Mauer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mauern |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mau-er |
Nominativ |
die Mauer |
die Mauern |
---|---|---|
Dativ |
der Mauer |
der Mauern |
Genitiv |
der Mauer |
den Mauern |
Akkusativ |
die Mauer |
die Mauern |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (8)
- Finnisch (15)
- Französisch (7)
- Griechisch (7)
- Italienisch (17)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
стена
Genau wie beim Fall der Berliner Mauer , als Europa wiedervereint wurde und es im Übrigen eine Krise im europäischen Währungssystem gegeben hat .
Това стана и когато падна Берлинската стена , когато Европа се обедини наново , когато имаше , по случайност , криза в европейската валутна система .
|
Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
стената
Ich spreche besonders von der Errichtung der Mauer , der Zerstörung von palästinensischen Häusern und vor allem von der Besiedlung im Bereich des gesamten Westjordanlandes und besonders um Ostjerusalem herum .
Имам предвид , по-конкретно , издигането на стената , събарянето на палестински къщи и , най важното , създаването на селища в района на Западния бряг като цяло , особено около Източен Йерусалим .
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Берлинската стена
|
Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
падането
Dennoch konnte es geschehen : Mitte der 90er-Jahre , sechs Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer , mitten , im friedlichen Zusammenwachsen von West - und Mitteleuropa geschah es in Bosnien und Herzegowina .
Но все пак се случи : в средата на 90-те , шест години след падането на Берлинската стена , докато Западна и Централна Европа се развиваха заедно в мир , това се случи отново в Босна и Херцеговина .
|
Mauer und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
стена и
|
der Mauer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
на стената
|
Berliner Mauer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Берлинската стена
|
Berliner Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
стена
|
Berliner Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Берлинската
|
Berliner Mauer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Берлинската стена и
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Берлинската стена
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
падането на Берлинската стена
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
на Берлинската стена
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mur
Vor neun Jahren fiel in Ungarn ein Grenzzaun , in Berlin eine Mauer , von den einen ersehnt , von den anderen gefürchtet ; die Wende war da .
For ni år siden faldt en grænse i Ungarn , i Berlin en mur , ventet med længsel af nogle , frygtet af andre ; vendepunktet var indtrådt .
|
Mauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Als die Mauer fiel , konnten sie sich demokratisch entwickeln , die gleichen Eckpfeiler der Rechtsstaatlichkeit , der Demokratie und der Freiheit nutzen und Seite an Seite mit uns leben .
Da muren faldt , kunne de udvikle sig demokratisk , så vi i dag har samme grundpiller for retssikkerhed , demokrati og frihed og kan leve side om side .
|
Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berlinmurens
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar ! So wie die friedliche Vereinigung des europäischen Kontinent symbolisch mit dem Fall der Berliner Mauer begonnen hat , wissen wir heute , dass die Erweiterung der Europäischen Union um die ersten zehn Kandidatenländer laut Beschluss des gestrigen Außenministerrates am 1 . Mai 2004 offiziell vollzogen wird .
Hr . formand , hr . formand for Rådet , hr . kommissær , den fredelige genforening af det europæiske kontinent tog sin symbolske start med Berlinmurens fald , og vi ved nu , efter gårsdagens møde i Rådet ( udenrigsministrene ) , at EU 's udvidelse med de første 10 kandidatlande vil være en realitet den 1 . maj 2004 .
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en mur
|
eine Mauer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en mur
|
Berliner Mauer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Berlinmurens fald
|
Berliner Mauer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Berlinmuren
|
Berliner Mauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Berlinmurens
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Berlinmurens fald
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Berlinmurens
|
Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Berlinmurens fald
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vi skal bryde muren
|
Diese Mauer muss fallen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vi skal bryde muren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Drittens , und das ist nach meiner Meinung vielleicht der Besorgnis erregendste Aspekt für uns alle und für den Friedensprozess , haben die Wahlen den verstärkten Wunsch nach Abtrennung , wie ich es nennen würde , offenbart , zum Ausdruck gebracht vielleicht in der Vollendung der Mauer und im Fehlen eines Dialogs zwischen den beiden Völkern über die Festlegung der Grenzen Israels .
Thirdly , and I believe this is perhaps the most worrying thing for all of us and for the peace process , I believe that the elections have demonstrated a consolidation of a desire for what I would call separation , perhaps illustrated by the completion of the wall and the absence of dialogue between the two peoples on defining Israel ’s borders .
|
Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Berlin Wall
|
Mauer zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wall between
|
Die Mauer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The wall
|
Berliner Mauer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
eine Mauer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
a wall
|
Berliner Mauer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wall
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Berlin Wall
|
Berliner Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Berlin
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Berlin Wall
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
müüri
Heute ist Russland ein besseres Land , als es vor dem Fall der Berliner Mauer war , und dies müssen wir uns zuweilen in Erinnerung rufen .
Täna on Venemaa parem riik , kui ta oli enne Berliini müüri langemist , ning mõnikord peame seda endale meelde tuletama .
|
Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berliini müüri
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
müür
Es wäre sehr schlimm , wenn unsere Nachbarn unsere östliche Grenze ( die Schengener Grenze für die gesamte EU ) als eine Art neue Mauer empfinden würden , die sie dauerhaft von uns trennt .
Oleksin väga õnnetu , kui naabrid arvaksid , et meie ja meie idanaabrite vahele ( Schengeni piir ) on tekkinud uus müür , mis lahutaks neid meist jäädavalt .
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Berliini
Heute ist Russland ein besseres Land , als es vor dem Fall der Berliner Mauer war , und dies müssen wir uns zuweilen in Erinnerung rufen .
Täna on Venemaa parem riik , kui ta oli enne Berliini müüri langemist , ning mõnikord peame seda endale meelde tuletama .
|
Berliner Mauer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Berliini müüri
|
Berliner Mauer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Berliini
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Berliini müüri
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Berliini
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
muurin
Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar ( Timişoara ) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat , wurde mehr als einmal gesagt , dass wir im 21 . Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben , sondern eine einzige Europäische Union .
Kaksikymmentä vuotta Berliinin muurin murtumisen jälkeen ja 20 vuotta sen jälkeen , kun kollegamme László Tőkés mursi hiljaisuuden muurin Romanian vallankumouksen alussa Temesvárissa ( Timişoara ) Transsylvaniassa , on sanottu useasti , että 2000-luvulla meillä ei enää ole Euroopan unionin uusia ja vanhoja jäsenvaltioita vaan yksi Euroopan unioni .
|
Mauer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
muuri
So sieht die Realität in Palästina aus : eine nicht endende Besatzung , eine Mauer , die von Den Haag verurteilt wurde , aber immer noch steht .
Palestiinan todellisuus on tätä : loputon miehitys ja Haagin tuomitsema muuri , joka on kuitenkin yhä pystyssä .
|
Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Berliinin muurin
|
Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Berliinin
Seit dem Fall der Berliner Mauer wurden hier in entscheidenden Bereichen enorme Fortschritte erreicht .
Edistys on ollut huimaa keskeisillä aloilla Berliinin muurin kaatumisen jälkeen .
|
Berliner Mauer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Berliinin muurin
|
Berliner Mauer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Berliinin
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muurin
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Berliinin muuri
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Berliinin muurin
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berliinin
|
Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Berliinin muurin
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tämä muuri on hajotettava
|
Diese Mauer muss fallen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tämä muuri on hajotettava .
|
dem Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Berliinin muurin
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Muuria ei ole enää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mur
Wenn wir diese Mauer der " Ernennung ” niederreißen , bei der die künftigen Kandidaten auf einer ausgewogenen Grundlage von den Nationen und nicht etwa aufgrund ihrer persönlichen Eigenschaften ausgewählt werden , haben wir endlich die europäische Nation ins Leben gerufen .
Si nous abattons ce mur de la " désignation " , en vertu duquel les futurs candidats sont choisis sur la base d'équilibres entre les nations et non en vertu de leurs qualités personnelles , alors nous serons enfin parvenus à construire la nation européenne .
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
du mur
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mur de
|
Berliner Mauer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mur de Berlin
|
Berliner Mauer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mur de
|
Berliner Mauer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chute du
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Il faut casser ce mur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Abgesehen von den Vorzügen , die die zur Abstimmung stehenden Vorschläge an sich haben , ist diese Entschließung , wie man auch im Einzelnen das Zypern-Problem sehen mag , wichtig , denn sie erinnert uns daran , dass es in unserem Europa noch immer eine Mauer gibt , die so schändlich ist wie die , die wir einmal als Schandmauer bezeichnet haben , wenngleich die Mauer in Nikosia durch Bretter ersetzt worden ist .
γραπτώς . ( PT ) Πέρα από τα εγγενή επιτεύγματα των προτάσεων που ψηφίζουμε , ανεξάρτητα με οποιαδήποτε συγκεκριμένη άποψη σχετικά με το Κυπριακό ζήτημα , αυτό το ψήφισμα είναι σημαντικό γιατί μας υπενθυμίζει ότι στην " Ευρώπη " μας υπάρχει ένα εξίσου επονείδιστο τείχος όπως αυτό που αποκαλέσαμε " τείχος της ντροπής " , παρόλο που στη Λευκωσία το τείχος αντικαταστάθηκε από περίφραξη .
|
Mauer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Auch wenn wir uns etwas anderes wünschen würden , doch der Fall der Berliner Mauer hat die Fragen der Sicherheit und Verteidigung Europas offenkundig nicht vorangebracht .
Παρότι δεν ήταν αυτό που επιθυμούσαμε , είναι σαφές ότι η πτώση του τείχους του Βερολίνου δεν ενίσχυσε τα θέματα ασφάλειας και άμυνας στην Ευρώπη .
|
eine Mauer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ένα τείχος
|
die Mauer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
το τείχος
|
Berliner Mauer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Βερολίνου
|
Berliner Mauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
του Βερολίνου
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
του Τείχους του Βερολίνου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muro
Herr Sarkozy scheint den Fall der Berliner Mauer und die Rückkehr Russlands zur Gruppe der freien Nationen vergessen zu haben .
Sarkozy sembra aver dimenticato la caduta del muro di Berlino e il ritorno della Russia fra le nazioni libere .
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del muro
|
Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muro di
|
Mauer zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
muro tra
|
einer Mauer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
un muro
|
eine Mauer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un muro
|
der Mauer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muro
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
caduta del
|
Berliner Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del muro di
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
muro di Berlino
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
caduta del
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
del muro di
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Occorre abbattere questo muro
|
Diese Mauer muss fallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre abbattere questo muro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Berlīnes
Jetzt haben wir eine neue Berliner Mauer , nicht an den Grenzen der Nationen , sondern innerhalb der Nationen .
Bet tagad mums ir radies jauns Berlīnes mūris , nevis uz valstu robežām , bet pašās valstīs .
|
Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mūra
Vor einundzwanzig Jahren , am Tag nach dem Fall der Berliner Mauer , fiel das kommunistische Regime unter dem Klang der Slogans " Glasnost , Freiheit , Demokratie " .
Pirms divdesmit viena gada , dienu pēc Berlīnes mūra krišanas , komunistiskais režīms tika gāzts , skanot šādiem saukļiem : " Glasnost , brīvība , demokrātija . ”
|
Mauer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra
|
Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mūris
Jetzt haben wir eine neue Berliner Mauer , nicht an den Grenzen der Nationen , sondern innerhalb der Nationen .
Bet tagad mums ir radies jauns Berlīnes mūris , nevis uz valstu robežām , bet pašās valstīs .
|
Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sienas
( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! An einer Mauer in der Mailänder Metropole stand ein sehr witziger und zynischer Slogan , der lautete : " Die Zukunft ist nicht mehr das , was sie einmal war " , ein bisschen wie das Wetter oder das Essen .
( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi , Milano metro uz sienas reiz bija rakstīts ļoti asprātīgs un cinisks sauklis : " nākotne vairs nav tāda , kāda tā reiz bija ” , mazliet tāpat kā tas ir ar laika apstākļiem un pārtiku .
|
Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra krišanas
|
Berliner Mauer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Berlīnes
|
Berliner Mauer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra
|
Berliner Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra krišanas
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Berlīnes mūri
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Berlīnes mūra krišanas
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Berlīnes
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sienas vairs nav
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Berlyno
Die Berliner Mauer ist 1990 gefallen , und wir befinden uns noch ganz am Anfang der Integration .
Berlyno siena griuvo 1990 m. , o mes vis dar esame užuomazginiame integracijos etape .
|
Mauer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
siena
Die Berliner Mauer ist 1990 gefallen , und wir befinden uns noch ganz am Anfang der Integration .
Berlyno siena griuvo 1990 m. , o mes vis dar esame užuomazginiame integracijos etape .
|
Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sieną
Viele von uns haben nicht geglaubt , dass wir den Fall der Berliner Mauer zu unseren Lebzeiten sehen würden .
Daugelis iš mūsų netikėjo , kad savo gyvenime išvysime griūvančią Berlyno sieną .
|
Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sienos
Der Fall der Berliner Mauer markierte das Ende diesen Weg der Teilung , aber der Prozess der Umgestaltung in Mittel - und Osteuropa begann mit den Ereignissen an der polnischen Küste und den Solidaritätsbekundungen unter der Führung von Lech Wałęsa im August 1980 .
Berlyną dalijusios sienos nugriovimas buvo kelio į išsilaisvinimą pabaiga , bet transformacijos Vidurio ir Rytų Europoje procesas prasidėjo nuo įvykių Lenkijos pakrantėje ir nuo Solidarumo sąjungos , kuriai vadovavo Lech Wałęsa , sukūrimo 1980 m. rugpjūčio mėn .
|
Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Berlyno sienos
|
Berliner Mauer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Berlyno
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Berlyno sienos
|
Berliner Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Berlyno siena
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Berlyno sienos
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Berlyno
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berlyno sienos griuvimo
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nebėra jokių sienų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
In einer Zeit , in der mitunter die Gefahr droht , dass die Vereinigten Staaten dem Multilateralismus den Rücken kehren und sich hinter der Mauer ihrer Eigeninteressen zurückziehen , ist es von äußerster Wichtigkeit , dass Europa eine solche aktive globale Rolle erfüllt .
Zeker in een tijd waarin de Verenigde Staten zich af en toe dreigen af te wenden van het multilateralisme en zich achter de muur van eigenbelang terugtrekken , is het uiterst belangrijk dat Europa die actieve mundiale rol vervult .
|
Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Berlijnse
Wie die Kommission in ihrer Erklärung vom 9 . Mai sagte , sollte der Frieden für Millionen von Menschen erst mit dem Fall der Berliner Mauer und nicht mit dem Ende des Zweiten Weltkriegs Wirklichkeit werden .
Zoals de Commissie zei in haar verklaring van 9 mei : voor miljoenen kwam de werkelijke vrijheid pas bij de val van de Berlijnse muur , en niet bij het einde van de Tweede Wereldoorlog .
|
Mauer in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muur in
|
eine Mauer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
een muur
|
Mauer und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muur en
|
Berliner Mauer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Berlijnse
|
Berliner Mauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Berlijnse
|
Berliner Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de Berlijnse
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Muur
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Die barrière moet geslecht worden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
muru
Wie Herr Barroso sagte , werden wir den 20 . Jahrestag des Falls der Berliner Mauer begehen .
Jak wspomniał pan Barroso , będziemy obchodzić 20 . rocznicę upadku muru berlińskiego .
|
Mauer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mur
Wie wir heute gesehen haben , gelang es entschlossenen Menschen vor 20 Jahren , die Mauer niederzureißen .
Dwadzieścia lat temu , jak już dziś wspominaliśmy , to zdeterminowani ludzie zdołali zburzyć mur berliński .
|
Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muru berlińskiego
|
Mauer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
upadku muru
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
berlińskiego
Die Mitglieder haben hier den 20 . Jahrestag des Falls der Berliner Mauer gefeiert , und zu Recht .
Posłowe do PE świętowali - całkiem słusznie - dwudziestą rocznicę upadku muru berlińskiego .
|
Berliner Mauer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
muru berlińskiego
|
Berliner Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mur berliński
|
Berliner Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
berliński
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
muru berlińskiego
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
upadku muru berlińskiego
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nie ma już muru
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Die nach dem Fall der Berliner Mauer geschaffene EBWE soll das Vordringen westlichen Kapitals nach Mittel - und Osteuropa sowie in die GUS ( ehemalige UdSSR ) finanziell unterstützen .
. ( FR ) Criado após a queda do muro de Berlim , o BERD tem por objectivo apoiar financeiramente a penetração dos capitais ocidentais na Europa Central e Oriental , bem como na CEI ( ex-URSS ) .
|
neue Mauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo muro
|
Mauer zwischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
muro entre
|
der Mauer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
do muro
|
Berliner Mauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Berlim
|
Berliner Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de Berlim
|
Berliner Mauer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do Muro de
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
do Muro de Berlim
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
queda do Muro de Berlim
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
do Muro de
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Muro de Berlim
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
O Muro já não existe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , viele von uns in diesem Haus sehen Russland als Mitglied der großen Familie der europäischen Nationen und hatten die Hoffnung , dass sich Russland nach dem Fall der Berliner Mauer der Europäischen Union annähern würde .
Dnă preşedintă , mulţi dintre noi , cei din acest Parlament , vedem Rusia ca parte a marii familii a naţiunilor europene şi am sperat că după căderea Zidului Berlinului , vom vedea Rusia apropiindu-se de Uniunea Europeană .
|
Mauer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zid
Auf Polnisch sagen wir , dass wir die Wand , die Mauer erreicht haben .
În poloneză spunem că am ajuns la un zid .
|
Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
căderea Zidului
|
Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Berlinului
Frau Präsidentin , viele von uns in diesem Haus sehen Russland als Mitglied der großen Familie der europäischen Nationen und hatten die Hoffnung , dass sich Russland nach dem Fall der Berliner Mauer der Europäischen Union annähern würde .
Dnă preşedintă , mulţi dintre noi , cei din acest Parlament , vedem Rusia ca parte a marii familii a naţiunilor europene şi am sperat că după căderea Zidului Berlinului , vom vedea Rusia apropiindu-se de Uniunea Europeană .
|
Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Doch ich bin sicher , die EU-Pawlows werden im EU-Rat dieses Jahr wieder gegen eine Mauer laufen .
Dar sunt sigur că Pavlovii UE se vor lovi din nou de zidul Consiliului UE de la sfârşitul acestui an .
|
eine Mauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un zid
|
diese Mauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acest zid
|
Mauer und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Berlinului şi
|
Berliner Mauer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Berlinului
|
Berliner Mauer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
căderea Zidului Berlinului
|
Berliner Mauer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zidului Berlinului
|
Berliner Mauer und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Zidului Berlinului şi
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Berlinului
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Zidului Berlinului
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
căderea Zidului Berlinului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mur
Ich bin persönlich gegen diese Mauer , weil ich gegen ihren Verlauf bin .
Personligen är jag emot denna mur , eftersom jag är emot den linje den följer .
|
Mauer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
im Namen der PSE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident ! Alle Mauern fallen schließlich einmal : die Mauer von Jericho , die des Warschauer Ghettos , die Berliner Mauer , der Atlantikwall oder auch die Mauer der Indifferenz .
för PSE-gruppen . - ( FR ) Herr talman ! Alla murar rasar till sist : Jerikos murar , muren i Warszawas getto , Berlinmuren , Atlantmuren , likgiltighetens mur .
|
Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berlinmurens
Es obliegt unserer Verantwortung , die neuen Visum-Mauern niederzureißen , die noch dem Fall der Berliner Mauer auf dem westlichen Balkan errichtet wurden .
Vårt ansvar är att riva de nya viseringsmurar som byggdes upp på västra Balkan efter Berlinmurens fall .
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en mur
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Berlinmurens fall
|
die Mauer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
muren
|
eine Mauer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en mur
|
Mauer , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mur
|
Berliner Mauer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Berlinmurens fall
|
Berliner Mauer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Berlinmuren
|
Berliner Mauer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Berlinmurens
|
Berliner Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efter Berlinmurens fall
|
die Berliner Mauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Berlinmuren
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Berlinmurens fall
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Berlinmurens
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Denna mur måste raseras
|
Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Berlinmurens fall
|
Diese Mauer muss fallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna mur måste raseras .
|
dem Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Berlinmurens fall
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
múru
Er hatte Zeit , sich in Kopenhagen für die Olympiabewerbung seiner Heimatstadt stark zu machen , aber er hat leider keine Zeit gehabt , ein großes Fest für Europa , nämlich den 20-jährigen Fall von Mauer und Stacheldraht , mit uns gemeinsam zu feiern .
V Kodani si našiel čas , aby podporil kandidatúru svojho mesta na usporiadanie olympijských hier , no žiaľ si nenašiel čas na to , aby sa zúčastnil dôležitej európskej oslavy , inými slovami 20 . výročia pádu Berlínskeho múru a železnej opony .
|
Mauer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Diese Mauer wurde niedergerissen durch die Entscheidung von Menschen , die fest entschlossen waren , dass die Menschen in Europa durch keine Grenze , keine Einschüchterungen und keine Repressionen jemals wieder getrennt werden sollten .
Tento múr bol zbúraný na základe rozhodnutia ľudí , ktorí boli odhodlaní bojovať za to , aby sa už nikdy nezopakovalo rozdelenie európskych občanov bariérami , zastrašovaním a represiami .
|
Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Berlínskeho múru
|
Mauer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Berlínskeho
Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar ( Timişoara ) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat , wurde mehr als einmal gesagt , dass wir im 21 . Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben , sondern eine einzige Europäische Union .
Dvadsať rokov po páde Berlínskeho múru a dvadsať rokov , odkedy náš kolega pán poslanec László Tőkés zbúral múr mlčania na začiatku rumunskej revolúcie v Temešvári v Transylvánii , bolo už viackrát povedané , že v 21 . storočí už nie sú staré a nové členské štáty v Európskej únii , ale iba jedna Európska únia .
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Berlínsky múr
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pádu Berlínskeho múru
|
Mauer und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
múru a
|
Berliner Mauer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Berlínskeho múru
|
Berliner Mauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Berlínsky múr
|
Berliner Mauer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Berlínskeho
|
Berliner Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
múr
|
Berliner Mauer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
múru
|
Berliner Mauer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Berlínskeho múru a
|
die Berliner Mauer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Berlínsky múr
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Berlínskeho múru
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Berlínskeho
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
múru
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pádu Berlínskeho múru
|
Fall der Berliner Mauer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Berlínskeho múru
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Múr už viac neexistuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Aus dem Fall der Berliner Mauer haben wir Lehren über autoritäre und kommunistische Regierungssysteme gezogen und wir konnten unseren Kontinent auf den Werten von Freiheit , Demokratie und sozialer Marktwirtschaft wieder vereinen .
Padec Berlinskega zidu nas je veliko naučil o avtoritarnih in komunističnih režimih in našo celino smo ponovno združili okrog vrednot svobode , demokracije in socialnega tržnega gospodarstva .
|
Mauer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zid
Sie muss die Siedlungstätigkeiten in den besetzten Gebieten beenden und muss die Mauer der Apartheid einreißen .
Ustaviti mora dejavnosti naseljevanja okupiranih ozemelj in odpraviti ločevalni zid .
|
Mauer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
berlinskega zidu
|
Mauer existiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zidu
|
Mauer und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zidu in
|
Berliner Mauer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
berlinskega zidu
|
Berliner Mauer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
berlinskega
|
Berliner Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
berlinski zid
|
Berliner Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zidu
|
Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
padcu berlinskega zidu
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
berlinskega zidu
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
berlinskega
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Zidu ni več
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sie haben jedoch gesehen , dass die rassistische Politik der Mauer und der Besiedelung legitimiert wird .
Pero han visto cómo se ha legalizado la política racista del muro y de los asentamientos .
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del muro
|
Mauer zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muro entre
|
eine Mauer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
un muro
|
der Mauer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Berlín
|
Berliner Mauer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Diese Mauer muss fallen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hay que romper esa muralla
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zdi
Auch heute wissen viele nicht über die Regime , die ihre Mitbürger in Mittel - und Osteuropa 40 Jahre lang terrorisiert und durch den Eisernen Vorhang und die Berliner Mauer vom demokratischen Europa getrennt haben , Bescheid .
Mnoho mladých lidí dnes ani neví o režimech , které po čtyřicet let terorizovaly jejich spoluobčany ve střední a východní Evropě a s pomocí železné opony a Berlínské zdi je oddělily od demokratické Evropy .
|
Mauer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zeď
Es ist gut , dass die Berliner Mauer gefallen ist , aber es ist schlecht , dass sie uns , den Menschen in Osteuropa , auf den Kopf gefallen ist .
Je dobře , že Berlínská zeď padla , ale je špatně , že spadla na naše hlavy , na lidi ve východní Evropě .
|
Berliner Mauer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zdi
|
Berliner Mauer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Berliner Mauer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zeď
|
Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pádu Berlínské zdi
|
Berliner Mauer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Berlínské
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Berlínské zdi
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zdi
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pádu Berlínské zdi
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Zeď už nestojí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mauer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fal
Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar ( Timişoara ) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat , wurde mehr als einmal gesagt , dass wir im 21 . Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben , sondern eine einzige Europäische Union .
Húsz esztendővel a berlini fal leomlása után , húsz esztendővel azután , hogy Erdélyben , Temesváron , a romániai forradalom kezdetén Tőkés László képviselőtársunk áttörte a hallgatás falát , nem egyszer hangzik el az , hogy immár a 21 . században nincs régi és új európai uniós tagország , hanem egységes Európai Unió van .
|
Mauer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
berlini fal
|
Mauer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
berlini
Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar ( Timişoara ) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat , wurde mehr als einmal gesagt , dass wir im 21 . Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben , sondern eine einzige Europäische Union .
Húsz esztendővel a berlini fal leomlása után , húsz esztendővel azután , hogy Erdélyben , Temesváron , a romániai forradalom kezdetén Tőkés László képviselőtársunk áttörte a hallgatás falát , nem egyszer hangzik el az , hogy immár a 21 . században nincs régi és új európai uniós tagország , hanem egységes Európai Unió van .
|
Mauer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a berlini fal
|
Berliner Mauer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
berlini
|
Berliner Mauer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
berlini fal
|
Berliner Mauer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a berlini fal
|
Berliner Mauer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a berlini
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
berlini fal
|
der Berliner Mauer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a berlini fal
|
Die Mauer existiert nicht mehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A fal már nem létezik
|
Häufigkeit
Das Wort Mauer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3184. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.07 mal vor.
⋮ | |
3179. | führenden |
3180. | 110 |
3181. | François |
3182. | Botschafter |
3183. | wiederholt |
3184. | Mauer |
3185. | Football |
3186. | evangelische |
3187. | Kommunikation |
3188. | Gemeinsam |
3189. | Fernsehfilm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umfassungsmauer
- Burgmauer
- Stadtmauer
- Steinmauer
- Wehrgang
- Toranlage
- Zwingermauer
- Mauerring
- Außenmauer
- Erdwall
- Wehrgraben
- Festungsmauer
- Stützmauer
- Mauern
- Osttor
- Umwehrung
- Torturm
- Umwallung
- Graben
- umschloss
- Haupttor
- Hauptburg
- Wassergraben
- Burggraben
- Burgtor
- Zugbrücke
- umfriedet
- Außenwall
- Vorburg
- Ringgraben
- Tores
- Doppelgraben
- eingeebneten
- Abschnittsgraben
- eingefriedet
- Schildmauer
- umgab
- Mauerrings
- Bastionen
- Stadtgraben
- Burgplateau
- Torbau
- Burgfläche
- Wälle
- Wallgraben
- Hauptwall
- Bruchsteinmauer
- Pflasterung
- Zwinger
- Wällen
- Rundtürme
- Rundturm
- Burghof
- Türmen
- Bergfried
- Palisadenzaun
- Annäherungshindernis
- Kernwerk
- hineingebaut
- Stadttoren
- Wachtürmen
- Halsgräben
- Stadtbefestigung
- Befestigungsring
- Stadtseite
- Rundtürmen
- Schutthügel
- Unterburg
- Wallsystem
- Zugangsbereich
- Wachturm
- ummauerte
- Nordost-Ecke
- Vorburgen
- Holzzaun
- Vorgelände
- Burggräben
- Schmalseite
- Wassergräben
- Gasse
- Befestigung
- Burghügel
- viereckiger
- Doppeltor
- Wehranlage
- gemauerte
- Tors
- Burghofes
- Stadttore
- abgetragenen
- aufgeschütteten
- Grenzmauer
- Friedhofsmauer
- Wallgrabens
- Burggrabens
- Erdwällen
- Schutzmauer
- Palisaden
- Burgbrunnen
- Wachtürme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Mauer
- Berliner Mauer
- die Mauer
- einer Mauer
- Mauer und
- eine Mauer
- Die Mauer
- Mauer mit
- Mauer umgeben
- Mauer , die
- einer Mauer umgeben
- der Mauer und
- Berliner Mauer und
- Mauer . Die
- Mauer und der
- eine Mauer mit
- einer Mauer mit
- Mauer und die
- hohen Mauer umgeben
- Mauer . Der
- die Mauer und
- Mauer und dem
- einer Mauer und
- Mauer umgeben , die
- Mauer mit drei
- Mauer umgeben und
- Mauer ,
- der Mauer , die
- Mauer umgeben war
- Mauer mit einem
- Berliner Mauer und der
- die Mauer mit
- mit Mauer und
- Mauer umgeben ist
- eine Mauer und
- Mauer und Graben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Maur
- Bauer
- Lauer
- Mager
- sauer
- Jauer
- Dauer
- Cauer
- Pauer
- Sauer
- rauer
- Hauer
- Maher
- Mader
- Maler
- Mayer
- Maker
- Maier
- Mater
- Maser
- Maurer
- Mauser
- Mauern
- Mae
- Mar
- Mau
- Mur
- Mer
- Auer
- Mare
- Mate
- raue
- Gaue
- Made
- Laue
- Male
- Baue
- Make
- Maße
- Maze
- Małe
- Raue
- quer
- Quer
- Euer
- Buer
- euer
- Murr
- Muhr
- Muir
- Laer
- Marr
- Maut
- Maes
- Maus
- Maar
- Mair
- Mawr
- Mahr
- Mayr
- Maud
- Maul
- Maui
- Baer
- Baur
- Saur
- Meer
- aber
- Magen
- Mayen
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- Nauen
- Maden
- Malen
- Maren
- Maßen
- Maxen
- Hafer
- Wafer
- Baker
- Bader
- Bayer
- Baier
- Baues
- water
- Moder
- Moser
- Lager
- Laser
- Laber
- Layer
- Later
- Hager
- Sager
- Daher
- naher
- Naher
- daher
- Wader
- Vader
- Hader
- Kader
- Nader
- Taler
- Faser
- Faber
- Pater
- mater
- Vater
- Water
- later
- Kater
- Paper
- Payer
- paper
- Hamer
- Haber
- Racer
- Xaver
- außer
- Neuer
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Meder
- Meter
- Meier
- Meyer
- Möser
- Miner
- Mäder
- Mabel
- Makel
- Magee
- Malet
- Gaues
- Manet
- Makes
- Marek
- Mateo
- Matej
- Mauch
- Maire
- Saure
- Laure
- Faure
- saure
- Madre
- Maura
- Maude
- Mauro
- Mauri
- Maury
- Mauss
- Maior
- Manor
- Mayor
- Major
- Masur
- Mazur
- Manuel
- Mahler
- Mailer
- Mauren
- Malern
- Marler
- Makler
- Manier
- Manger
- Manker
- Magier
- Marxer
- Marker
- Marder
- Marter
- Mather
- Matter
- Macher
- Malter
- Master
- Masern
- Matern
- Malers
- Meurer
- Madero
- Matera
- Mayers
- Makers
- Grauer
- Hauser
- Gauner
- grauer
- Brauer
- Trauer
- Lauber
- Tauber
- Zauber
- sauber
- Sauber
- Bauers
- Bauern
- lauern
- dauern
- Tauern
- Knauer
- lauter
- Sauter
- Lauter
- Zauner
- Plauer
- blauer
- Blauer
- Raumer
- Pauker
- Lauper
- Laufer
- Saurer
- saurer
- lauert
- dauert
- Mautern
- Maurers
- Mautner
- Zeige 177 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaʊ̯ɐ
Ähnlich klingende Wörter
- mauer
- sauer
- Sauer
- Dauer
- Lauer
- lauer
- Bauer
- rauer
- Power
- Hauer
- Mayer
- Mayr
- Meier
- mauern
- Mauern
- Maurer
- Mauser
- matter
- Aue
- Mutter
- Aus
- Maut
- Maul
- maul
- Maus
- außer
- Gaue
- baue
- Baue
- raue
- Leier
- Bayer
- Beyer
- Weiher
- Feier
- feier
- Geier
- Reiher
- Marder
- Maler
- Malter
- Marter
- lauern
- Bauern
- Dauern
- dauern
- Zauber
- zauber
- Mayers
- Mayrs
- Meiers
- Bauers
- dauert
- lauert
- Tauber
- tauber
- Taucher
- lauter
- Gauner
- sauber
- saurer
- Hauser
- Raucher
- raucher
- Pauker
- blauer
- grauer
- Trauer
- Maurers
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Orgelbauer
- Neubauer
- blauer
- Nutzungsdauer
- Lauer
- Stadtmauer
- Sonnenscheindauer
- Montabaur
- Instrumentenbauer
- Steinhauer
- Ausdauer
- Sauer
- Adenauer
- Hauer
- grauer
- Geigenbauer
- Bierbrauer
- Landauer
- Litauer
- Trauer
- Burgmauer
- Aargauer
- Beckenbauer
- Fernsehzuschauer
- Bauer
- Außenmauer
- Dauer
- Hanauer
- Lebensdauer
- sauer
- Power
- Passauer
- Moskauer
- Schildmauer
- Nassauer
- Bildhauer
- rauer
- Zuschauer
- Ringmauer
- Trauerfeier
- Steyr
- Weiher
- Geier
- Dreier
- Biedermeier
- Eröffnungsfeier
- Meier
- freier
- Zweier
- Hausmeier
- Geburtstagsfeier
- Praia
- Hochzeitsfeier
- Bayer
- Gedenkfeier
- Doppelzweier
- Freier
- zweier
- Niederbayern
- Leier
- Reiher
- Feier
- Steinmeier
- Beyer
- Mayer
- Schleier
- Wasserspeier
- Flyer
- Mayr
- Oberbayern
- Graureiher
- Speyer
- Empire
- dreier
- Heuer
- Kanadier
- Äthiopier
- Vegetarier
- neuer
- Kirchensteuer
- Saurier
- Mazedonier
- Parlamentarier
- Betreuer
- Einkommensteuer
- Abenteuer
- Steuer
- Magier
- Skandinavier
- Umsatzsteuer
- Gemäuer
- Ungeheuer
- teuer
- treuer
- Arier
- ungeheuer
- Patrizier
- Lagerfeuer
- Armenier
- Spanier
Unterwörter
Worttrennung
Mau-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mauern
- Mauerwerk
- Mauerreste
- Mauerbau
- Mauerkrone
- Mauerfall
- Mauerwerks
- Mauerring
- Mauersberger
- Mauerstärke
- Mauerresten
- Mauerstraße
- Mauerturm
- Mauersteine
- Mauerzüge
- Mauerzug
- Mauersegler
- Mauerteile
- Mauerbaus
- Mauerbach
- Mauerrest
- Mauerkirchen
- Maueröffnung
- Mauerrings
- Maueranker
- Mauerstück
- Mauerwerksbau
- Mauerfalls
- Mauerabschnitt
- Mauerverlauf
- Mauerung
- Mauersteinen
- Mauereidechse
- Mauerdicke
- Mauerpark
- Mauermann
- Mauernische
- Mauerfundamente
- Mauerwerkes
- Mauerabschnitte
- Holz-Erde-Mauer
- Mauertürme
- Mauerpfeffer
- Maueropfer
- Mauerstein
- Mauerkronen
- Mauerblümchen
- Mauerweg
- Mauernischen
- Mauerflucht
- Mauerwerke
- Mauerstücke
- Maueröffnungen
- Mauerstetten
- Mauersberg
- Mauertechnik
- Mauertürmen
- Mauerverband
- Mauerkircherstraße
- Mauermayer
- Mauerblock
- Mauerer
- Mauerhöhe
- Mauerläufer
- Mauerstärken
- Mauerflächen
- Mauerziegel
- Mauergasse
- Mauerdurchbruch
- Mauerringen
- Mauerwerksverband
- Mauerkircherstr
- Mauerteilen
- Mauergürtel
- Mauerecken
- Mauerfragmente
- Mauerstreifen
- Mauereidechsen
- Mauerschützenprozess
- Mauerecke
- Mauerzügen
- Mauerringe
- Mauerschale
- Mauerkern
- Mauermörtel
- Mauerfuß
- Mauersbergers
- Mauerpartien
- Mauerziegeln
- Mauervorsprung
- Mauersee
- Mauerhaken
- Mauersockel
- Mauerdurchbrüche
- Mauerritzen
- Mauerteil
- Mauerfugen
- Mauerbiene
- Mauerspuren
- Mauerschlitze
- Mauerfläche
- Mauerschutt
- Mauergeviert
- Mauertoten
- Mauerpfeiler
- Mauermuseum
- Mauerfundamenten
- Mauerkranz
- Mauerquadranten
- Mauerankern
- Mauerstrukturen
- Mauerparks
- Mauerringes
- Mauerschütze
- Mauergecko
- Mauermeister
- Mauerspalten
- Mauer-Preis
- Mauerkircher
- Mauerschützenprozessen
- Mauer-Öhling
- Mauerseglers
- Mauerzinnen
- Wien-Mauer
- Mauerwerksreste
- Mauerschau
- Mauerscheiben
- Mauerspringer
- Mauerschicht
- Mauervorlagen
- Mauerbienen
- Mauerraute
- Barbarossa-Mauer
- Mauerschichten
- Bruchstein-Mauerwerk
- Mauerlücke
- Mauerlattich
- Mauerquadrant
- Mauerfront
- Mauerscharten
- Mauerhofer
- Mauerschlitzen
- Mauersegmente
- Mauerbilder
- Mauerbogen
- Mauerfuchs
- Mauerfragment
- Mauer-Abschnitt
- Mauerschalen
- Mauerabschnitten
- Mauerpfeilern
- Maueransätze
- Mauerbereich
- Mauerschützenprozesse
- Eklöf-Berliner-Mauer
- Mauerabschnitts
- Mauerstruktur
- Mauerbögen
- Kykladen-Mauereidechse
- Mauerlöchern
- Mauervorsprünge
- Mauerseglern
- Mauerarbeiten
- Mauerzuges
- Mauerwald
- Mauerschützen
- Mauerblöcke
- Mauerwerkstechnik
- Maueranlage
- Mauerbrüstung
- Mauerstümpfe
- Mauerstücken
- Mauerzeiten
- Mauerzeit
- Mauers
- Mauertrockenlegung
- Mauerkanten
- Mauerkammer
- Mauereinfriedung
- Mauerwerken
- Madeira-Mauereidechse
- Maueranlagen
- Mauerermeister
- Mauerzungen
- Mauertor
- Mauertreppe
- Mauerkirchner
- Mauerwerksbauten
- Mauernstraße
- Mauermuseums
- Mauerbrecher
- Mauerseite
- Mauergürtels
- Mauergiebel
- Mauergevierts
- Mauermayr
- Mauerfundament
- Mauerlinie
- Mauerinnenseite
- Mauerbreite
- Mauermasse
- Mauerbereiche
- Milos-Mauereidechse
- Mauerbacher
- Mauer-Gänsefuß
- Mauerwerksteile
- Mauergeckos
- Mauerverbund
- Mauerturms
- Mauerhoff
- Mauergang
- Mauerweges
- Mauerruinen
- Mauer-Doppelsame
- Mauerdurchgang
- Mauerwerkswänden
- Mauerkasten
- Maueransatz
- Mauerquader
- Mauerkästen
- Mauerberührung
- Mauersymposion
- Mauerfuge
- Mauerkonstruktion
- Mauerwolke
- Mauerner
- Mauerscheibe
- Mauerbohrer
- Mauerlöcher
- Mauertechniken
- Mauerbauweise
- Mauerabschluss
- Mauersubstanz
- Mauerbresche
- Mauerwerksarten
- Mauerwerksflächen
- Mauerseglerlausfliege
- Mauerbauer
- Mauerbaues
- Mauerwinkel
- Mauerführung
- Mauersprünge
- Mauerteils
- Mauergraben
- Mauerberg
- Mauerzone
- Ghetto-Mauer
- Mauerrand
- Mauersegmenten
- Mauerbefestigung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Anika Mauer
- Joe Mauer
- Otto Mauer
- Johann Gottlieb Mauer
- Michael Mauer
- Frank Mauer
- Thomas Mauer
- Adolf Mauer
- Wilhelm Mauer
- Albert Mauer
- Hans Mauer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sebastien Tellier | Mauer | 2004 |
Michael Cretu | Die Chinesische Mauer | 1985 |
FM Einheit | Die Mauer _ Akt II (Lear Suite) | |
FM Einheit | Die Mauer _ Akt III (Lear Suite) | |
FM Einheit | Die Mauer _ Zwischenspiel I (Lear Suite) | |
Franz Josef Degenhardt | Reiter Wieder An Der Schwarzen Mauer | 1987 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Burg |
|
|
Burg |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Radebeul |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mond |
|
|
Dresden |
|
|
Rom |
|
|
Rom |
|
|
Mondkrater |
|
|
Mathematik |
|
|
Wien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
China |
|
|
Baden |
|
|
Gattung |
|