Staatssekretär
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Staatssekretäre |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Staats-se-kre-tär |
Nominativ |
der Staatssekretär |
die Staatssekretäre |
---|---|---|
Dativ |
des Staatssekretärs des Staatssekretäres |
der Staatssekretäre |
Genitiv |
dem Staatssekretär |
den Staatssekretären |
Akkusativ |
den Staatssekretär |
die Staatssekretäre |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
държавен секретар
|
Staatssekretär |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
секретар
( NL ) Herr Präsident , Herr Kommissar und Herr Staatssekretär ! Ich habe einige Punkte : Technologie , Neutralität , Normierung , intelligente Stromzähler und Rohmaterial .
( NL ) Г-н председател , г-н член на Комисията и г-н държавен секретар , имам няколко бележки : технология , неутралност , стандартизация , интелигентно измерване и суровини .
|
Staatssekretär |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
държавен
( NL ) Herr Präsident , Herr Kommissar und Herr Staatssekretär ! Ich habe einige Punkte : Technologie , Neutralität , Normierung , intelligente Stromzähler und Rohmaterial .
( NL ) Г-н председател , г-н член на Комисията и г-н държавен секретар , имам няколко бележки : технология , неутралност , стандартизация , интелигентно измерване и суровини .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
statssekretær
Gestern abend habe ich in Tampere mit dem griechischen Staatssekretär für Regionalpolitik , Herrn Partas , gesprochen und ihn gebeten , uns - wohl wissend , daß dies schwierig sein wird - umgehend eine Bewertung mit möglichst genauen Zahlenangaben vorzulegen , damit wir die verfügbaren Mittel binden können .
Jeg mødtes i går i Tampere med hr . Partas , den græske statssekretær for regionalpolitik , for at anmode ham om snarest muligt at fremsende - og jeg ved godt , at det er svært - en vurdering og meget præcise tal med henblik på at anvende de bevillinger , vi råder over .
|
Staatssekretär |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
statssekretæren
Berichterstatter . - ( HU ) Ich möchte mich zuerst an den Rat wenden , obwohl der Staatssekretär bereits gehen musste .
ordfører . - ( HU ) Fru formand ! Jeg vil først henvende mig til Rådet , selv om statssekretæren har måttet forlade os .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Secretary
Wir haben gehört , dass der Herr Staatssekretär und der Herr Kommissar versuchen , uns in dieser Hinsicht zu beruhigen , und wir haben ihre Erklärungen vernommen .
We heard the Secretary of State and the Commissioner trying to put our minds at rest on this , and we received those explanations .
|
Staatssekretär |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
State Secretary
|
Staatssekretär |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Secretary of State
|
Danke , Herr Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you , Mr Chatel
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
riigisekretär
Wie der Herr Staatssekretär weiß , ist die potenzielle EU-Mitgliedschaft für alle Balkan-Staaten eine große Triebkraft für wirtschaftliche und politische Reformen .
( DE ) Nagu riigisekretär teab , on potentsiaalne ELi liikmestaatus võimas ajend kõigis Balkanimaades poliitiliste ja majandusreformide läbiviimiseks .
|
Staatssekretär |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
riigisekretäri
Die Familie Lobo Antunes hat uns nicht nur mit einem guten Staatssekretär beschenkt , sondern auch mit einem hervorragenden Schriftsteller , der einen interessanten Roman geschrieben hat , der den Titel trägt " O Esplendor de Portugal " , ein Zitat aus Ihrer Nationalhymne .
Lobo Antunese perekond ei ole andnud meile mitte üksnes hea riigisekretäri , vaid ka silmapaistva kirjaniku , kelle sulest on sündinud huvitav romaan pealkirjaga The Splendour of Portugal ( Portugali hiilgus ) , mis on ka rida riigihümnist .
|
Danke , Herr Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tänan , härra Chatel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
valtiosihteeri
Vielen Dank , Herr López Garrido , Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten der spanischen Regierung .
( EN ) Kiitos , arvoisa Espanjan hallituksen Eurooppa-asioiden valtiosihteeri López Garrido .
|
Staatssekretär |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Winkler
Herr Staatssekretär Winkler hat im Prinzip unterstrichen , dass wir in diesem Jahr nach der Einschätzung der amtierenden Ratspräsidentschaft schweren Zeiten entgegengehen . Frau Ferrero-Waldner hat aus ihrer Sicht das Gleiche dargestellt .
Ministeri Winkler korosti pääasiassa tämänhetkisen puheenjohtajavaltion kantaa , jonka mukaan meitä odottavat tänä vuonna vaikeat ajat , ja komission jäsen Ferrero-Waldner oli suurelta osin samaa mieltä tästä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
secrétaire d'État
|
Staatssekretär |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Der Staatssekretär sagte so liebenswürdig : Wir sind fest entschlossen , wir sind zuversichtlich , wir werden alles tun .
Le secrétaire d'État s ' est montré très aimable en déclarant : « Nous sommes fermement décidés , nous sommes confiants , nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir » .
|
Staatssekretär |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Winkler
Wer die Bevölkerung mitnehmen will – jawohl , Herr Staatssekretär Winkler , da haben Sie Recht – , wer will , dass die Menschen mitgehen , der muss die Globalisierung als Chance beschreiben , der muss aber auch das Risiko mindern , dass Globalisierung immer zum Abbau sozialer Standards benutzt wird .
Si nous voulons que la population soit avec nous - oui , Monsieur Winkler , en cela vous avez parfaitement raison - , si nous voulons que les citoyens soient avec nous , nous devons présenter la mondialisation comme une opportunité , mais également réduire le risque qu’elle ne soit utilisée pour supprimer les acquis sociaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ich glaube , daß man auch hervorheben muß , daß sich nach anfänglicher Ausklammerung die Regierung Dini und die Regierung Prodi , vor allem auch der Staatssekretär Fassino in der neuen Regierung massiv für eine Annäherung , für eine Entspannung , für eine Verbesserung der Situation eingesetzt haben .
Πιστεύω πως θα πρέπει να τονίσουμε πως μετά την αρχική αγνόηση , η κυβέρνηση Dini και η κυβέρνηση Prodi , και κυρίως ο υφυπουργός Fassino της νέας κυβέρνησης , τάχθηκαν ενεργά υπέρ μιας προσέγγισης , ύφεσης και βελτίωσης της κατάστασης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ich möchte mich dem Staatssekretär , Herrn Costa Neves , anschließen und der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament für die zügige und effektive Bearbeitung des Antrags von Portugal auf Hilfen aus dem Solidaritätsfonds aufrichtig danken .
Mi associo alle parole del Sottosegretario di Stato Costa Neves nel ringraziare sinceramente la Commissione ed il Parlamento europeo per la rapidità e l’efficacia con cui hanno esaminato la richiesta portoghese di intervento del Fondo di solidarietà .
|
Staatssekretär |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sekretāra
An dieser Stelle möchte ich Thomas Countryman , einen stellvertretenden Staatssekretär des US-Außenministeriums , zitieren , der die Hypothese , dass die Geschehnisse vom 21 . Januar ein Staatsstreich wären , öffentlich ablehnte .
Šajā saistībā es vēlētos atsaukties uz ASV Valsts departamenta sekretāra vietnieku Thomas Countryman , kurš publiski noraidīja hipotēzi , ka 24 . janvāra notikumi bija valsts apvērsums .
|
Staatssekretär |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valsts sekretārs
|
Staatssekretär |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valsts sekretāram
|
Staatssekretär |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sekretārs
So äußerte sich ein Staatssekretär des deutschen Bundesumweltministeriums , Herr Machnik , er ist den deutschen Kollegen sicher bekannt .
Šo apgalvojumu izteica Vācijas vides ministrijas valsts sekretārs M. Machnik , kurš neapšaubāmi maniem Vācijas kolēģiem ir pazīstams .
|
Staatssekretär |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sekretāram
Als ehemaliger Staatssekretär muss ich sagen , dass Ergebnisse in Regionen erzielt wurden , in denen lokale Mehrheitsführer sich der Problematik annahmen und glaubwürdige lokale Minderheitenführer es verstanden , die Minderheit zu motivieren , und von NRO unterstützt wurden .
Kā bijušajam valsts sekretāram man jāsaka , ka rezultāti tika sasniegti reģionos , kuros bija šim jautājumam uzticīgi vietējie vairākuma līderi un uzticami vietējo minoritāšu līderi spēja motivēt minoritāti un saņēma NVO atbalstu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Er hatte die Stellung des Generaldirektors des Schwedischen Amtes für die Registrierung von Unternehmen inne , einer unabhängigen Regierungsstelle , und war mehrfach als Staatssekretär tätig .
Hij heeft de functie vervuld van directeur-generaal van het Zweeds registratiebureau voor ondernemingen , een onafhankelijk overheidsbureau , en van staatssecretaris onder verscheidene ministers .
|
Staatssekretär |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Winkler
Ich darf auch Herrn Staatssekretär Winkler besonders hervorheben .
In het bijzonder wil ik staatssecretaris Winkler danken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sekretarz stanu
|
Staatssekretär |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sekretarz
So äußerte sich ein Staatssekretär des deutschen Bundesumweltministeriums , Herr Machnik , er ist den deutschen Kollegen sicher bekannt .
Autorem tej wypowiedzi jest sekretarz stanu w niemieckim Ministerstwie Ochrony Środowiska , pan Machnik , bez wątpienia znany moim niemieckim kolegom .
|
Danke , Herr Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Panie Chatel ! Dziękuję panu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Herr Staatssekretär Winkler , wir schätzen Sie sehr als Persönlichkeit und dass Sie hier sind , aber wenn der Kommissionspräsident hier ist , dann wäre es auch angemessen , dass auch die Ratspräsidentschaft entsprechend hochrangig mit einem Minister vertreten wäre .
Senhor Secretário de Estado Hans Winkler , temos a mais alta estima pela sua pessoa e apreciamos o facto de estar aqui , mas quando o Presidente da Comissão se encontra nesta Assembleia , seria bom que a Presidência do Conselho estivesse representada a um nível igualmente elevado , por um ministro .
|
Staatssekretär |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Winkler
Herr Staatssekretär Winkler , wir schätzen Sie sehr als Persönlichkeit und dass Sie hier sind , aber wenn der Kommissionspräsident hier ist , dann wäre es auch angemessen , dass auch die Ratspräsidentschaft entsprechend hochrangig mit einem Minister vertreten wäre .
Senhor Secretário de Estado Hans Winkler , temos a mais alta estima pela sua pessoa e apreciamos o facto de estar aqui , mas quando o Presidente da Comissão se encontra nesta Assembleia , seria bom que a Presidência do Conselho estivesse representada a um nível igualmente elevado , por um ministro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
secretar
Als junger Politiker und Diplomat , zuerst als Staatssekretär , dann als Außenminister und später als Ministerpräsident von Portugal war er ein weiser und leidenschaftlicher Fürsprecher Timor-Lestes , wie er es auch von Afrika , Asien und Lateinamerika war .
Ca tânăr politician şi diplomat , mai întâi în calitate de secretar de stat , apoi ca ministru de externe şi mai târziu ca prim-ministru al Portugaliei , a fost un susţinător înţelept şi pasionat al Timorului de Est , precum şi al Africii , Asiei şi Americii Latine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ihr Staatssekretär Würmeling sagte es direkter , indem er erklärte , das Ziel bestehe darin , auf dem Wege zu einem transatlantischen Markt ohne Schranken voranzuschreiten .
Hennes statssekreterare , Joachim Würmeling , uttryckte sig mer direkt när han förklarade att målet var att gå i riktning mot en transatlantisk marknad utan gränser .
|
Staatssekretär |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statssekreteraren
In unserer Diskussion mit dem deutschen Staatssekretär hieß es , Unzulänglichkeiten seien auf unsere föderale Struktur zurückzuführen .
I vår debatt med den tyska statssekreteraren drog man slutsatsen att bristerna berodde på vår federala struktur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
štátny tajomník
|
Staatssekretär |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
štátny
Herr Staatssekretär für europäische Angelegenheiten , Herr Minister Bruno Le Maire , Herr Kommissar Ján Figel ' , der der maßgebliche Vater des ganzen Erasmus-Programms ist , liebe Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments ! Es ist eine große Freude , heute einen wichtigen Beschluss , der die Verlängerung des Programms Erasmus Mundus ermöglicht , gemeinsam mit dem Rat zu unterzeichnen .
Vážený pán štátny tajomník pre európske záležitosti pán minister Le Maire , vážený pán komisár Figeľ - autor celého programu Erasmus - vážené dámy a páni , s veľkou radosťou dnes spolu s Radou podpisujeme dôležité rozhodnutie , ktoré umožňuje rozšíriť program Erasmus Mundus .
|
Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chatel
|
Staatssekretär für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
štátny tajomník pre
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Staatssekretär |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sekretar
Herr Staatssekretär für europäische Angelegenheiten , Herr Minister Bruno Le Maire , Herr Kommissar Ján Figel ' , der der maßgebliche Vater des ganzen Erasmus-Programms ist , liebe Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments ! Es ist eine große Freude , heute einen wichtigen Beschluss , der die Verlängerung des Programms Erasmus Mundus ermöglicht , gemeinsam mit dem Rat zu unterzeichnen .
Državni sekretar za evropske zadeve , minister Le Maire , komisar Figel ' - prvotni oče celotnega programa Erasmus - gospe in gospodje , v veliko zadovoljstvo mi je , da lahko danes skupaj s Svetom podpišem pomembno odločitev , ki omogoča razširitev programa Erasmus Mundus .
|
Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chatel
|
Herr Staatssekretär Chatel . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
gospod Chatel .
|
Danke , Herr Staatssekretär Chatel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvala , gospod Chatel
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Secretario de Estado
|
Staatssekretär |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Secretario
( RO ) Herr Präsident ! Ich möchte dem Herrn Staatssekretär für die Informationen danken .
( RO ) Señor Presidente , quiero dar las gracias del Secretario de Estado por la información facilitada .
|
Staatssekretär |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Secretario de
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Staatssekretär |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
államtitkár
Wie der Herr Staatssekretär weiß , ist die potenzielle EU-Mitgliedschaft für alle Balkan-Staaten eine große Triebkraft für wirtschaftliche und politische Reformen .
( DE ) Amint azt az államtitkár úr is tudja , a várható EU-tagság a Balkán minden országában fontos hajtóerőt szolgáltat a politikai és gazdasági reformok végrehajtásához .
|
Häufigkeit
Das Wort Staatssekretär hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6489. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.10 mal vor.
⋮ | |
6484. | Herrenhaus |
6485. | Riga |
6486. | Avenue |
6487. | Früher |
6488. | Grimm |
6489. | Staatssekretär |
6490. | Pädagogik |
6491. | fliegen |
6492. | Mitteilungen |
6493. | Dienstleistungen |
6494. | Soundtrack |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Minister
- Unterstaatssekretär
- Bundesminister
- Staatsminister
- Ministerialdirektor
- Bundesangelegenheiten
- Ministerialdirigent
- Staatssekretärin
- Staatssekretärs
- Bundeskanzleramt
- Parlamentarischer
- Ministerium
- Wirtschaftsministerium
- Referatsleiter
- Regierungssprecher
- Europafragen
- Ministers
- Europaangelegenheiten
- Landesminister
- Wirtschaftsangelegenheiten
- CSU-Landesgruppe
- Auswärtige
- Landwirtschaftsministers
- Staatssekretäre
- Sozialministerium
- Bundesministerin
- Landesentwicklung
- Inneres
- Sozialordnung
- Wissenschaftsminister
- Staatsministerium
- Wirtschaftsministers
- Kabinetten
- Bezirksstadtrat
- Kultus
- parlamentarischer
- Stellvertreter
- Unterhausausschusses
- Staatsrat
- FDP-Bundestagsfraktion
- geschäftsführend
- Referatsleiterin
- Bundesministers
- Hauptabteilungsleiter
- Stellvertretenden
- Soziales
- CDU/CSU-Bundestagsfraktion
- stellvertretender
- Finanzressort
- Ressorts
- Pressereferent
- Angelegenheiten
- FDP-Landtagsfraktion
- Bundestagsausschusses
- Fraktionssprecher
- stellvertretenden
- CDU/CSU-Fraktion
- CSU-Landtagsfraktion
- Ausschussvorsitzender
- Verbraucherschutz
- CDU-Landtagsfraktion
- SPD-Bundestagsfraktion
- Bundesgeschäftsführer
- Landesvorsitz
- Europaminister
- Haushaltskontrolle
- Fraktionsarbeitsgruppe
- Bundesfachausschusses
- SPD-Landtagsfraktion
- kommissarisch
- Bundeskanzler
- Bundeskanzlers
- stellv
- SPD-Landesverbandes
- Verfassungsfragen
- Haushaltsausschusses
- Rechnungshofes
- Finanzfragen
- SPD-Parteivorstand
- Parlamentarische
- Vizekanzlers
- Umweltfragen
- Ersatzmitglied
- Bundesratspräsident
- Verteidigungsausschusses
- Handelsministerium
- CDU-Landesverbandes
- Hauptabteilung
- Reaktorsicherheit
- FDP-Fraktion
- Unterausschusses
- Innenausschusses
- Fraktionsvorsitzenden
- Parlamentarischen
- Ausschusses
- Wirtschaftsrates
- Landesfachausschusses
- Bundesschatzmeister
- Wirtschaftsausschusses
- Kreisvorsitzenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Staatssekretär im
- als Staatssekretär
- Staatssekretär für
- zum Staatssekretär
- Staatssekretär in
- Parlamentarischer Staatssekretär
- und Staatssekretär
- Staatssekretär und
- Staatssekretär des
- Staatssekretär beim
- Staatssekretär im Bundesministerium
- Staatssekretär im Ministerium für
- als Staatssekretär im
- Staatssekretär beim Bundesminister
- er Staatssekretär im
- Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister
- zum Staatssekretär im
- Staatssekretär im Bundesministerium für
- Staatssekretär beim Bundesminister für
- Staatssekretär in der
- Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für
- beamteter Staatssekretär
- Staatssekretär im Auswärtigen Amt
- und Staatssekretär im
- als Staatssekretär für
- Staatssekretär im Finanzministerium
- Staatssekretär im Außenministerium
- zum Staatssekretär für
- als Staatssekretär in
- Staatssekretär im Innenministerium
- beamteter Staatssekretär im
- Staatssekretär beim Bundesminister der
- Parlamentarischer Staatssekretär im
- Staatssekretär für die
- Staatssekretär im Bundesministerium der
- als Staatssekretär im Ministerium für
- er Staatssekretär für
- Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der
- Staatssekretär und Chef
- Staatssekretär des Auswärtigen
- als Staatssekretär und
- beamteter Staatssekretär im Bundesministerium
- Staatssekretär und Chef der
- parlamentarischer Staatssekretär
- Staatssekretär in das
- er Staatssekretär in
- und Staatssekretär für
- er Staatssekretär im Ministerium
- Staatssekretär im Ministerium für Wirtschaft
- zum Staatssekretär des
- zum Staatssekretär in
- Staatssekretär ( seimujikan
- Staatssekretär und Leiter
- beamteter Staatssekretär im Bundesministerium für
- er Staatssekretär im Ministerium für
- Staatssekretär des Ministeriums
- Staatssekretär beim Bundesminister der Finanzen
- Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft
- als Staatssekretär des
- Staatssekretär beim Bundesminister des
- Staatssekretär des Auswärtigen Amtes
- der Staatssekretär des
- Staatssekretär beim Bundesminister der Verteidigung
- Parlamentarischen Staatssekretär beim Bundesminister
- Staatssekretär im Bundesministerium für Wirtschaft
- zum Staatssekretär und
- er Staatssekretär und
- Staatssekretär (
- Staatssekretär in Berlin
- Staatssekretär im Bundesministerium für Verkehr
- Staatssekretär im Bundesministerium der Finanzen
- Staatssekretär im Bundesministerium der Verteidigung
- er Staatssekretär in der
- Staatssekretär beim Bundesminister für Verkehr
- Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit
- und Staatssekretär im Auswärtigen Amt
- zum Staatssekretär im Ministerium für
- dem Staatssekretär des
- Staatssekretär in Nordrhein-Westfalen
- Staatssekretär in Sachsen
- stellvertretender Staatssekretär für
- Parlamentarischen Staatssekretär beim Bundesminister für
- Staatssekretär in Thüringen
- Staatssekretär des Äußeren
- deutscher Staatssekretär und
- Staatssekretär in der Senatsverwaltung
- zum Staatssekretär in der
- Staatssekretär im Bundesministerium des
- Staatssekretär im Ministerium für Wissenschaft
- und Staatssekretär des
- Zeige 40 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Staats-se-kre-tär
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
sekretär
Abgeleitete Wörter
- Staatssekretärin
- Staatssekretärs
- Staatssekretäre
- Staatssekretären
- Minister-Staatssekretär
- Staatssekretärsausschuss
- Pro-Staatssekretär
- Unter-Staatssekretär
- US-Staatssekretär
- Staatssekretärsposten
- Staatssekretärinnen
- Staatssekretärausschuss
- Staatssekretärsebene
- NRW-Staatssekretär
- DDR-Staatssekretär
- Kardinal-Staatssekretär
- Kultur-Staatssekretär
- Ex-Staatssekretär
- Finanz-Staatssekretär
- Verteidigungs-Staatssekretär
- Außenamts-Staatssekretär
- Staatssekretärsamt
- Integrations-Staatssekretär
- Justiz-Staatssekretär
- NS-Staatssekretär
- Kunst-Staatssekretär
- Staatssekretäres
- Staatssekretärsrunde
- Wirtschafts-Staatssekretär
- Umwelt-Staatssekretär
- Marine-Staatssekretär
- Staatssekretäriat
- KPÖ-Staatssekretär
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Gouverneur |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
NSDAP |
|
|
Japan |
|
|
Portugal |
|
|