europaweite
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | eu-ro-pa-wei-te |
Übersetzungen
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Europe-wide
Auch der Rat hat Entscheidungen getroffen , die auf eine europaweite Einführung von Energiesteuern abzielen .
The Council has also taken decisions that Europe-wide energy taxes should be introduced .
|
eine europaweite |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a Europe-wide
|
eine europaweite |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Europe-wide
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
üleeuroopalise
Zudem sollten wir eine europaweite Kampagne auf den Weg bringen , um die tief verwurzelten Vorurteile in Bezug auf die angeblich natürliche Tatsache auszumerzen , nach der es diejenigen gibt , die die Hosen tragen oder " anhaben " , und die weniger angesehenen Personen Röcke tragen .
Peaksime pidama üleeuroopalise kampaania püüdmaks elimineerida sügavalt juurdunud eelarvamused oletatavasti loomuliku asjaolu suhtes , et on püksikandjad ja vähemväärtuslikud seelikukandjad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laajuista
Durch das ständig zunehmende Verkehrsaufkommen und die daraus resultierende ökologische Belastung ist gerade eine intensive europaweite Zusammenarbeit im Bereich neue Technologien und alternative Brennstoffe stark zu forcieren , um die Treibhausgasemissionen einzudämmen und die Lebensqualität auch in verkehrsbelasteten Gebieten zu erhöhen .
Alituisesti kasvavan liikennemäärän ja siitä aiheutuvan ympäristövaikutuksen vuoksi olisi vahvasti kannustettava intensiivistä Euroopan laajuista yhteistyötä uusien teknologioiden alalla ja vaihtoehtoisia polttoaineita , jotta estetään kasvihuonekaasupäästöt ja parannetaan elämänlaatua jopa ruuhkaisilla alueilla .
|
europaweite |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Euroopan laajuinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
πανευρωπαϊκή
Dadurch entsteht ein nationales staatsbürgerliches Bewusstsein , das die Grundlage schlechthin für eine europaweite Zusammenarbeit bildet .
Αυτό δημιουργεί ένα εθνικό αίσθημα δημόσιας ευθύνης , τον θεμέλιο λίθο για την πανευρωπαϊκή συνεργασία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Eiropas mēroga
|
europaweite |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mēroga
Seine Empfehlungen werden eine europaweite Entscheidungsfindung auf diesem Gebiet ermöglichen .
Tā ieteikumi atvieglos Eiropas mēroga lēmumu pieņemšanu šajā jomā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pan-Europese
Mindestharmonisierung , weil sonst keine europaweite Inhalte-Industrie auf dem Gebiet der Informationen des öffentlichen Sektors entstehen kann .
Minimumharmonsatie omdat wij anders geen pan-Europese inhoudelijke diensten terecht kunnen laten komen op het gebied van overheidsinformatie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eine europaweite |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ogólnoeuropejską
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
EU-omfattande
Wir haben uns gegen Pläne dieses Parlament , europaweite Steuern einzuführen , gewehrt .
Vi har motsatt oss att parlamentet ska införa EU-omfattande skatter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
celoeurópske
Wir bevorzugen die Erarbeitung eines Rechtsrahmens , der europaweite Urheberrechtslizenzen favorisiert .
Uprednostňujeme prístup založený na vytvorení regulačného rámca , ktorý podporuje celoeurópske licencie na autorské práva .
|
europaweite |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
celoeurópsku
Die italienische Regierung hat eine massive europaweite Strategie zur Bekämpfung des Vermächtnisses der organisierten Kriminalität vorgeschlagen ; eine Strategie , die in Italien außergewöhnliche Ergebnisse gebracht hat .
Navrhovala prijať dôležitú celoeurópsku stratégiu boja proti dôsledkom organizovaného zločinu , stratégiu , ktorá dosahuje v Taliansku vynikajúce výsledky .
|
europaweite |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
celoeurópskej
Das war natürlich sehr unangenehm für mich und meine Regierung im Vereinigten Königreich , aber ich habe mich aktiv in diese Untersuchung eingebracht , da der europaweite Ansatz hier notwendig war .
To bolo , samozrejme , veľmi nepríjemné pre mňa aj našu vládu v Spojenom kráľovstve , no vyšetrovania som sa aktívne zúčastnil , pretože bolo potrebné , aby prebehlo na celoeurópskej úrovni .
|
eine europaweite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
celoeurópsku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vseevropsko
Im Rahmen der Prävention habe ich wiederholt eine europaweite Kampagne vorgeschlagen mit dem Slogan : " Wissen Sie , wo sich Ihr Kind gerade aufhält ? ” ( " Do you know where your child is now ? ” )
V okviru preprečevanja sem že večkrat predlagala vseevropsko kampanjo z naslovom : " Ali veste , kje je zdaj vaš otrok ? "
|
europaweite |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vseevropski
Ich habe mich meiner Stimme enthalten , da ich nicht der Überzeugung bin , dass eine europaweite Regelung sinnvoll ist und die Zahlungsmoral positiv beeinflusst .
Vzdržal sem se glasovanja , ker nisem prepričan , da je ureditev tega na vseevropski ravni smiselna ali da bo pozitivno vplivala na moralo na področju plačevanja .
|
europaweite Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vseevropsko sodelovanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
celoevropskou
Denn der Extremismus ist eine europaweite Herausforderung , die konzertierter Bemühungen auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene bedarf .
Protože extremismus je celoevropskou výzvou , která vyžaduje koordinované úsilí na evropské , národní , regionální i místní úrovni .
|
europaweite |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
celoevropská
Wenn wir diese unter einen Hut bringen , glaube ich , dass wir deren Innovationspotenzial erschließen können , um europaweite Lösungen zu entwickeln , mit denen gesamtgesellschaftliche Herausforderungen in Angriff genommen werden können .
Jsem přesvědčen , že tím , že je přivedeme dohromady , dokážeme lépe využít jejich inovační potenciál s cílem nalézt celoevropská řešení pro sociální problémy .
|
eine europaweite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
celoevropskou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
europaweite |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egész Európára kiterjedő
|
Häufigkeit
Das Wort europaweite hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59090. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.
⋮ | |
59085. | innovativ |
59086. | Ehrfurcht |
59087. | Egloffstein |
59088. | Bonustrack |
59089. | list |
59090. | europaweite |
59091. | rose |
59092. | Adidas |
59093. | Jablonec |
59094. | 1992-1994 |
59095. | Wenzels |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- europaweiten
- Harmonisierung
- europaweiter
- europaweit
- Regionalisierung
- EU-weiten
- EU
- bundesweiten
- europaweites
- Internationalisierung
- übergreifende
- EU-weite
- Regulierungsbehörden
- DESERTEC
- weltweites
- EU-Ebene
- nachhaltige
- Wetterdienste
- europäische
- Netzwerks
- EU-weit
- Mitgliedsstaaten
- Rahmenvereinbarung
- Netzneutralität
- erarbeitet
- profitorientierte
- Einbindung
- Strukturfonds
- Mitgliedstaaten
- Akkreditierung
- EMAS
- gemeinschaftliche
- Zukunftssicherung
- Dienstleistungsrichtlinie
- verbindliche
- diskriminierungsfreien
- Neupositionierung
- EU-Mitgliedstaaten
- Entwicklungsstrategie
- Krankenversicherungskarte
- multilaterale
- Zielsetzung
- Umsetzung
- Innovationskraft
- harmonisierten
- unverbindliche
- Mitgliedsländer
- nachhaltiger
- Pilotprojekte
- innovative
- Wirtschaftsraum
- Aktionspläne
- Wettbewerbsfähigkeit
- innovativer
- liberalisierten
- Binnenmarktes
- Finanzrahmen
- Etablierung
- Technologietransfers
- harmonisiert
- regionale
- Neuausrichtung
- Ländergrenzen
- Kriterienkatalog
- paneuropäischen
- GSVP
- Projektabwicklung
- Außendarstellung
- Empfehlungen
- institutionelle
- EU-Länder
- EU-Richtlinie
- Sozialstandards
- Bundesnetzagentur
- Datenschutzrichtlinie
- EU-Verordnung
- branchenübergreifend
- Marktöffnung
- Integration
- Agentur
- Vergabeverfahren
- Erarbeitung
- Emissionsrechtehandel
- Binnenmarkts
- Mitgliedsländern
- EU-Mitgliedsstaaten
- Prioritätensetzung
- Marktanalysen
- Stabilisierungsmechanismus
- Fischereipolitik
- Rahmenbedingungen
- Aufsichtsbehörden
- europäischen
- Evaluierung
- produktionstechnische
- harmonisierte
- Wirtschaftsraums
- Maßnahmenkatalog
- Clearingstelle
- evaluierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine europaweite
- die europaweite
- europaweite Ausschreibung
- das europaweite
- Die europaweite
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔɪ̯ˈʀoːpaˌvaɪ̯tə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennweite
- Spurweite
- scheute
- Breite
- Geläute
- Tragweite
- Rheinseite
- Meute
- Eheleute
- zweite
- Beute
- Unterseite
- Seite
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Bergleute
- Titelseite
- weihte
- Leute
- Steuerbordseite
- Rückseite
- erneute
- Internetseite
- Häute
- Innenseite
- Straßenseite
- Seeleute
- Reichweite
- Heute
- Edelleute
- pleite
- Schlagseite
- bedeute
- Fachleute
- Backbordseite
- Weite
- Spannweite
- heute
- Zimmerleute
- Feuerwehrleute
- Landsleute
- zerstreute
- Gegenseite
- Kaufleute
- Vorderseite
- landesweite
- Ostseite
- weite
- breite
- arbeite
- Webseite
- weltweite
- Pleite
- Sichtweite
- Bandbreite
- Saite
- Außenseite
- Schleimhäute
- beiseite
- Illustrierte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- patentierte
- Grenzwerte
- engagierte
- fundierte
- berührte
- dementierte
- faszinierte
- komplizierte
- Familiengeschichte
- Wirte
- formulierte
- absolvierte
- Flinte
- Delikte
- vermischte
- adaptierte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- Landwirte
- Distrikte
- Bestsellerliste
- vierte
- Alliierte
- beteiligte
- resignierte
- schaute
- lichte
- etablierte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- motivierte
- agierte
- Rangliste
- unbehaarte
- berüchtigte
- renommierte
- kürte
Unterwörter
Worttrennung
eu-ro-pa-wei-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
europa
weite
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Witten |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|