Häufigste Wörter

verhungern

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-hun-gern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verhungern
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sulte
de Mugabe lässt sein Volk verhungern und gibt dem Westen die Schuld daran .
da Præsident Mugabe lader sit folk sulte og skyder skylden på Vesten .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verhungern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
starve
de Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen , als 25 Jahre da draußen zwischen Sanddünen zu sitzen , Jahr um Jahr um eine Volksabstimmung gebracht zu werden und nun auch noch zu verhungern .
en I can not think of anything worse than languishing for 25 years among the sand dunes and being taken in by referenda year upon year , only then to starve to death .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verhungern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nälkään
de Man sagte , dass Indien verhungern würde .
fi Ihmiset uskoivat , että intialaiset nääntyisivät nälkään .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verhungern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
fame
de Zwangsvertreibungen der Armen in Harare sind nur ein kleines Beispiel für die Herrschaft von Robert Mugabe und dessen Komplizen , die auf den mineralischen Reichtümern ihres Landes wie Frösche an einer Quelle sitzen , sie ausbeuten und sich mit diesen Ressourcen bereichern , während sie die Menschen ihres Landes verhungern lassen .
it Gli sgomberi forzati dei poveri da Harare non sono che un minimo esempio di ciò di cui è capace il governo di Robert Mugabe e dei suoi sostenitori , che sfruttano le risorse minerarie del paese per il proprio beneficio , mentre lasciano morire di fame il resto del paese .
verhungern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
affamati
de Wir haben erreicht , dass 80 Millionen Menschen in Armut leben und 43 Millionen Europäer verhungern , wobei hierzu auch ältere Menschen zählen , die möglicherweise schneller sterben und so die öffentlichen Ausgaben reduzieren , so dass die Maastricht-Kriterien effektiver erfüllt werden können .
it Siamo riusciti a creare 80 milioni di indigenti e 43 milioni di europei affamati , cifra che comprende gli anziani , che forse muoiono più rapidamente riducendo così la spesa pubblica , il che permette di rispettare meglio i criteri di Maastricht .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verhungern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
badā
de Während die Debatte über Ernährungssicherheit von der politischen Tagesordnung verschwunden ist , bleibt das Problem der 30 000 Kinder , die jeden Tag verhungern .
lv Lai gan debates par nodrošinātību ar pārtiku ir noņemtas no politiskās darba kārtības , problēma par 30 000 bērnu , kas mirst badā katru dienu , mums paliek .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verhungern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
verhongeren
de Mugabe lässt sein Volk verhungern und gibt dem Westen die Schuld daran .
nl Moegabe laat zijn volk verhongeren en geeft het westen de schuld .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verhungern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
foame
de Angesichts der Tatsache , dass die Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten noch immer über ausreichende Nahrungsmittel verfügt , wäre es wirklich unmenschlich , wenn unsere Bürger hungern oder gar verhungern müssten .
ro Având în vedere că majoritatea statelor membre ale UE încă au cantităţi abundente de alimente , ar fi inuman ca cetăţenii noştri să sufere sau chiar să moară de foame .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verhungern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
svälta
de Angesichts der Tatsache , dass die Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten noch immer über ausreichende Nahrungsmittel verfügt , wäre es wirklich unmenschlich , wenn unsere Bürger hungern oder gar verhungern müssten .
sv Med tanke på att större delen av EU : s medlemsstater fortfarande har ett överflöd av mat skulle det verkligen vara omänskligt att låta våra medborgare svälta , eller till och med dö av hunger .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verhungern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
stradajo
de Über 150 000 politische Gefangene werden immer noch in Konzentrationslagern festgehalten , zur Zwangsarbeit herangezogen , gefoltert und man lässt sie absichtlich verhungern .
sl Več kot 150 000 političnih zapornikov je še vedno priprtih v koncentracijskih taboriščih , kjer morajo opravljati prisilno delo , jih mučijo in namerno stradajo .

Häufigkeit

Das Wort verhungern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84131. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.

84126. Tommi
84127. Börsenverein
84128. Erndtebrück
84129. Lebensversicherungen
84130. Touristisch
84131. verhungern
84132. Implikation
84133. Insektenarten
84134. Resnais
84135. Vieja
84136. Jungsozialisten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verhungern
  • verhungern zu
  • verhungern oder

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈhʊŋɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-hun-gern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verhungernden
  • verhungernde
  • verhungerndes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Art
  • sie wegen der Nahrungskonkurrenz der Vögel untereinander vorher verhungern . Ein Vorteil der Flugunfähigkeit ist , dass
  • zu überstehen . Bei lange bestehenden hohen Schneedecken verhungern Steinkäuze jedoch . In Deutschland waren nach den
  • in El-Niño-Jahren deutlich ein . Zehntausende von Vögeln verhungern , wenn der kalte Humboldtstrom sich umkehrt und
  • . Durch Nahrungsmangel werden sie zunächst flugunfähig und verhungern schliesslich . Häufig kann man in dieser Phase
Texas
  • von Seminolen ergaben sich , um nicht zu verhungern . Andere wurden gefangen genommen , wenn sie
  • kein Nahrungsmittel-Nachschub mehr an , so dass viele verhungern mussten . Bald wurden Wachen und auch Gefangene
  • die Flüchtlinge schließlich aufgeben , um nicht zu verhungern oder zu verdursten . Alle Männer bis auf
  • ihn nicht mehr , und um nicht zu verhungern , bat er bei anderen Evakuierten um Verpflegung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK