Nachbarländern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Nach-bar-län-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (9)
- Englisch (6)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (7)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
съседните
Die EU hat beschlossen , die multilaterale und regionale Zusammenarbeit mit und zwischen ihren Nachbarländern zu stärken .
Европейският съюз реши да укрепи многостранното и регионално сътрудничество с и между съседните страни .
|
Nachbarländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
със съседните
|
Nachbarländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
съседни
Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
Това е възможен начин и за успешното приключване и решаване на проблема с тибетските бежанци , повечето от които живеят при трудни условия в съседни държави .
|
Nachbarländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
съседните държави
|
Nachbarländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
съседните страни
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
в съседните
|
seinen Nachbarländern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
съседните й
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nabolandene
Die Auswirkung der Strahlung aus diesen geplanten Kernkraftwerken ist eine sogar noch größere Sorge , und es gibt Befürchtungen in Nachbarländern , die die internationalen Sicherheitsanforderungen erfüllen .
Indvirkningen af strålingen fra disse planlagte kernekraftværker udgør en endnu større bekymring , og der hersker usikkerhed om , hvorvidt nabolandene opfylder de internationale sikkerhedskrav .
|
Nachbarländern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nabolande
Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nabolandene .
|
Nachbarländern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nabolande .
|
Nachbarländern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nabolande og
|
den Nachbarländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nabolandene
|
den Nachbarländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nabolande
|
den Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nabolandene .
|
in den Nachbarländern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i nabolandene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
neighbouring countries
|
Nachbarländern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
neighbouring
Auch bei der Verbesserung der Beziehungen zu den Nachbarländern wurden bereits deutliche Fortschritte gemacht .
Significant progress has also been made in improving relations with neighbouring countries .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neighbouring countries .
|
Nachbarländern . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
neighbouring countries .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
neighbouring countries
|
den Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
neighbouring
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
naaberriikides
Ebenso unbestreitbar ist , dass diese negativen Folgen sowohl in den unmittelbar betroffenen Ländern als auch in ihren Nachbarländern spürbar sind .
Samuti ei ole kahtlust , et kõnealuseid negatiivseid tagajärgi tuntakse nii neis riikides , mida see mõjutab , kui ka naaberriikides .
|
Nachbarländern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
naaberriikidega
Zur Sicherung einer langfristigen politischen Stabilität im Land selbst und mit den Nachbarländern ist es zweifellos für die Ukraine sehr wichtig , Verfassungsreformen einzuleiten , doch wir - die Europäische Union und ihre Institutionen - müssen Verständnis dafür aufbringen , dass dies Zeit erfordert , und wir dürfen nicht immer Kritik üben , sondern müssen der Ukraine helfen , sich in unsere Familie zu integrieren .
Selleks et tagada pikaajaline poliitiline stabiilsus nii Ukrainas kui ka selle naaberriikidega , on Ukraina jaoks kahtlemata väga oluline konstitutsiooniliste reformide teostamine , kuid meie - Euroopa Liit ja selle institutsioonid - peame aru saama , et see nõuab aega ning et me ei peaks alati kritiseerima , vaid aitama Ukrainal meie sekka integreeruda .
|
Nachbarländern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
naaberriikide
Die Anwendung und Beibehaltung innovativer pädagogischer Ansätze im Sprachunterricht wird unterstützt , vor allem in mehrsprachigen Kinderkrippen und vorschulischen Einrichtungen , wozu insbesondere das Erlernen von Regional - und Minderheitensprachen sowie von in den Nachbarländern gesprochenen Sprachen gehört , wodurch die 2002 in Barcelona gesetzten Ziele verwirklicht werden sollen .
Ärgitatakse uuenduslike pedagoogiliste meetodite sisseviimist ja säilitamist keeleõppes , eriti mitmekeelsete lastesõimede ja - aedade loomist , mis aitab saavutada 2002 . aastal Barcelonas seatud eesmärgi , mis hõlmab piirkonna , vähemuste ja naaberriikide keelte õppimist .
|
mit Nachbarländern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naaberriikidega
|
den Nachbarländern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naaberriikide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
naapurimaiden
Putin und die EU haben auch unterschiedliche Ansichten bezüglich der Entwicklung in den Nachbarländern .
Putinilla ja EU : lla on myös eriävät näkemykset naapurimaiden kehityksestä .
|
Nachbarländern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naapurimaissa
Außerdem denke ich , dass wir unsere Aufmerksamkeit stärker auf die Situation der nationalen Minderheiten in den Nachbarländern der EU richten sollten , umso mehr , wenn es Bürger der gleichen Nationalität einiger Mitgliedstaaten betrifft .
Lisäksi katson , että meidän olisi keskitettävä enemmän huomiota kansallisten vähemmistöjen tilanteeseen Euroopan unionin naapurimaissa , varsinkin silloin , kun asia koskee joidenkin jäsenvaltioiden samaan kansallisuuteen kuuluvia kansalaisia .
|
Nachbarländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naapurimaiden kanssa
|
den Nachbarländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
naapurimaiden
|
den Nachbarländern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
naapurimaissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pays voisins
|
Nachbarländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
voisins
Es ist notwendig , dass die Türkei internationales Recht anerkennt , und im Hinblick auf das Kurden-Problem , die Anerkennung des Völkermords in Armenien und die Normalisierung der Beziehungen mit ihren Nachbarländern muss sie mehr unternehmen .
Il est indispensable que la Turquie respecte le droit international ; elle doit faire beaucoup plus en ce qui concerne le problème kurde , la reconnaissance du génocide arménien et la normalisation avec ses pays voisins .
|
Nachbarländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les pays voisins
|
Nachbarländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pays voisins .
|
Nachbarländern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voisins .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pays voisins
|
den Nachbarländern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
voisins
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
γειτονικές
Was die humanitäre Hilfe betrifft , so ist die Lage in den Nachbarländern Liberia und Guinea-Conakry viel besser , wo ich Ihnen bestätigen kann , daß , auch wenn sich die Situation nicht unter Kontrolle befindet , sich die Arbeit zumindest sehr leicht gestaltet .
Είναι πολύ καλύτερη , από άποψη ανθρωπιστικής βοήθειας , η κατάσταση που επικρατεί στις γειτονικές χώρες , τη Λιβερία και τη Γουϊνέα-Κόνακρι , όπου μπορώ να σας πω ότι η κατάσταση , μολονότι δεν τίθεται υπό έλεγχο , τουλάχιστον δουλεύεται πολύ εύκολα .
|
Nachbarländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
γειτονικές χώρες
|
Nachbarländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
στις γειτονικές
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τις γειτονικές
|
unseren Nachbarländern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
γειτονικές μας χώρες
|
den Nachbarländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
γειτονικές χώρες
|
den Nachbarländern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τις γειτονικές χώρες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
paesi vicini
|
Nachbarländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
paesi limitrofi
|
Nachbarländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
limitrofi
Serbien würde gut daran tun , seine zahlreichen Talente und Potenziale einzusetzen , um seinen Nachbarländern als Vorbild zu dienen , anstatt sie durch serbische Widerspenstigkeit lahm zu legen .
Per la Serbia sarebbe preferibile impiegare le proprie abbondanti capacità e possibilità per agire da modello per i paesi limitrofi della regione , anziché lasciarle languire a causa della renitenza serba .
|
Nachbarländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vicini
Der nächste Schritt ist die Diversifizierung der Ressourcen durch verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern , vor allem mit Ländern in Osteuropa und Mittelasien .
Il passo successivo è diversificare le risorse tramite una maggiore cooperazione con i paesi vicini , specie quelli dell ' Europa orientale e dell ' Asia centrale .
|
Nachbarländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paesi confinanti
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
confinanti
In der Entschließung zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum und zur Rolle der Makroregionen im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik wurde betont , " dass die EU-Mitgliedstaaten angesichts des geplanten Ausbaus der Kernenergie im Ostseeraum strengste Sicherheits - und Umweltstandards einhalten müssen und die Kommission beobachten und überwachen muss , dass das gleiche Konzept sowie internationale Übereinkommen in den Nachbarländern eingehalten werden " .
La risoluzione sulla strategia dell ' Unione per la regione del Baltico e il ruolo delle macroregioni nella futura politica di coesione afferma che , visto il previsto sviluppo dell ' energia nucleare nella regione del Baltico , gli Stati membri devono rispettare gli standard di sicurezza e protezione ambientale più rigorosi e la Commissione europea deve monitorare e controllare se gli Stati confinanti lungo le frontiere esterne dell ' Unione seguono lo stesso approccio e rispettano le medesime convenzioni internazionali .
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nei paesi vicini
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vicini .
|
Nachbarländern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paesi vicini .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
paesi vicini
|
den Nachbarländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
paesi limitrofi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kaimiņvalstīm
Das Gipfeltreffen EU-Marokko wird sicherlich ein gutes Forum sein , um das Europäisch-Afrikanische Kooperationsgebiet voranzutreiben , insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen Madeira , den Azoren , den Kanarischen Inseln und ihren Nachbarländern .
ES un Marokas samits noteikti ir ļoti piemērots forums , kurā sekmēt Eiropas un Āfrikas Atlantijas sadarbības telpu , it sevišķi izmantojot sadarbību starp Madeiru , Azoru salām , Kanāriju salām un kaimiņvalstīm .
|
Nachbarländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaimiņvalstīs
Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
Tas ir arī viens no potenciālajiem veidiem , kā veiksmīgi atrisināt Tibetas bēgļu problēmu , no kuriem vairākums dzīvo grūtos apstākļos kaimiņvalstīs .
|
Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ar kaimiņvalstīm
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaimiņvalstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kaimyninėse
Weiterhin sind wir zufrieden mit der dreiseitigen Vereinbarung zwischen der Europäischen Investitionsbank , der EBWE , das ist die Bank für Wiederaufbau und Entwicklung , und der Kommission für Aktionen der einzelnen Institutionen in östlichen Nachbarländern der Europäischen Union sowie mit der Entwicklung der neuen FEMIP , auf die Herr Audy eingegangen ist , die eine gute Arbeit leistet . Dies sind Beispiele einer immer engeren Verknüpfung zwischen den Tätigkeiten der Bank und den Außenaktionen der Europäischen Union .
Be to , esame patenkinti Europos investicijų banko , EPRB , t. y. Europos plėtros ir rekonstrukcijos banko , ir Komisijos trišale sutartimi dėl kiekvienos iš šių trijų institucijų veiklos Europos Sąjungos rytinio pasienio kaimyninėse šalyse , bei dėl pono Audy jau minėto naujojo FEMIP , kuris atlieka didelį darbą , sukūrimo ; šie pavyzdžiai atskleidžia vis artimesnį Banko veiklos ir Europos Sąjungos išorinių veiklų ryšį .
|
Nachbarländern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kaimyninėmis
Dies kann die politischen Beziehungen mit den Nachbarländern , um die es nicht immer zum Besten bestellt ist , verbessern .
Politiniai santykiai su kaimyninėmis šalimis ne visada geri , o tai gali padėti juos pagerinti .
|
Nachbarländern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kaimyninėse šalyse
|
Nachbarländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kaimyninių
Wir müssen gegenüber China eine starke politische Haltung einnehmen , und auch gegenüber den Nachbarländern Simbabwes , um diese Art perverser , ja tödlicher , Beziehung im Keim zu ersticken , und um sicherzustellen , dass die Wahlergebnisse respektiert werden .
Turime laikytis griežtos diplomatinės linijos Kinijos , taip pat Zimbabvės kaimyninių valstybių atžvilgiu , kad su šaknimis išrautume panašaus pobūdžio ydingus santykius , mirtinus santykius , ir užtikrintume pagarbą rinkimų rezultatams .
|
Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
su kaimyninėmis šalimis
|
Nachbarländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kaimyninėmis šalimis
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaimyninėse šalyse .
|
mit Nachbarländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
su kaimyninėmis šalimis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
buurlanden
Ohne den unermüdlichen Einsatz von Hilfskräften - zu denen auch Freiwillige aus den Nachbarländern gehören - ist eine solche Erdbebenkatastrophe kaum zu bewältigen , denn nur schnelle Hilfe hilft .
Zonder de onverdeelde inzet van de hulpverleners - waarondervrijwilligers uit buurlanden - zou het haast onmogelijk zijn geweest om dit soort aardbevingen te doorstaan , want alleen snelle hulp is goede hulp .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buurlanden .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
buurlanden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sąsiednich
Ich hoffe , dass das Programm der Östlichen Partnerschaft der Entwicklung des Rechtsrahmens in unseren Nachbarländern mehr Aufmerksamkeit widmet .
Mam nadzieję , że w programie partnerstwa wschodniego położony zostanie większy nacisk na tworzenie ram prawnych w sąsiednich krajach .
|
Nachbarländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sąsiadujących
Die Bildung dieser Gruppe löst in den Nachbarländern , vor allem in der Slowakei , in Rumänien und in Serbien , Angst und Unruhe aus .
Powstanie tej grupy wzbudza niepokój i obawy u sąsiadujących krajów , przede wszystkim Słowacji , Rumunii oraz Serbii .
|
Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sąsiadującymi
Es ist auch wichtig , gemeinsame Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien mit den Nachbarländern der Europäischen Union umzusetzen , damit sämtliche Quellen erneuerbarer Energien in ganz Europa effizienter , wirksamer und nachhaltiger genutzt werden können .
Ważne jest także wdrażanie wspólnych projektów w dziedzinie energii odnawialnej we współpracy z państwami sąsiadującymi z Unią , tak by wszystkie europejskie źródła energii odnawialnej były wykorzystywane bardziej efektywnie , skuteczniej i w sposób bardziej zrównoważony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
países vizinhos
|
Nachbarländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vizinhos
Das ist eine der vielen Maßnahmen , die darauf abzielen , Reformen , Modernisierung und den Übergang in den Nachbarländern der Europäischen Union zu fördern .
Esta é uma das muitas medidas destinadas a promover reformas , a modernização e a transição dos países vizinhos da União Europeia .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
países vizinhos .
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vizinhos .
|
Nachbarländern . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
países vizinhos .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
países vizinhos
|
den Nachbarländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vizinhos
|
den Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nos países vizinhos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
învecinate
Es ist wichtig , zu wissen , dass sie sich nicht nur auf dem Gebiet der Europäischen Union befinden , sondern auch in Nachbarländern , in der Nähe der EU-Außengrenzen .
Este important de știut că ele nu sunt situate doar pe teritoriul Uniunii Europene , ci și în țările învecinate din apropierea frontierelor Uniunii .
|
Nachbarländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vecine
Die Ausarbeitung einer echten politischen Lösung für das Kurdenproblem , die Anerkennung des armenischen Genozids , die Normalisierung der Beziehungen mit den Nachbarländern und die Beendigung der Besatzung Zyperns sind einige der Themen , mit denen sich die Türkei befassen muss .
Găsirea unei soluţii politice reale la problema curdă , recunoaşterea genocidului asupra armenilor , normalizarea relaţiilor cu ţările vecine şi eliberarea Ciprului sunt unele dintre problemele pe care Turcia trebuie să le abordeze .
|
Nachbarländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
țările învecinate
|
Nachbarländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
țările vecine
|
Nachbarländern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vecine și
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
grannländer
Da sich der slowenische Ratsvorsitz um eine ausgewogene Haltung gegenüber allen Nachbarländern der Europäischen Union bemüht , möchten wir die östliche Dimension der europäischen Nachbarschaftspolitik hervorheben , die parallel zur Mittelmeerdimension gestärkt werden muss .
Eftersom det slovenska ordförandeskapet eftersträvar ett balanserat förhållningssätt till EU : s samtliga grannländer vill vi betona den östliga dimensionen i EU : s politik i förhållande till grannländerna , vilken måste stärkas parallellt med Medelhavsdimensionen .
|
Nachbarländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
grannländerna
Die Anerkennung des israelischen Bedürfnisses nach Sicherheit und die Gültigkeit von Vereinbarungen mit Nachbarländern sind wichtige Eckpfeiler .
Viktiga hörnstenar är att vi erkänner Israels behov av säkerhet och att avtalen med grannländerna är giltiga .
|
Nachbarländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grannländer .
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grannländerna .
|
den Nachbarländern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
grannländerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
susedných
Die Europäische Union wird fordern , dass ähnliche Stresstests in den Nachbarländern und weltweit durchgeführt werden , sowohl in vorhandenen , als auch in geplanten Atomkraftwerken und in dieser Hinsicht sollten die relevanten internationalen Organisationen gänzlich genutzt werden .
Európska únia bude vyžadovať , aby sa podobné záťažové testy vykonávali v susedných krajinách a na celom svete tak v existujúcich , ako aj v plánovaných jadrových elektrárňach a v tejto súvislosti by sa mali v plnej miere využívať príslušné medzinárodné organizácie .
|
Nachbarländern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
susednými
Darum ist es auch nicht gut , dass wir den Schengen-Raum gesondert behandeln , ohne diese Debatte mit einer Auswertung des Gemeinschaftsprogramms zu Migration , Visapolitik und Zusammenarbeit mit den Nachbarländern in der Europäischen Union zu verbinden .
Preto nie je dobré , že diskutujeme o schengenskom priestore osobitne , bez toho , aby sme túto diskusiu spojili s hodnotením migračného programu EÚ , vízového programu a programu spolupráce so susednými krajinami .
|
Nachbarländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
susednými krajinami
|
Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
susedných krajinách
|
Nachbarländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
susediacich
Mehr noch : Diejenigen , die die Ablehnung dieser Entschließung befürworteten , waren Delegierte aus Nachbarländern des Tschad . Sie taten dies , obwohl ihre Bedenken in dem Kompromisstext berücksichtigt wurden .
Delegáti , ktorí súhlasili s odmietnutím tohto uznesenia boli navyše z krajín susediacich s Čadom aj napriek tomu , že ich záujmy boli v návrhu kompromisného znenia zohľadnené .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
so susednými krajinami
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
susediacimi
Zur Sicherung einer langfristigen politischen Stabilität im Land selbst und mit den Nachbarländern ist es zweifellos für die Ukraine sehr wichtig , Verfassungsreformen einzuleiten , doch wir - die Europäische Union und ihre Institutionen - müssen Verständnis dafür aufbringen , dass dies Zeit erfordert , und wir dürfen nicht immer Kritik üben , sondern müssen der Ukraine helfen , sich in unsere Familie zu integrieren .
S cieľom zaručiť dlhodobú politickú stabilitu v rámci krajiny aj so susediacimi krajinami je nepochybne veľmi dôležité , aby Ukrajina uskutočnila ústavné reformy , ale my - Európska únia a jej inštitúcie - musíme pochopiť , že si to vyžaduje čas a nesmieme neustále kritizovať , ale pomôcť Ukrajine začleniť sa do našej rodiny .
|
Nachbarländern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v susedných
|
Nachbarländern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v susedných krajinách
|
den Nachbarländern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
so susednými krajinami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sosednjih
Dazu gehören administrative Zusammenarbeit , die Zinsbesteuerungsrichtlinie , Hilfeleistung beim Mahnwesen , ein Verhaltenskodex sowie eine vermehrte Zusammenarbeit mit Belgien , Österreich , Luxemburg , der Isle of Man und sogar mit Nachbarländern : der Schweiz , Monaco und Liechtenstein .
Te vključujejo upravno sodelovanje , Direktivo o obdavčenju prihrankov , pomoč pri izterjavi dolgov , kodeks ravnanja ter večje sodelovanje Belgije , Avstrije , Luksemburga , otoka Man in celo sosednjih držav : Švice , Monaka in Lihtenštajna .
|
Nachbarländern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sosednjimi državami
|
Nachbarländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sosednjimi
Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist ein gutes Instrument zur Steuerung der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern auf unserem Kontinent .
Evropska sosedska politika je dober instrument za urejanje sodelovanja s sosednjimi državami na naši celini .
|
Nachbarländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sosednjih državah
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
s sosednjimi državami
|
Nachbarländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v sosednjih državah
|
in Nachbarländern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
v sosednjih državah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
países vecinos
|
Nachbarländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vecinos
Zum zweiten wollen wir , dass die regionalen Wirtschafts - und Handelsbeziehungen zwischen Chile und seinen Nachbarländern nicht Schaden leiden , sondern im Gegenteil gefördert werden .
En segundo lugar , queremos que las relaciones económicas y comerciales entre Chile y sus países vecinos no sufran detrimento sino que , al contrario , se vean fomentadas .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
países vecinos .
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los países vecinos
|
den Nachbarländern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
países vecinos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sousedními
Ferner muss sich die kroatische Regierung vordringlich mit den strukturellen Schwächen der Wirtschaft befassen und der regionalen Zusammenarbeit größere Aufmerksamkeit widmen , um bilaterale Probleme mit Nachbarländern zu bewältigen .
Chorvatská vláda dále musí naléhavě vyřešit strukturální nedostatky ekonomiky a věnovat větší pozornost regionální spolupráci , a to s cílem vyřešit dvoustranné spory se sousedními zeměmi .
|
Nachbarländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sousedních
Wie immer werden im Bericht " demokratische Reformen " und " Demokratisierung " in den Nachbarländern als Vorwand für die Ausübung von Zwang und Druck gegenüber Regierungen verwendet , die sich nicht nach der Politik der EU ausrichten .
Jako vždy se ve zprávě využívají " demokratické reformy " a " demokratizace " v sousedních státech jako nejvhodnější záminka pro přinucení a vytváření nátlaku na vlády , které se nepodřizují jejím politikám .
|
Nachbarländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sousedními zeměmi
|
Nachbarländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
se sousedními zeměmi
|
Nachbarländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
se sousedními
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachbarländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
szomszédos
Die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarländern kann , muss aber nicht zu einem Beitrittsverfahren zur EU führen .
Az intézményi együttműködés az EU és a szomszédos államok között elvezethetnek odáig , hogy az adott ország csatlakozik az EU-hoz , de ez nem szükségszerű .
|
Nachbarländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Nachbarländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szomszédos országokban
|
Nachbarländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szomszédos országokkal
|
Nachbarländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szomszédos országok
|
Häufigkeit
Das Wort Nachbarländern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39070. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
⋮ | |
39065. | Hörnern |
39066. | Langenhagen |
39067. | zeitgemäß |
39068. | Rock-Band |
39069. | Libero |
39070. | Nachbarländern |
39071. | Klingenthal |
39072. | -83 |
39073. | Pio |
39074. | Zäsur |
39075. | 1942/43 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nachbarländer
- Nachbarstaaten
- Grenzregionen
- Ländern
- Nachbarland
- Landesteilen
- GUS-Staaten
- Benelux-Ländern
- Grenzgebieten
- osteuropäischen
- Beneluxländern
- Balkanländern
- EU-Ländern
- EU-Staaten
- Herkunftsländern
- westeuropäischen
- außereuropäischen
- Zielländer
- Nachfolgestaaten
- Osteuropa
- südosteuropäischen
- Benelux-Staaten
- Westeuropas
- Beneluxstaaten
- Grenzregion
- Ausland
- Herkunftsländer
- Länder
- europäischen
- zentraleuropäischen
- Osteuropas
- Westeuropa
- Benelux-Länder
- Mitgliedsländern
- Gebieten
- Drittstaaten
- Sicherheitslage
- Schwellenländern
- Schwellenländer
- Flächenstaaten
- EU-Länder
- Nicht-EU-Staaten
- Partnerländer
- EU-Mitgliedstaaten
- Arbeitsmigration
- Freihandelszonen
- Zuwanderer
- EU-Mitgliedsstaaten
- grenzüberschreitenden
- Freihandelszone
- bilateraler
- Mitgliedsländer
- nicht-deutschsprachigen
- Südosteuropa
- Geberländer
- Wirtschaftsraumes
- Grenzkontrollen
- Hoheitsgebiete
- dynamischsten
- Beziehungen
- Kooperationsabkommen
- Landreformen
- Ost-Europa
- kulturellen
- Zentraleuropas
- Naher
- osteuropäischer
- Entwicklungsländer
- westeuropäische
- Heimatländern
- Zentraleuropa
- Entwicklungen
- Moldawien
- Kulturhoheit
- Handelshemmnissen
- Eurozone
- Tierschutzorganisationen
- Saudi-Arabiens
- Mitgliedsstaaten
- Konvergenzkriterien
- EU
- osteuropäische
- Regulierungsbehörden
- westeuropäischer
- Außengrenzen
- multilaterale
- Ländergrenzen
- Jurisdiktionen
- Asien
- Mitgliedstaaten
- Teilnehmerkreis
- Wirtschaftsstrukturen
- transatlantischen
- institutionellen
- RGW
- Vorgängerstaaten
- Quotenregelung
- außereuropäische
- Neugründungen
- Belangen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Nachbarländern
- seinen Nachbarländern
- europäischen Nachbarländern
- in Nachbarländern
- Nachbarländern und
- Nachbarländern wie
- beiden Nachbarländern
- aus Nachbarländern
- einigen Nachbarländern
- Nachbarländern . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaχbaːɐ̯ˌlɛndɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- auswandern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- verändern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
Nach-bar-län-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EU-Nachbarländern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Argentinien |
|
|
New Jersey |
|
|
HRR |
|
|
Kasachstan |
|