Häufigste Wörter

Nachbarländern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Nach-bar-län-dern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Nachbarländern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
съседните
de Die EU hat beschlossen , die multilaterale und regionale Zusammenarbeit mit und zwischen ihren Nachbarländern zu stärken .
bg Европейският съюз реши да укрепи многостранното и регионално сътрудничество с и между съседните страни .
Nachbarländern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
със съседните
Nachbarländern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
съседни
de Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
bg Това е възможен начин и за успешното приключване и решаване на проблема с тибетските бежанци , повечето от които живеят при трудни условия в съседни държави .
Nachbarländern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
съседните държави
Nachbarländern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
съседните страни
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
в съседните
seinen Nachbarländern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
съседните й
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nachbarländern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nabolandene
de Die Auswirkung der Strahlung aus diesen geplanten Kernkraftwerken ist eine sogar noch größere Sorge , und es gibt Befürchtungen in Nachbarländern , die die internationalen Sicherheitsanforderungen erfüllen .
da Indvirkningen af strålingen fra disse planlagte kernekraftværker udgør en endnu større bekymring , og der hersker usikkerhed om , hvorvidt nabolandene opfylder de internationale sikkerhedskrav .
Nachbarländern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nabolande
de Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
da Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nabolandene .
Nachbarländern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nabolande .
Nachbarländern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nabolande og
den Nachbarländern
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nabolandene
den Nachbarländern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nabolande
den Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nabolandene .
in den Nachbarländern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i nabolandene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nachbarländern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
neighbouring countries
Nachbarländern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
neighbouring
de Auch bei der Verbesserung der Beziehungen zu den Nachbarländern wurden bereits deutliche Fortschritte gemacht .
en Significant progress has also been made in improving relations with neighbouring countries .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
neighbouring countries .
Nachbarländern .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
neighbouring countries .
den Nachbarländern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
neighbouring countries
den Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
neighbouring
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nachbarländern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
naaberriikides
de Ebenso unbestreitbar ist , dass diese negativen Folgen sowohl in den unmittelbar betroffenen Ländern als auch in ihren Nachbarländern spürbar sind .
et Samuti ei ole kahtlust , et kõnealuseid negatiivseid tagajärgi tuntakse nii neis riikides , mida see mõjutab , kui ka naaberriikides .
Nachbarländern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
naaberriikidega
de Zur Sicherung einer langfristigen politischen Stabilität im Land selbst und mit den Nachbarländern ist es zweifellos für die Ukraine sehr wichtig , Verfassungsreformen einzuleiten , doch wir - die Europäische Union und ihre Institutionen - müssen Verständnis dafür aufbringen , dass dies Zeit erfordert , und wir dürfen nicht immer Kritik üben , sondern müssen der Ukraine helfen , sich in unsere Familie zu integrieren .
et Selleks et tagada pikaajaline poliitiline stabiilsus nii Ukrainas kui ka selle naaberriikidega , on Ukraina jaoks kahtlemata väga oluline konstitutsiooniliste reformide teostamine , kuid meie - Euroopa Liit ja selle institutsioonid - peame aru saama , et see nõuab aega ning et me ei peaks alati kritiseerima , vaid aitama Ukrainal meie sekka integreeruda .
Nachbarländern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
naaberriikide
de Die Anwendung und Beibehaltung innovativer pädagogischer Ansätze im Sprachunterricht wird unterstützt , vor allem in mehrsprachigen Kinderkrippen und vorschulischen Einrichtungen , wozu insbesondere das Erlernen von Regional - und Minderheitensprachen sowie von in den Nachbarländern gesprochenen Sprachen gehört , wodurch die 2002 in Barcelona gesetzten Ziele verwirklicht werden sollen .
et Ärgitatakse uuenduslike pedagoogiliste meetodite sisseviimist ja säilitamist keeleõppes , eriti mitmekeelsete lastesõimede ja - aedade loomist , mis aitab saavutada 2002 . aastal Barcelonas seatud eesmärgi , mis hõlmab piirkonna , vähemuste ja naaberriikide keelte õppimist .
mit Nachbarländern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naaberriikidega
den Nachbarländern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
naaberriikide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Nachbarländern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
naapurimaiden
de Putin und die EU haben auch unterschiedliche Ansichten bezüglich der Entwicklung in den Nachbarländern .
fi Putinilla ja EU : lla on myös eriävät näkemykset naapurimaiden kehityksestä .
Nachbarländern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
naapurimaissa
de Außerdem denke ich , dass wir unsere Aufmerksamkeit stärker auf die Situation der nationalen Minderheiten in den Nachbarländern der EU richten sollten , umso mehr , wenn es Bürger der gleichen Nationalität einiger Mitgliedstaaten betrifft .
fi Lisäksi katson , että meidän olisi keskitettävä enemmän huomiota kansallisten vähemmistöjen tilanteeseen Euroopan unionin naapurimaissa , varsinkin silloin , kun asia koskee joidenkin jäsenvaltioiden samaan kansallisuuteen kuuluvia kansalaisia .
Nachbarländern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naapurimaiden kanssa
den Nachbarländern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
naapurimaiden
den Nachbarländern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
naapurimaissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nachbarländern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pays voisins
Nachbarländern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
voisins
de Es ist notwendig , dass die Türkei internationales Recht anerkennt , und im Hinblick auf das Kurden-Problem , die Anerkennung des Völkermords in Armenien und die Normalisierung der Beziehungen mit ihren Nachbarländern muss sie mehr unternehmen .
fr Il est indispensable que la Turquie respecte le droit international ; elle doit faire beaucoup plus en ce qui concerne le problème kurde , la reconnaissance du génocide arménien et la normalisation avec ses pays voisins .
Nachbarländern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les pays voisins
Nachbarländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pays voisins .
Nachbarländern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
voisins .
den Nachbarländern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pays voisins
den Nachbarländern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
voisins
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nachbarländern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
γειτονικές
de Was die humanitäre Hilfe betrifft , so ist die Lage in den Nachbarländern Liberia und Guinea-Conakry viel besser , wo ich Ihnen bestätigen kann , daß , auch wenn sich die Situation nicht unter Kontrolle befindet , sich die Arbeit zumindest sehr leicht gestaltet .
el Είναι πολύ καλύτερη , από άποψη ανθρωπιστικής βοήθειας , η κατάσταση που επικρατεί στις γειτονικές χώρες , τη Λιβερία και τη Γουϊνέα-Κόνακρι , όπου μπορώ να σας πω ότι η κατάσταση , μολονότι δεν τίθεται υπό έλεγχο , τουλάχιστον δουλεύεται πολύ εύκολα .
Nachbarländern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
γειτονικές χώρες
Nachbarländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
στις γειτονικές
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις γειτονικές
unseren Nachbarländern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
γειτονικές μας χώρες
den Nachbarländern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
γειτονικές χώρες
den Nachbarländern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
τις γειτονικές χώρες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nachbarländern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paesi vicini
Nachbarländern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
paesi limitrofi
Nachbarländern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
limitrofi
de Serbien würde gut daran tun , seine zahlreichen Talente und Potenziale einzusetzen , um seinen Nachbarländern als Vorbild zu dienen , anstatt sie durch serbische Widerspenstigkeit lahm zu legen .
it Per la Serbia sarebbe preferibile impiegare le proprie abbondanti capacità e possibilità per agire da modello per i paesi limitrofi della regione , anziché lasciarle languire a causa della renitenza serba .
Nachbarländern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vicini
de Der nächste Schritt ist die Diversifizierung der Ressourcen durch verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern , vor allem mit Ländern in Osteuropa und Mittelasien .
it Il passo successivo è diversificare le risorse tramite una maggiore cooperazione con i paesi vicini , specie quelli dell ' Europa orientale e dell ' Asia centrale .
Nachbarländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
paesi confinanti
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confinanti
de In der Entschließung zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum und zur Rolle der Makroregionen im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik wurde betont , " dass die EU-Mitgliedstaaten angesichts des geplanten Ausbaus der Kernenergie im Ostseeraum strengste Sicherheits - und Umweltstandards einhalten müssen und die Kommission beobachten und überwachen muss , dass das gleiche Konzept sowie internationale Übereinkommen in den Nachbarländern eingehalten werden " .
it La risoluzione sulla strategia dell ' Unione per la regione del Baltico e il ruolo delle macroregioni nella futura politica di coesione afferma che , visto il previsto sviluppo dell ' energia nucleare nella regione del Baltico , gli Stati membri devono rispettare gli standard di sicurezza e protezione ambientale più rigorosi e la Commissione europea deve monitorare e controllare se gli Stati confinanti lungo le frontiere esterne dell ' Unione seguono lo stesso approccio e rispettano le medesime convenzioni internazionali .
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nei paesi vicini
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vicini .
Nachbarländern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paesi vicini .
den Nachbarländern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
paesi vicini
den Nachbarländern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
paesi limitrofi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nachbarländern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kaimiņvalstīm
de Das Gipfeltreffen EU-Marokko wird sicherlich ein gutes Forum sein , um das Europäisch-Afrikanische Kooperationsgebiet voranzutreiben , insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen Madeira , den Azoren , den Kanarischen Inseln und ihren Nachbarländern .
lv ES un Marokas samits noteikti ir ļoti piemērots forums , kurā sekmēt Eiropas un Āfrikas Atlantijas sadarbības telpu , it sevišķi izmantojot sadarbību starp Madeiru , Azoru salām , Kanāriju salām un kaimiņvalstīm .
Nachbarländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kaimiņvalstīs
de Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
lv Tas ir arī viens no potenciālajiem veidiem , kā veiksmīgi atrisināt Tibetas bēgļu problēmu , no kuriem vairākums dzīvo grūtos apstākļos kaimiņvalstīs .
Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ar kaimiņvalstīm
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kaimiņvalstīs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nachbarländern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kaimyninėse
de Weiterhin sind wir zufrieden mit der dreiseitigen Vereinbarung zwischen der Europäischen Investitionsbank , der EBWE , das ist die Bank für Wiederaufbau und Entwicklung , und der Kommission für Aktionen der einzelnen Institutionen in östlichen Nachbarländern der Europäischen Union sowie mit der Entwicklung der neuen FEMIP , auf die Herr Audy eingegangen ist , die eine gute Arbeit leistet . Dies sind Beispiele einer immer engeren Verknüpfung zwischen den Tätigkeiten der Bank und den Außenaktionen der Europäischen Union .
lt Be to , esame patenkinti Europos investicijų banko , EPRB , t. y. Europos plėtros ir rekonstrukcijos banko , ir Komisijos trišale sutartimi dėl kiekvienos iš šių trijų institucijų veiklos Europos Sąjungos rytinio pasienio kaimyninėse šalyse , bei dėl pono Audy jau minėto naujojo FEMIP , kuris atlieka didelį darbą , sukūrimo ; šie pavyzdžiai atskleidžia vis artimesnį Banko veiklos ir Europos Sąjungos išorinių veiklų ryšį .
Nachbarländern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kaimyninėmis
de Dies kann die politischen Beziehungen mit den Nachbarländern , um die es nicht immer zum Besten bestellt ist , verbessern .
lt Politiniai santykiai su kaimyninėmis šalimis ne visada geri , o tai gali padėti juos pagerinti .
Nachbarländern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kaimyninėse šalyse
Nachbarländern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kaimyninių
de Wir müssen gegenüber China eine starke politische Haltung einnehmen , und auch gegenüber den Nachbarländern Simbabwes , um diese Art perverser , ja tödlicher , Beziehung im Keim zu ersticken , und um sicherzustellen , dass die Wahlergebnisse respektiert werden .
lt Turime laikytis griežtos diplomatinės linijos Kinijos , taip pat Zimbabvės kaimyninių valstybių atžvilgiu , kad su šaknimis išrautume panašaus pobūdžio ydingus santykius , mirtinus santykius , ir užtikrintume pagarbą rinkimų rezultatams .
Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
su kaimyninėmis šalimis
Nachbarländern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kaimyninėmis šalimis
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaimyninėse šalyse .
mit Nachbarländern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
su kaimyninėmis šalimis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nachbarländern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
buurlanden
de Ohne den unermüdlichen Einsatz von Hilfskräften - zu denen auch Freiwillige aus den Nachbarländern gehören - ist eine solche Erdbebenkatastrophe kaum zu bewältigen , denn nur schnelle Hilfe hilft .
nl Zonder de onverdeelde inzet van de hulpverleners - waarondervrijwilligers uit buurlanden - zou het haast onmogelijk zijn geweest om dit soort aardbevingen te doorstaan , want alleen snelle hulp is goede hulp .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
buurlanden .
den Nachbarländern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
buurlanden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nachbarländern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sąsiednich
de Ich hoffe , dass das Programm der Östlichen Partnerschaft der Entwicklung des Rechtsrahmens in unseren Nachbarländern mehr Aufmerksamkeit widmet .
pl Mam nadzieję , że w programie partnerstwa wschodniego położony zostanie większy nacisk na tworzenie ram prawnych w sąsiednich krajach .
Nachbarländern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sąsiadujących
de Die Bildung dieser Gruppe löst in den Nachbarländern , vor allem in der Slowakei , in Rumänien und in Serbien , Angst und Unruhe aus .
pl Powstanie tej grupy wzbudza niepokój i obawy u sąsiadujących krajów , przede wszystkim Słowacji , Rumunii oraz Serbii .
Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sąsiadującymi
de Es ist auch wichtig , gemeinsame Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien mit den Nachbarländern der Europäischen Union umzusetzen , damit sämtliche Quellen erneuerbarer Energien in ganz Europa effizienter , wirksamer und nachhaltiger genutzt werden können .
pl Ważne jest także wdrażanie wspólnych projektów w dziedzinie energii odnawialnej we współpracy z państwami sąsiadującymi z Unią , tak by wszystkie europejskie źródła energii odnawialnej były wykorzystywane bardziej efektywnie , skuteczniej i w sposób bardziej zrównoważony .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nachbarländern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
países vizinhos
Nachbarländern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vizinhos
de Das ist eine der vielen Maßnahmen , die darauf abzielen , Reformen , Modernisierung und den Übergang in den Nachbarländern der Europäischen Union zu fördern .
pt Esta é uma das muitas medidas destinadas a promover reformas , a modernização e a transição dos países vizinhos da União Europeia .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
países vizinhos .
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vizinhos .
Nachbarländern .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
países vizinhos .
den Nachbarländern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
países vizinhos
den Nachbarländern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vizinhos
den Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nos países vizinhos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nachbarländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
învecinate
de Es ist wichtig , zu wissen , dass sie sich nicht nur auf dem Gebiet der Europäischen Union befinden , sondern auch in Nachbarländern , in der Nähe der EU-Außengrenzen .
ro Este important de știut că ele nu sunt situate doar pe teritoriul Uniunii Europene , ci și în țările învecinate din apropierea frontierelor Uniunii .
Nachbarländern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vecine
de Die Ausarbeitung einer echten politischen Lösung für das Kurdenproblem , die Anerkennung des armenischen Genozids , die Normalisierung der Beziehungen mit den Nachbarländern und die Beendigung der Besatzung Zyperns sind einige der Themen , mit denen sich die Türkei befassen muss .
ro Găsirea unei soluţii politice reale la problema curdă , recunoaşterea genocidului asupra armenilor , normalizarea relaţiilor cu ţările vecine şi eliberarea Ciprului sunt unele dintre problemele pe care Turcia trebuie să le abordeze .
Nachbarländern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
țările învecinate
Nachbarländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
țările vecine
Nachbarländern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vecine și
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nachbarländern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
grannländer
de Da sich der slowenische Ratsvorsitz um eine ausgewogene Haltung gegenüber allen Nachbarländern der Europäischen Union bemüht , möchten wir die östliche Dimension der europäischen Nachbarschaftspolitik hervorheben , die parallel zur Mittelmeerdimension gestärkt werden muss .
sv Eftersom det slovenska ordförandeskapet eftersträvar ett balanserat förhållningssätt till EU : s samtliga grannländer vill vi betona den östliga dimensionen i EU : s politik i förhållande till grannländerna , vilken måste stärkas parallellt med Medelhavsdimensionen .
Nachbarländern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
grannländerna
de Die Anerkennung des israelischen Bedürfnisses nach Sicherheit und die Gültigkeit von Vereinbarungen mit Nachbarländern sind wichtige Eckpfeiler .
sv Viktiga hörnstenar är att vi erkänner Israels behov av säkerhet och att avtalen med grannländerna är giltiga .
Nachbarländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
grannländer .
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
grannländerna .
den Nachbarländern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
grannländerna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nachbarländern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
susedných
de Die Europäische Union wird fordern , dass ähnliche Stresstests in den Nachbarländern und weltweit durchgeführt werden , sowohl in vorhandenen , als auch in geplanten Atomkraftwerken und in dieser Hinsicht sollten die relevanten internationalen Organisationen gänzlich genutzt werden .
sk Európska únia bude vyžadovať , aby sa podobné záťažové testy vykonávali v susedných krajinách a na celom svete tak v existujúcich , ako aj v plánovaných jadrových elektrárňach a v tejto súvislosti by sa mali v plnej miere využívať príslušné medzinárodné organizácie .
Nachbarländern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
susednými
de Darum ist es auch nicht gut , dass wir den Schengen-Raum gesondert behandeln , ohne diese Debatte mit einer Auswertung des Gemeinschaftsprogramms zu Migration , Visapolitik und Zusammenarbeit mit den Nachbarländern in der Europäischen Union zu verbinden .
sk Preto nie je dobré , že diskutujeme o schengenskom priestore osobitne , bez toho , aby sme túto diskusiu spojili s hodnotením migračného programu EÚ , vízového programu a programu spolupráce so susednými krajinami .
Nachbarländern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
susednými krajinami
Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
susedných krajinách
Nachbarländern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
susediacich
de Mehr noch : Diejenigen , die die Ablehnung dieser Entschließung befürworteten , waren Delegierte aus Nachbarländern des Tschad . Sie taten dies , obwohl ihre Bedenken in dem Kompromisstext berücksichtigt wurden .
sk Delegáti , ktorí súhlasili s odmietnutím tohto uznesenia boli navyše z krajín susediacich s Čadom aj napriek tomu , že ich záujmy boli v návrhu kompromisného znenia zohľadnené .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
so susednými krajinami
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
susediacimi
de Zur Sicherung einer langfristigen politischen Stabilität im Land selbst und mit den Nachbarländern ist es zweifellos für die Ukraine sehr wichtig , Verfassungsreformen einzuleiten , doch wir - die Europäische Union und ihre Institutionen - müssen Verständnis dafür aufbringen , dass dies Zeit erfordert , und wir dürfen nicht immer Kritik üben , sondern müssen der Ukraine helfen , sich in unsere Familie zu integrieren .
sk S cieľom zaručiť dlhodobú politickú stabilitu v rámci krajiny aj so susediacimi krajinami je nepochybne veľmi dôležité , aby Ukrajina uskutočnila ústavné reformy , ale my - Európska únia a jej inštitúcie - musíme pochopiť , že si to vyžaduje čas a nesmieme neustále kritizovať , ale pomôcť Ukrajine začleniť sa do našej rodiny .
Nachbarländern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v susedných
Nachbarländern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v susedných krajinách
den Nachbarländern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
so susednými krajinami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nachbarländern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sosednjih
de Dazu gehören administrative Zusammenarbeit , die Zinsbesteuerungsrichtlinie , Hilfeleistung beim Mahnwesen , ein Verhaltenskodex sowie eine vermehrte Zusammenarbeit mit Belgien , Österreich , Luxemburg , der Isle of Man und sogar mit Nachbarländern : der Schweiz , Monaco und Liechtenstein .
sl Te vključujejo upravno sodelovanje , Direktivo o obdavčenju prihrankov , pomoč pri izterjavi dolgov , kodeks ravnanja ter večje sodelovanje Belgije , Avstrije , Luksemburga , otoka Man in celo sosednjih držav : Švice , Monaka in Lihtenštajna .
Nachbarländern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sosednjimi državami
Nachbarländern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sosednjimi
de Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist ein gutes Instrument zur Steuerung der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern auf unserem Kontinent .
sl Evropska sosedska politika je dober instrument za urejanje sodelovanja s sosednjimi državami na naši celini .
Nachbarländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sosednjih državah
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
s sosednjimi državami
Nachbarländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v sosednjih državah
in Nachbarländern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
v sosednjih državah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nachbarländern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
países vecinos
Nachbarländern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vecinos
de Zum zweiten wollen wir , dass die regionalen Wirtschafts - und Handelsbeziehungen zwischen Chile und seinen Nachbarländern nicht Schaden leiden , sondern im Gegenteil gefördert werden .
es En segundo lugar , queremos que las relaciones económicas y comerciales entre Chile y sus países vecinos no sufran detrimento sino que , al contrario , se vean fomentadas .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
países vecinos .
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los países vecinos
den Nachbarländern
 
(in ca. 51% aller Fälle)
países vecinos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nachbarländern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sousedními
de Ferner muss sich die kroatische Regierung vordringlich mit den strukturellen Schwächen der Wirtschaft befassen und der regionalen Zusammenarbeit größere Aufmerksamkeit widmen , um bilaterale Probleme mit Nachbarländern zu bewältigen .
cs Chorvatská vláda dále musí naléhavě vyřešit strukturální nedostatky ekonomiky a věnovat větší pozornost regionální spolupráci , a to s cílem vyřešit dvoustranné spory se sousedními zeměmi .
Nachbarländern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sousedních
de Wie immer werden im Bericht " demokratische Reformen " und " Demokratisierung " in den Nachbarländern als Vorwand für die Ausübung von Zwang und Druck gegenüber Regierungen verwendet , die sich nicht nach der Politik der EU ausrichten .
cs Jako vždy se ve zprávě využívají " demokratické reformy " a " demokratizace " v sousedních státech jako nejvhodnější záminka pro přinucení a vytváření nátlaku na vlády , které se nepodřizují jejím politikám .
Nachbarländern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sousedními zeměmi
Nachbarländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
se sousedními zeměmi
Nachbarländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
se sousedními
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nachbarländern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
szomszédos
de Die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarländern kann , muss aber nicht zu einem Beitrittsverfahren zur EU führen .
hu Az intézményi együttműködés az EU és a szomszédos államok között elvezethetnek odáig , hogy az adott ország csatlakozik az EU-hoz , de ez nem szükségszerű .
Nachbarländern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • a szomszédos
  • A szomszédos
Nachbarländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szomszédos országokban
Nachbarländern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
szomszédos országokkal
Nachbarländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szomszédos országok

Häufigkeit

Das Wort Nachbarländern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39070. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.

39065. Hörnern
39066. Langenhagen
39067. zeitgemäß
39068. Rock-Band
39069. Libero
39070. Nachbarländern
39071. Klingenthal
39072. -83
39073. Pio
39074. Zäsur
39075. 1942/43

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Nachbarländern
  • seinen Nachbarländern
  • europäischen Nachbarländern
  • in Nachbarländern
  • Nachbarländern und
  • Nachbarländern wie
  • beiden Nachbarländern
  • aus Nachbarländern
  • einigen Nachbarländern
  • Nachbarländern . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnaχbaːɐ̯ˌlɛndɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Nach-bar-län-dern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Nach bar ländern

Abgeleitete Wörter

  • EU-Nachbarländern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Zahlreich Orte in Deutschland und in den deutschsprachigen Nachbarländern haben eigene Rufe entwickelt . Der kleinste Karnevalsumzug
  • neben Werken von Künstlern aus Deutschland und seinen Nachbarländern sowie verschiedenen Einzelpräsentationen in den Wintermonaten Ausstellungen zur
  • - oft von Musikkapellen , die sogar aus Nachbarländern kommen . Zu den bekanntesten und beliebtesten Bands
  • Gäste aus dem Ausland kamen vorwiegend aus den Nachbarländern . Schon fünf Jahre später besuchten 1.786.045 ausländische
Unternehmen
  • pflegt Kontakte zu den nationalen Esperanto-Gesellschaften in den Nachbarländern in Frankreich , Italien , Österreich und Deutschland
  • ist im gesamten deutschsprachigen Raum sowie in einigen Nachbarländern ( Niederlande und Skandinavien ) und in Italien
  • beheimatet sind , aber auch aus den europäischen Nachbarländern Schweiz , Österreich , Niederlanden und Skandinavien ,
  • von Gemeinden in der Schweiz und in den Nachbarländern Frankreich , Italien und Österreich . Pflege der
Unternehmen
  • . Größer ist das Interesse hingegen in den Nachbarländern . Madrid und USA : Über zwei Jahre
  • - und Jugendberichts ) sowie in anderen europäischen Nachbarländern schon seit langem gibt . Im kommentierten Datenreport
  • und Erinnerungen , die in Moskau und anderen Nachbarländern passieren . “ 12 . Juli : Auf
  • Hamburg erscheint und zum Teil auch in europäischen Nachbarländern vertrieben wird . Sie hat derzeit eine Auflage
Kartenspiel
  • ist aber auch der Vergleich mit den angrenzenden Nachbarländern von wirtschaftlicher Bedeutung . Der ermässigte Umsatzsteuersatz für
  • , hat es inzwischen im Vergleich zu den Nachbarländern ( vor allem im Norden ) einen höheren
  • steht die Bundesrepublik im Vergleich zu den meisten Nachbarländern relativ schlecht da : In Frankreich sind immerhin
  • Teilen des Landes , doch auch aus den Nachbarländern , steigt laufend . Es handelt sich primär
Film
  • Geschichte des Landes mit verschiedenen Wanderungsbewegungen aus den Nachbarländern , aber auch aus der wirtschaftlichen Situation der
  • einerseits durch neue politische Entwicklungen in den östlichen Nachbarländern angestoßen und begünstigt wurde , wirkten andererseits die
  • Kulturelle , politische und militärische Kontakte mit den Nachbarländern sorgten für zahlreiche Entlehnungen aus den europäischen Sprachen
  • vor allem der Pflege der Beziehungen zu den Nachbarländern und anderen wichtigen Staaten . Mit diesen Kontakten
Deutschland
  • Reihe von Experten zusammen , die größtenteils aus Nachbarländern der EU stammen , um die Kernpunkte der
  • Einzelsprachen . So entstanden in Italien und seinen Nachbarländern neue Sprachen , z. B. die Oïl-Sprachen in
  • zur Verwertung gelangten , der Rest in europäischen Nachbarländern . Bei den anderen Materialien , wie Glas
  • allesamt geschäftete Geräte , die zunächst aus den Nachbarländern eingeführt wurden und mit der Vervollkommnung der Schmelztechnik
Sprache
  • nicht beteiligt . ) Die Beziehungen zu den Nachbarländern Äthiopien , Kenia und Dschibuti sind traditionell gespannt
  • mit weiteren Märkten in Äthiopien und in den Nachbarländern Kenia und Somalia in Verbindung steht . Eine
  • des früheren Kongo-Reiches und ist auch in den Nachbarländern Republik Kongo und Angola verbreitet , während Tshiluba
  • als Marktstadt und für den Handel mit den Nachbarländern Senegal und Guinea .
Argentinien
  • Argentiniens , sie wurde schnell auch in den Nachbarländern beliebt . Die Cumbia-Musik kommt ursprünglich aus Kolumbien
  • soll das zentrale Argentinien zudem besser mit den Nachbarländern Brasilien und Uruguay verbinden . Der Westen der
  • in Gebrauch . In Mexiko und den südlichen Nachbarländern dominieren die Maya-Sprachen . Mexiko erkennt 62 nationale
  • , die meisten Städte Argentiniens sowie Ziele in Nachbarländern ( besonders in Chile ) zu erreichen .
New Jersey
  • . Diese Einwanderer stammen zum Großteil aus den Nachbarländern und wurden vor dem Bürgerkrieg von der relativ
  • Stadtviertel vertriebene Menschen , suchen Zuflucht in den Nachbarländern . Bereits 1998 war es zu einer Verletzung
  • zu denen in jüngerer Zeit Zuwanderer aus den Nachbarländern kommen . Ein schwer bestimmbarer Teil der Bevölkerung
  • Flüchtlinge hielten sich im Land oder in den Nachbarländern auf , was mehr als einem Drittel der
HRR
  • begannen auch die jahrelangen kriegerischen Auseinandersetzungen mit den Nachbarländern und mehreren europäischen Großmächten . Das revolutionäre Frankreich
  • Unterstützung infolge der zahlreichen kriegerischen Auseinandersetzungen in den Nachbarländern , insbesondere auch aufgrund des Sardinischen Kriegs von
  • kommenden Jahrzehnte waren von kriegerischen Auseinandersetzungen mit den Nachbarländern und Bürgerkriegen zwischen den Colorados und den Blancos
  • Unterstützung infolge der zahlreichen kriegerischen Auseinandersetzungen in den Nachbarländern . Derartige Kadettencorps wurden demgemäss im 19 .
Kasachstan
  • förderte die Wirtschafte - und Kulturbeziehungen mit den Nachbarländern Türkei und Iran sowie die Kontakte zu den
  • Russland blieb bemüht , seinen Einfluss in den Nachbarländern , vor allem in Mittelasien und Weißrussland weiter
  • lange Tradition , ähnlich wie der in den Nachbarländern Rumänien und Ukraine ( Krim ) . In
  • heißt Arbeit und bessere Lebensverhältnisse , in den Nachbarländern - in der Türkei , im Iran ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK