Richtung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Richtungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Rich-tung |
Nominativ |
die Richtung |
die Richtungen |
---|---|---|
Dativ |
der Richtung |
der Richtungen |
Genitiv |
der Richtung |
den Richtungen |
Akkusativ |
die Richtung |
die Richtungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (16)
-
Griechisch (20)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (18)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
посока
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
посока .
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
стъпка
![]() ![]() |
Richtung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
посока :
|
Richtung Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
към Европа
|
Richtung beschleunigen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ускорим инвестициите
|
gewünschte Richtung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
в желаната
|
Richtung . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
посока .
|
andere Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
различна посока
|
Richtung , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
посока ,
|
diese Richtung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
тази посока
|
falsche Richtung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
в грешната посока
|
richtige Richtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
в правилната посока
|
richtige Richtung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
правилната посока
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
retning
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
retning .
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skridt
![]() ![]() |
welche Richtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvilken retning
|
eine Richtung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en retning
|
gleiche Richtung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
samme retning
|
Richtung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
retning og
|
andere Richtung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
anden retning
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
modsatte retning
|
richtige Richtung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rigtige retning
|
unsere Richtung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vores retning
|
falsche Richtung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forkerte retning
|
Richtung . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
retning .
|
Richtung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
retning ,
|
politische Richtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
politiske retning
|
Richtung finden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
finde retningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
direction
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
direction .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
towards
![]() ![]() |
politische Richtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political direction
|
Richtung für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direction for
|
Richtung Europa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
towards Europe
|
Richtung Demokratie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
towards democracy
|
Richtung Frieden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
towards peace
|
neue Richtung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
new direction
|
richtige Richtung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
right direction
|
falsche Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wrong direction
|
Richtung finden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
seek direction
|
andere Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
different direction
|
Richtung . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
direction .
|
gleiche Richtung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
same direction
|
eine Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a direction
|
in Richtung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
towards
|
die Richtung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
the direction
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
suunas
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suunas .
|
andere Richtung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
teises suunas
|
falsche Richtung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vales suunas
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vastupidises suunas
|
richtige Richtung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
õiges suunas
|
Richtung arbeiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Töötame selles
|
dieser Richtung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
selles suunas
|
diese Richtung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
selles suunas
|
erste Richtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
esimene variant
|
Richtung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
suunas .
|
Richtung , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
suunas ,
|
Richtung . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
in Richtung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suunas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
suuntaan
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suuntaan .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohti
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oikeaan suuntaan
|
Richtung Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kohti laajentumista
|
Richtung Frieden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kohti rauhaa
|
Richtung weiterkommen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
edistyttävä edelleen
|
Richtung Demokratie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kohti demokratiaa
|
welche Richtung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mihin suuntaan
|
falsche Richtung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
väärään suuntaan
|
erste Richtung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ensimmäinen lähestymistapa
|
in Richtung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kohti
|
richtige Richtung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
oikeaan suuntaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
direction
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
direction .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sens
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vers
![]() ![]() |
falsche Richtung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mauvaise direction
|
richtige Richtung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bonne direction
|
dieser Richtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
cette direction
|
diese Richtung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cette direction
|
Richtung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
direction .
|
Richtung , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
direction
|
in Richtung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vers
|
Richtung . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sens.
|
richtige Richtung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
direction
|
diese Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ce sens.
|
diese Richtung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dans cette direction
|
falsche Richtung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la mauvaise direction
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
κατεύθυνση
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κατεύθυνση .
|
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
την κατεύθυνση
|
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προς
![]() ![]() |
Richtung ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αλλάξουμε κατεύθυνση
|
gleiche Richtung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ίδια κατεύθυνση
|
bestimmte Richtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
συγκεκριμένη κατεύθυνση
|
welche Richtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ποια κατεύθυνση
|
Richtung und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
κατεύθυνση και
|
falsche Richtung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
λάθος κατεύθυνση
|
richtige Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
σωστή κατεύθυνση
|
andere Richtung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
άλλη κατεύθυνση
|
eine Richtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
μια κατεύθυνση
|
Richtung gehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
κατεύθυνση
|
Richtung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
κατεύθυνση .
|
Richtung , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
κατεύθυνση
|
Richtung eines |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
κατεύθυνση ενός
|
Richtung , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
κατεύθυνση ,
|
diese Richtung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
προς αυτήν
|
dieser Richtung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
την κατεύθυνση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
direzione
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
direzione .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verso
![]() ![]() |
Richtung weitergehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Si prosegua allora su
|
eine Richtung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
una direzione
|
gleiche Richtung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stessa direzione
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
opposta .
|
Richtung ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
direzione ?
|
Richtung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
direzione e
|
Richtung einer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
verso una
|
politische Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
direzione politica
|
welche Richtung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
quale direzione
|
falsche Richtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
direzione sbagliata
|
Richtung geht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
direzione
|
Richtung . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
direzione .
|
Richtung , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
direzione
|
in Richtung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
verso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
virzienā
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
virzienā .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
solis
![]() ![]() |
andere Richtung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
citā virzienā
|
dieser Richtung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
šajā virzienā
|
erste Richtung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pirmā pieeja
|
diese Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
šajā virzienā
|
falsche Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nepareizā virzienā
|
Richtung , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
virzienā ,
|
richtige Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pareizajā virzienā
|
Richtung . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
virzienā .
|
Richtung . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
in Richtung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
virzienā
|
falsche Richtung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nepareizajā virzienā
|
richtige Richtung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
solis pareizajā virzienā
|
richtige Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
virzienā
|
in Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ceļā uz
|
in Richtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
virzienā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kryptimi
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
linkme
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žingsnis
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kryptimi .
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šia kryptimi
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
link
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teisinga
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
linkme .
|
erste Richtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pirmoji kryptis
|
andere Richtung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kita kryptimi
|
in Richtung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
link
|
Richtung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kryptimi .
|
diese Richtung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
šia kryptimi
|
richtige Richtung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teisinga kryptimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
richting
![]() ![]() |
bestimmte Richtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bepaalde richting
|
Richtung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
richting en
|
welche Richtung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
welke richting
|
andere Richtung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
andere richting
|
Richtung ist |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
richting is
|
gleiche Richtung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dezelfde richting
|
eine Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een richting
|
Richtung ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
richting ?
|
Richtung getan |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
richting gezet
|
falsche Richtung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
verkeerde richting
|
Richtung . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
richting .
|
richtige Richtung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
goede richting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kierunku
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kierunku .
|
andere Richtung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
innym kierunku
|
Richtung eingebracht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Przedłożyliśmy odpowiednio brzmiącą poprawkę
|
zweite Richtung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Teraz druga droga refleksji
|
neue Richtung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nowy kierunek
|
die Richtung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kierunek
|
dieser Richtung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tym kierunku
|
Richtung finden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
znaleźć kierunek
|
Richtung . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kierunku .
|
diese Richtung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tym kierunku
|
in Richtung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
w kierunku
|
Richtung , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kierunku ,
|
falsche Richtung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
niewłaściwym kierunku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
direcção
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sentido
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na direcção
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
passo
![]() ![]() |
neue Richtung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nova direcção
|
erste Richtung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
primeira via
|
falsche Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
direcção errada
|
gleiche Richtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mesma direcção
|
Richtung , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
direcção
|
Richtung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
direcţia
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
direcția
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
direcţie
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
direcție
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în direcţia
|
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pas
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
în direcția
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spre
![]() ![]() |
gewünschte Richtung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
direcţia dorită
|
falsche Richtung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
direcția greșită
|
diese Richtung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
această direcţie
|
diese Richtung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
această direcție
|
in Richtung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
spre
|
diese Richtung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
această direcție .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
riktning
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riktning .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
steg
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riktningen
![]() ![]() |
Richtung Demokratie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mot demokrati
|
erste Richtung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
första området
|
andere Richtung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
annan riktning
|
welche Richtung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vilken riktning
|
gleiche Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
samma riktning
|
Richtung zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
riktning .
|
eine Richtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
en riktning
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
motsatt riktning
|
Richtung ? |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
riktning ?
|
Richtung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
riktning .
|
Richtung , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
riktning ,
|
falsche Richtung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fel riktning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
smerom
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
smerom .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
správnym smerom
|
Richtung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smerom :
|
richtige Richtung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
správnym smerom
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
opačným smerom
|
falsche Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nesprávnym smerom
|
andere Richtung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
iným smerom
|
diese Richtung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
týmto smerom
|
erste Richtung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
prvý aspekt
|
Richtung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
smerom ,
|
die Richtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
smer
|
Richtung finden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Potrebujeme nájsť smer
|
Richtung für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
parlament krok
|
welche Richtung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
smerom sa
|
Richtung . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
smerom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
smer
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
smeri
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
smer .
|
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
korak
![]() ![]() |
unsere Richtung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
našo smer
|
Richtung 2012 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
strategija do
|
erste Richtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
prva smer
|
entgegengesetzte Richtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nasprotno smer
|
Richtung vorgeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pokazati pot
|
Richtung noch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
smeri še delati
|
welche Richtung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
katero smer
|
Richtung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
smer ,
|
andere Richtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
drugo smer
|
Richtung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
smer .
|
neue Richtung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
novo usmeritev
|
richtige Richtung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
v pravo smer
|
diese Richtung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tej smeri
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dirección
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la dirección
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hacia
![]() ![]() |
neue Richtung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nueva dirección
|
gleiche Richtung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
misma dirección
|
eine Richtung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
una dirección
|
gewünschte Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dirección deseada
|
andere Richtung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
otra dirección
|
Richtung arbeiten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Trabajaremos en
|
Richtung zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dirección .
|
welche Richtung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
qué dirección
|
falsche Richtung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dirección equivocada
|
Richtung einer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hacia una
|
welche Richtung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hacia dónde
|
richtige Richtung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dirección correcta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
směrem
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
směrem .
|
Richtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
správným směrem
|
falsche Richtung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
špatným směrem
|
neue Richtung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nový směr
|
andere Richtung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jiným směrem
|
Richtung , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
směrem ,
|
richtige Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
správným směrem
|
diese Richtung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tímto směrem
|
dieser Richtung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tomto směru
|
Richtung ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
směrem ?
|
welche Richtung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jakým směrem
|
erste Richtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
první cesta
|
Richtung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
směrem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Richtung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
irányba
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
felé
![]() ![]() |
Richtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
irányban
![]() ![]() |
falsche Richtung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rossz irányba
|
in Richtung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
felé
|
richtige Richtung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
irányba
|
diese Richtung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ebbe az irányba
|
richtige Richtung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
helyes irányba
|
Richtung . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
irányba
|
diese Richtung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
az irányba
|
in Richtung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
felé .
|
in Richtung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
irányába
|
Richtung . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort Richtung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 585. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 136.72 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kommend
- südöstlicher
- nordwestlicher
- südwestlicher
- schwenkt
- nordöstlicher
- abbiegt
- östlicher
- biegt
- zweigt
- kreuzt
- verläuft
- südlicher
- quert
- einmündet
- überquert
- durchquert
- nordnordöstlicher
- unterquert
- knickt
- südsüdöstlicher
- West-Ost-Richtung
- nord-südlicher
- nordwärts
- ost-westlicher
- nordnordwestlicher
- west-östlicher
- Unterquerung
- entlang
- nordwestwärts
- südwestwärts
- abzubiegen
- verlaufende
- zweigen
- abzweigt
- passiert
- westnordwestlicher
- nordostwärts
- Ost-West-Richtung
- Süd-Nord-Richtung
- südsüdwestlicher
- südostwärts
- verlaufenden
- westwärts
- kurvenreich
- durchschneidet
- Nord-Süd-Richtung
- gabelt
- einmünden
- Rechtsbogen
- abknickt
- nordsüdlicher
- Linksbogen
- ostwärts
- südwärts
- abzweigen
- Ostnordost
- Nordost-Südwest-Richtung
- nördlicher
- vorbei
- umfährt
- abzweigenden
- Fließrichtung
- Nordnordost
- schlängelt
- verlaufen
- ostsüdöstlicher
- westöstlicher
- einzumünden
- Südsüdwest
- westlicher
- ostnordöstlicher
- nordwestliche
- Kilometern
- abbog
- gequert
- Nordwest-Südost-Richtung
- Westnordwest
- Südsüdost
- kreuzen
- Linkskurve
- schnurgerade
- Nord-Nordwesten
- Südrichtung
- führt
- Abzweigung
- Nord-Nordosten
- Rechtskurve
- B27
- Westsüdwest
- flussaufwärts
- querte
- Querung
- Bahntrasse
- Nordnordwest
- queren
- abfließend
- Alternativroute
- durchfährt
- bergan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Richtung
- Richtung der
- Richtung des
- die Richtung
- in Richtung der
- Richtung Süden
- in Richtung des
- Richtung Norden
- in Richtung Norden
- in Richtung Süden
- die Richtung der
- die Richtung des
- der Richtung des
- der Richtung der
- Richtung Süden und
- Richtung Norden nach
- Richtung Süden nach
- Richtung Norden und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɪçtʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abdichtung
- Anfechtung
- Inneneinrichtung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Lichtung
- Dichtung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Musikrichtung
- Errichtung
- Vorrichtung
- Befürchtung
- Beschichtung
- Beleuchtung
- Einrichtung
- Glaubensrichtung
- Sichtung
- Windrichtung
- Laufrichtung
- Verpflichtung
- Hinrichtung
- Vernichtung
- Gasbeleuchtung
- Anleitung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Zeichnung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Anrechnung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Berufsbezeichnung
- Haftung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Kurzbezeichnung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Aufzeichnung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Beratung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Wüstung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Brüstung
- Bearbeitung
Unterwörter
Worttrennung
Rich-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rich
tung
Abgeleitete Wörter
- Richtungen
- Nord-Süd-Richtung
- Ost-West-Richtung
- West-Ost-Richtung
- Richtungswechsel
- Süd-Nord-Richtung
- Richtungsfahrbahnen
- Richtungsänderung
- Richtungsfahrbahn
- Nordwest-Südost-Richtung
- Richtungsänderungen
- Nordost-Südwest-Richtung
- Südwest-Nordost-Richtung
- Richtungsangabe
- z-Richtung
- Richtungsstreit
- Richtungs
- y-Richtung
- x-Richtung
- Richtungsgleise
- Richtungsbetrieb
- CORPUSxMATH-Richtung
- Richtungsableitung
- Richtungsmessung
- Südost-Nordwest-Richtung
- Richtungsangaben
- Richtungsbestimmung
- Richtungsbezeichnungen
- Richtungsabhängigkeit
- Richtungsvektor
- Richtungsweisend
- Richtungshören
- Richtungsgleis
- Richtungsgleisen
- Richtungsvektoren
- Richtungsstabilität
- Richtungskämpfe
- Richtungswinkel
- Richtungsgewerkschaften
- Richtungsgruppe
- Richtungswechseln
- Richtungsstreitigkeiten
- Richtungspfeile
- Richtungsmessungen
- Richtungsverkehr
- Richtungsquantelung
- üd-Richtung
- Richtungspfeil
- Richtungsanzeiger
- Richtungskämpfen
- Richtungslokalisation
- Richtungsweiser
- Z-Richtung
- Nordsüd-Richtung
- Richtungsableitungen
- Y-Richtung
- Richtungsbahnsteige
- Richtungsentscheidungen
- Richtungsinformation
- Richtungssinn
- Richtungsentscheidung
- Richtungsbezeichnung
- NW-SO-Richtung
- Ostwest-Richtung
- Richtungsumkehr
- Richtungsbahnsteigen
- Richtungsstreits
- Süd-Richtung
- Richtungssteuerung
- Richtungskampf
- Richtungskontrolle
- Richtungsbahnsteig
- Richtungstasten
- Richtungsgefüge
- Südwest-Richtung
- Nord-Richtung
- Richtungswechsels
- Nordnordost-Südsüdwest-Richtung
- Nordost-Richtung
- Richtungswahl
- Richtungsschilder
- Nordwest-Richtung
- Richtungsinformationen
- Ost-Richtung
- West/Ost-Richtung
- N-S-Richtung
- Nordnordwest-Südsüdost-Richtung
- West-Richtung
- Westnordwest-Ostsüdost-Richtung
- Richtungscode
- Richtungsgruppen
- c-Richtung
- Richtungsverteilung
- Richtungspfeilen
- Richtungsvektors
- Richtungswahrnehmung
- Richtungslosigkeit
- Richtungsfeld
- Westsüdwest-Ostnordost-Richtung
- Richtungsanzeige
- Richtungweisend
- Richtungsbahnhof
- X-Richtung
- Richtungsmischer
- Richtungshörer
- Richtungswandel
- Richtungstrennung
- a-Richtung
- Richtungskorrekturen
- Richtungsanweisungen
- 3-Richtung
- Richtungsgleisbremsen
- Richtungsfaktor
- S-Richtung
- Nord-Ost-Richtung
- Richtungsadverbien
- Richtungsgenauigkeit
- Richtungshörens
- Richtungszeiger
- NO-SW-Richtung
- Richtungswechselbetrieb
- Südsüdwest-Nordnordost-Richtung
- 5-3-Richtung
- Richtungssignal
- Richtungsempfindlichkeit
- Richtungsfahrstreifen
- NNO-SSW-Richtung
- Richtungssehen
- Süd-Ost-Richtung
- Richtungsunabhängigkeit
- Richtungsübertragung
- Richtungsbeeinflussung
- Richtungsweisung
- Südost-Richtung
- Richtungsbestimmende
- Tendai-Richtung
- Richtungsindizes
- Richtungswahlkampf
- Richtungsbeobachtungen
- Richtungsschild
- Richtungsgewerkschaft
- Richtungsunterschied
- Theravada-Richtung
- Richtungsfindung
- Richtungstaste
- Richtungsablenkung
- Richtungsverlauf
- Richtungszeichen
- Richtungsempfinden
- Süd-West-Richtung
- Richtungsbestimmungen
- Richtungspartikeln
- Nord-West-Richtung
- Rinzai-Richtung
- Richtungsknick
- Richtungsdaten
- Ost/West-Richtung
- Richtungsanzeigers
- Richtungsfahrspuren
- Hardcore-Richtung
- Ostnordost-Richtung
- Südsüdost-Nordnordwest-Richtung
- Richtungsachsen
- TGinA-Richtung
- Richtungsübertragungen
- Richtungsharfe
- Richtungsschildern
- W-O-Richtung
- Richtungscharakteristik
- Richtungswinkels
- b-Richtung
- Richtungszug
- Geradeaus-Richtung
- Richtungssuche
- Richtungssignalisierung
- Richtungsabhängig
- Richtungskoeffizient
- Richtungweisende
- Richtungskonflikte
- Richtungsbegriff
- Richtungskontrollen
- Chöd-Richtung
- Richtungsabweichungen
- Richtungswähler
- Richtungsumkehrung
- Richtungspunkt
- Richtungshaltestellen
- Shingon-Richtung
- Spin-Richtung
- Richtungsfehler
- Richtungsanweisung
- Richtungsveränderungen
- Richtungsweisungen
- Richtungsweisern
- Dance-Richtung
- NNW-Richtung
- SE-NW-Richtung
- Richtungseingabe
- Richtungsrelation
- Emo-Richtung
- Normalen-Richtung
- Richtungsanzeigern
- Richtungswert
- Nord-Sud-Richtung
- Richtungsspur
- Richtungsabbildung
- Richtunggebend
- Richtungskräften
- Richtungseinstellung
- Richtungsbahnsteigs
- Richtungskoeffizienten
- Richtungssortierung
- Richtungskörper
- Richtung-G-Tour
- d-Richtung
- Richtungsmarken
- Richtungspeilung
- q-Richtung
- Richtungsdominanz
- Richtungskorrelationen
- Richtungsschalter
- Adyar-Richtung
- Richtungsbezogenheit
- Augsburg-Richtung
- Richtungsachse
- NNW-SSO-Richtung
- Richtungsabschluss
- Richtungswinkeln
- NW-SE-Richtung
- Nadir-Richtung
- NO-Richtung
- BlickRichtung
- Richtungskorrektur
- Downlink-Richtung
- Richtungsbezug
- Richtungskorrektion
- Richtungsuhr
- Richtungsbahnhöfe
- Richtungsverband
- Richtungskonstanz
- Richtungsharfen
- Richtungsbildung
- Richtungsgegensatz
- Richtungsfahrleitungen
- Richtungsverstellung
- Lingbao-Richtung
- Südsüdost-Richtung
- Richtungsverteilen
- Richtungshäufigkeit
- Richtungsbriefkästen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Michael Larsen | Immer Richtung Süden | |
Olli Schulz Und Der Hund Marie | In Jede Richtung | |
Udo Jürgens | Letzte Ausfahrt Richtung Liebe | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Zug |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Planet |
|