Händlern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Händ-lern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
търговците
So eine Politik muss fehlschlagen , wenn die in der Fischwirtschaft tätigen Menschen , vom Fischer bis zu den Händlern , die den Fisch an die Verbraucher weiterverkaufen , sich nicht an die Regeln halten .
Една такава политика е обречена на провал , ако хората , които работят в риболовната промишленост , от моряците до търговците , които продават риба на потребителите , не спазват правилата .
|
Händlern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
търговци
Wir wollen die ganze geleistete Arbeit und die positiven Errungenschaften nicht verwerfen , wie beispielsweise unseren Beitrag eines Änderungsantrags über den Anspruch auf Regress , durch den eine deutliche Verbesserung der Tätigkeiten von kleinen Händlern erreicht werden soll , ohne die Verbraucherrechte einzuschränken .
Не бихме искали да пропилеем всички положени усилия и постигнати положителни резултати , включително например приноса на нашето предложение за изменение относно правото на парично обезщетение , което има за цел значително подобряване на дейността на дребните търговци , без да се нарушават правата на потребителите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
forhandlerne
Nach Meinung der Kommission würde die Beseitigung dieser Klausel den Wettbewerb zwischen den Händlern verstärken , und dies würde zu einer Reduzierung der Preise führen .
Efter Kommissionens mening vil afskaffelsen af denne klausul øge konkurrencen mellem forhandlerne , og det vil give sig udslag i en prisnedsættelse .
|
Händlern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
handlende
Sie wird Händlern sowie kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu den Märkten der anderen Mitgliedstaaten erleichtern .
I kraft af direktivet vil handlende og små og mellemstore virksomheder få lettere adgang til markederne i de andre medlemslande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
traders
Der Rat muss sich selbst das Ziel setzen , die Europäische Union mit einem brauchbaren Instrument auszustatten , durch das sie einen geregelten Markt schaffen kann , der ausgewählten Händlern offensteht und der von einem absolut vertrauenswürdigen europäischen Partner beaufsichtigt wird .
The Council must set itself the goal of providing the European Union with a practical instrument with which to create a regulated market , open to selected traders and managed by a completely trustworthy European partner .
|
Händlern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dealers
Die Abschaffung dieser Klausel für den Kraftfahrzeugverkauf , die den Einzelhändlern die Eröffnung von Zweigniederlassungen oder Verkaufsräumen in anderen Gebieten , auch in anderen Mitgliedstaaten , ermöglichen wird , ist eine Grundvoraussetzung , um den Verbrauchern den Zugang zu von Händlern anderer Mitgliedstaaten preisgünstiger verkauften Kraftfahrzeugen zu erleichtern .
The abolition of this clause applying to vehicle sales , which will allow dealers to open secondary sales and delivery outlets in other areas , including in other Member States , is essential to facilitate consumer access to vehicles sold by dealers from other Member States at lower prices .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kauplejatele
Lassen Sie mich als Beispiel die Bestimmung anbringen , die eine vierzehntägige Frist für Verbraucher einräumt , von einem Vertrag zurückzutreten , und ich begrüße ebenso den Änderungsantrag , der Händlern die Möglichkeit einräumt , Rückerstattungen davon abhängig zu machen , dass ein Verbraucher einen postalischen Einlieferungsbeleg liefert .
Näitena tahaksin tuua sätte , millega nähakse ette neljateistpäevane tähtaeg , mille jooksul tarbija võib lepingust taganeda . Mulle valmistab heameelt ka muudatusettepanek , millega tehakse kauplejatele võimalikuks raha tagasimaksmine juhul , kui tarbija esitab kauba tagasisaatmise kohta tõendi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
distributeurs
Im Bericht werden somit mehrere Änderungen an dem Verordnungsentwurf zur Bindung zwischen Händlern und Werkstätten , zum Verkauf von unterschiedlichen Marken am gleichen Ort , zu Ersatzteilen , zu den Verträgen sowie zum Zeitplan für das Inkrafttreten der neuen Regelung vorgeschlagen .
Le rapport propose ainsi plusieurs amendements au projet de règlement portant sur le lien unissant les distributeurs et les garagistes , les ventes de marques différentes dans un même endroit , les pièces détachées , les contrats légaux ainsi que le calendrier d'application du nouveau système .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
commercianti
Bei Exportsubventionen von bis zu 400 Ecu pro Tier ist es nicht erstaunlich , daß von ehrlichen wie auch von skrupellosen Händlern kaum Anstrengungen unternommen werden , hier etwas zu ändern .
Data la disponibilità di sovvenzioni all ' esportazione fino a 400 ECU per capo , non c ' è da sorprendersi se anche i commercianti onesti , come quelli privi di scrupoli , non si stiano precipitando a cercare delle alternative .
|
Händlern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
concessionari
Der Verordnungsentwurf bietet ehemaligen Händlern die Möglichkeit , offizielle Reparaturwerkstätten im Netz der Hersteller zu werden und sich dort niederzulassen , wo sie wollen .
Il progetto di regolamento offre ai vecchi concessionari l'opportunità di diventare riparatori ufficiali nell ' ambito della rete dei produttori , e di scegliere l'ubicazione che preferiscono .
|
Händlern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
negozianti
Dies müssen wir loyal , aber konsequent tun , ohne den zahlreichen ehrlichen Erzeugern und Händlern der Gemeinschaft zu schaden .
Ecco ciò che dobbiamo fare lealmente ma fermamente , senza nuocere ai numerosi produttori e negozianti onesti della Comunità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tirgotājiem
Deshalb muss zwischen Händlern und Vermittlern unterschieden werden , auch um Klarheit bezüglich ihrer Rollen und Verantwortlichkeiten zu schaffen .
Tāpēc ir svarīgi noteikt atšķirību starp tirgotājiem un starpniekiem , kā arī noskaidrot viņu lomu un atbildību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
platintojų
Lediglich bestimmte Kategorien von kleinen Händlern werden von dieser Forderung ausgenommen .
Tik tam tikros smulkių platintojų kategorijos bus atleistos nuo šio reikalavimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
handelaren
Die Situation in Schottland verschlimmert sich noch dadurch , dass die Regierung sehr hohe Steuern auf Kraftstoffe für den Straßenverkehr erhebt , was den schottischen Händlern und Reisenden weitere Nachteile bringt .
De situatie in Schotland wordt nog verslechterd door het feit dat de regering van het Verenigd Koninkrijk zeer hoge belastingen heft op brandstoffen , waardoor Schotse handelaren en reizigers verder worden benadeeld .
|
Händlern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dealers
Wenn man sich die Situation von kleinen Händlern und kleinen Werkstätten anschaut , dann müssen diese in ihrer ökonomischen Handlungsfähigkeit gestärkt werden , weil wir ansonsten eines Tages nur noch große Händler und große Werkstätten-Ketten haben werden .
Wanneer we kijken naar de situatie van kleine dealers en van kleine garages zien we dat hun economische positie moet worden versterkt . Anders blijven vroeger of later alleen grote handelaren en grote garageketens over .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
handlowcom
Die aktuell bestehenden Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel behindern die Tätigkeiten von Händlern und Verbrauchern über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinaus .
Obecnie istniejące bariery dla transakcji transgranicznych utrudniają handlowcom i konsumentom zawieranie ich poza granicami państw członkowskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
comerciantes
Die aktuell bestehenden Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel behindern die Tätigkeiten von Händlern und Verbrauchern über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinaus .
Os actuais entraves às transacções transfronteiras prejudicam as actividades dos comerciantes e dos consumidores entre Estados-Membros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
distribuitorilor
Der Grund , weshalb wir vorschlagen , die Bestimmungen , die Händlern vertraglichen Schutz gewährleisten , abzuschaffen , ist ganz einfach , weil das Wettbewerbsrecht nicht das passende Instrument ist , um mögliche Ungleichgewichte zwischen den Vertragsparteien zu beheben .
În ceea ce priveşte motivul pentru care propunem eliminarea dispoziţiilor care acordă protecţie contractuală distribuitorilor , acesta constă , pur şi simplu , în faptul că dreptul concurenţei nu este instrumentul adecvat pentru soluţionarea eventualelor dezechilibre dintre părţile contractante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
handlare
Deshalb muss zwischen Händlern und Vermittlern unterschieden werden , auch um Klarheit bezüglich ihrer Rollen und Verantwortlichkeiten zu schaffen .
Det är därför viktigt att skilja mellan handlare och förmedlare samt att klargöra deras roller och ansvar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
distribútorov
Insbesondere möchte ich die Bedeutung bestimmter Auflagen für eine Reihe von an der Lieferkette beteiligten Akteuren unterstreichen , von den Händlern bis hin zu den Großhändlern , und vor allem die Einführung von " Sicherheitsmerkmalen " für verschreibungspflichtige Arzneimittel mit dem Ziel , die Integrität der Fertigungs - und Lieferkette für den Verbraucher sicherzustellen .
Chcela by som zdôrazniť najmä význam niektorých povinností , ktoré sa zavádzajú pre škálu subjektov zapojených do dodávateľského reťazca , od distribútorov po veľkoobchodníkov , a predovšetkým význam zavedenia bezpečnostných prvkov na lieky na predpis s cieľom uistiť spotrebiteľov o integrite výrobného a dodávateľského reťazca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trgovci
Viertens sind die Nutztierhalter im Vergleich zu den verarbeitenden Betrieben und den Händlern in der Wertschöpfungskette benachteiligt .
Četrtič , živinorejci so v dobavni verigi v primerjavi s predelovalci in trgovci v veliko slabšem položaju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
comerciantes
Dies ist ein essenzielles Merkmal dieser Richtlinie , das darauf hinweist , dass in Bestimmten Fällen auch Verbrauchern Pflichten auferlegt werden , genauso wie den Händlern .
Esta es una característica esencial de la Directiva : indica que en ciertos casos existen también obligaciones que incumben a los consumidores , así como a los comerciantes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Händlern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kereskedők
Wir wollen die ganze geleistete Arbeit und die positiven Errungenschaften nicht verwerfen , wie beispielsweise unseren Beitrag eines Änderungsantrags über den Anspruch auf Regress , durch den eine deutliche Verbesserung der Tätigkeiten von kleinen Händlern erreicht werden soll , ohne die Verbraucherrechte einzuschränken .
Nem szeretnénk , ha kárba veszne a sok elvégzett munka és az elért pozitív eredmények , például a viszontkereseti joggal kapcsolatos módosítónk , aminek célja az , hogy a fogyasztók jogainak sérülése nélkül a kis kereskedők helyzete érezhetően javuljon .
|
Häufigkeit
Das Wort Händlern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23181. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
⋮ | |
23176. | Sabina |
23177. | Schinkel |
23178. | Antiochos |
23179. | Doktortitel |
23180. | südöstliche |
23181. | Händlern |
23182. | indiziert |
23183. | ausreichenden |
23184. | Lahr |
23185. | wünschte |
23186. | Bankiers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Händler
- Geschäftsleuten
- einheimischen
- Handelsbeziehungen
- anboten
- Fischern
- Hafenstädten
- Sammlern
- Handelspartnern
- Missionaren
- mitbrachten
- Unternehmern
- Warenhandel
- Seehandel
- Handelsgesellschaften
- Privatleuten
- Kolonien
- importierte
- Handelspartner
- anzog
- zahlten
- Grundbesitzern
- Zünften
- vertreiben
- Kauris
- Raubzügen
- Bordelle
- Bordellen
- Absatzmärkten
- Inhabern
- Seeweg
- Tributzahlungen
- Kaurischnecke
- versorgten
- Muschelgeld
- gebrauchten
- Einwanderer
- anzogen
- Salzhandel
- florierende
- Versandhandel
- Wanderarbeitern
- finanzierten
- eBay
- überließen
- Lohnarbeit
- Konsumenten
- privilegierten
- vorbehaltene
- Arbeitgebern
- einführten
- Kaurigeld
- registrierten
- Wanderarbeiter
- erleichterten
- exotischen
- Großhändler
- erleichterte
- erlaubten
- Gegenden
- Traditionell
- verstreuten
- Industriestaaten
- Übersee
- Managern
- Ansturm
- HBC
- gehobenen
- Absatzmarkt
- passierten
- Inlands
- benutzten
- traditionell
- anzukurbeln
- vorbehalten
- Nachfrage
- Wirtschaftseinheiten
- überlassene
- Austausch
- Angeboten
- Ware
- entrichten
- Sammelobjekte
- Absatzmöglichkeiten
- Wertsachen
- Lohnarbeiter
- Dieben
- traditionellen
- Inland
- Großhandel
- blühte
- einkommensschwachen
- Hundetyp
- ausgesuchten
- Trägern
- profitieren
- Überlassung
- Verpachtung
- Geldform
- Drittländern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Händlern und
- den Händlern
- von Händlern
- und Händlern
- Händlern in
- Händlern aus
- von Händlern und
- Händlern , die
- bei Händlern
- arabischen Händlern
- Händlern ,
- von Händlern aus
- Händlern und Handwerkern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Händ-lern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Händlern
- Buick-Händlern
- Internet-Händlern
- Opel-Händlern
- BMW-Händlern
- Ford-Händlern
- US-Händlern
- Nissan-Händlern
- Chrysler-Händlern
- Pontiac-Händlern
- NPC-Händlern
- Oldsmobile-Händlern
- GM-Händlern
- Volkswagen-Händlern
- VW-Händlern
- Plymouth-Händlern
- AMC-Händlern
- Packard-Händlern
- Vista-Händlern
- Dodge-Händlern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Texas |
|
|
Informatik |
|
|
Automarke |
|
|
Freistadt |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Japan |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Jordanien |
|
|
Maler |
|
|
Spiel |
|
|
Wirtschaft |
|
|