Häufigste Wörter

Anforderungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Anforderung
Genus Keine Daten
Worttrennung An-for-de-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anforderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
изисквания
de Wenn es ums Ganze ging , entschied er sich ebenfalls konsequent dafür , die nationalen Interessen den religiösen Anforderungen voranzustellen .
bg Когато се стигна до такова положение , той също направи решителен избор и постави националните интереси над религиозните изисквания .
Anforderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
изискванията
de Dieses Produkt wird durch die Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte geregelt , nach der Hersteller von Medizinprodukten bescheinigen müssen , dass sie die Anforderungen der Richtlinie erfüllen , und die die Behörden der Mitgliedstaaten ermächtigt , die Gültigkeit der Selbstzertifizierung in Form von Kontrollen und Stichproben zu überprüfen . -
bg Продуктът е регламентиран от Директива 93/42 / ЕИО , която предвижда задължението производителят да удостовери , че се е съобразил с изискванията и която упълномощава националните органи да проверяват валидността на самосертифицирането чрез мониторинг и изпитване на представителни проби .
dieselben Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
същите изисквания
detaillierter Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
подробни изисквания
strengere Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-строги изисквания
alle Anforderungen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
всички изисквания
Anforderungen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
изисквания и
grundlegenden Anforderungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
основните изисквания
administrativen Anforderungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
административните изисквания
diese Anforderungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
тези изисквания
zusätzliche Anforderungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
допълнителни изисквания
die Anforderungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
изискванията
neuen Anforderungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
новите изисквания
neuen Anforderungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
нови изисквания
Anforderungen des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
изискванията
Anforderungen an
 
(in ca. 23% aller Fälle)
изисквания
Anforderungen an
 
(in ca. 23% aller Fälle)
изисквания за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anforderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
krav
de Wir müssen darauf vorbereitet sein , die Kollegen aus den neuen Mitgliedstaaten in unsere Kommission aufzunehmen , und wir müssen neuen Anforderungen begegnen .
da Vi skal være klar til byde vores kolleger fra de nye medlemsstater velkommen i Kommissionen , og vi skal imødegå de nye krav .
Anforderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kravene
de Solche Umorganisationen sind insofern zu begrüßen , als diese mit den Anforderungen des dynamischen Wettbewerbs konform gehen und dazu geeignet sind , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhöhen , indem sie die Wachstumsbedingungen verbessern und den Lebensstandard in der Gemeinschaft steigern .
da Sådanne omorganiseringer må hilses velkommen i den forstand , at de er i tråd med kravene om en dynamisk konkurrence og kan bidrage til at øge den europæiske industris konkurrenceevne , idet de forbedrer vækstbetingelserne og højner levestandarden i Fællesskabet .
Anforderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krav .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opfylder
de Die CE-Kennzeichnung , die ja keine Qualitätsnorm ist , sondern nur bestätigt , daß ein Produkt sich mit den europäischen Normen in Übereinstimmung befindet , wird mehr und mehr angenommen , und sie wirkt sich auch auf die Zertifizierungsverfahren aus , die dann den Anforderungen des Binnenmarktes gerecht werden .
da CE-mærkningen , som jo ikke er nogen kvalitetsstandard , men kun bekræfter , at et produkt er i overensstemmelse med de europæiske standarder , anvendes i højere og højere grad , og den indvirker også på certificeringsprocedurerne , som så opfylder det indre markeds krav .
Anforderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krav til
diese Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse krav
Anforderungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krav og
und Anforderungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
og krav
technischen Anforderungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tekniske krav
neuen Anforderungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nye krav
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
samme krav
strengere Anforderungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
strengere krav
Anforderungen an
 
(in ca. 64% aller Fälle)
krav til
die Anforderungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kravene
den Anforderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kravene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anforderungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
requirements
de Zu den Vorteilen und positiven Aspekten gehören insbesondere Abkommen über Arbeitsnormen für Personal von Fluggesellschaften , der Austausch bewährter Praktiken in Hinblick auf Lärmbekämpfung , eine Stärkung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Umweltschutzes u.s.w. Die Delegation der niederländischen Partei der Arbeit im Europäischen Parlament sieht , dass eine ordentliche Debatte über Sicherheitsanforderungen ( wie die Verwendung von Scannern ) und die Folgen solcher Anforderungen für die Privatsphäre und Gesundheit von Fluggästen fortgesetzt werden muss .
en The benefits and positive aspects include , in particular , agreements on working standards for airline staff , sharing good practice with regard to noise abatement , strengthening cooperation in the field of environmental protection and so on . The delegation of the Dutch Labour Party to the European Parliament recognises the ongoing need to pursue a proper debate on safety requirements ( such as the use of scanners ) and the impact on privacy and health of passengers of such requirements .
Anforderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demands
de Mehr als andere hat es in den letzten Jahren Erfahrung gesammelt mit der Anfangsbegeisterung , aber auch mit Anforderungen , Schwierigkeiten und vorübergehenden Enttäuschungen , die ein solcher Prozess mit sich bringt .
en More than others , you have had the recent experience of the initial enthusiasm as well as the demands , difficulties and temporary frustrations such a process involves .
und Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and requirements
zusätzliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
additional requirements
höhere Anforderungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
greater demands
technischen Anforderungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
technical requirements
rechtlichen Anforderungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
legal requirements
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
same requirements
grundlegenden Anforderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
basic requirements
strengere Anforderungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
stricter requirements
Anforderungen und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
requirements and
Anforderungen für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
requirements for
Anforderungen erfüllen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
requirements
neuen Anforderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
new requirements
diese Anforderungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
these requirements
Anforderungen der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
requirements of
Anforderungen an
 
(in ca. 40% aller Fälle)
requirements
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Anforderungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nõuded
de Ich denke , es ist wichtig , dass bei den Anforderungen in dem Vorschlag hinsichtlich der Mitteilung von Investitionen ein übermäßiger Verwaltungsaufwand für die Behörden in den Mitgliedstaaten vermieden wird .
et Ma pean oluliseks , et investeeringutest teatamist käsitlevas ettepanekus sisalduvad nõuded ei seaks liikmesriikide ametiasutustele liigset halduskoormust .
Anforderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nõuete
de Die Voraussetzungen dafür sind die Erfüllung der Anforderungen in Bezug auf verantwortungsvolle Regierungsführung , Sicherheit und die Gewährleistung der Freizügigkeit .
et Selle eesmärgi tingimusteks on hea valitsemistava ja julgeoleku nõuete täitmine ning liikumise turvalisuse tagamine .
Anforderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nõudeid
de Sie schwächen den Kompromiss , insbesondere diejenigen Änderungen , die auf die Einengung des Umfangs der IVU-Richtlinie , die Anwendung der BVT und die Anforderungen für große Verbrennungsanlagen abzielen .
et Need nõrgendavad kompromissettepanekut - eriti teevad seda need , mille eesmärk on kitsendada IPPC direktiivi reguleerimisala , PVT kohaldamist ja nõudeid suurtele põletusrajatistele .
Anforderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nõuetele
de Ich möchte sie nicht nur zu ihrem Beitritt zum Schengen-Raum beglückwünschen , sondern vor allem auch zu den systematischen und engagierten Anstrengungen , die sie unternommen haben , um alle von den strengen Schengen-Regeln festgelegten Anforderungen zu erfüllen .
et Soovin õnnitleda neid mitte ainult sisenemise puhul Schengeni alasse , vaid eriti ka , süstemaatilise ning pühendunud pingutuse puhul , mida nad on teinud , et vastata rangete Schengeni eeskirjade kehtestatud nõuetele .
Anforderungen an
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nõuded
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anforderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vaatimukset
de Wir erfüllen schließlich selbst bei weitem nicht die Anforderungen , die wir in der Verordnung stellen .
fi Mehän itse nimittäin kaikkea muuta kuin täytämme ne vaatimukset , jotka asetamme asetuksessa .
Anforderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vaatimuksia
de Die Zielsetzung „ mehr und bessere Arbeitsplätze “ in der Strategie von Lissabon verlangt , dass die EU strenge Anforderungen an die Qualität der Arbeitsbedingungen im gesamten EU-Hoheitsgebiet stellt und festlegt , wozu auch die Verbesserung der Würde der Arbeit und der Lebensqualität unserer Bürger gehört .
fi Lissabonin strategiaan kuuluva enemmän ja parempia työpaikkoja - tavoite edellyttää , että EU suunnittelee ja vahvistaa työoloja koko EU : ssa koskevia tiukkoja vaatimuksia , joihin sisältyy työn arvokkuuden ja kansalaistemme elämänlaadun parantaminen .
Anforderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vaatimusten
de Niemand wird bezweifeln , daß es wichtig ist , unsere Bürger auf die Anforderungen der Informations - und Wissensgesellschaft und der neuen Kommunikationstechnologien vorzubereiten , denn das sind strategische Waffen , um in der Zukunft siegreich zu sein , indem man Arbeitsplätze und höhere Qualitäts - und Lohnniveaus schafft .
fi Kukaan ei varmaankaan väheksy sitä , miten tärkeä on valmistaa kansalaisemme niiden vaatimusten varalta , joita meille asettavat tietoyhteiskunta ja uudet viestintäteknologiat , nuo strategiset aseet , jotka varmistavat voiton tulevaisuudessa luomalla työpaikkoja , korkeaa laatua ja vaurautta .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaatimuksiin
de Die wirtschaftlichen Zugeständnisse und das Versprechen auf Beitritt zur Europäischen Union , selbstverständlich nach seiner vollständigen Unterwerfung unter die sozialen Anforderungen , dienen dem europäischen Kapital als Mittel , stärker Fuß zu fassen .
fi Taloudelliset myönnytykset sekä lupaus hyväksymisestä Euroopan unioniin - tietenkin sen jälkeen kun maa on mukautunut täysin unionin vaatimuksiin - ovat keino saada paremmin ujutetuksi maahan eurooppalaista pääomaa .
neue Anforderungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
uusia vaatimuksia
Anforderungen und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vaatimuksia ja
Anforderungen an
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vaatimuksia
den Anforderungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vaatimuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anforderungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
exigences
de Anforderungen für die Beförderung von Tieren zu haben bedeutet , dass wir nicht nur Tiere schützen , sondern uns vor allem um die Sicherheit und die Gesundheit von Menschen kümmern .
fr Avoir des exigences en matière de transport des animaux signifie non seulement que nous protégeons les animaux mais , plus encore que nous nous préoccupons de la sécurité et de la santé des personnes .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les exigences
Anforderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aux exigences
Anforderungen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
exigences et
neuen Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nouvelles exigences
den Anforderungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aux exigences
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anforderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
απαιτήσεις
de Meiner Meinung nach sollten wir einen neuen Richtlinienentwurf fordern , der das Recht auf einen längeren Urlaub und die Forderung nach einem längeren erzwungenen Urlaub umfaßt , und der zugleich detailliertere Anforderungen hinsichtlich des finanziellen Ausgleichs stellt und dabei die Unterschiede in den sozialen Systemen der Mitgliedstaaten nicht im erforderlichen Maße berücksichtigt .
el Θεωρώ ότι δεν πρέπει να απαιτήσουμε μια πρόταση για νέα οδηγία , η οποία θα περιέχει το δικαίωμα για μεγαλύτερη άδεια και απαιτήσεις για μεγαλύτερη υποχρεωτική άδεια και η οποία θα καθορίζει λεπτομερέστερες απαιτήσεις για οικονομική αποζημίωση , χωρίς συνεπώς να λαμβάνει επαρκώς υπόψη τις διαφορές μεταξύ των κοινωνικών συστημάτων των κρατών μελών .
Anforderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
απαιτήσεων
de Der Fall von Vilvoorde zeigt , daß wir noch einen weiten Weg vor uns haben , was die richtige Balance zwischen unternehmerischen und ökonomischen Bedürfnissen einerseits und den sozialen Anforderungen der Arbeitnehmer und der Gesellschaft als ganzes andererseits angeht .
el Η περίπτωση του Βιλβόορντε δείχνει ότι βρισκόμαστε ακόμη μακρυά από την επιτυχία της σωστής ισορροπίας μεταξύ επιχειρησιακών και οικονομικών αναγκών από την μια μεριά και κοινωνικών απαιτήσεων των εργαζομένων και της κοινωνίας ως συνόλου από την άλλη .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις απαιτήσεις
technischen Anforderungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
τεχνικές απαιτήσεις
Anforderungen für
 
(in ca. 91% aller Fälle)
απαιτήσεις για
neuen Anforderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
νέες απαιτήσεις
strengen Anforderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
αυστηρές απαιτήσεις
Anforderungen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
απαιτήσεις και
strengere Anforderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αυστηρότερες
Anforderungen an
 
(in ca. 30% aller Fälle)
απαιτήσεις
Anforderungen an
 
(in ca. 19% aller Fälle)
απαιτήσεις για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anforderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
requisiti
de Obwohl alle Anforderungen für ein inklusives , nachhaltiges und wettbewerbsfähiges Europa umfasst werden , ist es unmöglich , alles auf einmal aus dem EU-Haushalt zu finanzieren .
it Benché siano contenuti tutti i requisiti per un ' Europa inclusiva , sostenibile e competitiva , non c ' è dubbio alcuno sul fatto che non riusciremo mai a finanziare tutto in una volta attingendo al bilancio comunitario .
Anforderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
esigenze
de schriftlich . - ( SV ) Der durch die Globalisierung bedingte sich verschärfende Wettbewerb unter den Unternehmen und die wachsenden Möglichkeiten für die Verbraucher , neue , billigere und bessere Produkte zu erhalten , stellen neue Anforderungen an Flexibilität , Innovation und Anpassungsfähigkeit .
it La globalizzazione porta con sé un ' accresciuta concorrenza tra le aziende e maggiori opportunità per i consumatori , i quali possono acquistare prodotti nuovi , più economici e migliori ; sorgono quindi nuove esigenze in termini di flessibilità , mentalità innovativa e adattabilità .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i requisiti
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stessi requisiti
technischen Anforderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
requisiti tecnici
allgemeinen Anforderungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
requisiti generali
Anforderungen und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
requisiti e
rechtlichen Anforderungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
requisiti giuridici
neuen Anforderungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nuove esigenze
die Anforderungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
i requisiti
Anforderungen an
 
(in ca. 31% aller Fälle)
requisiti
neuen Anforderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nuovi requisiti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anforderungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
prasības
de Sie werden gezwungen , den Anforderungen an Arbeitnehmer großer Transportfirmen zu entsprechen , was unvermeidlich ihre Position auf dem Markt gefährden wird .
lv Viņi būs spiesti ieviest prasības , kas jāpiemēro lielo transporta firmu darbiniekiem , kas nešaubīgi apdraudēs viņu stāvokli tirgū .
Anforderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prasībām
de Als Folge dessen glaube ich , dass der nun vor uns liegende Entwurf in vielerlei Hinsicht auf Kompromissen basiert und so viele Anforderungen wie möglich enthält .
lv Manuprāt , šī procesa rezultātā mums tagad ir projekts , kas daudzējādā ziņā pamatojas uz kompromisu un pēc iespējas atbilst daudzām prasībām .
Diese Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šīs prasības
Anforderungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prasības un
alle Anforderungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
visas prasības
und Anforderungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
un prasības
Anforderungen an
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prasības
neuen Anforderungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
jaunās prasības
den Anforderungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
prasībām
neuen Anforderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
jaunajām prasībām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anforderungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
reikalavimus
de Sie erfüllen die grundlegenden Anforderungen und dieselben Kriterien wie andere Mitgliedstaaten für die volle Integration in den Schengen-Raum .
lt Šalys atitinka pagrindinius reikalavimus ir tokius pat kaip ir kitoms valstybėms narėms taikomus kriterijus , kurių reikia visapusiškai integracijai Šengeno erdvėje .
Anforderungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reikalavimų
de Denn welchen Sinn macht es , zusätzliche Anforderungen zu Papier zu bringen , die sogar noch strenger sind , wenn es uns noch nicht einmal gelingt , die bereits Vorhandenen zu erfüllen ?
lt Kokia nauda popieriuje įtvirtinti papildomų ir netgi dar griežtesnių reikalavimų , jeigu mums nepavyksta įgyvendinti dabartinių ?
Anforderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reikalavimai
de Wir stellen extrem hohe Anforderungen an Norwegen , das Gas in die EU exportiert , und genau dieselben Anforderungen müssen auch für Russland gelten .
lt Keliame ypač didelius reikalavimus Norvegijai , importuojančiai dujas į ES , tad lygiai tokie patys reikalavimai turėtų būti taikomi ir Rusijai .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poreikius
de Zweifelsohne hängen Fortschritt und gesellschaftliche Entwicklung sowie die Stellung Europas in der globalisierten Welt von den Investitionen in Wissenschaft und Forschung sowie von der Entwicklung neuen Wissens ab , das den Anforderungen des 21 . Jahrhunderts gerecht wird .
lt Neabejotina , kad progresas ir socialinplėtra , o taip pat Europos vieta pasauliniame kontekste priklauso nuo jos investavimo į mokslą ir mokslinius tyrimus ir nuo naujų žinių , kurios atitiktų 21-ojo šimtmečio poreikius .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reikalavimus .
Anforderungen an
 
(in ca. 54% aller Fälle)
reikalavimai
neuen Anforderungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
naujų reikalavimų
Anforderungen des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reikalavimus
Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime kelti visiškai skirtingus reikalavimus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anforderungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
eisen
de Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 legt des Weiteren ein sogenanntes Übergangssystem fest , das es Mitgliedstaaten erlaubt , strengere Anforderungen für den Eintritt und die Beförderung dieser Tiere in ihr Hoheitsgebiet anzuwenden .
nl Met Verordening ( EG ) nr . 998/2003 is eveneens een zogeheten overgangsregeling in het leven geroepen waarbinnen lidstaten strengere eisen stellen kunnen aan de toegang tot en het reizen van deze dieren op hun grondgebied .
Anforderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vereisten
de Auch dort , wo es entsprechende Gesetze gibt , bleibt deren Durchsetzung in den Mitgliedstaaten hinter den rechtlichen Anforderungen der Europäischen Union zurück .
nl Zelfs wanneer er gepaste wetten bestaan , voldoet de handhaving ervan op het niveau van de lidstaten niet aan de wettelijke vereisten van de Europese Unie .
Anforderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
voldoen
de Darüber hinaus müssen steuerliche Anreize geschaffen werden , die sicherstellen , daß Nutzfahrzeuge den neuen Anforderungen entsprechen und ältere Fahrzeuge nachgerüstet werden , damit die strengen Fristen der neuen Rechtsvorschriften eingehalten werden .
nl Bovendien moeten er vervroegd belastingmaatregelen worden ingevoerd om te zorgen dat bedrijfsauto 's aan de nieuwe voorschriften voldoen en dat oudere voertuigen worden aangepast , zodat de strakke planning wordt gehaald op grond van deze nieuwe wetgeving .
höhere Anforderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
hogere eisen
neuen Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nieuwe eisen
hohe Anforderungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
hoge eisen
Anforderungen an
 
(in ca. 25% aller Fälle)
eisen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anforderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wymogi
de Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
pl Jeżeli Unia Europejska przestrzega rygorystycznych przepisów , powinna również być w stanie wymagać od swych partnerów handlowych wzajemności , zwłaszcza od krajów wschodzących , oraz wspierać wymogi dotyczące jakości i zrównoważonego rozwoju , w szczególności w przypadku produktów spożywczych wwożonych na jej terytorium , tak aby zachować uczciwy i sprawiedliwy charakter handlu .
Anforderungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
wymogów
de Das Problem ist , dass diese Gesetze häufig verfasst wurden , ohne dass die besonderen Bedürfnisse und Anforderungen des Sports dabei Berücksichtigung gefunden hätten .
pl Problem polega na tym , że te akty prawne często były przygotowywane bez świadomości istnienia szczególnych potrzeb i wymogów sportu .
Anforderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wymagań
de Ebenso sollten wir die Union für den Mittelmeerraum auf einer hinsichtlich ihrer Anforderungen moralischen sowie hinsichtlich ihrer Leistungen praktischen Grundlage wiederbeleben .
pl Powinniśmy również ożywić Unię na rzecz Śródziemnomorza , z uwzględnieniem kryteriów moralnych , w zakresie jej wymagań , a także z uwzględnieniem aspektów praktycznych , w zakresie jej osiągnięć .
Anforderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wymagania
de Die Anforderungen des Änderungsantrags 138 sind daher erfüllt , und die verschiedenen Gefahren , die bestanden haben , wurden ausgeschaltet .
pl Spełnione zostały więc wymagania zawarte w poprawce nr 138 i wyeliminowano rozmaite istniejące zagrożenia .
Diese Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wymogi te
zusätzliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dodatkowe wymogi
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
same wymogi
die Anforderungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wymagań
Anforderungen an
 
(in ca. 39% aller Fälle)
wymogi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anforderungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
requisitos
de Drittens : Die Aufmerksamkeit für aktive Maßnahmen darf nicht dazu führen , dass das Inkrafttreten der Anforderungen für passive Maßnahmen verzögert wird .
pt Em terceiro lugar , a atenção às medidas activas não pode conduzir a um atraso da entrada em vigor dos requisitos para as medidas passivas .
Anforderungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
exigências
de In diesem Zusammenhang sind wir entschlossen , ein hohes Maß an Effizienz und praktischer Anwendung mit den strengen Anforderungen der Rechtssicherheit und dem Respekt für bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte zu kombinieren .
pt Nesta matéria , estamos muito determinados a conciliar um elevado nível de eficácia e pragmatismo com um grande rigor no plano das exigências de certeza jurídica e de respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades dos cidadãos .
Anforderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os requisitos
Anforderungen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
requisitos e
technischen Anforderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
requisitos técnicos
Anforderungen an
 
(in ca. 49% aller Fälle)
requisitos
neuen Anforderungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
novos requisitos
neuen Anforderungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
novas exigências
den Anforderungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
às exigências
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anforderungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cerinţele
de Die Tatsache , dass der Premierminister , ob direkt oder indirekt , ein riesiges Imperium von Verlagshäusern , Tages - und Wochenzeitungen und drei Fernsehsender kontrolliert , ist eindeutig nicht mit dem politischen Amt vereinbar , das Herr Berlusconi bekleidet , und auch nicht mit den Anforderungen an einen demokratischen Staat und ein Mitglied der EU .
ro Faptul că prim-ministrul deţine controlul , în mod direct sau indirect , asupra unui vast imperiu de edituri , publicaţii cotidiene şi săptămânale şi asupra a trei posturi de televiziune , este , în mod clar , incompatibil cu funcţia politică pe care o ocupă dl Berlusconi şi cu cerinţele privind statul democratic şi statul membru al UE .
Anforderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cerinţe
de Wir brauchen auch spezifische Anforderungen und Standards bezüglich der Qualität der Informationen und der Förderungsverfahren .
ro Trebuie să stabilim cerinţe şi norme clare în ceea ce priveşte calitatea informațiilor şi a metodei de promovare .
Anforderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cerințele
de Die einzige Aufnahmepolitik für Flüchtlinge , die die Union bieten konnte , blieb hinter den Anforderungen zurück .
ro Singura politică de primire a refugiaților pe care o putea oferi Uniunea nu a reușit să întrunească cerințele .
Anforderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cerințe
de Unsere Erfahrung zeigt , dass intensive Tests das Vertrauen in das Bankensystem stärken . Die Tests sollten streng , glaubwürdig , umfassend und mit klaren Anforderungen versehen sein .
ro Experiența noastră arată că simulările serioase sporesc încrederea în sistemul bancar , iar simulările ar trebui să fie dure , credibile , cuprinzătoare și să aibă cerințe clare .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cerinţelor
de Aus natürlichen , historischen , kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens , und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an .
ro Din motive naturale , istorice , culturale şi economice , regiunile de munte sunt un model de reducere a consumului de energie , aliniat cerinţelor vieţii moderne , acestea consacrându-se experimentelor pe scară largă din domeniul utilizării surselor de energie regenerabile cu emisii reduse de carbon .
Die Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cerinţele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anforderungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
krav
de Die erwähnten Länder haben bei der Erfüllung der Anforderungen der Europäischen Union große Fortschritte gemacht .
sv Dessa länder har gjort stora framsteg i uppfyllandet av EU : s krav .
Anforderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kraven
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der Bericht über die jährliche Bewertung der Durchführung der Stabilitäts - und Konvergenzprogramme , den ich Ihnen vorstelle und der einstimmig vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments angenommen worden ist , stellt kurz gefasst fest , dass die von den Regierungen der Mitgliedstaaten vorgelegten jährlichen Stabilitäts - und Konvergenzprogramme und ihre Durchführung im Jahre 2001 generell den Anforderungen der Stabilitäts - und Wachstumspakts entsprachen , und zwar trotz der widrigen Rahmenbedingungen aufgrund des erheblichen Rückgangs des Wirtschaftswachstums , der glücklicherweise temporären Probleme der US-Wirtschaft und besonderer Vorkommnisse wie des Terroranschlags vom 11 . September .
sv ( EL ) Herr talman , herr kommissionär ! I det betänkande om den årliga bedömningen av genomförandet av stabilitets - och konvergensprogrammen , som jag presenterar för er och som godkänts enhälligt av Europaparlamentets utskott för ekonomi och valutafrågor , konstateras sammanfattningsvis att de årliga stabilitets - och konvergensprogrammen från medlemsstaternas regeringar , och genomförandet av dessa under år 2001 , till största delen levt upp till kraven i stabilitets - och utvecklingspakten ; och detta trots den dystra ekonomiska konjunkturen , som beror på en kraftigt minskad tillväxttakt , de lyckligtvis tillfälliga problemen för den amerikanska ekonomin , och exceptionella händelser som terrorattentatet den 11 september .
Anforderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uppfyller
de Viele Massentierhaltungen entsprechen den Anforderungen jedoch nach wie vor nicht .
sv Många jordbruksföretag uppfyller dock fortfarande inte normkraven .
diese Anforderungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dessa krav
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
samma krav
Anforderungen und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
krav och
die Anforderungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kraven
neue Anforderungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nya krav
diesen Anforderungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dessa krav
dieselben Anforderungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
samma krav
strengere Anforderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
strängare krav
neuen Anforderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nya krav
technischen Anforderungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tekniska kraven
Anforderungen an
 
(in ca. 40% aller Fälle)
krav på
neuen Anforderungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nya kraven
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anforderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
požiadavky
de Um ein umfassendes Abkommen von hoher Qualität zu erzielen , das über die WTO-Verpflichtungen hinausgeht , sollte keine der Parteien Anforderungen stellen , die mit ihrer internen Politik oder ihren Institutionen im Widerspruch stehen .
sk Aby sa dosiahla komplexná kvalitná dohoda , ktorá siaha nad rámec záväzkov voči WTO , nemala by žiadna zo strán vyjadriť požiadavky , ktoré sú v rozpore s ich vnútornými politikami alebo inštitucionálnym usporiadaním .
Anforderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
požiadaviek
de Nur die Verwendung von Geräten , die diesen Anforderungen entsprechen , ist für uns akzeptabel .
sk Pre nás je prijateľné iba použitie prístrojov spĺňajúcich tento súbor požiadaviek .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
požiadavkami
de Wenn es ums Ganze ging , entschied er sich ebenfalls konsequent dafür , die nationalen Interessen den religiösen Anforderungen voranzustellen .
sk Keď na to prišlo , aj on sa jednoznačne rozhodol uprednostniť štátny záujem pred náboženskými požiadavkami .
Anforderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
požiadavkám
de Mit den Chancen des Internetmarketings einhergehend sind aber erweiterte Anforderungen an das Verbraucherschutzrecht .
sk Možnosti marketingu na internete vedú k ďalším požiadavkám na právne predpisy na ochranu spotrebiteľa .
technischer Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
technických požiadaviek
dieser Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
týchto požiadaviek
alle Anforderungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
všetky požiadavky
neue Anforderungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nové požiadavky
strengere Anforderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
prísnejšie požiadavky
grundlegenden Anforderungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
základné požiadavky
neuen Anforderungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nové požiadavky
dieselben Anforderungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rovnaké požiadavky
Anforderungen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
požiadaviek a
Die Anforderungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Požiadavky
diese Anforderungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tieto požiadavky
gleichen Anforderungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rovnaké požiadavky
technischen Anforderungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
technické požiadavky
und Anforderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a požiadavky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anforderungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zahteve
de Die Kunst der Diplomatie besteht jedoch darin , die Dinge in einem größeren Kontext zu sehen und seine Anforderungen entsprechend zu verpacken .
sl Vendar pa je umetnost diplomacije , da vidi stvari v širšem kontekstu in da ustrezno temu oblikuje zahteve .
Anforderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zahtev
de Letztendlich erfüllt der Kompromiss nicht vollkommen die genannten Anforderungen hinsichtlich verschiedener Arten von Schutz : der Gesundheitsschutz schwangerer Frauen ; die Gewährleistung der Gleichbehandlung von Arbeitnehmerinnen , die auch Selbständige umfasst , und die Erweiterung der geteilten Verantwortung beider Eltern für die Versorgung der Kinder .
sl Končni kompromis pa ne izpolnjuje zastavljenih zahtev glede okrepitve zaščite : zaščite zdravja nosečih delavk , zagotovitve enake obravnave delavk , tudi samozaposlenih , in boljše delitve odgovornosti za otroka med staršema .
Anforderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zahtevami
de Ich hatte meine Rede dazu vorbereitet , wie wichtig es beispielsweise ist , sich darauf zu konzentrieren , sicherzustellen , dass die importierten Produkte den gleichen Sicherheitsregeln und den gleichen Anforderungen entsprechen , aber ich sehe , dass andere davon gesprochen haben , sodass es ziemlich sinnlos und eine Zeitverschwendung für uns wäre , noch einmal darauf einzugehen .
sl Pripravil sem govor o potrebi , na primer , da se osredotočimo na zagotavljanje , da bodo uvoženi proizvodi v skladu z enakimi zdravstvenimi pravili in enakimi zahtevami , a ugotavljam , da so o tem govorili drugi , torej bi bilo dokaj nesmiselno in zapravljanje časa , da to še enkrat ponavljam .
Die Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zahteve
alle Anforderungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vse zahteve
strengere Anforderungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
strožje zahteve
dieser Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
teh zahtev
neuen Anforderungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nove zahteve
Anforderungen und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zahteve in
unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
različne zahteve
die Anforderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zahteve
Anforderungen und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zahtev in
neuen Anforderungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
novim zahtevam
Anforderungen an
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zahteve za
Anforderungen an
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zahteve
Anforderungen an
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zahteve po
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anforderungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
requisitos
de Aber die Tatsache , daß sie bereit war , für den Erhalt der " strikten rechtlichen Anforderungen " für europäische Landwirte und gegen das destruktive Dumping , das wir in Europa bei Agrarprodukten gegen die Bauern in den Entwicklungsländern praktizieren , ist skandalös .
es Ahora bien , el hecho de que estuvieran dispuestos a votar en favor de que los agricultores europeos cumplieran " requisitos jurídicos estrictos " , pero en contra del " dumping " destructivo de nuestros productos agrícolas en Europa en contra de los agricultores y campesinos de los países en desarrollo , es escandaloso .
Anforderungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
exigencias
de Auch dort , wo es entsprechende Gesetze gibt , bleibt deren Durchsetzung in den Mitgliedstaaten hinter den rechtlichen Anforderungen der Europäischen Union zurück .
es Incluso cuando contamos con la legislación apropiada , su aplicación en el ámbito de los Estados miembros queda por detrás de las exigencias jurídicas de la Unión Europea .
Anforderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los requisitos
europäischen Anforderungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
requisitos europeos
Anforderungen für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
requisitos
Anforderungen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
requisitos y
die Anforderungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
los requisitos
neuen Anforderungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nuevos requisitos
technischen Anforderungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
exigencias técnicas
Anforderungen an
 
(in ca. 40% aller Fälle)
requisitos
den Anforderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
las exigencias
technischen Anforderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
requisitos técnicos
neuen Anforderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nuevas exigencias
Anforderungen an
 
(in ca. 19% aller Fälle)
exigencias
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anforderungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
požadavky
de Insbesondere beim Thema PVC halte ich eine sehr sensible Herangehensweise für notwendig , um einen geeigneten Kompromiss zwischen den objektiven Anforderungen des Umweltschutzes und den Anliegen des verarbeitenden Sektors zu finden .
cs Nicméně zejména v případě PVC si myslím , že bude nezbytné zvolit velmi citlivý přístup , abychom nalezli ten správný kompromis mezi požadavky ochrany životního prostředí a zájmy výrobního odvětví .
Anforderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
požadavků
de Statt Diskriminierung haben wir jetzt eine Reihe einfacher Anforderungen .
cs Namísto diskriminace nyní máme soubor jednoduchých požadavků .
Anforderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
požadavkům
de Was zu Zeiten von Jacques Delors noch unvorstellbar war , ist jetzt unvermeidbar geworden , und wir müssen den Anforderungen unserer Zeiten gewachsen sein .
cs To , co bylo v dobách Jacquesa Delorse nemyslitelné , se nyní stalo nevyhnutelným , a my se musíme přizpůsobit požadavkům naší doby .
und Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a požadavky
grundlegenden Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
základní požadavky
diese Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto požadavky
technischen Anforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
technické požadavky
neue Anforderungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nové požadavky
neuen Anforderungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nové požadavky
Anforderungen und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
požadavky a
Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme uplatňovat velmi odlišné požadavky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Anforderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
követelmények
de Die Bedingungen für die Erfüllung dieser Anforderungen sind aber unterschiedlich .
hu Az említett követelmények teljesítésére vonatkozó feltételek azonban eltérőek .
Anforderungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
követelményeket
de Ich bin außerdem der Ansicht , dass mehr Zeit für die Umsetzung des Plans eingeräumt werden müsste , ehe beschlossen wird , zoologische Gärten , die die rechtlichen Anforderungen nicht erfüllen , zu schließen .
hu Úgy vélem , azt is meg kellene fontolni , hogy adjunk egy kis időt a terv megvalósítására , mielőtt még döntés születne a jogi követelményeket nem betartó állatkertek bezárására .
Anforderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
követelményeknek
de So ist dies , glaube ich , ein wichtiges Signal . Diese Rechtsvorschriften erfüllen reale Anforderungen .
hu Véleményem szerint ez fontos jelzés , a jogszabály megfelel a valós követelményeknek , és úgy gondolom , mindenképpen hangsúlyozni kell , milyen fontos , hogy e téren további előrelépésre kerüljön sor .
Anforderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
igényeinek
de In einer für Europa besonders schwierigen Zeit wird Herr Draghi sicherlich dazu in der Lage sein , auf die Anforderungen des europäischen Finanzsystems zu reagieren sowie Finanzstabilität und Unterstützung für das Wirtschaftswachstum sicherzustellen .
hu Egy Európa számára különösen bonyolult időszakban Draghi úr bizonyára képes lesz arra , hogy megfeleljen az európai pénzügyi rendszer igényeinek és garantálja a gazdasági növekedéshez szükséges pénzügyi stabilitást és támogatást .
bürokratischer Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bürokratikus követelmények miatt

Häufigkeit

Das Wort Anforderungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3302. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.21 mal vor.

3297. Seinen
3298. letztlich
3299. Inschrift
3300. Mario
3301. erhältlich
3302. Anforderungen
3303. integriert
3304. Zwar
3305. langer
3306. Manager
3307. geringe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Anforderungen an
  • die Anforderungen
  • Anforderungen an die
  • den Anforderungen
  • Anforderungen der
  • Anforderungen und
  • Anforderungen des
  • die Anforderungen an
  • Anforderungen für
  • hohe Anforderungen
  • den Anforderungen der
  • Anforderungen an den
  • den Anforderungen des
  • hohe Anforderungen an
  • Anforderungen an das
  • die Anforderungen der
  • die Anforderungen an die
  • Anforderungen und Prüfverfahren
  • Anforderungen , Prüfung
  • die Anforderungen des
  • Die Anforderungen an
  • Anforderungen , die
  • Anforderungen und Prüfung
  • hohe Anforderungen an die
  • den Anforderungen an
  • Anforderungen ,
  • Anforderungen und Prüfung DIN
  • hohen Anforderungen an
  • Anforderungen für die
  • besondere Anforderungen an
  • Anforderungen und Prüfverfahren DIN
  • Anforderungen , Prüfung DIN
  • Anforderungen , Prüfungen
  • höhere Anforderungen an
  • die Anforderungen für
  • Die Anforderungen an die
  • Sicherheitstechnische Anforderungen und
  • Anforderungen und Prüfungen
  • besondere Anforderungen an die
  • Anforderungen , Prüfung , Kennzeichnung
  • Anforderungen und Prüfverfahren DIN EN
  • Anforderungen für den
  • hohen Anforderungen an die
  • Anforderungen und Prüfverfahren Teil
  • die Anforderungen an den
  • Anforderungen , Prüfung ,
  • Sicherheitstechnische Anforderungen
  • Anforderungen und Prüfung Teil
  • den Anforderungen für
  • Anforderungen , Prüfungen DIN
  • sicherheitstechnische Anforderungen und
  • die Anforderungen , die
  • höhere Anforderungen an die
  • Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfung
  • hohe Anforderungen an den
  • die Anforderungen an das
  • Sicherheitstechnische Anforderungen , Prüfung
  • erhöhte Anforderungen an die
  • strengeren Anforderungen an die
  • den Anforderungen , die
  • Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfung DIN
  • sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌfɔʁdəʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-for-de-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

An forderungen

Abgeleitete Wörter

  • Hardware-Anforderungen
  • EMV-Anforderungen
  • Compliance-Anforderungen
  • Software-Anforderungen
  • COULD-Anforderungen
  • Hygiene-Anforderungen
  • SHOULD-Anforderungen
  • Echtzeit-Anforderungen
  • MUSS-Anforderungen
  • Interrupt-Anforderungen
  • IT-Anforderungen
  • FIFA-Anforderungen
  • NATO-Anforderungen
  • Ökodesign-Anforderungen
  • DFB-Anforderungen
  • US-Anforderungen
  • Soll-Anforderungen
  • EU-Anforderungen
  • Standard-Anforderungen
  • UIC-Anforderungen
  • MUST-Anforderungen
  • Dienstgüte-Anforderungen
  • Anwender-Anforderungen
  • Werkstoff-Anforderungen
  • QoS-Anforderungen
  • UEFA-Anforderungen
  • GPRS-Anforderungen
  • Anforderungen/Kriterien

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • und selbstbewusst aufzutreten . Hoch sind auch die Anforderungen im Studium selbst , doch wird dieses von
  • Frau abgelehnt wird , weil er offenbar gewissen Anforderungen nicht entspricht . In Cops will sie mit
  • Es stellt sich heraus , dass er ihren Anforderungen nicht gewachsen ist . Sein junger , hitziger
  • von diesem nicht herausgebracht , weil sie den Anforderungen nicht genüge , wie man Grünberg mitteilte .
Deutschland
  • setzt ein monokristallines Material voraus . Wegen der Anforderungen an die Genauigkeit der Materialkennwerte kommt hierfür derzeit
  • was an die Auswahl der gesicherten Informationen hohe Anforderungen stellt . Ein zusätzliches Problem entsteht durch das
  • sind die Gebräuchlichsten , da sie die meisten Anforderungen erfüllen und günstig sind . Nachteilig wirkt sich
  • die sie je nach vorliegendem Schwierigkeitsgrad oder speziellen Anforderungen nutzen . Ein weiterer möglicher Grund ist ,
Deutschland
  • der „ fachlichen Weiterentwicklung “ und „ den Anforderungen an eine moderne und interdisziplinär ausgerichtete Lehre Rechnung
  • trage „ weder der fachlichen Weiterentwicklung noch den Anforderungen an eine moderne und interdisziplinär ausgerichtete Lehre Rechnung
  • Synonym für Bestellung die Auslösung des Bestellvorgangs . Anforderungen in ( pädagogischen ) Arbeitsfeldern - im Bildungsbereich
  • . Sie erfordert eine dem Spezialgebiet und den Anforderungen entsprechende Ausbildung und kontinuierliche begleitende Supervision . Spezielle
Deutschland
  • und Zusatzregeln . An den Spielleiter werden hohe Anforderungen gestellt , da er auf die oft kreativen
  • Bewerber in das bestehende Team und zu den Anforderungen passt , und wie er auftritt . Hier
  • somit um das Verfahren mit den geringsten formellen Anforderungen , welches damit auch gleichzeitig in vielen Punkten
  • Burnout ausgeschieden sein soll . Ferner wurden die Anforderungen häufig gewechselt und die Kommunikation gestaltete sich aufgrund
Deutschland
  • Bewertung muss objektiv nachgewiesen werden , dass die Anforderungen auf der entsprechenden Stufe erfüllt werden . Dieses
  • Problem der Ernährungspyramide ist , dass sie spezielle Anforderungen bestimmter Personengruppen nicht berücksichtigt und daher nur für
  • gibt es noch keine Methode , die diese Anforderungen alle erfüllen kann . Als begünstigende Faktoren dafür
  • fehlerfrei bezeichnet werden , wenn es nachweisbar alle Anforderungen erfüllt . Die Erfüllung einer Anforderung wird dabei
Deutschland
  • Befehle gehen eindeutig in diese Richtung . Weitere Anforderungen betreffen die sonst nur schwachen oder gar nicht
  • und ein großer Unterflur-Kofferraum . Da all diese Anforderungen miteinander vereinbart werden müssen , ist die Konstruktion
  • Anpassungen würden selbst die alten Stradivaris den heutigen Anforderungen nicht mehr genügen . Teilweise findet man Stimmen
  • jedoch zum Schluss , dass die Rheinmetall-Geschütze den Anforderungen besser entsprechen würden . Der Selbstschutz wird ergänzt
Deutschland
  • und Versicherer abgeleitet werden . Die Einhaltung der Anforderungen an den Brandschutz ist nach näherer Maßgabe der
  • Sachkunde einschließlich Kenntnis der einschlägigen Rechtsvorschriften sind strenge Anforderungen zu stellen ; eine mehrjährige Betätigung als Versteigerer
  • Risiken . Eine der wichtigsten - impliziten - Anforderungen der SolvV ist die einheitliche Bezugsgröße „ Kreditnehmer
  • . Voraussetzung ist die stufenübergreifende Einhaltung der gesetzlichen Anforderungen , sowie in Teilen auch darüber hinausgehende Kriterien
Technik
  • Durchgangshahn mit Hahngriff ; Maße , Werkstoffe , Anforderungen DIN 20033 Schlauchanschlußteile ; Kegeltülle mit Überwurfmutter DIN
  • DIN EN 12568 Fuß - und Beinschutz - Anforderungen und Prüfverfahren für durchtrittsichere Einlagen aus Metall und
  • und Baubeschläge - Türschließmittel mit kontrolliertem Schließablauf - Anforderungen und Prüfverfahren DIN EN 1155 Schlösser und Baubeschläge
  • in der EN 622-1 ( Faserplatten : Allgemeine Anforderungen ) und EN 622-5 ( Anforderungen an Platten
Technik
  • EN 622 Faserplatten - Anforderungen Teil 1 Allgemeine Anforderungen Teil 2 Anforderungen an harte Platten Teil 3
  • Ausführung DIN 18516 Außenwandbekleidungen , hinterlüftet Teil 1 Anforderungen , Prüfgrundsätze Teil 3 Naturwerkstein , Anforderungen ,
  • an Glasfalze Teil 2 Dichtstoffe , Bezeichnung , Anforderungen , Prüfung Teil 3 Verglasungssysteme DIN 18550 Putz
  • Maße DIN 55468 Packstoffe - Wellpappe Teil 1 Anforderungen , Prüfung Teil 2 Nassfest , Anforderungen ,
Software
  • Bildschirme und Software vergeben , wenn diese bestimmte Anforderungen an die Ergonomie erfüllen . Einem Monitor bescheinigt
  • dem Bussystem einige spezielle Anforderungen auferlegt . Diese Anforderungen werden befriedigt beispielsweise durch redundanten Aufbau von Soft
  • einen ISO-Standard überführt . FlexRay sollte die erhöhten Anforderungen zukünftiger Vernetzung im Fahrzeug erfüllen , insbesondere höhere
  • Freeware ) . Wenn dann noch zusätzlich die Anforderungen des Kunden mit Softwaretools ( z. B. DOORS
Berlin
  • die zu klein geworden war , um den Anforderungen der heutigen Gemeinde zu genügen . Die Kirche
  • entlehnt und neu geschaffen , um den gestiegenen Anforderungen gerecht zu werden . Als wichtigste Quelle diente
  • Weine konnte nicht mehr ganz den vormals geltenden Anforderungen genügen . Am 11 . Mai 1853 verkaufte
  • da die seit 1994 benutzten Räumlichkeiten den gewachsenen Anforderungen nicht mehr genügen . Das am 15 .
Psychologie
  • Berufen und Tätigkeiten die „ weiblich “ konnotierten Anforderungen nur in geringem Maße in die Arbeitsbewertung eingehen
  • Berufen und Tätigkeiten die „ männlich “ konnotierten Anforderungen nur in geringem Maße in die Arbeitsbewertung eingehen
  • die Ansprüche des Staates und stellten hohe moralische Anforderungen an eine gerechte Regierung . Um sie stärker
  • aus finanziellen Zwängen , sondern aus den sicherheitspolitischen Anforderungen hergeleitet werden soll . Die unmittelbare territoriale Bedrohung
Panzer
  • Küstenverteidigung bereitstehen . Die Operation Skyscraper stellte hohe Anforderungen , nicht zuletzt um die Abhängigkeiten von Truppenstärken
  • war , dass das AK-47 nicht alle gewünschten Anforderungen erfüllte . Bemängelt wurden vor allem die effektive
  • verfügte . Derartig komplexe Waffensysteme stellten jedoch hohe Anforderungen in Entwicklung und Produktion , so dass sie
  • waren dabei die geänderten Aufbewahrungsregelungen , strengere staatliche Anforderungen an die " Zuverlässigkeit " der Waffenträger ,
Elektrotechnik
  • Standardisierung der Fensterprofile , größere Fenster und höhere Anforderungen an Wärmedämmung und Dichtheit sind heute übliche Fensterprofile
  • Wärmedämmung zu erreichen . Ein Doppelfenster kann höhere Anforderungen an Wärmedämmung , Winddichtheit und Schallschutz erfüllen .
  • sehr unterschiedlich sein und werden bestimmt von den Anforderungen aus Schallschutz , Wärmeschutz , Brandschutz , Einbruchsicherheit
  • für Flachdächer vorteilhafte Umkehrdachkonstruktion auch bei besonders hohen Anforderungen an den Wärmeschutz ausgeführt werden . Erlaubt sind
Physik
  • häufig um Investitionsgüter mit hohen Gewichten und besonderen Anforderungen aufgrund von ungünstigen Klimaverhältnissen während des Versandweges und
  • , dem aufgrund der oft harten Produktionsbedingungen hohe Anforderungen an die Stabilität der Komponenten gestellt werden (
  • mit großem zeitlichem Aufwand verbunden und stellte hohe Anforderungen an die Qualität der verwendeten Tonzellen . Weiterentwickelt
  • wird das Teleteaching durch die relativ hohen technischen Anforderungen . Mit zunehmender Bandbreite der Internet-Verbindungen entwickeln sich
Weinbaugebiet
  • gelten als hervorragende Speisefische . Aufgrund der hohen Anforderungen an die ökologischen Bedingungen gestaltet sich die fischereiwirtschaftliche
  • an die artgerechte Haltung von Wildtieren besonders hohe Anforderungen gestellt werden , da diese weniger an das
  • guter Beleuchtung recht anspruchslos , stellen keine besonderen Anforderungen an das Wasser und gedeihen bei den für
  • rasche Verbreitung : Die Robinie stellt nur geringe Anforderungen an den Boden und ist damit eine geeignete
Fußballspieler
  • 1800 Plätzen allerdings zu klein . Um den Anforderungen der Basketball-Bundesliga gerecht zu werden , musste eine
  • der Nordgruppe wurde . Um die stetig wachsenden Anforderungen in der 2 . Bundesliga bewältigen zu können
  • . Keine Schachsektion einer Betriebssportgemeinschaft konnte die hohen Anforderungen erfüllen , weshalb ein vierter Leistungsstützpunkt gegründet wurde
  • Spielzeiten auf günstige Transfers setzte , die den Anforderungen von Betis nicht gerecht wurden . Ab diesem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK