Häufigste Wörter

lindern

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lindern
 
(in ca. 24% aller Fälle)
облекчи
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
bg Въпреки това , колкото и малка да е тази помощ , тя може да облекчи страданията им .
lindern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
страданието
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
bg И все пак малкото , което им се дава , може да облекчи страданието им .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lindern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lindre
de Wir können keine Erdbeben verhindern , aber wir können natürlich ihre Auswirkungen lindern , indem wir die Häuser rein technisch stabiler bauen und indem wir Warnsysteme finden .
da Vi kan ikke forhindre , at der sker jordskælv , men vi kan naturligvis lindre virkningerne af dem ved at bygge husene mere stabilt rent teknisk samt finde advarselssystemer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
lindern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
alleviate
de Stimmen wir diesem Entschließungsantrag zu , damit mit äußerster Dringlichkeit die größtmögliche Gemeinschaftshilfe bereitgestellt werden kann , um den Schmerz und die ernste finanzielle Lage zu lindern , in die manche der Betroffenen geraten sind .
en Lastly , I would ask that we vote in favour of this motion for a resolution which can be implemented urgently to alleviate the pain and serious economic situation in which some of those affected find themselves . The Community needs to give as much help as it can .
zu lindern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
to alleviate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lindern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
leevendada
de Allerdings ist es deutlich , dass eine gemeinsame Agrarpolitik eine Rolle spielen kann und dass sie bei zukünftigen Gesprächen den armen Ländern dabei helfen kann , Teil des gemeinsamen Marktes zu werden . Zudem kann Sie auch uns bei der Beantwortung der Frage unterstützen , wo wir helfen können , um die akute Krise zu lindern und zu beenden .
et nõukogu eesistuja . - Me ei ole antud teemat nõukogus selle konkreetse konverentsi raames arutanud , ent on selge , et ühine põllumajanduspoliitika võib tähtis olla ja mängida , kui seda tulevikus arutame , ka järjest suuremat rolli vaesemate riikide toetamisel , et need saaksid olla osa ühisturust . Samuti selles , kuidas saame aidata praegust tõsist kriisi leevendada ja likvideerida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lindern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
lievittää
de Das ist die eigentliche Ursache des derzeitigen Problems , das die Zentralbanken dadurch zu lindern versuchen , dass sie mehr Geld in Umlauf bringen oder die Zinsen anheben .
fi Tämä on nykyongelman ydin , ja sitä keskuspankit nyt yrittävät lievittää laskemalla liikkeelle entistä enemmän rahaa tai nostamalla korkoja .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lindern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
alleviare
de Tausende von Patienten in der gesamten Europäischen Union warten händeringend auf neuartige Therapien , um ihre Leiden zu lindern oder um vielleicht gerettet zu werden .
it Migliaia di malati in tutta l'Unione europea attendono disperatamente nuovi tipi di terapie in grado di alleviare le loro sofferenze o persino di salvare loro la vita .
zu lindern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
alleviare
Diese Maßnahmen lindern die Not
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Queste misure sono palliativi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lindern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mazumiņš
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
lv Tomēr arī tas mazumiņš , kas tiek piešķirts , var būt viņiem par atbalstu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lindern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
verlichten
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
nl Het weinige dat hun wordt verstrekt kan echter hun ontberingen verlichten .
lindern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
verzachten
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
nl Echter , ook het weinige dat wordt toegekend kan hun leed enigszins verzachten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lindern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
złagodzić
de Es ist zwingend erforderlich , dass Familien wirtschaftlich und sozial effizient unterstützt werden , um die beschämende Realität der Kinderarmut im heutigen Europa zu lindern .
pl Dlatego tak ważne jest wsparcie dla całych rodzin , tak w sferze ekonomicznej , jak i społecznej , aby złagodzić skutki kłopotów związanych z ubóstwem dzieci w Europie .
lindern .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
złagodzić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lindern
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aliviar
de Der mündliche Änderungsantrag , den ich vortrage , lautet wie folgt : " fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik auf , Beziehungen zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens aufzunehmen und den Prozess einzuleiten , diese offiziell zu machen , um den Übergang zur Demokratie zu fördern , die Einbeziehung eines weiten Spektrums von Vertretern der libyschen Gesellschaft zu gewährleisten und Frauen und Minderheiten an dem Übergangsprozess teilhaben zu lassen , sowie den vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens in den befreiten Gebieten zu unterstützen , um den Druck auf die örtliche Bevölkerung zu lindern und deren grundlegende humanitäre Bedürfnisse , auch durch medizinische Hilfe , zu befriedigen . "
pt A alteração oral que apresento é a seguinte : " Insta a Vice-Presidente da Comissão / Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança a estabelecer relações com o Conselho Nacional de Transição da Líbia e a dar início ao processo da sua oficialização , por forma a incentivar a transição para a democracia , assegurar o envolvimento de um amplo espectro de representantes da sociedade líbia e reforçar o papel das mulheres e das minorias no processo de transição , bem como a apoiar o CNTL na zona libertada , de modo a aliviar a pressão sobre a população local e a satisfazer as suas necessidades humanitárias básicas , incluindo a assistência médica . "
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lindern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
suferinţa
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
ro Cu toate acestea , puţinul pe care li-l dăm le poate diminua suferinţa .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lindern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
lindra
de Ich glaube , wenn wir wirklich das Ziel im Auge haben , das Elend zu lindern und den Ärmsten der Welt zu helfen , anstatt darauf zu sehen , wer was tut und wie jeder das , was er tut , auch sichtbar machen kann , dann würden wir sehr viel effizienter sein .
sv Jag försöker inte skylla på någon . När vi en gång koncentrerar oss på att lindra eländet och hjälpa de fattigaste invånarna på vår planet snarare än att oroa oss över vem som gör vad och hur var och en av oss kan framhäva vår verksamhet , kommer vi , enligt min mening , att bli mycket effektivare .
zu lindern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lindra
lindern .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lindra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lindern
 
(in ca. 51% aller Fälle)
zmierniť
de Vor sechs Tagen rief der Generalsekretär der Vereinten Nationen die LTTE auf , die Waffen niederzulegen und ihre Kämpfer aus Gebieten zurückzuziehen , in denen viele Zivilisten leben , sowie die humanitären Bemühungen zu unterstützen , die das Leiden der Zivilbevölkerung lindern sollen .
sk Pred šiestimi dňami vyzval generálny tajomník Organizácie Spojených národov LTTE , aby svoje zbrane a bojovníkov presunuli z oblastí , v ktorých sa koncentrujú civilisti , a aby spolupracovali so všetkými humanitárnymi organizáciami , ktorých cieľom je zmierniť utrpenie civilistov .
lindern .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zmierniť
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lindern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aliviar
de Herr Präsident ! Seit Urzeiten hat der Mensch auf in der Natur vorhandene pflanzliche Stoffe oder Stoffe mineralischen Ursprungs zurückgegriffen , um Krankheiten zu heilen und Schmerzen zu lindern .
es Señor Presidente , desde el principio de los tiempos la gente ha confiado en el uso de sustancias naturales vegetales y minerales para curar enfermedades y aliviar el dolor .
zu lindern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
aliviar
zu lindern .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aliviar

Häufigkeit

Das Wort lindern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.

45299. erweckte
45300. erectus
45301. klug
45302. ruiniert
45303. Verlags-GmbH
45304. lindern
45305. sensiblen
45306. Lefebvre
45307. Verantwortliche
45308. stattlichen
45309. Farah

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu lindern
  • lindern und
  • zu lindern und
  • lindern . Die
  • lindern . In

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

linde rn

Abgeleitete Wörter

  • schmerzlindernde
  • lindernde
  • lindernd
  • schmerzlindernden
  • lindernden
  • Blindern
  • schmerzlindernder
  • Osterlindern
  • schmerzlinderndes
  • lindernder
  • linderndes
  • symptomlindernde

Eigennamen

Personen

  • Franz Balthasar von Lindern

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • kann die nach der Eierstockentfernung auftretenden Beschwerden zwar lindern , birgt aber auch das Risiko , hormonabhängige
  • TNF-α-Inhibitor Etanercept kann bei schwerer AL-Amyloidose die Beschwerden lindern , hat aber keinen Einfluss auf die zugrunde
  • durchgeführt , die in erster Linie die Begleiterscheinungen lindern sollen . Da hierbei nicht ursächlich eingewirkt werden
  • viele Patienten , ihre Beschwerden durch deren Einnahme lindern zu können . An dieser Einstellung hat sich
Medizin
  • ist in der Regel , die Symptome zu lindern und ein Fortschreiten der Krankheit zu verhindern .
  • Die kontinuierliche Behandlung durch Physiotherapie kann die Symptome lindern , ändert aber vermutlich den Verlauf nicht .
  • von Corticosteroiden kann in schweren Fällen die Symptome lindern . Das Baboon-Syndrom wurde erstmals 1984 von den
  • kann eine Gewichtsreduktion zusätzlich die Symptome eines Hämorrhoidalleidens lindern . Die beschriebenen Maßnahmen der Basistherapie können prinzipiell
Medizin
  • Mutismus ) . Dieses Symptom kann er jedoch lindern , indem er Alkohol konsumiert ( oder etwas
  • stellte sich zudem heraus , dass Naloxon Schmerzen lindern kann , ohne die Endorphine zu beeinflussen .
  • Davis ’ Mutter . Um die Gelenkschmerzen zu lindern , die durch die Sichelzellenanämie entstehen , trank
  • dagegen hemmt die Zellen und könnte dadurch Schmerzen lindern . Mit einer großen Forschergruppe hat Illes unter
Medizin
  • ) Akutbehandlung indiziert , um den Schmerz zu lindern , dabei ist die Ursachensuche voranzutreiben . bei
  • des Liebeslebens heilen , sowie auch z.B. Kopfschmerzen lindern , aus dem Grund gilt er als Heilstein
  • , dichte Blockaden zu lösen , Schmerz zu lindern , bei Depression , Stress , Verdauungsproblemen und
  • fast immer die Schmerzen und Symptome sterbender Patienten lindern und ihnen ein Lebensende in Würde ermöglichen “
Medizin
  • , Behinderung der Atemwege oder Labilität des Herz-Kreislaufsystems lindern . Sie haben auf die Vermehrung , Elimination
  • ( Arthritis ) einhergehenden Schmerzen im Fingergelenk deutlich lindern . Die exakte Wirkung weiterer Inhaltsstoffe des Speichels
  • sich mit Sympathomimetika und Parkinsonmedikamenten ( Levodopa ) lindern . Die mittlere Überlebenszeit nach Auftreten der ersten
  • alle darin enthaltenden Opiate im Zusammenspiel den Durchfall lindern . Die Dosis zur Durchfallbekämpfung ist deutlich kleiner
Texas
  • sie , die Not im Bayerischen Wald zu lindern , obwohl sie selbst nur wenig hatte .
  • und königlichen Vermögen , um die Not zu lindern , doch war dies nicht mehr als ein
  • die Not der Kriegsgeschädigten und Kriegshinterbliebenen etwas zu lindern . Aus diesem Grund kam man auf die
  • haben , um die Not des Volkes zu lindern , das durch die Barbareninvasionen ruiniert war .
Texas
  • neue Schulen gebaut . Um die Wohnungsnot zu lindern , kam es ab 1924 zum Bau verschiedener
  • geweiht werden konnten . Um die Wohnungsnot zu lindern , bauten die Stadt , der Landkreis und
  • . Um die Wohnungsnot der Nachkriegszeit schnell zu lindern , bot die Leonberger Wohnsparverträge an . Sie
  • zur gegenseitigen Hilfe . Um die Wohnungsnot zu lindern , kam eine Baugenossenschaft mit einer Abteilung für
Film
  • lassen , die ihr Übel mit Hoffnung zu lindern verstehen . Die bedeutendste Autorin , die sich
  • wieder aufzurichten , physisches und moralisches Elend zu lindern , für volkstümliche Jugenderziehung zu sorgen , die
  • bestellt , um den Hunger der Armen zu lindern , erhält er die Antworten auf seine Fragen
  • mit dem Humanismus der Gedanke menschliches Leid zu lindern . Bei Massenvernichtungswaffen ist die begründete Angst vor
Kriegsmarine
  • Gulden auf , um die ärgste Not zu lindern . Von den nach Mexiko ausgerückten 6812 Freiwilligen
  • Bürger , welche mithalfen , das Leid zu lindern , im Jahr 1992 durch eine jüdische Stiftung
  • Baptistengemeinde hat eine große öffentliche Not mit zu lindern versucht , nämlich die evangelisch getauften Juden mit
  • tätig . Um die Not der Menschen zu lindern , organisierte er für den 6 . Mai
Roman
  • ich den Schmerz der Eltern eines toten Kindes lindern wollte , malte ich den ‚ Schmerz vom
  • Ihren gerechten Schmerz über den Verlust ihres Sohnes lindern , als ich willig ihre Bitte erfülle ,
  • mich und ich durch sie . Unsere Klage lindern wir , indem wir gemeinsam klagen : Minne
  • ist bewusst , dass nichts Euren berechtigten Schmerz lindern kann “ ) . Lannes war der einzige
Organisation
  • des Konzerns , wie zum Beispiel „ Cents lindern Not “ fördern . Dabei verzichten die Mitarbeiter
  • . Aus lokalen Versuchen , soziale Not zu lindern und zu überwinden , entstand auf der Grundlage
  • Alter beschäftigen bzw . die damit verbundene Not lindern . Folgende Initiativen unterstützt Wege aus der Einsamkeit
  • damit versucht , die Armut der Bevölkerung zu lindern . Der Bank gehören zusätzlich Gesellschaften der Telefon
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK