Mördern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mör-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
убийците
Die EU muss sich auf die Seite des kubanischen Volkes stellen , anstatt die Hoffnung zu hegen , man könnte den Mördern Zapatas trauen .
ЕС трябва да вземе страната на народа на Куба , а не да храни надежди , че убийците на Сапата заслужават доверие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mordere
Mit unglaublicher Anmaßung wird gefordert , die Arbeit des Gerichtshofs fortzusetzen , um neue Schuldige zu finden und terroristischen Druck auf die Menschen von Jugoslawien auszuüben , indem sie aufgefordert werden , eine Reueerklärung zu unterzeichnen , um ihr Land zu schützen und sich ihren europäischen Mördern zu unterwerfen .
Parterne anmoder med stor uforskammethed om forlængelse af Krigsforbryderdomstolens mandat , så de kan anklage flere personer og lægge pres på den jugoslaviske befolkning for at få borgerne til at underskrive en erklæring , hvor de angrer at have forsvaret deres land og underlægger sig deres europæiske mordere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
murderers
Der Bericht legitimiert nicht nur die Besatzungsarmeen , die er als ' Multinationale Truppe ' bezeichnet , sondern auch die Privatfirmen von Mördern , die im Irak aktiv sind , vorausgesetzt es bestehen Regeln für ihre kriminellen Aktivitäten !
The report legitimises not only the occupying armies , which it terms a ' Multi-National Force ' , but even the private firms of murderers active in Iraq , provided that rules are set for their criminal activities !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
murhaajien
Ich meine hier nicht - wie man uns oft unterstellt - den Konsens mit Terroristen und Mördern .
En tarkoita tällä - kuten meitä usein syytetään - yhteisymmärrystä terroristien ja murhaajien kanssa .
|
Mördern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kätellä murhaajia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
assassins
Denn Ibarretxe und seine Regierung , die sich selbst als Demokraten bezeichnen , haben einen Pakt mit den Mördern der ETA und Batasuna geschlossen , um ihren Plan zu verwirklichen ; sie haben einen Pakt mit einer Organisation , der Batasuna geschlossen , die auf der Liste der terroristischen Gruppen der Europäischen Union steht , und die Baskische Nationalistische Partei ist einen Pakt und ein Bündnis mit Kriminellen , mit Mördern , kurz , mit den Feinden Europas eingegangen .
Car M. Ibarretxe et son gouvernement , qui se proclament démocrates , ont conclu un pacte avec les assassins de l’ETA et de Batasuna pour donner naissance à ce plan ; ils ont conclu un pacte avec une organisation qui figure sur la liste des groupes terroristes de l’Union européenne , Batasuna , et le Parti nationaliste basque a conclu un pacte et une alliance avec des criminels , des assassins , bref , avec les ennemis de l’Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
δολοφόνους
Es gibt die EU-Charta der Grundrechte im Vertrag von Lissabon ; da gibt es einen Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte , der versucht , britischen Häftlingen das Wahlrecht zu gewähren - sogar Mördern und Pädophilen .
Υπάρχει ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ στη Συνθήκη της Λισαβόνας . Υπάρχει ένα Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που επιζητεί να δώσει δικαίωμα ψήφου σε βρετανούς φυλακισμένους - ακόμα και σε δολοφόνους και παιδεραστές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
assassini
Denn Ibarretxe und seine Regierung , die sich selbst als Demokraten bezeichnen , haben einen Pakt mit den Mördern der ETA und Batasuna geschlossen , um ihren Plan zu verwirklichen ; sie haben einen Pakt mit einer Organisation , der Batasuna geschlossen , die auf der Liste der terroristischen Gruppen der Europäischen Union steht , und die Baskische Nationalistische Partei ist einen Pakt und ein Bündnis mit Kriminellen , mit Mördern , kurz , mit den Feinden Europas eingegangen .
Ibarretxe e il suo governo , che si autodefiniscono democratici , hanno infatti concluso un patto con gli assassini dell ’ ETA e di Batasuna per realizzare questo piano ; hanno concluso un patto con un ’ organizzazione che figura nella lista dei gruppi terroristici dell ’ Unione europea , Batasuna , e il partito nazionalista basco ha concluso un patto ed un ’ alleanza con dei criminali , con degli assassini : in breve , con i nemici dell ’ Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
moordenaars
Ich war so naiv anzunehmen , Demokraten würden sich nicht mit Mördern und Terroristen an einen Tisch setzen und nicht ihren Erpressungen nachgeben , aber nein , Europa will offensichtlich eine solche Praxis von jetzt an fördern .
Ik was zo naïef te denken dat democraten niet met moordenaars en terroristen aan één tafel gaan zitten en toegeven aan hun chantage , maar neen Europa wil dit soort praktijken vanaf nu blijkbaar aanmoedigen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
assassinos
Zum Beispiel wurden in Madrid in den letzten Monaten vierzig Kolumbianer durch kolumbianische Organisationen des Drogenhandels ermordet , von gedungenen Mördern , die extra aus Kolumbien anreisen , um ihre Landsleute zu töten .
Em Madrid , por exemplo , nos últimos meses foram assassinados quarenta colombianos a mando de organizações do narcotráfico colombianas por assassinos contratados que se deslocam da Colômbia propositadamente para matar concidadãos seus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mördare
Er wird von Kriminellen und Mördern verübt , die unsere liberale Demokratie und Freiheit verabscheuen .
Terrorism utövas av brottslingar och mördare som avskyr vår liberala demokrati och frihet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vrahov .
|
Mördern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vrahom
Es gibt die EU-Charta der Grundrechte im Vertrag von Lissabon ; da gibt es einen Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte , der versucht , britischen Häftlingen das Wahlrecht zu gewähren - sogar Mördern und Pädophilen .
V rámci Lisabonskej zmluvy máme Chartu základných práv EÚ , máme Európsky súd pre ľudské práva , ktorý sa usiluje o udelenie volebného práva britským väzňom , a to aj vrahom a pedofilom .
|
Mördern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vrahmi
Ich kann Ihnen versichern , wann immer es ein Problem in der Welt gibt , sei es Guantánamo oder wenn ich Herrn Putin treffe , frage ich ihn jedes Mal : " Was wird unternommen hinsichtlich den Mördern von Frau Politkovskaja ?
Môžem vám povedať , že kedykoľvek sa vo svete vyskytne problém , napríklad Guantánamo , alebo keď sa stretnem s pánom Putinom , vždy sa ho opýtam : " Čo sa deje s vrahmi pani Politkovskej ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
morilci
Wir müssen dringend mit der Arbeit an einer Richtlinie zum Schutz der Rechte von Opfern des Terrorismus beginnen , die immer diejenigen sind , die übersehen werden und die Demütigung erleiden , ungerechterweise mit ihren Mördern gleichgesetzt zu werden .
Nujno se moramo začeti ukvarjati z direktivo za zaščito pravic žrtev terorizma , ki so vedno tiste , ki so spregledane in trpijo zaradi ponižanja , da se jih nepravično enači z njihovimi morilci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mördern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
asesinos
Es gibt die EU-Charta der Grundrechte im Vertrag von Lissabon ; da gibt es einen Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte , der versucht , britischen Häftlingen das Wahlrecht zu gewähren - sogar Mördern und Pädophilen .
El Tratado de Lisboa incluye la Carta Fundamental de los Derechos Humanos , hay por ahí un Tribunal Europeo de Derechos Humanos , que pretende que los prisioneros británicos puedan votar , incluso los asesinos y pederastas .
|
Häufigkeit
Das Wort Mördern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82937. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82932. | verkleiden |
82933. | really |
82934. | Chasaren |
82935. | Errettung |
82936. | Köln-Aachen |
82937. | Mördern |
82938. | Stellenweise |
82939. | Esquire |
82940. | jeune |
82941. | Frankenfeld |
82942. | Butlers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schergen
- vermeintlichen
- gerächt
- Handlangern
- Mordplan
- foltert
- Peinigern
- rächen
- heimtückisch
- grausamen
- foltern
- Häschern
- kaltblütig
- Peiniger
- Killern
- heimtückischen
- totgeglaubten
- rächt
- Gewissensbissen
- Mordversuch
- festnimmt
- Komplizen
- rachsüchtigen
- Untaten
- erdolcht
- grausam
- reinzuwaschen
- schwört
- bestehlen
- Kumpanen
- verräterischen
- erwürgt
- geldgierigen
- ahnungslosen
- Leibwächtern
- sühnen
- Schuldigen
- Selbstmord
- brutalen
- bespitzeln
- ersticht
- töten
- entführt
- Sterbend
- stachelt
- ermorden
- feigen
- gedemütigte
- umzubringen
- sinnt
- Kriminellen
- niedergestochen
- grundlos
- kaltblütigen
- umbrachte
- ominösen
- reumütig
- erschießt
- belügt
- erstechen
- geschnappt
- demütigt
- wehrlosen
- freizupressen
- erzürnten
- erdrosselt
- fortgeschickt
- einsitzt
- Bandenmitglieder
- tötet
- verängstigten
- vergewaltigen
- vertuschen
- Machenschaften
- verdächtigt
- überwältigt
- verzweifelte
- habgierigen
- hintergeht
- Entführers
- umbringt
- Rachefeldzug
- aufzufliegen
- erwürgte
- davonkommen
- umgebracht
- durchschaut
- übermannt
- Hintermännern
- entflohenen
- gepeinigt
- Bewachern
- Geldkoffer
- erpresst
- beisteht
- umkommt
- Entführern
- skrupellose
- Verbrechern
- Rachsucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Mördern
- von Mördern
- Mördern und
- und Mördern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmœʁdɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fördern
- erfordern
- fordern
- befördern
- Ratsmitgliedern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- Wörtern
- Staatsbürgern
- behindern
- Herrschern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Liedern
- Körpern
- Kleidern
- Gliedern
- erörtern
- Heimatländern
- Sundern
- Bewerbern
- hindern
- auswandern
- Schlachtfeldern
- Befürwortern
- Waldrändern
- Mitgliedern
- Geldern
- Kandern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Bändern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Bürgern
- Rindern
- Mitbegründern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gewändern
- Gebrüdern
- Mitbürgern
- Dörfern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- Scheinwerfern
- Antikörpern
- Hörnern
- schildern
- Blattfedern
- mindern
- Bädern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Handwerkern
- Schildern
- Bundesländern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Himmelskörpern
- Engländern
- Westflandern
- Fahrrädern
- Farmern
- Schulkindern
- Rudern
- Sendern
- Vorbildern
- Blattadern
- verändern
- Rädern
- Festkörpern
- Feldern
- mildern
- vermindern
- Zylindern
- Erkern
- Forschern
- Fremdwörtern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
Unterwörter
Worttrennung
Mör-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- SS-Mördern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|