Situation
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Situationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Si-tu-a-ti-on |
Nominativ |
die Situation |
die Situationen |
---|---|---|
Dativ |
der Situation |
der Situationen |
Genitiv |
der Situation |
den Situationen |
Akkusativ |
die Situation |
die Situationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (6)
- Englisch (9)
- Estnisch (7)
- Finnisch (7)
- Französisch (13)
- Griechisch (13)
- Italienisch (5)
- Lettisch (12)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
положение
Ziel dieses Treffens wird die Formulierung einer Vereinbarung bezüglich der Kredite für Griechenland , das Finanzhilfepaket für Griechenland sein , um mit der ernsten finanziellen Situation dieses Landes im Euroraum umzugehen , sowie eine Rekapitulation darüber , was aus dieser Situation und aus den Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Zukunft des Euroraums und der gesamten Europäischen Union gelernt werden kann .
Целта на срещата ще бъде да се представи официално постигнатото споразумение относно кредитите за Гърция , пакета за финансово подпомагане на Гърция , за справяне с тежкото финансово положение на държавата , членка на еврозоната , и да се помисли над поуките , които могат да се извлекат от положението и споразуменията , за бъдещето на еврозоната и на целия Европейски съюз .
|
Situation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Sie sind zu dem Schluss gekommen , dass wir mit der Beobachtung der Situation fortfahren müssen , um gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen .
Стигнахте до заключението , че трябва да продължим да следим положението с цел да предприемем действия , където това се налага .
|
Situation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ситуация
( FR ) Herr Präsident , seit 2005 berührt uns nun schon intensiv die Situation der auf der Insel Lampedusa untergebrachten Migranten , deren Anzahl wesentlich über der tatsächlichen Aufnahmekapazität dieser Einrichtung liegt .
( FR ) Г-н Председател , от 2005 г . сме силно развълнувани от катастрофалната ситуация на мигрантите , държани на остров Лампедуза , броят на които е далеч свръх реалния му капацитет за настаняване .
|
Situation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ситуацията
Wenn Sie die irischen Bemühungen loben , dann können Sie das nicht mit der Situation in Griechenland vergleichen .
Като хвалите усилията на Ирландия , не може да я сравнявате със ситуацията в Гърция .
|
merkwürdigen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
странна ситуация
|
sanitäre Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хигиенизирането
|
tragischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трагично положение
|
unsere Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашето положение
|
jede Situation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
всяка ситуация
|
soziale Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
социалното положение
|
schwierige Situation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
трудна ситуация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
situation
Wenn die Richtlinie in dieser Form verwirklicht wird , dann wird sie weltweit die beste Garantie für den Schutz der Gesundheit vor gefährlichen chemischen Stoffen sein , ohne dabei weder Tausende Arbeitsplätze zu gefährden , noch kleine und mittlere Unternehmen in eine schwierige Situation zu bringen oder gar Herstellungsgeheimnisse zu enthüllen .
Hvis direktivet bliver en realitet i sin nuværende form , bliver det verdens bedste garant for beskyttelse af sundheden mod farlige kemikalier uden at sætte tusindvis af job på spil , uden at sætte de små og mellemstore virksomheder i en uudredelig situation og uden at afsløre sine produktionshemmeligheder .
|
Situation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
situationen
Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie ; ich habe einen Bericht über die Situation in Belgien erhalten und da habe ich etwas nicht ganz verstanden .
Hr . formand ! Undskyld mig , men jeg har fået en beretning om situationen i Belgien , og jeg har ikke rigtig forstået det.
|
dramatischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dramatiske situation
|
ähnliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lignende situation
|
sozialen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale situation
|
finanzielle Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finansielle situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
situation
Das Wort " kritisch " bedeutet vor allem dramatisch , da es sich hierbei um eine Situation handelt , die , begleitet von Terroranschlägen und anderen Gewaltakten , Entführungen und dem Tod von Zivilisten , langfristig zu einem finanziellen , wirtschaftlichen und sozialen Niedergang führt .
The very notion of ' critical ' , however , is dramatic , since it implies a situation of financial , economic and social decline , accompanied by terror attacks and activities , kidnappings and the death of civilians .
|
ähnliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
similar situation
|
ausgewogene Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
balanced situation
|
kritische Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
critical situation
|
ihre Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their situation
|
sozialen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
social situation
|
internationale Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international situation
|
gefährliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dangerous situation
|
kritischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
critical situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
olukord
Der Rat hat entschieden , den Dialog mit Kuba weiterzuführen , da somit offene Themen von gemeinsamem Interesse und gemeinsamer Sorge diskutiert werden können , einschließlich der Situation der Menschenrechte . Trotzdem sind wir weiterhin sehr besorgt über die Situation in Kuba und werden individuelle Fälle weiterverfolgen , insbesondere die von Häftlingen in sehr schlechtem gesundheitlichem Zustand .
Nõukogu otsustas Kuubaga dialoogi pidada , kuna see annab võimaluse arutada vastastikust huvi ja murettekitavate küsimuste , sealhulgas inimõiguste olukorra arutamiseks , kuid olukord Kuubas , eriti tõsiste tervisehädade all kannatavate vangide olukord , valmistab meile tõsist muret .
|
Situation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
olukorda
Wir müssen Indikatoren erarbeiten , die die Innovationskapazität zur Generierung von Wachstum , Beschäftigung und einem Anstieg des BIP widerspiegeln , und mit denen wir unsere Situation hinsichtlich der Intensität mit den Ökonomien unserer Wettbewerbsländer vergleichen können .
Peame rakendama näitajaid , mis kajastaksid innovatsiooni võimet tekitada majanduskasvu ja suurendada tööhõivet ja SKPd ning lubaksid meil intensiivsuse kriteeriumi järgi võrrelda oma olukorda konkureerivate riikide majandusega .
|
Situation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
olukorra
Ich habe für diesen gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt und bin damit nicht meiner Fraktion gefolgt , denn ich bin besorgt angesichts der schwierigen Situation , die der Sektor gerade erlebt und die sich wegen des Ölpreisanstiegs noch verschlechtert hat .
Minemata kaasa oma fraktsiooniga , hääletasin selle ühise resolutsiooni ettepaneku poolt seetõttu , et mul on mure sektori praeguse raske olukorra pärast , mis on muutunud naftahinna tõusu tõttu veelgi hullemaks .
|
Situation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olukorras
In dieser tragischen Situation gibt es einen dringenden Bedarf an Lösungen , die sich von den hierfür ursächlichen politischen Leitlinien unterscheiden .
Selles traagilises olukorras tunneme pakilist vajadust lahenduste järele , mis erineksid selle olukorra põhjustanud poliitilistest suunistest .
|
kritischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kriitilises olukorras
|
deren Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kelle olukord
|
gegenwärtigen Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
praeguses olukorras
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Am beunruhigendsten ist die Situation beim Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums , wo nur zwei der 96 Programme genehmigt wurden .
Huolestuttavin on maaseuturahaston tilanne , jossa vain kaksi 96 ohjelmasta on hyväksytty .
|
Situation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tilannetta
Der Bericht erscheint zudem mangelhaft , weil die Interventionsvorschläge für die bestehende Situation nicht mit präventiven Maßnahmen verbunden werden , mit denen das Phänomen in Zukunft eingedämmt werden könnte .
Mietintö vaikuttaa puutteelliselta myös siksi , ettei nykyistä tilannetta koskevia ehdotuksia yhdistetä ennalta ehkäiseviin aloitteisiin , joilla hillittäisiin ilmiötä tulevaisuudessa .
|
Situation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tilanteen
Die Tatsache , dass die moldawische Regierung dem Europarat vorgeschlagen hat , einen Beobachter nach Chi?inau zu entsenden , ist eines der wenigen ermutigenden Zeichen , und wir hoffen , dass dieser Schritt dazu beiträgt , die Situation auf politischer Ebene zu entschärfen .
Se , että Moldavian hallitus on ehdottanut Euroopan neuvostolle , että se lähettäisi tarkkailijan Chisinauun komennukselle , on yksi harvoista rohkaisevista merkeistä , ja me toivomme , että tämä toimenpide edesauttaa osaltaan poliittisen tilanteen rauhoittumista .
|
Situation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tilanteessa
Wir befinden uns nicht in einer Situation , in der wir sagen könnten , es kommt eine Revolution auf uns zu . Wir sind bereits mitten darin .
Emme ole tilanteessa , jossa voimme sanoa , että vallankumous on tulossa . Se on jo alkanut .
|
Situation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tilanteeseen
Wenn ich darauf antworte , würde die Situation möglicherweise vollends der Lächerlichkeit preisgegeben .
Jos vastaisin tähän kysymykseen , se olisi tilanteeseen nähden liian korkealentoista .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tilanteesta
Natürlich handelt es sich um eine kontrafaktische Situation , wie das auf die Befürworter der Schuldenrestrukturierung zutrifft , aber wir verstehen genug von den Einflussmechanismen auf die Finanzstabilität und die Konjunktur , um ein wahrscheinliches und äußerst mögliches Szenario zu entwickeln .
Puhun tietenkin vain hypoteettisesta tilanteesta , kuten velan uudelleenjärjestelyn kannattajatkin puhuvat , mutta tunnemme riittävästi talouden vakauteen ja taloudelliseen toimintaan kohdistuvia vaikutuksia , joten voimme luoda mahdollisen ja todennäköisen kuvan .
|
sozioökonomischen Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sosioekonomista tilannetta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
situation
Mein erstes Anliegen betrifft die äußerst alarmierende Situation der Ostsee , wo ökologische und toxische Gefahren oft bis zu fünf Mal höher sind als im Nordseeraum .
Ma première préoccupation a trait à la situation écologique particulièrement alarmante de la mer Baltique , où les menaces environnementales et toxiques sont parfois jusqu ’ à cinq fois supérieures à ce qu’elles sont en mer du Nord .
|
Situation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la situation
|
dramatischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situation dramatique
|
europäische Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situation européenne
|
neuen Situation |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nouvelle situation
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
situation économique
|
wirtschaftlichen Situation |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
situation économique
|
absurde Situation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
situation absurde
|
besondere Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
situation particulière
|
finanzielle Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
situation financière
|
dramatische Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
situation dramatique
|
humanitäre Situation |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
situation humanitaire
|
Diese Situation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Cette situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
κατάσταση
In dieser Situation waren die alten Mitgliedstaaten nach Einführung der Übergangsfrist für die neuen Mitglieder .
Αυτή είναι η κατάσταση στην οποία βρίσκονταν τα παλαιά κράτη μέλη μετά τη θέσπιση μεταβατικής περιόδου για τα νέα κράτη μέλη .
|
Situation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατάστασης
Diese Gleichung ist gültig , wenn es um den früheren Dieselkraftstoff geht . Mit den vorgesehenen neuen Maßnahmen wird Diesel weniger verunreinigend sein als bleifreies Benzin , was heißt , daß die Situation völlig auf den Kopf gestellt ist .
Η εξίσωση αυτή ίσχυε όταν μιλούσαμε για το παλαιό ντήζελ . Με τα νέα μέτρα , το ντήζελ θα ρυπαίνει λιγότερο από την αμόλυβδη βενζίνη , και αυτό είναι μια ολοκληρωτική ανατροπή της κατάστασης .
|
Situation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την κατάσταση
|
soziale Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινωνική κατάσταση
|
rechtliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νομική κατάσταση
|
Situation erfordert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κατάσταση απαιτεί
|
tragische Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τραγική κατάσταση
|
Situation wie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
κατάσταση όπως
|
globale Situation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
παγκόσμια κατάσταση
|
politische Situation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολιτική κατάσταση
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
οικονομική κατάσταση
|
humanitäre Situation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική κατάσταση
|
neue Situation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
νέα κατάσταση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
situazione
Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la situazione
|
finanzielle Situation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
situazione finanziaria
|
neue Situation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nuova situazione
|
neuen Situation |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nuova situazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
situāciju
Wenn ich mir zum Beispiel die Situation in der Ukraine ansehe , so darf es nicht heißen : Was immer Ihr tut , worüber Ihr auch immer streitet und was Ihr auch immer an Problemen nicht löst , Ihr habt den Rückhalt der Europäischen Union .
Piemēram , skatoties uz situāciju Ukrainā , nedrīkst būt tā , ka " lai ko jūs darītu , lai kādi konflikti jums nebūtu un lai kādas problēmas jūs nevarētu atrisināt , jūs saņemsiet atbalstu no Eiropas Savienības ” .
|
Situation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
situācija
Diese Situation spiegelt sich nicht nur in der Art wider , in der wir verschiedene Projekte finanzieren , sondern ist auch sehr gut in der Strategie , die die Europäische Kommission 2008 angenommen hat , dargestellt .
Šī situācija ne tikai atspoguļojas veidā , kā mēs finansējam dažādus projektus , bet tā ir arī ļoti skaidri uzsvērta stratēģijā , ko Eiropas Komisija pieņēma 2008 . gadā .
|
Situation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
situācijā
Die Serben müssen jedoch begreifen , dass eine Rückkehr zu der Situation vor 1999 nicht möglich ist .
Tomēr serbiem ir jāsaprot , ka nav iespējams atgriezties situācijā , kāda tā bija pirms 1999 . gada .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
situācijas
Daher ist es richtig , von der Hohen Vertreterin zu fordern , Religions - oder Glaubensfreiheit in der Menschenrechtspolitik der EU zu verankern und die Situation der Religions - oder Glaubensfreiheit in dem Jahresbericht der EU über Menschenrechte einer gründlichen Bewertung zu unterziehen .
Tāpēc ir pareizi aicināt Augsto pārstāvi iekļaut reliģijas vai ticības brīvību ES cilvēktiesību politikā un ES gada ziņojumā par cilvēktiesībām sniegt visaptverošu situācijas izvērtējumu reliģijas vai ticības brīvības jomā .
|
Situation noch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pasliktina
|
zur Situation |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
par situāciju
|
paradoxen Situation |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
paradoksālā situācijā
|
dramatische Situation |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dramatisko situāciju
|
Die Situation |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Diese Situation |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Situation und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
situāciju un
|
diese Situation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
šo situāciju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
padėtį
Die Lage , die die südeuropäischen Länder , insbesondere Italien - wir alle verfolgen die Situation auf der Insel Lampedusa , auf der mehr als 20 000 Menschen gelandet sind - und die Insel Malta betrifft , hat mehr als 400 000 Flüchtlinge nach Europa gebracht .
Dėl šios padėties , kurios poveikis jaučiamas Pietų Europos valstybėse , ypač Italijoje - mes visi stebime padėtį Lampedūzos saloje , į kurią atvyko daugiau nei 20 000 žmonių - bei Maltos saloje , Europoje atsidūrdaugiau nei 400 000 pabėgėlių .
|
Situation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
padėtis
Uns ist auch bewusst , dass die Situation der Roma je nach Mitgliedstaat stark variiert .
Taip pat visi pripažįstame , kad romų padėtis skirtingose valstybėse narėse smarkiai skiriasi .
|
Situation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
padėties
Das macht in der aktuellen Situation noch mehr Schwierigkeiten .
Dėl dabartinės padėties atsiranda dar daugiau sunkumų .
|
politischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politinės padėties
|
ausgewogene Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norime subalansuotos padėties
|
finanziellen Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
finansinės padėties
|
Situation äußerst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
svarbu šiomis
|
Die Situation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
politische Situation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politinę padėtį
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ekonominę padėtį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
situatie
In den letzten Jahren wurde jedoch , auch auf Drängen der Union , eine Reihe von Strategien verwirklicht , die auf die jeweilige Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten zugeschnitten sind und eine Verbesserung der Situation bewirkt haben , auch wenn diese immer noch unbefriedigend ist .
De afgelopen jaren is er een reeks strategieën opgezet , die variëren naar gelang van de realiteit van de lidstaten . Hierdoor zijn wel enige verbeteringen aangebracht , maar door de bank genomen blijft de situatie nog volstrekt onbevredigend .
|
paradoxen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paradoxale situatie
|
ihre Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun situatie
|
gefährliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gevaarlijke situatie
|
Situation vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situatie ter
|
Situation nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situatie na
|
rechtliche Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juridische situatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sytuacji
Dennoch teile ich die Ansicht des Rechnungshofes , dass die Berichterstattung der Mitgliedstaaten noch nicht zufriedenstellend ist , und die Kommission wird ihre Anstrengungen zur Abhilfe dieser Situation für die laufenden und auch für die nächste Generation der Programme und die geteilte Mittelverwaltung fortsetzen .
Podzielam jednak opinię Trybunału , że sprawozdawczość państw członkowskich nadal nie jest zadowalająca - i Komisja będzie kontynuować swoje wysiłki służące naprawie tej sytuacji w przypadku istniejących programów , a także w przypadku kolejnej serii programów i wspólnego zarządzania .
|
Situation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Diese Situation hat eine Erhöhung der Kosten zur Folge , die in Krisenzeiten schwer zu rechtfertigen ist .
Taka sytuacja powoduje zwiększone koszty .
|
Situation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sytuację
Ich habe mich bei der Entschließung des Europäischen Rates in den Kernthemen der Lissabon-Strategie , bei der Wirtschafts - und Sozialpolitik , gefragt , wo uns dieser Text weiterbringt , was er uns zu sagen hat , was morgen anders als in den letzten Jahren sein wird und ob er auf die Situation antwortet , die wir ökonomisch feststellen können .
W odniesieniu do rezolucji Rady Europejskiej w sprawie głównych elementów strategii lizbońskiej , polityki gospodarczej i społecznej , zastanawiałem się , czy ten tekst może stanowić postęp , czy jego treść zmieni coś jutro w porównaniu z poprzednimi latami i czy stanowi on odpowiednią reakcję na zidentyfikowaną przez nas sytuację gospodarczą .
|
Situation jedes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sytuacji każdego
|
ausgewogene Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chcemy wyważonej sytuacji
|
internationale Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sytuacja międzynarodowa
|
tragischen Situation |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tragicznej sytuacji
|
komplexen Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
złożoną sytuacją
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
situação
Es kann festgestellt werden , daß zudem noch eine besonders lange Anpassungsfrist eingeräumt wurde , die nicht etwa zur Durchführung von Analysen über eine bereits bekannte Situation verwendet werden sollte , sondern dazu , daß von den betreffenden Wirtschaftsteilnehmern jene Anpassungen vorgenommen werden , wie sie angesichts der neuen und lange im Voraus angekündigten Situation erforderlich sein werden .
O que se pode dizer é que , pelo contrário , se concedeu um período de adaptação particularmente longo , que é empregue utilmente não para se fazerem e refazerem estudos sobre uma situação bem conhecida , mas sim para se afinar , da parte dos operadores interessados , as adaptações e os ajustamentos que a situação , nova e já anunciada há tempos , exigirá .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a situação
|
finanzielle Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situação financeira
|
demografische Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situação demográfica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Wir müssen hier vorwärtskommen , denn die politische Situation könnte sich verschlechtern , wenn wir keinen klaren Standpunkt beziehen .
Trebuie să ne grăbim , deoarece situaţia politică s-ar putea agrava dacă nu se transmite un mesaj puternic .
|
Situation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
situaţie
Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
|
Situation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
situația
Wir müssen uns nur den Versuch der Kommission anschauen , die Situation durch ihren bevorstehenden Vorschlag zur Neufassung zweier Richtlinien zu retten .
Nu trebuie decât să analizăm încercarea Comisiei de a salva situația cu ajutorul propunerilor sale viitoare de reformare a două directive .
|
Situation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
situație
( FI ) Herr Präsident ! Unsere aktuelle Situation ist wirklich großartig .
( FI ) Dle Președinte , ne aflăm în prezent într-o situație excepțională .
|
Situation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
situaţiei
Die Probleme und Konflikte sind mittlerweile so miteinander verflochten , dass die permanente Aufmerksamkeit der EU erforderlich ist , um eine dramatische Verschlechterung der Situation zu vermeiden .
Întrepătrunderea problemelor şi conflictelor se face , într-o asemenea măsură , încât UE trebuie să acorde atenţie constantă , pentru a evita deteriorarea dramatică a situaţiei .
|
soziale Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situaţia socială
|
geopolitischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situaţia geopolitică
|
ihre Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
situaţia lor
|
Situation klären |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
clarifice situația
|
politischen Situation |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
situaţiei politice
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
situationen
Die Situation in Simbabwe hat sich in den vergangenen sechs Monaten nicht geändert , aber die Situation nach Außen schon .
Den inre situationen i Zimbabwe har inte förändrats under de senaste sex månaderna , men det har däremot den yttre situationen .
|
Situation |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
situation
Das wäre eine absurde Situation .
Helt klart är detta en löjlig situation .
|
Situation nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situationen efter
|
jede Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varje situation
|
humanitären Situation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
humanitära situationen
|
: Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: Situationen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
situáciu
Wenn das tatsächlich stimmt - und ich möchte Sie darauf hinweisen , dass dies schon nachgewiesen wurde und nicht das Ergebnis von Vorurteilen oder Mutmaßungen ist - , dann müssen wir jetzt eine vernünftige und intelligente europäische Politik für den Zugang an unseren Grenzen entwickeln . Menschen aufzuhalten , die sie überqueren , ist für die Kontrolle des Prozesses nicht hilfreich , sondern erhöht lediglich die Dramatik der Situation .
Ak je to tak - a chcel by som vám pripomenúť , že sa to už preukázalo a nie je to len výsledkom nejakých predsudkov alebo podozrení - ak je to tak , to , čo teraz musíme urobiť , je vytvoriť rozumnú a inteligentnú európsku politiku týkajúcu sa vstupu na našich hraniciach : bránenie ľuďom , aby ich prekračovali , nenapomáha kontrole procesu ; iba viac túto situáciu dramatizuje .
|
Situation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Es sind Maßnahmen der Europäischen Union notwendig , um gegen diese Situation Abhilfe zu schaffen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU wirksame Rechtsmittel zur Verfügung zu stellen , wenn sie Forderungen gegenüber anderen Bürgern oder Unternehmen geltend machen wollen ; Maßnahmen , die dieses Einzugsverfahren vereinfachen und beschleunigen .
Opatrenia Európskej únie sú nevyhnutné , aby sa skončila táto situácia a aby občania EÚ mohli využiť účinný opravný prostriedok v prípade , že chcú vymáhať pohľadávku od iného občana alebo spoločnosti ; sú potrebné opatrenia , ktoré zjednodušia a urýchlia tento proces platieb .
|
Situation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
situácii
Hier haben wir jedoch eine Situation , in der die Last der Rezession unvorhergesehene Auswirkungen mit großer geopolitischer Bedeutung verursacht .
Teraz sa však nachádzame v situácii , keď bremeno recesie zanecháva nepredvídateľné následky so značným geopolitickým dosahom .
|
Situation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
situácie
Herr Präsident ! Ich ziehe aus dieser ausweglosen Situation mit Russland und der Ukraine drei ziemlich naheliegende Schlussfolgerungen .
Vážený pán predsedajúci , z tejto bezvýchodiskovej situácie s Ruskom a Ukrajinou vyvodzujem tri dosť zrejmé závery .
|
paradoxen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paradoxnej situácii
|
Situation jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situácia každej
|
Situation nach |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
situáciu po
|
internationale Situation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
medzinárodná situácia
|
ausgewogene Situation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Chceme vyváženú situáciu
|
politischen Situation |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politickej situácie
|
demografische Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
demografická situácia
|
finanziellen Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
finančnej situácie
|
soziale Situation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sociálnu situáciu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
razmere
( PL ) Frau Präsidentin , ich kann nicht nachdrücklich genug betonen , dass uns die Situation in der Westsahara zu Recht Anlass zur Sorge gibt .
( PL ) Gospa predsednica , ne morem dovolj poudariti , da so razmere v Zahodni Sahari upravičeno razlog za zaskrbljenost .
|
Situation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
položaj
Tatsache ist , die Situation der Menschenrechte in China ist inakzeptabel .
Dejstvo je , da je položaj človekovih pravic na Kitajskem nesprejemljiv .
|
Situation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
razmer
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte in Bezug auf die gegenwärtige Situation bei den Gurken gern kurz drei Punkte ansprechen .
( ES ) Gospod predsednik , na kratko bi podal tri pripombe glede sedanjih razmer v zvezi s kumarami .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razmerah
Ich glaube , dass das , was in der Auseinandersetzung um die Situation in Griechenland und die Perspektiven für Griechenland am wenigsten hilft , eine anti-griechische , nationalistische oder anti-europäische Attitüde ist .
Mislim , da je v tem sporu o razmerah v Grčiji in obetih zanjo najmanj v pomoč protigrški , nacionalistični ali protievropski odnos .
|
Situation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stanje
Daher denke ich , dass die Situation mehr oder weniger zufriedenstellend ist , im Vergleich zu verschiedenen anderen Bereichen , in denen die Zusammenarbeit nicht so gut ist .
Zato menim , da je stanje bolj ali manj zadovoljivo v primerjavi z nekaterimi drugi področji , kjer sodelovanje ni tako dobro .
|
Situation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
položaju
Abschließend möchte ich noch auf die Situation der uigurischen Minderheit eingehen .
Na koncu bom govoril o položaju manjšine Ujgur .
|
dramatischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dramatičnih razmer
|
Situation dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
položaja teh
|
andere Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
položaj drugačen
|
inakzeptable Situation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nesprejemljiva situacija
|
politischen Situation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
političnih razmer
|
humanitäre Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
humanitarnimi razmerami
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
situación
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ein Dankeschön an die Abgeordneten für eine sehr ernsthafte und fundierte Debatte , die die schwerwiegende Situation , der wir in Europa gerade gegenüberstehen , reflektiert .
Señor Presidente , quiero dar las gracias a los diputados por un debate serio y sustantivo que refleja la grave situación que ahora afrontamos en Europa .
|
Situation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la situación
|
explosive Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
explosiva
|
sozioökonomischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situación socioeconómica
|
absurden Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situación absurda
|
politischen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situación política
|
soziale Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situación social
|
beruflichen Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situación profesional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
situaci
In einer Situation , in der wie z. B. im Jahr 2006 bis zu 8 Millionen illegale Einwanderer in der EU registriert wurden , bin ich der Ansicht , dass die Initiative der Kommission zur Einführung eines Ein - und Ausreisesystems , des Registered Traveller Programme und eines elektronischen Systems zur Reisegenehmigung im Zeitraum 2012-2015 notwendig ist .
V situaci , kdy bylo například v roce 2006 zaznamenáno v Evropské unii až 8 milionů nelegálních přistěhovalců , se domnívám , že je nezbytná iniciativa Komise týkající se zavedení systému vstupu/v ýstupu , programu registrace cestujících a elektronického systému cestovních povolení během období 2012-2015 .
|
Situation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
situace
Wir können nicht noch weiter diskutieren , ob diese oder jene internationale Situation für die Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo günstig ist oder nicht .
Nemůžeme nadále jednat o tom , zda je ta či ona mezinárodní situace vhodná k uznání nezávislosti Kosova .
|
unsere Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naši situaci
|
paradoxe Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paradoxní situaci
|
tragische Situation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tragická situace
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hospodářská situace
|
politischen Situation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politické situace
|
Die Situation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Diese Situation |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tato situace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Situation |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
helyzet
Die Situation ändert sich und das sollte mit Genugtuung wahrgenommen und positiv bewertet werden .
Változóban van a helyzet , és ezt elégedetten kellene nyugtázni , kedvező hangnemben kellene róla nyilatkozni .
|
Situation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
helyzetet
Unter anderem China , Japan und die Vereinigten Staaten von Amerika sind an einem solchen System interessiert , und daher sollte auch die EU ihre eigene Strategie an die derzeitige Situation anpassen .
Többek között Kína , Japán és az Amerikai Egyesült Államok is ilyen rendszerben érdekelt , ezért az Európai Uniónak is korszerűsítenie kellene saját stratégiáját , hogy az tükrözze a jelenlegi helyzetet .
|
Situation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
helyzetben
Sie versprach , die Entwicklungen vor Ort zu verfolgen , um Hilfe zu bieten und in Bereichen zu intervenieren , die uns allen bekannt sind - der Situation in und um Ostjerusalem , die Besiedlungen und Probleme , wie Zugang und Bewegungsfreiheit , insbesondere im Hinblick auf den Gaza-Streifen .
A miniszter asszony azt ígérte , hogy a helyszínen fogja nyomon követni az eseményeket , segítséget nyújt és közbenjár a mindenki számára ismert kérdésekben - a Kelet-Jeruzsálemben és körülette kialakult helyzetben , a telepek kérdésében és az olyan ügyekben , mint a hozzáférés és a mozgás kérdései , különösen Gáza vonatkozásában .
|
Situation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a helyzet
|
ausgewogene Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiegyensúlyozott helyzetet akarunk
|
ihre Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
helyzetük
|
neue Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
új helyzet
|
aktuelle Situation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jelenlegi helyzet
|
Situation verantwortlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
helyzetért
|
Häufigkeit
Das Wort Situation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1870. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- prekäre
- Notlage
- Krise
- angespannte
- angesichts
- Misere
- prekären
- Krisensituation
- Unzufriedenheit
- überfordert
- Situationen
- Umstände
- Hilflosigkeit
- bewusst
- Fehleinschätzung
- Besorgnis
- Konsequenz
- Notsituation
- Geschehnisse
- verschärfte
- Angelegenheit
- Angesichts
- Verschärft
- Überforderung
- Gesamtlage
- vorauszusehen
- Befürchtung
- entspannte
- Missstände
- verschärften
- zumal
- herauszuführen
- Befürchtungen
- prekärer
- Einflussnahme
- abzeichnende
- Verschlechterung
- Geschehen
- drohende
- unüberwindbaren
- abzeichnenden
- eklatanten
- prekär
- verschlechterten
- existenzbedrohende
- Anbetracht
- vorprogrammiert
- Beteiligten
- offensichtlich
- Absicht
- ernsthafte
- Zukunftsaussichten
- Beziehungen
- einzugehen
- Abhängigkeit
- Auseinandersetzungen
- Brisanz
- dennoch
- letztlich
- unvermeidlich
- verstärke
- rechtfertigen
- verändernde
- drastischer
- Motivation
- zerrüttet
- Sorge
- ungewissen
- latente
- Bemühungen
- Spannungen
- mitverursacht
- offenbar
- gravierend
- nachzukommen
- denn
- verständlicherweise
- Erwartung
- selbst
- psychischen
- durchaus
- Schwäche
- gezwungen
- verhalten
- unangenehme
- sah
- ernsthaften
- zaghafte
- erhofft
- zunichtemachen
- Nachwirkungen
- vorsichtige
- schwindende
- Landbevölkerung
- bereinigen
- fortwährenden
- unwichtiger
- schadeten
- Unmut
- Kräfteverhältnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Situation
- der Situation
- Situation der
- Situation in
- dieser Situation
- Die Situation
- Situation des
- Situation zu
- die Situation in
- die Situation der
- wirtschaftliche Situation
- finanzielle Situation
- Situation , in der
- Situation in der
- Situation , dass
- Situation in den
- Situation , die
- die Situation des
- die Situation zu
- eine Situation
- Situation in Deutschland
- der Situation der
- der Situation in
- wirtschaftliche Situation der
- Die Situation der
- die Situation in den
- die Situation in der
- finanzielle Situation der
- Situation . Die
- der Situation des
- politische Situation in
- die Situation , in der
- der Situation zu
- die Situation , dass
- einer Situation
- eine Situation , in der
- Die Situation in
- Situation in Egypt
- Political Situation in
- politischen Situation in
- Situation des Landes
- eine Situation , die
- Situation zu verbessern
- zur Situation in
- finanzielle Situation des
- Situation , dass die
- Situation , in der er
- zur Situation der
- wirtschaftliche Situation des
- wirtschaftliche Situation in
- einer Situation , in
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zitu̯aˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Si-tu-a-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Situ
ation
Abgeleitete Wörter
- Situationen
- Situationskomik
- Situations
- Situationisten
- Situationistische
- Situationsanalyse
- Situationistischen
- Situationismus
- Patt-Situation
- Situationsbewusstsein
- Situational
- Situationsplan
- Ist-Situation
- Situationsmodell
- Win-Win-Situation
- Situationsansatz
- Situationsbeschreibung
- Situationist
- Situationskomödie
- Situationsbericht
- Situationsbedingungen
- Stress-Situationen
- Situationskreis
- Diaspora-Situation
- Situationsethik
- Situationslogik
- Situationsbeschreibungen
- Situationsdefinition
- Situationsbewußtsein
- Win-win-Situation
- Stress-Situation
- Situationssemantik
- Situationalität
- Eins-gegen-Eins-Situationen
- Situationsanalysen
- Situationskarte
- Situations-Plan
- Situationsschilderungen
- Situationskomödien
- Patt-Situationen
- Situationskalkül
- Win-Win-Situationen
- Situationsgebundenheit
- Live-Situation
- Situationsmodelle
- Situationsaufgaben
- Situationsmerkmale
- IST-Situation
- Girdlestone-Situation
- Situationsbilder
- Situationsbewusstseins
- Situationsveränderungen
- Situationstypen
- Situationsvariablen
- #Situation
- Situationsfaktoren
- Unterzahl-Situation
- Diglossie-Situation
- Soll-Situation
- Dilemma-Situation
- Situationsriss
- SituationundSchallquelle
- Survival-Situation
- Situationsbedingte
- Situationstheorie
- Triglossie-Situation
- Situationsdarstellung
- Situationer
- Situationsbezug
- Situationsorientierung
- Situationsbedingt
- Situationswahrnehmung
- Situationswechsel
- 1-gegen-1-Situation
- Situationskarten
- De-facto-Situation
- Situationswissen
- Situationspotential
- Situationsplänen
- Situationsmerkmalen
- Situationale
- Frage-Antwort-Situation
- Situationsabhängige
- Face-to-face-Situation
- Situationsformeln
- Situatione
- Situationserfahrung
- Situationsreizen
- Situationsdichter
- Situationselementen
- Powerplay-Situation
- Situationsdefinitionen
- Situationsorientierten
- Situationsbezogenheit
- Situationsblues
- Situationskontrolle
- Lock-in-Situation
- Situationsdynamik
- Situationsberichten
- Situationsmodells
- Situationsbegriff
- Ghetto-Situation
- Situationsskizze
- Double-Bind-Situation
- Situationsdeutungen
- Situationszeichnen
- Situationszeichnung
- Situationswitz
- Situationswert
- Situationsschilderung
- Situationsabhängigkeit
- Cannot-ventilate-cannot-intubate-Situation
- Situationsbewältigung
- Situationsformel
- Lehr-Lern-Situation
- Minne-Situation
- Situationsverbesserung
- Situationsspuren
- Situationsbezogene
- Notfall-Situation
- Situationsgefüge
- face-to-face-Situation
- Konkurrenz-Situation
- Situationspsychosen
- AIDS-Situation
- Situationsbewertung
- Situationskategorie
- Situationseinschätzung
- Situationsdeixis
- Situationstraining
- Situationists
- Vis-á-vis-Situation
- Situationsveränderung
- Situationspresse
- Zeige 84 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CRES:
- Centre for the Resolution of the Emergency Situation
-
DASDIPS:
- Deployable Air Situation Display and Interface Processor System
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Flying Lotus | Massage Situation | 2007 |
Danko Jones | Sticky Situation | 2006 |
Black Rebel Motorcycle Club | Complicated Situation | 2005 |
Gene Chandler | Groovy Situation | 1979 |
Yazoo | Situation (Re-Recorded Remix) (2008 Digital Remaster) | |
Yazoo | Situation | 1982 |
Mötley Crüe | Same Ol' Situation (S.O.S.) | 1989 |
Vince Neil | Same Ol' Situation (S.O.S.) | |
Godsmack | Situation | 1997 |
Brian Mcfadden | Lose Lose Situation | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Album |
|
|
Minnesota |
|
|
Soziologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|