Häufigste Wörter

Situation

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Situationen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Si-tu-a-ti-on
Nominativ die Situation
die Situationen
Dativ der Situation
der Situationen
Genitiv der Situation
den Situationen
Akkusativ die Situation
die Situationen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Situation
 
(in ca. 25% aller Fälle)
положение
de Ziel dieses Treffens wird die Formulierung einer Vereinbarung bezüglich der Kredite für Griechenland , das Finanzhilfepaket für Griechenland sein , um mit der ernsten finanziellen Situation dieses Landes im Euroraum umzugehen , sowie eine Rekapitulation darüber , was aus dieser Situation und aus den Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Zukunft des Euroraums und der gesamten Europäischen Union gelernt werden kann .
bg Целта на срещата ще бъде да се представи официално постигнатото споразумение относно кредитите за Гърция , пакета за финансово подпомагане на Гърция , за справяне с тежкото финансово положение на държавата , членка на еврозоната , и да се помисли над поуките , които могат да се извлекат от положението и споразуменията , за бъдещето на еврозоната и на целия Европейски съюз .
Situation
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • положението
  • Положението
de Sie sind zu dem Schluss gekommen , dass wir mit der Beobachtung der Situation fortfahren müssen , um gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen .
bg Стигнахте до заключението , че трябва да продължим да следим положението с цел да предприемем действия , където това се налага .
Situation
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ситуация
de ( FR ) Herr Präsident , seit 2005 berührt uns nun schon intensiv die Situation der auf der Insel Lampedusa untergebrachten Migranten , deren Anzahl wesentlich über der tatsächlichen Aufnahmekapazität dieser Einrichtung liegt .
bg ( FR ) Г-н Председател , от 2005 г . сме силно развълнувани от катастрофалната ситуация на мигрантите , държани на остров Лампедуза , броят на които е далеч свръх реалния му капацитет за настаняване .
Situation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ситуацията
de Wenn Sie die irischen Bemühungen loben , dann können Sie das nicht mit der Situation in Griechenland vergleichen .
bg Като хвалите усилията на Ирландия , не може да я сравнявате със ситуацията в Гърция .
merkwürdigen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
странна ситуация
sanitäre Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
хигиенизирането
tragischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
трагично положение
unsere Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашето положение
jede Situation
 
(in ca. 91% aller Fälle)
всяка ситуация
soziale Situation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
социалното положение
schwierige Situation
 
(in ca. 77% aller Fälle)
трудна ситуация
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Situation
 
(in ca. 66% aller Fälle)
situation
de Wenn die Richtlinie in dieser Form verwirklicht wird , dann wird sie weltweit die beste Garantie für den Schutz der Gesundheit vor gefährlichen chemischen Stoffen sein , ohne dabei weder Tausende Arbeitsplätze zu gefährden , noch kleine und mittlere Unternehmen in eine schwierige Situation zu bringen oder gar Herstellungsgeheimnisse zu enthüllen .
da Hvis direktivet bliver en realitet i sin nuværende form , bliver det verdens bedste garant for beskyttelse af sundheden mod farlige kemikalier uden at sætte tusindvis af job på spil , uden at sætte de små og mellemstore virksomheder i en uudredelig situation og uden at afsløre sine produktionshemmeligheder .
Situation
 
(in ca. 14% aller Fälle)
situationen
de Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie ; ich habe einen Bericht über die Situation in Belgien erhalten und da habe ich etwas nicht ganz verstanden .
da Hr . formand ! Undskyld mig , men jeg har fået en beretning om situationen i Belgien , og jeg har ikke rigtig forstået det.
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiske situation
ähnliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lignende situation
sozialen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale situation
finanzielle Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
finansielle situation
Deutsch Häufigkeit Englisch
Situation
 
(in ca. 85% aller Fälle)
situation
de Das Wort " kritisch " bedeutet vor allem dramatisch , da es sich hierbei um eine Situation handelt , die , begleitet von Terroranschlägen und anderen Gewaltakten , Entführungen und dem Tod von Zivilisten , langfristig zu einem finanziellen , wirtschaftlichen und sozialen Niedergang führt .
en The very notion of ' critical ' , however , is dramatic , since it implies a situation of financial , economic and social decline , accompanied by terror attacks and activities , kidnappings and the death of civilians .
ähnliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
similar situation
ausgewogene Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
balanced situation
kritische Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
critical situation
ihre Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their situation
sozialen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social situation
internationale Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
international situation
gefährliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dangerous situation
kritischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
critical situation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Situation
 
(in ca. 29% aller Fälle)
olukord
de Der Rat hat entschieden , den Dialog mit Kuba weiterzuführen , da somit offene Themen von gemeinsamem Interesse und gemeinsamer Sorge diskutiert werden können , einschließlich der Situation der Menschenrechte . Trotzdem sind wir weiterhin sehr besorgt über die Situation in Kuba und werden individuelle Fälle weiterverfolgen , insbesondere die von Häftlingen in sehr schlechtem gesundheitlichem Zustand .
et Nõukogu otsustas Kuubaga dialoogi pidada , kuna see annab võimaluse arutada vastastikust huvi ja murettekitavate küsimuste , sealhulgas inimõiguste olukorra arutamiseks , kuid olukord Kuubas , eriti tõsiste tervisehädade all kannatavate vangide olukord , valmistab meile tõsist muret .
Situation
 
(in ca. 18% aller Fälle)
olukorda
de Wir müssen Indikatoren erarbeiten , die die Innovationskapazität zur Generierung von Wachstum , Beschäftigung und einem Anstieg des BIP widerspiegeln , und mit denen wir unsere Situation hinsichtlich der Intensität mit den Ökonomien unserer Wettbewerbsländer vergleichen können .
et Peame rakendama näitajaid , mis kajastaksid innovatsiooni võimet tekitada majanduskasvu ja suurendada tööhõivet ja SKPd ning lubaksid meil intensiivsuse kriteeriumi järgi võrrelda oma olukorda konkureerivate riikide majandusega .
Situation
 
(in ca. 16% aller Fälle)
olukorra
de Ich habe für diesen gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt und bin damit nicht meiner Fraktion gefolgt , denn ich bin besorgt angesichts der schwierigen Situation , die der Sektor gerade erlebt und die sich wegen des Ölpreisanstiegs noch verschlechtert hat .
et Minemata kaasa oma fraktsiooniga , hääletasin selle ühise resolutsiooni ettepaneku poolt seetõttu , et mul on mure sektori praeguse raske olukorra pärast , mis on muutunud naftahinna tõusu tõttu veelgi hullemaks .
Situation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
olukorras
de In dieser tragischen Situation gibt es einen dringenden Bedarf an Lösungen , die sich von den hierfür ursächlichen politischen Leitlinien unterscheiden .
et Selles traagilises olukorras tunneme pakilist vajadust lahenduste järele , mis erineksid selle olukorra põhjustanud poliitilistest suunistest .
kritischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kriitilises olukorras
deren Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kelle olukord
gegenwärtigen Situation
 
(in ca. 86% aller Fälle)
praeguses olukorras
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Situation
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • tilanne
  • Tilanne
de Am beunruhigendsten ist die Situation beim Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums , wo nur zwei der 96 Programme genehmigt wurden .
fi Huolestuttavin on maaseuturahaston tilanne , jossa vain kaksi 96 ohjelmasta on hyväksytty .
Situation
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tilannetta
de Der Bericht erscheint zudem mangelhaft , weil die Interventionsvorschläge für die bestehende Situation nicht mit präventiven Maßnahmen verbunden werden , mit denen das Phänomen in Zukunft eingedämmt werden könnte .
fi Mietintö vaikuttaa puutteelliselta myös siksi , ettei nykyistä tilannetta koskevia ehdotuksia yhdistetä ennalta ehkäiseviin aloitteisiin , joilla hillittäisiin ilmiötä tulevaisuudessa .
Situation
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tilanteen
de Die Tatsache , dass die moldawische Regierung dem Europarat vorgeschlagen hat , einen Beobachter nach Chi?inau zu entsenden , ist eines der wenigen ermutigenden Zeichen , und wir hoffen , dass dieser Schritt dazu beiträgt , die Situation auf politischer Ebene zu entschärfen .
fi Se , että Moldavian hallitus on ehdottanut Euroopan neuvostolle , että se lähettäisi tarkkailijan Chisinauun komennukselle , on yksi harvoista rohkaisevista merkeistä , ja me toivomme , että tämä toimenpide edesauttaa osaltaan poliittisen tilanteen rauhoittumista .
Situation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilanteessa
de Wir befinden uns nicht in einer Situation , in der wir sagen könnten , es kommt eine Revolution auf uns zu . Wir sind bereits mitten darin .
fi Emme ole tilanteessa , jossa voimme sanoa , että vallankumous on tulossa . Se on jo alkanut .
Situation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilanteeseen
de Wenn ich darauf antworte , würde die Situation möglicherweise vollends der Lächerlichkeit preisgegeben .
fi Jos vastaisin tähän kysymykseen , se olisi tilanteeseen nähden liian korkealentoista .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tilanteesta
de Natürlich handelt es sich um eine kontrafaktische Situation , wie das auf die Befürworter der Schuldenrestrukturierung zutrifft , aber wir verstehen genug von den Einflussmechanismen auf die Finanzstabilität und die Konjunktur , um ein wahrscheinliches und äußerst mögliches Szenario zu entwickeln .
fi Puhun tietenkin vain hypoteettisesta tilanteesta , kuten velan uudelleenjärjestelyn kannattajatkin puhuvat , mutta tunnemme riittävästi talouden vakauteen ja taloudelliseen toimintaan kohdistuvia vaikutuksia , joten voimme luoda mahdollisen ja todennäköisen kuvan .
sozioökonomischen Situation
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sosioekonomista tilannetta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Situation
 
(in ca. 74% aller Fälle)
situation
de Mein erstes Anliegen betrifft die äußerst alarmierende Situation der Ostsee , wo ökologische und toxische Gefahren oft bis zu fünf Mal höher sind als im Nordseeraum .
fr Ma première préoccupation a trait à la situation écologique particulièrement alarmante de la mer Baltique , où les menaces environnementales et toxiques sont parfois jusqu ’ à cinq fois supérieures à ce qu’elles sont en mer du Nord .
Situation
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la situation
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situation dramatique
europäische Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situation européenne
neuen Situation
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nouvelle situation
wirtschaftliche Situation
 
(in ca. 86% aller Fälle)
situation économique
wirtschaftlichen Situation
 
(in ca. 84% aller Fälle)
situation économique
absurde Situation
 
(in ca. 82% aller Fälle)
situation absurde
besondere Situation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
situation particulière
finanzielle Situation
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situation financière
dramatische Situation
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situation dramatique
humanitäre Situation
 
(in ca. 78% aller Fälle)
situation humanitaire
Diese Situation
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Cette situation
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Situation
 
(in ca. 75% aller Fälle)
κατάσταση
de In dieser Situation waren die alten Mitgliedstaaten nach Einführung der Übergangsfrist für die neuen Mitglieder .
el Αυτή είναι η κατάσταση στην οποία βρίσκονταν τα παλαιά κράτη μέλη μετά τη θέσπιση μεταβατικής περιόδου για τα νέα κράτη μέλη .
Situation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κατάστασης
de Diese Gleichung ist gültig , wenn es um den früheren Dieselkraftstoff geht . Mit den vorgesehenen neuen Maßnahmen wird Diesel weniger verunreinigend sein als bleifreies Benzin , was heißt , daß die Situation völlig auf den Kopf gestellt ist .
el Η εξίσωση αυτή ίσχυε όταν μιλούσαμε για το παλαιό ντήζελ . Με τα νέα μέτρα , το ντήζελ θα ρυπαίνει λιγότερο από την αμόλυβδη βενζίνη , και αυτό είναι μια ολοκληρωτική ανατροπή της κατάστασης .
Situation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την κατάσταση
soziale Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινωνική κατάσταση
rechtliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νομική κατάσταση
Situation erfordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κατάσταση απαιτεί
tragische Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
τραγική κατάσταση
Situation wie
 
(in ca. 93% aller Fälle)
κατάσταση όπως
globale Situation
 
(in ca. 91% aller Fälle)
παγκόσμια κατάσταση
politische Situation
 
(in ca. 91% aller Fälle)
πολιτική κατάσταση
wirtschaftliche Situation
 
(in ca. 87% aller Fälle)
οικονομική κατάσταση
humanitäre Situation
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ανθρωπιστική κατάσταση
neue Situation
 
(in ca. 82% aller Fälle)
νέα κατάσταση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Situation
 
(in ca. 76% aller Fälle)
situazione
de Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
it Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la situazione
finanzielle Situation
 
(in ca. 95% aller Fälle)
situazione finanziaria
neue Situation
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nuova situazione
neuen Situation
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nuova situazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Situation
 
(in ca. 32% aller Fälle)
situāciju
de Wenn ich mir zum Beispiel die Situation in der Ukraine ansehe , so darf es nicht heißen : Was immer Ihr tut , worüber Ihr auch immer streitet und was Ihr auch immer an Problemen nicht löst , Ihr habt den Rückhalt der Europäischen Union .
lv Piemēram , skatoties uz situāciju Ukrainā , nedrīkst būt tā , ka " lai ko jūs darītu , lai kādi konflikti jums nebūtu un lai kādas problēmas jūs nevarētu atrisināt , jūs saņemsiet atbalstu no Eiropas Savienības ” .
Situation
 
(in ca. 23% aller Fälle)
situācija
de Diese Situation spiegelt sich nicht nur in der Art wider , in der wir verschiedene Projekte finanzieren , sondern ist auch sehr gut in der Strategie , die die Europäische Kommission 2008 angenommen hat , dargestellt .
lv Šī situācija ne tikai atspoguļojas veidā , kā mēs finansējam dažādus projektus , bet tā ir arī ļoti skaidri uzsvērta stratēģijā , ko Eiropas Komisija pieņēma 2008 . gadā .
Situation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
situācijā
de Die Serben müssen jedoch begreifen , dass eine Rückkehr zu der Situation vor 1999 nicht möglich ist .
lv Tomēr serbiem ir jāsaprot , ka nav iespējams atgriezties situācijā , kāda tā bija pirms 1999 . gada .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
situācijas
de Daher ist es richtig , von der Hohen Vertreterin zu fordern , Religions - oder Glaubensfreiheit in der Menschenrechtspolitik der EU zu verankern und die Situation der Religions - oder Glaubensfreiheit in dem Jahresbericht der EU über Menschenrechte einer gründlichen Bewertung zu unterziehen .
lv Tāpēc ir pareizi aicināt Augsto pārstāvi iekļaut reliģijas vai ticības brīvību ES cilvēktiesību politikā un ES gada ziņojumā par cilvēktiesībām sniegt visaptverošu situācijas izvērtējumu reliģijas vai ticības brīvības jomā .
Situation noch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pasliktina
zur Situation
 
(in ca. 78% aller Fälle)
par situāciju
paradoxen Situation
 
(in ca. 76% aller Fälle)
paradoksālā situācijā
dramatische Situation
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dramatisko situāciju
Die Situation
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Situācija
  • situācija
Diese Situation
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Šī situācija
  • šī situācija
Situation und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
situāciju un
diese Situation
 
(in ca. 61% aller Fälle)
šo situāciju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Situation
 
(in ca. 27% aller Fälle)
padėtį
de Die Lage , die die südeuropäischen Länder , insbesondere Italien - wir alle verfolgen die Situation auf der Insel Lampedusa , auf der mehr als 20 000 Menschen gelandet sind - und die Insel Malta betrifft , hat mehr als 400 000 Flüchtlinge nach Europa gebracht .
lt Dėl šios padėties , kurios poveikis jaučiamas Pietų Europos valstybėse , ypač Italijoje - mes visi stebime padėtį Lampedūzos saloje , į kurią atvyko daugiau nei 20 000 žmonių - bei Maltos saloje , Europoje atsidūrdaugiau nei 400 000 pabėgėlių .
Situation
 
(in ca. 19% aller Fälle)
padėtis
de Uns ist auch bewusst , dass die Situation der Roma je nach Mitgliedstaat stark variiert .
lt Taip pat visi pripažįstame , kad romų padėtis skirtingose valstybėse narėse smarkiai skiriasi .
Situation
 
(in ca. 7% aller Fälle)
padėties
de Das macht in der aktuellen Situation noch mehr Schwierigkeiten .
lt Dėl dabartinės padėties atsiranda dar daugiau sunkumų .
politischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politinės padėties
ausgewogene Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Norime subalansuotos padėties
finanziellen Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
finansinės padėties
Situation äußerst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
svarbu šiomis
Die Situation
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Padėtis
  • padėtis
politische Situation
 
(in ca. 71% aller Fälle)
politinę padėtį
wirtschaftliche Situation
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ekonominę padėtį
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Situation
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situatie
de In den letzten Jahren wurde jedoch , auch auf Drängen der Union , eine Reihe von Strategien verwirklicht , die auf die jeweilige Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten zugeschnitten sind und eine Verbesserung der Situation bewirkt haben , auch wenn diese immer noch unbefriedigend ist .
nl De afgelopen jaren is er een reeks strategieën opgezet , die variëren naar gelang van de realiteit van de lidstaten . Hierdoor zijn wel enige verbeteringen aangebracht , maar door de bank genomen blijft de situatie nog volstrekt onbevredigend .
paradoxen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paradoxale situatie
ihre Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun situatie
gefährliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gevaarlijke situatie
Situation vor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situatie ter
Situation nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situatie na
rechtliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
juridische situatie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Situation
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sytuacji
de Dennoch teile ich die Ansicht des Rechnungshofes , dass die Berichterstattung der Mitgliedstaaten noch nicht zufriedenstellend ist , und die Kommission wird ihre Anstrengungen zur Abhilfe dieser Situation für die laufenden und auch für die nächste Generation der Programme und die geteilte Mittelverwaltung fortsetzen .
pl Podzielam jednak opinię Trybunału , że sprawozdawczość państw członkowskich nadal nie jest zadowalająca - i Komisja będzie kontynuować swoje wysiłki służące naprawie tej sytuacji w przypadku istniejących programów , a także w przypadku kolejnej serii programów i wspólnego zarządzania .
Situation
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • sytuacja
  • Sytuacja
de Diese Situation hat eine Erhöhung der Kosten zur Folge , die in Krisenzeiten schwer zu rechtfertigen ist .
pl Taka sytuacja powoduje zwiększone koszty .
Situation
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sytuację
de Ich habe mich bei der Entschließung des Europäischen Rates in den Kernthemen der Lissabon-Strategie , bei der Wirtschafts - und Sozialpolitik , gefragt , wo uns dieser Text weiterbringt , was er uns zu sagen hat , was morgen anders als in den letzten Jahren sein wird und ob er auf die Situation antwortet , die wir ökonomisch feststellen können .
pl W odniesieniu do rezolucji Rady Europejskiej w sprawie głównych elementów strategii lizbońskiej , polityki gospodarczej i społecznej , zastanawiałem się , czy ten tekst może stanowić postęp , czy jego treść zmieni coś jutro w porównaniu z poprzednimi latami i czy stanowi on odpowiednią reakcję na zidentyfikowaną przez nas sytuację gospodarczą .
Situation jedes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sytuacji każdego
ausgewogene Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chcemy wyważonej sytuacji
internationale Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sytuacja międzynarodowa
tragischen Situation
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tragicznej sytuacji
komplexen Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
złożoną sytuacją
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Situation
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situação
de Es kann festgestellt werden , daß zudem noch eine besonders lange Anpassungsfrist eingeräumt wurde , die nicht etwa zur Durchführung von Analysen über eine bereits bekannte Situation verwendet werden sollte , sondern dazu , daß von den betreffenden Wirtschaftsteilnehmern jene Anpassungen vorgenommen werden , wie sie angesichts der neuen und lange im Voraus angekündigten Situation erforderlich sein werden .
pt O que se pode dizer é que , pelo contrário , se concedeu um período de adaptação particularmente longo , que é empregue utilmente não para se fazerem e refazerem estudos sobre uma situação bem conhecida , mas sim para se afinar , da parte dos operadores interessados , as adaptações e os ajustamentos que a situação , nova e já anunciada há tempos , exigirá .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a situação
finanzielle Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situação financeira
demografische Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situação demográfica
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Situation
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • situaţia
  • Situaţia
de Wir müssen hier vorwärtskommen , denn die politische Situation könnte sich verschlechtern , wenn wir keinen klaren Standpunkt beziehen .
ro Trebuie să ne grăbim , deoarece situaţia politică s-ar putea agrava dacă nu se transmite un mesaj puternic .
Situation
 
(in ca. 12% aller Fälle)
situaţie
de Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
ro În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
Situation
 
(in ca. 9% aller Fälle)
situația
de Wir müssen uns nur den Versuch der Kommission anschauen , die Situation durch ihren bevorstehenden Vorschlag zur Neufassung zweier Richtlinien zu retten .
ro Nu trebuie decât să analizăm încercarea Comisiei de a salva situația cu ajutorul propunerilor sale viitoare de reformare a două directive .
Situation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
situație
de ( FI ) Herr Präsident ! Unsere aktuelle Situation ist wirklich großartig .
ro ( FI ) Dle Președinte , ne aflăm în prezent într-o situație excepțională .
Situation
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situaţiei
de Die Probleme und Konflikte sind mittlerweile so miteinander verflochten , dass die permanente Aufmerksamkeit der EU erforderlich ist , um eine dramatische Verschlechterung der Situation zu vermeiden .
ro Întrepătrunderea problemelor şi conflictelor se face , într-o asemenea măsură , încât UE trebuie să acorde atenţie constantă , pentru a evita deteriorarea dramatică a situaţiei .
soziale Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situaţia socială
geopolitischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situaţia geopolitică
ihre Situation
 
(in ca. 86% aller Fälle)
situaţia lor
Situation klären
 
(in ca. 85% aller Fälle)
clarifice situația
politischen Situation
 
(in ca. 81% aller Fälle)
situaţiei politice
wirtschaftliche Situation
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • situația economică
  • Situația economică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Situation
 
(in ca. 42% aller Fälle)
situationen
de Die Situation in Simbabwe hat sich in den vergangenen sechs Monaten nicht geändert , aber die Situation nach Außen schon .
sv Den inre situationen i Zimbabwe har inte förändrats under de senaste sex månaderna , men det har däremot den yttre situationen .
Situation
 
(in ca. 33% aller Fälle)
situation
de Das wäre eine absurde Situation .
sv Helt klart är detta en löjlig situation .
Situation nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situationen efter
jede Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varje situation
humanitären Situation
 
(in ca. 87% aller Fälle)
humanitära situationen
: Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
: Situationen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Situation
 
(in ca. 26% aller Fälle)
situáciu
de Wenn das tatsächlich stimmt - und ich möchte Sie darauf hinweisen , dass dies schon nachgewiesen wurde und nicht das Ergebnis von Vorurteilen oder Mutmaßungen ist - , dann müssen wir jetzt eine vernünftige und intelligente europäische Politik für den Zugang an unseren Grenzen entwickeln . Menschen aufzuhalten , die sie überqueren , ist für die Kontrolle des Prozesses nicht hilfreich , sondern erhöht lediglich die Dramatik der Situation .
sk Ak je to tak - a chcel by som vám pripomenúť , že sa to už preukázalo a nie je to len výsledkom nejakých predsudkov alebo podozrení - ak je to tak , to , čo teraz musíme urobiť , je vytvoriť rozumnú a inteligentnú európsku politiku týkajúcu sa vstupu na našich hraniciach : bránenie ľuďom , aby ich prekračovali , nenapomáha kontrole procesu ; iba viac túto situáciu dramatizuje .
Situation
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • situácia
  • Situácia
de Es sind Maßnahmen der Europäischen Union notwendig , um gegen diese Situation Abhilfe zu schaffen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU wirksame Rechtsmittel zur Verfügung zu stellen , wenn sie Forderungen gegenüber anderen Bürgern oder Unternehmen geltend machen wollen ; Maßnahmen , die dieses Einzugsverfahren vereinfachen und beschleunigen .
sk Opatrenia Európskej únie sú nevyhnutné , aby sa skončila táto situácia a aby občania EÚ mohli využiť účinný opravný prostriedok v prípade , že chcú vymáhať pohľadávku od iného občana alebo spoločnosti ; sú potrebné opatrenia , ktoré zjednodušia a urýchlia tento proces platieb .
Situation
 
(in ca. 12% aller Fälle)
situácii
de Hier haben wir jedoch eine Situation , in der die Last der Rezession unvorhergesehene Auswirkungen mit großer geopolitischer Bedeutung verursacht .
sk Teraz sa však nachádzame v situácii , keď bremeno recesie zanecháva nepredvídateľné následky so značným geopolitickým dosahom .
Situation
 
(in ca. 10% aller Fälle)
situácie
de Herr Präsident ! Ich ziehe aus dieser ausweglosen Situation mit Russland und der Ukraine drei ziemlich naheliegende Schlussfolgerungen .
sk Vážený pán predsedajúci , z tejto bezvýchodiskovej situácie s Ruskom a Ukrajinou vyvodzujem tri dosť zrejmé závery .
paradoxen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paradoxnej situácii
Situation jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situácia každej
Situation nach
 
(in ca. 92% aller Fälle)
situáciu po
internationale Situation
 
(in ca. 92% aller Fälle)
medzinárodná situácia
ausgewogene Situation
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Chceme vyváženú situáciu
politischen Situation
 
(in ca. 89% aller Fälle)
politickej situácie
demografische Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demografická situácia
finanziellen Situation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
finančnej situácie
soziale Situation
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sociálnu situáciu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Situation
 
(in ca. 29% aller Fälle)
razmere
de ( PL ) Frau Präsidentin , ich kann nicht nachdrücklich genug betonen , dass uns die Situation in der Westsahara zu Recht Anlass zur Sorge gibt .
sl ( PL ) Gospa predsednica , ne morem dovolj poudariti , da so razmere v Zahodni Sahari upravičeno razlog za zaskrbljenost .
Situation
 
(in ca. 9% aller Fälle)
položaj
de Tatsache ist , die Situation der Menschenrechte in China ist inakzeptabel .
sl Dejstvo je , da je položaj človekovih pravic na Kitajskem nesprejemljiv .
Situation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
razmer
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte in Bezug auf die gegenwärtige Situation bei den Gurken gern kurz drei Punkte ansprechen .
sl ( ES ) Gospod predsednik , na kratko bi podal tri pripombe glede sedanjih razmer v zvezi s kumarami .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
razmerah
de Ich glaube , dass das , was in der Auseinandersetzung um die Situation in Griechenland und die Perspektiven für Griechenland am wenigsten hilft , eine anti-griechische , nationalistische oder anti-europäische Attitüde ist .
sl Mislim , da je v tem sporu o razmerah v Grčiji in obetih zanjo najmanj v pomoč protigrški , nacionalistični ali protievropski odnos .
Situation
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stanje
de Daher denke ich , dass die Situation mehr oder weniger zufriedenstellend ist , im Vergleich zu verschiedenen anderen Bereichen , in denen die Zusammenarbeit nicht so gut ist .
sl Zato menim , da je stanje bolj ali manj zadovoljivo v primerjavi z nekaterimi drugi področji , kjer sodelovanje ni tako dobro .
Situation
 
(in ca. 2% aller Fälle)
položaju
de Abschließend möchte ich noch auf die Situation der uigurischen Minderheit eingehen .
sl Na koncu bom govoril o položaju manjšine Ujgur .
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatičnih razmer
Situation dieser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
položaja teh
andere Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
položaj drugačen
inakzeptable Situation
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nesprejemljiva situacija
politischen Situation
 
(in ca. 82% aller Fälle)
političnih razmer
humanitäre Situation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
humanitarnimi razmerami
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Situation
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situación
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ein Dankeschön an die Abgeordneten für eine sehr ernsthafte und fundierte Debatte , die die schwerwiegende Situation , der wir in Europa gerade gegenüberstehen , reflektiert .
es Señor Presidente , quiero dar las gracias a los diputados por un debate serio y sustantivo que refleja la grave situación que ahora afrontamos en Europa .
Situation
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la situación
explosive Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
explosiva
sozioökonomischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situación socioeconómica
absurden Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situación absurda
politischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situación política
soziale Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situación social
beruflichen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situación profesional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Situation
 
(in ca. 41% aller Fälle)
situaci
de In einer Situation , in der wie z. B. im Jahr 2006 bis zu 8 Millionen illegale Einwanderer in der EU registriert wurden , bin ich der Ansicht , dass die Initiative der Kommission zur Einführung eines Ein - und Ausreisesystems , des Registered Traveller Programme und eines elektronischen Systems zur Reisegenehmigung im Zeitraum 2012-2015 notwendig ist .
cs V situaci , kdy bylo například v roce 2006 zaznamenáno v Evropské unii až 8 milionů nelegálních přistěhovalců , se domnívám , že je nezbytná iniciativa Komise týkající se zavedení systému vstupu/v ýstupu , programu registrace cestujících a elektronického systému cestovních povolení během období 2012-2015 .
Situation
 
(in ca. 36% aller Fälle)
situace
de Wir können nicht noch weiter diskutieren , ob diese oder jene internationale Situation für die Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo günstig ist oder nicht .
cs Nemůžeme nadále jednat o tom , zda je ta či ona mezinárodní situace vhodná k uznání nezávislosti Kosova .
unsere Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naši situaci
paradoxe Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paradoxní situaci
tragische Situation
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tragická situace
wirtschaftliche Situation
 
(in ca. 85% aller Fälle)
hospodářská situace
politischen Situation
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politické situace
Die Situation
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Situace
  • situace
Diese Situation
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tato situace
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Situation
 
(in ca. 46% aller Fälle)
helyzet
de Die Situation ändert sich und das sollte mit Genugtuung wahrgenommen und positiv bewertet werden .
hu Változóban van a helyzet , és ezt elégedetten kellene nyugtázni , kedvező hangnemben kellene róla nyilatkozni .
Situation
 
(in ca. 8% aller Fälle)
helyzetet
de Unter anderem China , Japan und die Vereinigten Staaten von Amerika sind an einem solchen System interessiert , und daher sollte auch die EU ihre eigene Strategie an die derzeitige Situation anpassen .
hu Többek között Kína , Japán és az Amerikai Egyesült Államok is ilyen rendszerben érdekelt , ezért az Európai Uniónak is korszerűsítenie kellene saját stratégiáját , hogy az tükrözze a jelenlegi helyzetet .
Situation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
helyzetben
de Sie versprach , die Entwicklungen vor Ort zu verfolgen , um Hilfe zu bieten und in Bereichen zu intervenieren , die uns allen bekannt sind - der Situation in und um Ostjerusalem , die Besiedlungen und Probleme , wie Zugang und Bewegungsfreiheit , insbesondere im Hinblick auf den Gaza-Streifen .
hu A miniszter asszony azt ígérte , hogy a helyszínen fogja nyomon követni az eseményeket , segítséget nyújt és közbenjár a mindenki számára ismert kérdésekben - a Kelet-Jeruzsálemben és körülette kialakult helyzetben , a telepek kérdésében és az olyan ügyekben , mint a hozzáférés és a mozgás kérdései , különösen Gáza vonatkozásában .
Situation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a helyzet
ausgewogene Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kiegyensúlyozott helyzetet akarunk
ihre Situation
 
(in ca. 83% aller Fälle)
helyzetük
neue Situation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
új helyzet
aktuelle Situation
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jelenlegi helyzet
Situation verantwortlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
helyzetért

Häufigkeit

Das Wort Situation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1870. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.68 mal vor.

1865. Praxis
1866. Bundesstaat
1867. errichtete
1868. PS
1869. gezeigt
1870. Situation
1871. Hugo
1872. 150
1873. Parlament
1874. Heft
1875. Filme

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Situation
  • der Situation
  • Situation der
  • Situation in
  • dieser Situation
  • Die Situation
  • Situation des
  • Situation zu
  • die Situation in
  • die Situation der
  • wirtschaftliche Situation
  • finanzielle Situation
  • Situation , in der
  • Situation in der
  • Situation , dass
  • Situation in den
  • Situation , die
  • die Situation des
  • die Situation zu
  • eine Situation
  • Situation in Deutschland
  • der Situation der
  • der Situation in
  • wirtschaftliche Situation der
  • Die Situation der
  • die Situation in den
  • die Situation in der
  • finanzielle Situation der
  • Situation . Die
  • der Situation des
  • politische Situation in
  • die Situation , in der
  • der Situation zu
  • die Situation , dass
  • einer Situation
  • eine Situation , in der
  • Die Situation in
  • Situation in Egypt
  • Political Situation in
  • politischen Situation in
  • Situation des Landes
  • eine Situation , die
  • Situation zu verbessern
  • zur Situation in
  • finanzielle Situation des
  • Situation , dass die
  • Situation , in der er
  • zur Situation der
  • wirtschaftliche Situation des
  • wirtschaftliche Situation in
  • einer Situation , in
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zitu̯aˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Si-tu-a-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Situ ation

Abgeleitete Wörter

  • Situationen
  • Situationskomik
  • Situations
  • Situationisten
  • Situationistische
  • Situationsanalyse
  • Situationistischen
  • Situationismus
  • Patt-Situation
  • Situationsbewusstsein
  • Situational
  • Situationsplan
  • Ist-Situation
  • Situationsmodell
  • Win-Win-Situation
  • Situationsansatz
  • Situationsbeschreibung
  • Situationist
  • Situationskomödie
  • Situationsbericht
  • Situationsbedingungen
  • Stress-Situationen
  • Situationskreis
  • Diaspora-Situation
  • Situationsethik
  • Situationslogik
  • Situationsbeschreibungen
  • Situationsdefinition
  • Situationsbewußtsein
  • Win-win-Situation
  • Stress-Situation
  • Situationssemantik
  • Situationalität
  • Eins-gegen-Eins-Situationen
  • Situationsanalysen
  • Situationskarte
  • Situations-Plan
  • Situationsschilderungen
  • Situationskomödien
  • Patt-Situationen
  • Situationskalkül
  • Win-Win-Situationen
  • Situationsgebundenheit
  • Live-Situation
  • Situationsmodelle
  • Situationsaufgaben
  • Situationsmerkmale
  • IST-Situation
  • Girdlestone-Situation
  • Situationsbilder
  • Situationsbewusstseins
  • Situationsveränderungen
  • Situationstypen
  • Situationsvariablen
  • #Situation
  • Situationsfaktoren
  • Unterzahl-Situation
  • Diglossie-Situation
  • Soll-Situation
  • Dilemma-Situation
  • Situationsriss
  • SituationundSchallquelle
  • Survival-Situation
  • Situationsbedingte
  • Situationstheorie
  • Triglossie-Situation
  • Situationsdarstellung
  • Situationer
  • Situationsbezug
  • Situationsorientierung
  • Situationsbedingt
  • Situationswahrnehmung
  • Situationswechsel
  • 1-gegen-1-Situation
  • Situationskarten
  • De-facto-Situation
  • Situationswissen
  • Situationspotential
  • Situationsplänen
  • Situationsmerkmalen
  • Situationale
  • Frage-Antwort-Situation
  • Situationsabhängige
  • Face-to-face-Situation
  • Situationsformeln
  • Situatione
  • Situationserfahrung
  • Situationsreizen
  • Situationsdichter
  • Situationselementen
  • Powerplay-Situation
  • Situationsdefinitionen
  • Situationsorientierten
  • Situationsbezogenheit
  • Situationsblues
  • Situationskontrolle
  • Lock-in-Situation
  • Situationsdynamik
  • Situationsberichten
  • Situationsmodells
  • Situationsbegriff
  • Ghetto-Situation
  • Situationsskizze
  • Double-Bind-Situation
  • Situationsdeutungen
  • Situationszeichnen
  • Situationszeichnung
  • Situationswitz
  • Situationswert
  • Situationsschilderung
  • Situationsabhängigkeit
  • Cannot-ventilate-cannot-intubate-Situation
  • Situationsbewältigung
  • Situationsformel
  • Lehr-Lern-Situation
  • Minne-Situation
  • Situationsverbesserung
  • Situationsspuren
  • Situationsbezogene
  • Notfall-Situation
  • Situationsgefüge
  • face-to-face-Situation
  • Konkurrenz-Situation
  • Situationspsychosen
  • AIDS-Situation
  • Situationsbewertung
  • Situationskategorie
  • Situationseinschätzung
  • Situationsdeixis
  • Situationstraining
  • Situationists
  • Vis-á-vis-Situation
  • Situationsveränderung
  • Situationspresse
  • Zeige 84 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CRES:
    • Centre for the Resolution of the Emergency Situation
  • DASDIPS:
    • Deployable Air Situation Display and Interface Processor System

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Flying Lotus Massage Situation 2007
Danko Jones Sticky Situation 2006
Black Rebel Motorcycle Club Complicated Situation 2005
Gene Chandler Groovy Situation 1979
Yazoo Situation (Re-Recorded Remix) (2008 Digital Remaster)
Yazoo Situation 1982
Mötley Crüe Same Ol' Situation (S.O.S.) 1989
Vince Neil Same Ol' Situation (S.O.S.)
Godsmack Situation 1997
Brian Mcfadden Lose Lose Situation 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • mit Berufsverbot belegt zu werden . Angesichts der Situation zog er sich ins innere Exil zurück ,
  • was , unter anderem wegen der damaligen politischen Situation , schwer zu bekommen war . Ein Stipendium
  • Popularität fürchten . Letztlich nahm Kreisky an einer Situation Anstoß , die schon über zehn Jahre lang
  • er sich 1939 auf Grund der bedrohlichen politischen Situation entschloss , in die USA auszuwandern . Von
Film
  • soweit nichts anderes vermerkt ist , auf die Situation in der späten Qing-Dynastie im 19 . Jahrhundert
  • Gütern zu versorgen . Der Spiegel beschrieb die Situation 1985 : „ Auch die ohnehin karge Versorgung
  • immer noch wohlhabende Fremde . Das Ergebnis dieser Situation war , dass im Reich anstelle der Abgrenzung
  • große Erleichterungen empfunden . Das Opfer erlebt eine Situation , in der es ausschließlich „ Gutes “
Film
  • unbegründet - was hätte er davon in dieser Situation gewonnen ? Man beschloss , vorerst keinen Prozess
  • Feldbergdonau dann überlaufen konnte , so verlangt die Situation am Wutachknie doch andere Erklärungen , weswegen heute
  • , war jedoch grundsätzlich davon überzeugt , die Situation nicht weiter eskalieren lassen zu dürfen , da
  • Plan legen würde , wenn er in dieser Situation an der Reihe wäre . Nach einer für
Film
  • an seine Tochter glaubt , kommt ihm die Situation mit Karl gerade recht . Obwohl die Juwelen
  • , der Elisabeth nachstellte , in einer eindeutigen Situation mit ihr ertappte , sah sie sich veranlasst
  • bei dieser Gelegenheit , dass Albertine mit ihrer Situation unglücklich ist : Auch sie hätte gerne ,
  • erfolgt nach dieser Vorstellung , um der kompromittierenden Situation zu entgehen , eine Heirat , durch die
HRR
  • Gewaltverbot der Charta der Vereinten Nationen veränderte diese Situation grundlegend und schaffte die Praxis der Intervention ab
  • und anderen Ländern die Kolonie und bezeichneten die Situation als stabil . Die FRETILIN hatte durch die
  • eingeschätzt : „ Wir haben dort nicht die Situation eines Genozids “ . Sudanesische Behörden haben Vertretern
  • bis etwa 2000 statt . Thema waren die Situation von Kindersoldaten sowie die Bestimmungen des humanitären Völkerrechts
HRR
  • Königs wurde . Heinrich gelang es in dieser Situation , die Kompetenzen des Bremer Erzbischofs einzuschränken und
  • des Kaisers und der katholischen Liga . Diese Situation der katholischen Dominanz im Reich wollte Kaiser Ferdinand
  • unvorteilhaften Schnitts wurde es nicht beibehalten . Die Situation änderte sich mit Amtsantritt von Papst Benedikt XVI
  • 3.000 Männer in Waffen gehabt hatte . Die Situation änderte sich erst unter dem Habsburger Großherzog Leopold
Deutschland
  • Die Eingemeindung wurde maßgeblich durch die prekäre finanzielle Situation Geisings beeinflusst . Die Stadt konnte 2010 keinen
  • und der Universitäten kritisiert , da die finanzielle Situation der Hochschulen sich sichtbar verschlechterte . Im August
  • bedienen konnte . Als Ursache für seine finanzielle Situation wurden Spekulationen mit Ost-Immobilien in den 1990er Jahren
  • bankrott . Aufgrund der für die Landwirte schwierigen Situation während der marktwirtschaftlichen Reformen beteiligte sich Lepper an
Deutschland
  • Handelsschule , Fachschule usw . ) wird die Situation zunehmend schwieriger . Hier werden oftmals Seiteneinsteiger beschäftigt
  • unterschiedslos gewährt wird . Abhängig von der persönlichen Situation und vom Einkommen der Eltern wird daneben auf
  • zur freien Verfügung , sofern nicht die schulische Situation oder eine genehmigte Abwesenheit ein zusätzliches Studium in
  • kaufmännische Buchführung eingeführt , um die tatsächliche wirtschaftliche Situation transparent zu machen . Viele andere Städte haben
Psychologie
  • möglichen Ausdrücke , welche tatsächlich in einer konkreten Situation und in einem bestimmten Kontext von einem Sprecher
  • daraus für den Einzelnen ergeben . Eine ähnliche Situation kann sich auch in ( im weitesten Sinne
  • Begriff enthält , dass die Daten einer gesellschaftlichen Situation - im günstigsten Falle eindeutig - eine gewisse
  • angereichert . Das versetzt den Leser in die Situation eines Hörers , der sich anhand des tatsächlichen
Psychologie
  • Atmung nicht mehr möglich ist . Eine solche Situation tritt meist während der Narkoseausleitung auf , wenn
  • ) kann für die Familien eine sehr belastende Situation darstellen . Die als direkte Folge der fehlenden
  • stark verkleinertem Maßstab untersucht . Hierzu wird die Situation im Erdinneren simuliert , indem zähplastische Flüssigkeiten mit
  • Situation , sodass diese Reaktionen , wenn die Situation erneut eintritt , seltener auftreten . " Thorndikes
Mathematik
  • wird ein Schritt in die Verwendung einer der Situation angepassten Waffe vollzogen . FÉLIN - französisches Pendant
  • hat , die aber - im Gegensatz zur Situation in einer Gruppe - nicht übereinstimmen müssen (
  • Vorarlberg gilt meist Stich-Stöck-Wys . In dieser speziellen Situation gilt also die normale " Bedankregel " nicht
  • mehrfach unabhängig entstanden sind , könnte beispielsweise eine Situation eintreten , in der sich alle drei oben
Mathematik
  • Seite formuliert . Es existieren inzwischen Verallgemeinerungen dieser Situation und es wird angenommen , dass sich die
  • Mengen mit einer Schnittmenge verhalten - in dieser Situation kann die lex specialis-Regel nichts zur Auflösung des
  • identisch sind . ) Beispiel Man betrachte eine Situation , in der es nur zwei Gütern gibt
  • zu fällen ist , worauf sich wieder dieselbe Situation ergibt . Durch Induktion folgt , dass das
Historiker
  • angestellt . Er veröffentlichte zahlreiche Werke zur politischen Situation in den USA und in Großbritannien . Political
  • Kirche und Staat in Frankreich und vergleicht die Situation mit jener in Deutschland . 1928 : Die
  • Konzert mit einem KKK-T-Shirt erschien , eskalierte die Situation . Die Band wurde als „ Nazis “
  • und gab im Pariser Exil die Zeitschrift „ Situation “ heraus , die täglich in den heftigsten
Historiker
  • : Frankfurt am Main - „ Die gegenwärtige Situation , soziologisch betrachtet “ 1930 : Berlin -
  • . Springer , Berlin 1926 . Die psychologische Situation bei Lohn und Strafe . Leipzig 1931 .
  • ) : Geburtshilfe neu denken . Bericht zur Situation und Zukunft des Hebammenwesens in Deutschland . Hans
  • Jürgen Kroll und Peter Weingart beschreiben die neue Situation so : Die Machtergreifung bot die Verheißung der
Philosophie
  • Diese zurückhaltende Formulierung lässt die Dramatik der damaligen Situation nicht erkennen . Tatsächlich hatten die Zensurbehörden des
  • bringen oder selbst auffällig häufig lustige Aspekte einer Situation zum Ausdruck bringen . Eine engere Auffassung -
  • Bürokratie stehen “ . Dennoch gibt die verunsichernde Situation K.s die Kafka eigene Sichtweise wieder , die
  • , umfassende Interpretationsansatz Hamlet zwar in seiner historischen Situation verorten will , dann aber nur abstrakt-ideelle Begriffe
Berlin
  • die Deutsche Extrakt Kaffee . Verkehrstechnisch ist die Situation von der Insellage sowie umfangreichen Hafen - und
  • Flussinseln eine für Großstädte in Deutschland fast einmalige Situation . Der Fluss durchfließt die Stadt zum Teil
  • 359 Meter der höchste ist . Diese topografische Situation war auch verkehrs - und siedlungsgeografisch von großer
  • Brücke überspannt ist . Eine optisch fast gleiche Situation war im Park von Jehol noch bis 1981
Wehrmacht
  • Arbeit verpflichtet . Im Zuge der immer angespannteren Situation zwischen den Siegermächten drangen die britischen und amerikanischen
  • . Im Mai 1940 veränderte sich die politische Situation in Europa erneut : Hitler-Deutschland marschierte in den
  • Fleet herbeigeführt werden . Die sich rapide verschlechternde Situation an der Westfront sowie die Kapitulation Bulgariens führte
  • Phibun konnte sich seinen militärischen Erfolg und die Situation des beginnenden Zweiten Weltkrieges innenpolitisch zunutze machen .
Album
  • Me : In diesem Kurzfilm wird die damalige Situation in Flint dokumentiert . Nach diesem Film plante
  • & Me aufgenommen , Personen wiederbesucht , die Situation in der Stadt Flint nach drei weiteren Jahren
  • Staiger von Nuclear Blast an und erklärte die Situation . Neben zwei Chören , einem besseren Aufnahmestudio
  • Live-Doppelalbum namens Bootleg wurden ebenfalls gestrichen . Die Situation der Band stellte sich in Australien als zunehmend
Minnesota
  • . Mitte der 1950er Jahre hatte sich die Situation durch die bevorstehende Automation des Briefverteildienstes jedoch überholt
  • das Gebiet , und die Planer nutzten die Situation , um eine Landhauskolonie am Reißbrett zu entwerfen
  • und pflegen . Damit hatte sich die stadträumliche Situation um den Zwinger erheblich verändert . Thormeyer ,
  • Wartburg 311/312 . In Westdeutschland gestaltete sich die Situation noch komplizierter , da die vier Filialen in
Soziologie
  • niederländische Exklave in Belgien . Aufgrund der besonderen Situation gibt es in Baarle nicht nur zwei Nationalitäten
  • Oppositionstrainer « aus Serbien . Obwohl die gesellschaftliche Situation in Weißrussland , abgesehen von der Nichteinhaltung von
  • 2013 ) nicht zustande gekommen . Durch diese Situation sind die Beziehungen zwischen Ungarn und der Slowakei
  • den Verhandlungen zwischen Polen und Deutschland spielte die Situation der jüdischen Bevölkerung in den jeweiligen Ländern .
Fußballspieler
  • für sich entscheiden . In einer letzten gefährlichen Situation vor dem bulgarischen Tor war Thomas Strunz glücklos
  • von Osim nagte . Osim wurde die gesamte Situation zu viel , und er erklärte der Presse
  • mit einem Sieg gegen die Schweiz Nutznießer dieser Situation sein und damit einen Favoriten aus dem Turnier
  • katholischen Liga . Christian von Braunschweig wollte diese Situation zu einem entscheidenden Schlag gegen die Liga nutzen
Schauspieler
  • Nicht der Homosexuelle ist pervers , sondern die Situation , in der er lebt von Rosa von
  • Nicht der Homosexuelle ist pervers , sondern die Situation , in der er lebt bei den Berliner
  • Nicht der Homosexuelle ist pervers , sondern die Situation , in der er lebt ( Rosa von
  • Nicht der Homosexuelle ist pervers , sondern die Situation , in der er lebt wird vom Westdeutschen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK