Flandern
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Flan-dern |
Nominativ |
(das) Flandern |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Flandern Flanderns |
- - |
Genitiv |
(dem) Flandern |
- - |
Akkusativ |
(das) Flandern |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Фландрия
In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
Във Фландрия сме изправени пред проблема с голям брой френскоговорящи имигранти , които отказват да се адаптират към нидерландско говорещата Фландрия , и не работа на Европа да се намесва там и да обещава всякакви несъществуващи права .
|
in Flandern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
във Фландрия
|
Flandern und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Фландрия и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Flandern
Europa wird es nicht gelingen , die Bürger der Union - und dazu zählen die Menschen in Schottland und in vielen ähnlichen Regionen wie Katalonien , Flandern , Wales , Galizien und dem Baskenland - für sich zu gewinnen , solange die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nicht als gleichwertige Partner in den europäischen Regierungsprozess einbezogen werden .
EU vil ikke kunne opnå eller bevare EU-borgernes tillid - og det gælder også den skotske befolkning og vores modparter i mange lignende lande , f.eks . Catalonien , Flandern , Wales , Galicia og Baskerlandet - medmindre de regionale og lokale myndigheder , som befolkningerne i sidste ende identificerer sig med , er fuldt respekterede partnere i Europas styreformer .
|
in Flandern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
i Flandern
|
in Flandern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Flandern
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Flanders
Daß , was die Regionen in Flandern betrifft , die unter 5 b fallen , die Zahlungen weniger als 3 % betragen und im Meetjesland unter 1 % .
In the Flanders region which fall under 5b payments amount to less than 3 % , and in Meetjesland less than 1 % .
|
in Flandern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
in Flanders
|
in Flandern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Flanders
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Flandria
Dann könnten wir uns Deutschland in der Rolle von Flandern vorstellen und hören , wie es sagt : " Wir wollen nicht länger für alle anderen bezahlen . "
Siis suudaksime ette kujutada Saksamaad Flandria rollis , mis ütleb , et nad ei taha enam kõigi teiste eest maksta .
|
Flandern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Flandrias
Allerdings kann Herr Verhofstadt nicht verleugnen , dass die Automobilbranche in den letzten Jahren in Europa und auch in Flandern einen Rückgang erlebt hat . Herr Noels , der Wirtschaftswissenschaftler , auf den ich mich berufe , hat erklärt , dass hohe Lohnkosten einer der Gründe waren , warum die US-Amerikaner Opel Antwerpen und nicht eines der anderen Werke schließen .
See , mida Guy Verhofstadt eitada ei saa , on aga , et viimastel aastatel on Euroopas ja ka Flandrias toimunud autotööstuses kahanemine ning Geert Noels , majandusteadlane , kellele viitasin , on öelnud , et kõrged tööjõukulud on üks põhjustest , miks ameeriklased Antverpeni Opeli teiste asemel kinni panevad .
|
in Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandrias
|
Flandern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandria ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Flanderissa
In Flandern wurden staatliche Fonds für innerstädtische Geschäftszentren eingerichtet .
Flanderissa valtio on perustanut rahastoja kaupunkien keskustojen ostoskeskuksia varten .
|
Flandern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Flanderin
Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
Tämä pitää paikkansa sekä Vallonian että Flanderin osalta . Siksi ryhmäni on esittänyt tarkistukset mietintöön .
|
Flandern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Flanderista
Die Fraktion der Freien Europäischen Allianz , welcher die SNP angehört , ebenso wie andere pro-europäische Nationalisten aus Wales , Katalonien und Flandern , tragen zu einer guten Regierung in unseren eigenen Staaten bei , aber es ist unser Ziel , beim Entscheidungsprozess der EU vollwertig mitzuwirken und unseren Platz als normale unabhängige Mitgliedstaaten einzunehmen , damit wir zu Hause volle Regierungsgewalt ausüben können und hier auch konstruktiv mit den Kolleginnen und Kollegen für ein besseres Europa arbeiten können .
Euroopan vapaa allianssi - ryhmä , johon kuuluu SNP ja muita Euroopan unionia kannattavia kansallismielisiä Walesista , Kataloniasta ja Flanderista , edistävät hyvää hallintoa omissa maissamme , mutta tavoitteenamme on olla myös täysivaltainen osa EU : n päätöksentekoa ja ottaa paikkamme normaaleina itsenäisinä jäsenvaltioina niin , että voimme käyttää kaikkea hallitusvaltaa kotona ja tehdä myös täällä rakentavasti töitä kollegojen kanssa paremman Euroopan puolesta .
|
Flandern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Flanderi
Flandern bewirbt sich beispielsweise jetzt als Kandidat für die Austragung der Olympischen Spiele 2016 .
Esimerkkinä kerron , että Flanderi asettuu ehdolle vuoden 2016 olympiakisojen järjestäjäksi .
|
in Flandern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Flanderissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Flandre
Flandern bewirbt sich beispielsweise jetzt als Kandidat für die Austragung der Olympischen Spiele 2016 .
Par exemple , la Flandre se porte actuellement candidate pour accueillir les Jeux olympiques de 2016 .
|
Flandern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Flandre
|
in Flandern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en Flandre
|
in Flandern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Flandre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Φλάνδρα
Das geschah übrigens auch von Flandern aus .
Παρεμπιπτόντως , αυτό έγινε και από τη Φλάνδρα .
|
Flandern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στη Φλάνδρα
|
Flandern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Φλάνδρας
Ich denke , daß diese Beispiele darauf hinweisen , daß sowohl in der Region Flandern als auch in der Region Wallonien in der Tat eine Neubesinnung darüber erforderlich ist , wie wir mit den Strukturmitteln umgehen und wie wir in den nächsten Jahren eine bessere Nutzung organisieren können .
Πιστεύω πως αυτά τα παραδείγματα δείχνουν ότι πραγματικά χρειάζεται πολύ σκέψη , τόσο στην περιοχή της Φλάνδρας όσο και της Βαλονίας για το πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε τα διαρθρωτικά ταμεία και πως μπορούμε να οργανώσουμε μια καλύτερη αξιοποίησή τους για τα επόμενα χρόνια .
|
Flandern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη Φλάνδρα
|
Flandern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Φλάνδρα και
|
in Flandern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
στη Φλάνδρα
|
in Flandern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Φλάνδρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Fiandre
In Wahrheit offenbarte die politische Krise in Belgien das Versagen des belgischen Staates , und gerade die Existenz Belgiens hält Flandern davon ab , sein Arbeitsrecht und seinen Arbeitsmarkt zu modernisieren , seine Soziallasten abzubauen , seine Steuern zu vereinfachen und zu senken , eben um die Ziele von Lissabon zu erreichen .
La realtà è che questa crisi politica è stata la prova del fallimento dello Stato belga ed è l'esistenza del Belgio a bloccare le Fiandre dal modernizzare il diritto del lavoro e il mercato dell ' occupazione , ridurre i costi sociali , semplificare e limitare gli oneri fiscali proprio al fine di soddisfare tali obiettivi .
|
Flandern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
le Fiandre
|
Flandern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fiandre e
|
In Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nelle Fiandre
|
in Flandern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nelle Fiandre
|
in Flandern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Fiandre
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Flandrijā
Die Unternehmen in Flandern haben lange für ein solches System gekämpft .
Uzņēmumi Flandrijā jau sen skaļi pieprasa šādas sistēmas ieviešanu .
|
Flandern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Flandrijas
Wenn Flandern seinen Chemiesektor vernachlässigt , wird es zum Griechenland der Nordsee , wie dies der flämische Unternehmer Thomas Leysen ausgedrückt hat , und ich hoffe , dass meine flämischen Freunde mitschreiben .
Ja Flandrijas reģions neņems vērā savu ķīmisko rūpniecību , tas kļūs par Grieķiju pie Ziemeļu jūras , kā sacīja Flandrijas uzņēmējs Thomas Leysen , un es ceru , ka mani draugi no Flandrijas to liks aiz auss .
|
in Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandrijā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Flandrijos
Herr Van Hecke vertritt in meinem Land , im Landesteil Flandern , 30 % der Wähler .
F. Vanhecke atstovauja 30 proc . rinkėjų mano šalies Flandrijos regione .
|
Flandern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Flandrijoje
( NL ) Die Schließung des Opelwerks in Antwerpen ist eine Katastrophe , nicht nur für die Arbeitnehmer und die Versorgungsunternehmen , sondern auch aufgrund einer offenkundigen Entwicklung , wobei alle industriellen Produktionszweige in Flandern und in anderen europäischen Regionen reduziert werden .
( NL ) Opel gamyklos uždarymas Antverpene yra katastrofa ne tik darbuotojams ir tiekimo įmonėms , bet ir dėl to , kad vystymasis aiškiai suvokiamas kaip visų formų pramonės gamybos Flandrijoje ir kitose Europos vietovėse mažinimas .
|
Flandern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Flandrija
Flandern ist so etwas wie Weltmeister auf diesem Gebiet , wir stehen an der Spitze .
Flandrija panaši į šios srities pasaulio čempionę ; mes pagrįstai pirmaujame .
|
in Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandrijoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vlaanderen
Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
Het is waar voor Wallonië , zowel als voor Vlaanderen . Vandaar de door mijn fractie ingediende amendementen .
|
von Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
van Vlaanderen
|
in Flandern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
in Vlaanderen
|
In Flandern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
In Vlaanderen
|
in Flandern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vlaanderen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Flandrii
Die Unternehmen in Flandern haben lange für ein solches System gekämpft .
Przedsiębiorstwa we Flandrii już od dłuższego czasu domagają się takiego systemu .
|
Flandern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandrii i
|
in Flandern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
we Flandrii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Flandres
In Flandern warten diese Woche Tausende von Menschen mit Sorge , ob sie in einigen Monaten noch einen Arbeitsplatz haben .
Esta semana , na Flandres , milhares de pessoas estão ansiosamente à espera de saber se dentro de alguns meses ainda terão emprego .
|
in Flandern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
na Flandres
|
in Flandern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Flandres
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Flandra
schriftlich . - ( NL ) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt , weil seine Bestimmungen von bestimmten Minderheiten in Flandern missbräuchlich angewendet werden könnten .
în scris - ( NL ) Am votat împotriva acestui raport din cauză că anumite minorităţi din Flandra ar putea folosi în mod inadecvat dispoziţiile acestuia .
|
Flandern und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Flandra şi
|
in Flandern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
din Flandra
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Flandern
In diesem Zusammenhang erreichte mich jedoch die Beschwerde eines dieser bemerkenswerten Lehrer an einer Schule in Flandern , der sich beklagte , er habe seine Schule jetzt mit 200 Computern ausgestattet und erreicht , dass sämtliche Klassen angeschlossen sind , es gebe jedoch kein Statut für die Lehrkräfte .
I det sammanhanget fick jag höra ett klagomål från en av medlemmarna i lärarkåren vid en skola i Flandern , som klagade på att han nu hade utrustat sin skola med 200 datorer , och sett till att alla klasser är tillgängliga , men att det inte finns några stadgar för människorna .
|
in Flandern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
i Flandern
|
in Flandern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Flandern
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Flámsku
In Katalonien , in Schottland , in Flandern und anderswo finden Veränderungen statt .
V Katalánsku , v Škótsku , vo Flámsku a inde prebiehajú zmeny .
|
Flandern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Flámsko
Dann wird er zum Beispiel sagen können , dass Wallonien und Brüssel gut funktionieren und Flandern nicht , oder anders herum , und so weiter .
Potom bude môcť povedať , že napríklad Valónsko a Brusel majú dobré výsledky a Flámsko nemá , alebo naopak atď .
|
Flandern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Flámska
Was einige Länder ( einschließlich Flandern ) benötigen , ist eine gemeinsame Strategie und eine bessere Koordinierung .
To , čo potrebujú niektoré krajiny vrátane Flámska , je spoločná stratégia a posilnená koordinácia .
|
in Flandern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vo Flámsku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Flandriji
In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
V Flandriji se spopadamo s problemom velikega števila francosko govorečih priseljencev , ki se ne želijo prilagoditi nizozemsko govoreči Flandriji , toda naloga Evrope ni , da se tam vmešava in obljublja raznorazne neobstoječe pravice .
|
Flandern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Flandrijo
Da ich in einer Grenzregion zwischen Flandern und den Niederlanden lebe , möchte ich auch insbesondere grenzüberschreitende Verkäufe erwähnen , da der Schutz oft auf den in einem bestimmten Mitgliedstaat abgeschlossenen Reisevertrag begrenzt ist .
Ker živim v obmejni regiji med Flandrijo in Nizozemsko , želim posebno pozornost usmeriti tudi v čezmejno prodajo , saj je varstvo pogosto zagotovljeno samo s pogodbo o potovanju , sklenjeno z zadevno državo članico .
|
Flandern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Flandrije
Herr Präsident , ich vertrete den Teil der Fraktion der Freien Europäischen Allianz , der die unabhängigen Parteien von Wales , Flandern , Katalonien und Schottland umfasst .
Gospod predsednik , zastopam del Evropske svobodne zveze moje skupine , ki vključuje stranke za neodvisnost Walesa , Flandrije , Katalonije in Škotske .
|
Flandern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Flandrija
Mein eigenes Land , Flandern , ist das am dichtesten besiedelte Land in der gesamten Europäischen Union .
Moja država Flandrija je najgosteje poseljena država v vsej Evropski uniji .
|
in Flandern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v Flandriji
|
, Flandern , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Flandrija
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Flandes
Daher muss die EU , um sich selbst zu stärken , auch bereit sein , das Recht auf Selbstbestimmung jedes europäischen Landes - wie Katalonien , Schottland oder Flandern - anzuerkennen , das sich auf demokratische Weise für seine Unabhängigkeit entscheidet .
Por lo tanto , la Unión Europea tiene que estar preparada también para reconocer el derecho a la autodeterminación de países europeos , como Cataluña , Escocia o Flandes , que democráticamente decidan independizarse para fortalecer a la propia Unión Europea .
|
Flandern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flandes y
|
in Flandern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en Flandes
|
in Flandern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Flandes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Flandry
Allerdings wäre es gut , wenn die EU einen flexiblen , aber dennoch einheitlichen Standpunkt im Rahmen ihres gegenwärtigen Befugnisse einnimmt , z. B. indem sichergestellt wird , dass die Regeln für Deutschland ebenso gelten wie für Flandern , dass die größeren Mitgliedstaaten sich nicht mehr herausnehmen können als die kleinen .
Bylo by však dobré , kdyby EU přijala flexibilní , ale důsledný postoj v rámci svých stávajících pravomocí například tím , že zajistí , aby se předpisy vztahovaly na Německo stejně jako na Flandry , aby větší členské státy nedostávaly víc než ty menší .
|
Flandern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Flander
Im Namen der Solidarität haben wir dafür gesorgt , dass Geld von Flandern nach Wallonien und Brüssel fließt , aber , Herr Barroso , wenn Solidarität immer nur einseitig ist , entfremden sich die Menschen voneinander . Genau das können wir in Belgien nun beobachten .
Ve jménu solidarity jsme vytvořili peněžní tok z Flander do Valonska a Bruselu , ale pokud je , pane Barroso , solidarita namířena pouze jedním směrem , pak se lidé navzájem odcizují , jak jsme toho nyní v Belgii svědkem .
|
Flandern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vlámsko
Damit wird die tatsächliche verfassungsrechtliche Situation einiger Mitgliedstaaten völlig außer Acht gelassen . Obwohl beispielsweise Flandern diese Woche einen historischen Schritt hin zu seiner Unabhängigkeit getan hat , bleibt das belgische Bundesparlament aus Sicht der EU vorerst das " nationale " Parlament .
Tento postoj ignoruje ústavní realitu některých členských států , například přestože tento týden Vlámsko učinilo historický krok na cestě k nezávislosti , zůstává prozatím belgický federální parlament z hlediska Evropské unie " vnitrostátním " parlamentem .
|
Flandern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Flandrech
In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
Ve Flandrech máme problém s velkým počtem francouzsky mluvících přistěhovalců , kteří se odmítají přizpůsobit holandskému jazykovému charakteru Flander , a není úlohou Evropy vměšovat se do této situace a slibovat všechna možná neexistující práva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Flandern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Flandria
Das künstliche Gebilde Belgien ist heute immer noch unregierbar , wie das vor sechs Monaten der Fall war , und dagegen kann nichts getan werden , weil Flandern und Wallonien sich zu zwei verschiedenen Ländern mit ganz unterschiedlichen politischen und sozioökonomischen Kulturen entwickelt haben .
Arról a mesterséges elgondolásról , amely szerint Belgium ma is épp olyan kormányozhatatlan , mint hat hónappal ezelőtt , és hogy ez ellen semmit sem lehet tenni , mert Flandria és Vallónia két különböző országgá vált , teljesen különböző politikai és társadalmi-gazdasági kultúrával .
|
Häufigkeit
Das Wort Flandern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7689. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.13 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Artois
- Brabant
- Wallonien
- Ligny
- burgundische
- flämische
- Guyenne
- Amiens
- Ardennen
- lothringischen
- Belgiens
- Elsass
- Beatrix
- Amalrich
- Touraine
- Malmedy
- lothringische
- Utrecht
- 1099
- Bitsch
- Sardinien-Piemont
- 1088
- Pfalzburg
- 1198
- elsässischen
- Bommel
- Het
- 1299
- Jerusalem
- Savona
- Ventimiglia
- naar
- Katalanen
- Jacobus
- Ritterschlag
- Glogau
- venezianische
- Sandrart
- Sèvres
- Farnese
- 1917
- 1916
- vermählt
- Mariza
- Zisterzienserinnenkloster
- Bonifacio
- Leutnant
- geschlagenen
- Liegnitz
- Gemeindeverband
- Regierungsgeschäfte
- Schönen
- Cees
- Christianisierung
- höfischen
- Pompadour
- Surabaya
- akzeptierte
- treue
- zweitwichtigste
- Schenk
- einräumte
- Bruyn
- Cosimo
- Krakau
- Erzstifts
- herausgehobene
- angegriffenen
- Spätmittelalter
- Lancelot
- Privilegium
- preußisches
- erhobene
- Postwesen
- Rosine
- Gave
- infolgedessen
- prunkvollen
- Yverdon
- Amorbach
- Interessen
- Schellenberg
- dörflichen
- Europäer
- Vierzig
- karibischen
- Donauufer
- recht
- leiteten
- alltägliche
- tschechoslowakische
- Krimi
- Martini
- Küstennähe
- Sieh
- Tommaso
- Bevölkerungen
- unwichtig
- Celtis
- Girolamo
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Flandern
- von Flandern
- Flandern und
- in Flandern und
- aus Flandern
- nach Flandern
- und Flandern
- Region Flandern
- von Flandern und
- Grafschaft Flandern
- in Flandern und Artois
- ( Flandern )
- Flandern ,
- Flandern und Hennegau
- Haus Flandern
- Flandern . Die
- Flandern . Er
- von Flandern und Hennegau
- Flandern und Brabant
- nach Flandern und
- aus Flandern und
- Flandern . Sie
- Flandern . Im
- Flandern ( Haus
- ( Flandern ) ,
- Stellungskämpfe in Flandern
- Flandern und Wallonien
- Flandern )
- Flandern und Artois 1
- in Flandern und Artois 1
- Graf von Flandern
- in Flandern . Die
- Flandern und Artois bis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈflandɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- auswandern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- verändern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
- Nachbarländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
Flan-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Flanderns
- Flandern-Rundfahrt
- Flandernschlacht
- Französisch-Flandern
- Flandernrundfahrt
- West-Flandern
- Flandernschlachten
- Flandernstraße
- Flandern-Festival
- Flandernkaserne
- Ost-Flandern
- Flandernkreuz
- Belgien-Flandern
- Belgisch-Flandern
- Flandernfahrer
- Flandernkrieg
- Flandern-Hennegau
- Flandernfront
- Flandernbunker
- Flandern-Boykott
- Hennegau-Flandern
- Flandernfeldzug
- Flandern-Flottille
- Seeländisch-Flandern
- Flandern-Erbkrieg
- Niederlande/Flandern
- Flandern/Belgien
- Flandernplatz
- Gheluvelt/Flandern
- Flandern-Kaserne
- Flandernreise
- Flandern/Becelaere
- Flandern-Flotte
- Flandernfahrt
- Fläming-Flandern
- Oostduinkerke/Flandern
- Flandernzaun
- Flandernkrieges
- Flandern-Namur
- Holländisch-Flandern
- Flandern-U-Boote
- Flandernstellung
- Flandernhandel
- Flandernboykott
- Belgien/Flandern
Eigennamen
Personen
- Johanna von Flandern
- Judith von Flandern
- Mathilde von Flandern
- Adela von Flandern
- Johann von Flandern
- Eustach von Flandern
- Peter von Flandern
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Radsportler |
|
|
Familienname |
|
|
HRR |
|
|
England |
|
|
Frankreich |
|