Häufigste Wörter

Flandern

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Flan-dern
Nominativ (das) Flandern
-
-
Dativ (des) Flandern
Flanderns
-
-
Genitiv (dem) Flandern
-
-
Akkusativ (das) Flandern
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Flandern
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Фландрия
de In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
bg Във Фландрия сме изправени пред проблема с голям брой френскоговорящи имигранти , които отказват да се адаптират към нидерландско говорещата Фландрия , и не работа на Европа да се намесва там и да обещава всякакви несъществуващи права .
in Flandern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
във Фландрия
Flandern und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Фландрия и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Flandern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Flandern
de Europa wird es nicht gelingen , die Bürger der Union - und dazu zählen die Menschen in Schottland und in vielen ähnlichen Regionen wie Katalonien , Flandern , Wales , Galizien und dem Baskenland - für sich zu gewinnen , solange die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nicht als gleichwertige Partner in den europäischen Regierungsprozess einbezogen werden .
da EU vil ikke kunne opnå eller bevare EU-borgernes tillid - og det gælder også den skotske befolkning og vores modparter i mange lignende lande , f.eks . Catalonien , Flandern , Wales , Galicia og Baskerlandet - medmindre de regionale og lokale myndigheder , som befolkningerne i sidste ende identificerer sig med , er fuldt respekterede partnere i Europas styreformer .
in Flandern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
i Flandern
in Flandern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Flandern
Deutsch Häufigkeit Englisch
Flandern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Flanders
de Daß , was die Regionen in Flandern betrifft , die unter 5 b fallen , die Zahlungen weniger als 3 % betragen und im Meetjesland unter 1 % .
en In the Flanders region which fall under 5b payments amount to less than 3 % , and in Meetjesland less than 1 % .
in Flandern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
in Flanders
in Flandern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Flanders
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Flandern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Flandria
de Dann könnten wir uns Deutschland in der Rolle von Flandern vorstellen und hören , wie es sagt : " Wir wollen nicht länger für alle anderen bezahlen . "
et Siis suudaksime ette kujutada Saksamaad Flandria rollis , mis ütleb , et nad ei taha enam kõigi teiste eest maksta .
Flandern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Flandrias
de Allerdings kann Herr Verhofstadt nicht verleugnen , dass die Automobilbranche in den letzten Jahren in Europa und auch in Flandern einen Rückgang erlebt hat . Herr Noels , der Wirtschaftswissenschaftler , auf den ich mich berufe , hat erklärt , dass hohe Lohnkosten einer der Gründe waren , warum die US-Amerikaner Opel Antwerpen und nicht eines der anderen Werke schließen .
et See , mida Guy Verhofstadt eitada ei saa , on aga , et viimastel aastatel on Euroopas ja ka Flandrias toimunud autotööstuses kahanemine ning Geert Noels , majandusteadlane , kellele viitasin , on öelnud , et kõrged tööjõukulud on üks põhjustest , miks ameeriklased Antverpeni Opeli teiste asemel kinni panevad .
in Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandrias
Flandern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandria ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Flandern
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Flanderissa
de In Flandern wurden staatliche Fonds für innerstädtische Geschäftszentren eingerichtet .
fi Flanderissa valtio on perustanut rahastoja kaupunkien keskustojen ostoskeskuksia varten .
Flandern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Flanderin
de Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
fi Tämä pitää paikkansa sekä Vallonian että Flanderin osalta . Siksi ryhmäni on esittänyt tarkistukset mietintöön .
Flandern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Flanderista
de Die Fraktion der Freien Europäischen Allianz , welcher die SNP angehört , ebenso wie andere pro-europäische Nationalisten aus Wales , Katalonien und Flandern , tragen zu einer guten Regierung in unseren eigenen Staaten bei , aber es ist unser Ziel , beim Entscheidungsprozess der EU vollwertig mitzuwirken und unseren Platz als normale unabhängige Mitgliedstaaten einzunehmen , damit wir zu Hause volle Regierungsgewalt ausüben können und hier auch konstruktiv mit den Kolleginnen und Kollegen für ein besseres Europa arbeiten können .
fi Euroopan vapaa allianssi - ryhmä , johon kuuluu SNP ja muita Euroopan unionia kannattavia kansallismielisiä Walesista , Kataloniasta ja Flanderista , edistävät hyvää hallintoa omissa maissamme , mutta tavoitteenamme on olla myös täysivaltainen osa EU : n päätöksentekoa ja ottaa paikkamme normaaleina itsenäisinä jäsenvaltioina niin , että voimme käyttää kaikkea hallitusvaltaa kotona ja tehdä myös täällä rakentavasti töitä kollegojen kanssa paremman Euroopan puolesta .
Flandern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Flanderi
de Flandern bewirbt sich beispielsweise jetzt als Kandidat für die Austragung der Olympischen Spiele 2016 .
fi Esimerkkinä kerron , että Flanderi asettuu ehdolle vuoden 2016 olympiakisojen järjestäjäksi .
in Flandern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Flanderissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Flandern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Flandre
de Flandern bewirbt sich beispielsweise jetzt als Kandidat für die Austragung der Olympischen Spiele 2016 .
fr Par exemple , la Flandre se porte actuellement candidate pour accueillir les Jeux olympiques de 2016 .
Flandern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Flandre
in Flandern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en Flandre
in Flandern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Flandre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Flandern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Φλάνδρα
de Das geschah übrigens auch von Flandern aus .
el Παρεμπιπτόντως , αυτό έγινε και από τη Φλάνδρα .
Flandern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
στη Φλάνδρα
Flandern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Φλάνδρας
de Ich denke , daß diese Beispiele darauf hinweisen , daß sowohl in der Region Flandern als auch in der Region Wallonien in der Tat eine Neubesinnung darüber erforderlich ist , wie wir mit den Strukturmitteln umgehen und wie wir in den nächsten Jahren eine bessere Nutzung organisieren können .
el Πιστεύω πως αυτά τα παραδείγματα δείχνουν ότι πραγματικά χρειάζεται πολύ σκέψη , τόσο στην περιοχή της Φλάνδρας όσο και της Βαλονίας για το πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε τα διαρθρωτικά ταμεία και πως μπορούμε να οργανώσουμε μια καλύτερη αξιοποίησή τους για τα επόμενα χρόνια .
Flandern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τη Φλάνδρα
Flandern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Φλάνδρα και
in Flandern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
στη Φλάνδρα
in Flandern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Φλάνδρα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Flandern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Fiandre
de In Wahrheit offenbarte die politische Krise in Belgien das Versagen des belgischen Staates , und gerade die Existenz Belgiens hält Flandern davon ab , sein Arbeitsrecht und seinen Arbeitsmarkt zu modernisieren , seine Soziallasten abzubauen , seine Steuern zu vereinfachen und zu senken , eben um die Ziele von Lissabon zu erreichen .
it La realtà è che questa crisi politica è stata la prova del fallimento dello Stato belga ed è l'esistenza del Belgio a bloccare le Fiandre dal modernizzare il diritto del lavoro e il mercato dell ' occupazione , ridurre i costi sociali , semplificare e limitare gli oneri fiscali proprio al fine di soddisfare tali obiettivi .
Flandern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le Fiandre
Flandern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fiandre e
In Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nelle Fiandre
in Flandern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nelle Fiandre
in Flandern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Fiandre
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Flandern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Flandrijā
de Die Unternehmen in Flandern haben lange für ein solches System gekämpft .
lv Uzņēmumi Flandrijā jau sen skaļi pieprasa šādas sistēmas ieviešanu .
Flandern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Flandrijas
de Wenn Flandern seinen Chemiesektor vernachlässigt , wird es zum Griechenland der Nordsee , wie dies der flämische Unternehmer Thomas Leysen ausgedrückt hat , und ich hoffe , dass meine flämischen Freunde mitschreiben .
lv Ja Flandrijas reģions neņems vērā savu ķīmisko rūpniecību , tas kļūs par Grieķiju pie Ziemeļu jūras , kā sacīja Flandrijas uzņēmējs Thomas Leysen , un es ceru , ka mani draugi no Flandrijas to liks aiz auss .
in Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandrijā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Flandern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Flandrijos
de Herr Van Hecke vertritt in meinem Land , im Landesteil Flandern , 30 % der Wähler .
lt F. Vanhecke atstovauja 30 proc . rinkėjų mano šalies Flandrijos regione .
Flandern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Flandrijoje
de ( NL ) Die Schließung des Opelwerks in Antwerpen ist eine Katastrophe , nicht nur für die Arbeitnehmer und die Versorgungsunternehmen , sondern auch aufgrund einer offenkundigen Entwicklung , wobei alle industriellen Produktionszweige in Flandern und in anderen europäischen Regionen reduziert werden .
lt ( NL ) Opel gamyklos uždarymas Antverpene yra katastrofa ne tik darbuotojams ir tiekimo įmonėms , bet ir dėl to , kad vystymasis aiškiai suvokiamas kaip visų formų pramonės gamybos Flandrijoje ir kitose Europos vietovėse mažinimas .
Flandern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Flandrija
de Flandern ist so etwas wie Weltmeister auf diesem Gebiet , wir stehen an der Spitze .
lt Flandrija panaši į šios srities pasaulio čempionę ; mes pagrįstai pirmaujame .
in Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandrijoje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Flandern
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vlaanderen
de Das gilt sowohl für Wallonien als auch für Flandern . Deshalb die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge .
nl Het is waar voor Wallonië , zowel als voor Vlaanderen . Vandaar de door mijn fractie ingediende amendementen .
von Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
van Vlaanderen
in Flandern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
in Vlaanderen
In Flandern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
In Vlaanderen
in Flandern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Vlaanderen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Flandern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Flandrii
de Die Unternehmen in Flandern haben lange für ein solches System gekämpft .
pl Przedsiębiorstwa we Flandrii już od dłuższego czasu domagają się takiego systemu .
Flandern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandrii i
in Flandern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
we Flandrii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Flandern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Flandres
de In Flandern warten diese Woche Tausende von Menschen mit Sorge , ob sie in einigen Monaten noch einen Arbeitsplatz haben .
pt Esta semana , na Flandres , milhares de pessoas estão ansiosamente à espera de saber se dentro de alguns meses ainda terão emprego .
in Flandern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
na Flandres
in Flandern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Flandres
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Flandern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Flandra
de schriftlich . - ( NL ) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt , weil seine Bestimmungen von bestimmten Minderheiten in Flandern missbräuchlich angewendet werden könnten .
ro în scris - ( NL ) Am votat împotriva acestui raport din cauză că anumite minorităţi din Flandra ar putea folosi în mod inadecvat dispoziţiile acestuia .
Flandern und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Flandra şi
in Flandern
 
(in ca. 54% aller Fälle)
din Flandra
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Flandern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Flandern
de In diesem Zusammenhang erreichte mich jedoch die Beschwerde eines dieser bemerkenswerten Lehrer an einer Schule in Flandern , der sich beklagte , er habe seine Schule jetzt mit 200 Computern ausgestattet und erreicht , dass sämtliche Klassen angeschlossen sind , es gebe jedoch kein Statut für die Lehrkräfte .
sv I det sammanhanget fick jag höra ett klagomål från en av medlemmarna i lärarkåren vid en skola i Flandern , som klagade på att han nu hade utrustat sin skola med 200 datorer , och sett till att alla klasser är tillgängliga , men att det inte finns några stadgar för människorna .
in Flandern
 
(in ca. 84% aller Fälle)
i Flandern
in Flandern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Flandern
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Flandern
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Flámsku
de In Katalonien , in Schottland , in Flandern und anderswo finden Veränderungen statt .
sk V Katalánsku , v Škótsku , vo Flámsku a inde prebiehajú zmeny .
Flandern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Flámsko
de Dann wird er zum Beispiel sagen können , dass Wallonien und Brüssel gut funktionieren und Flandern nicht , oder anders herum , und so weiter .
sk Potom bude môcť povedať , že napríklad Valónsko a Brusel majú dobré výsledky a Flámsko nemá , alebo naopak atď .
Flandern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Flámska
de Was einige Länder ( einschließlich Flandern ) benötigen , ist eine gemeinsame Strategie und eine bessere Koordinierung .
sk To , čo potrebujú niektoré krajiny vrátane Flámska , je spoločná stratégia a posilnená koordinácia .
in Flandern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vo Flámsku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Flandern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Flandriji
de In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
sl V Flandriji se spopadamo s problemom velikega števila francosko govorečih priseljencev , ki se ne želijo prilagoditi nizozemsko govoreči Flandriji , toda naloga Evrope ni , da se tam vmešava in obljublja raznorazne neobstoječe pravice .
Flandern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Flandrijo
de Da ich in einer Grenzregion zwischen Flandern und den Niederlanden lebe , möchte ich auch insbesondere grenzüberschreitende Verkäufe erwähnen , da der Schutz oft auf den in einem bestimmten Mitgliedstaat abgeschlossenen Reisevertrag begrenzt ist .
sl Ker živim v obmejni regiji med Flandrijo in Nizozemsko , želim posebno pozornost usmeriti tudi v čezmejno prodajo , saj je varstvo pogosto zagotovljeno samo s pogodbo o potovanju , sklenjeno z zadevno državo članico .
Flandern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Flandrije
de Herr Präsident , ich vertrete den Teil der Fraktion der Freien Europäischen Allianz , der die unabhängigen Parteien von Wales , Flandern , Katalonien und Schottland umfasst .
sl Gospod predsednik , zastopam del Evropske svobodne zveze moje skupine , ki vključuje stranke za neodvisnost Walesa , Flandrije , Katalonije in Škotske .
Flandern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Flandrija
de Mein eigenes Land , Flandern , ist das am dichtesten besiedelte Land in der gesamten Europäischen Union .
sl Moja država Flandrija je najgosteje poseljena država v vsej Evropski uniji .
in Flandern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
v Flandriji
, Flandern ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Flandrija
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Flandern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Flandes
de Daher muss die EU , um sich selbst zu stärken , auch bereit sein , das Recht auf Selbstbestimmung jedes europäischen Landes - wie Katalonien , Schottland oder Flandern - anzuerkennen , das sich auf demokratische Weise für seine Unabhängigkeit entscheidet .
es Por lo tanto , la Unión Europea tiene que estar preparada también para reconocer el derecho a la autodeterminación de países europeos , como Cataluña , Escocia o Flandes , que democráticamente decidan independizarse para fortalecer a la propia Unión Europea .
Flandern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flandes y
in Flandern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en Flandes
in Flandern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Flandes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Flandern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Flandry
de Allerdings wäre es gut , wenn die EU einen flexiblen , aber dennoch einheitlichen Standpunkt im Rahmen ihres gegenwärtigen Befugnisse einnimmt , z. B. indem sichergestellt wird , dass die Regeln für Deutschland ebenso gelten wie für Flandern , dass die größeren Mitgliedstaaten sich nicht mehr herausnehmen können als die kleinen .
cs Bylo by však dobré , kdyby EU přijala flexibilní , ale důsledný postoj v rámci svých stávajících pravomocí například tím , že zajistí , aby se předpisy vztahovaly na Německo stejně jako na Flandry , aby větší členské státy nedostávaly víc než ty menší .
Flandern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Flander
de Im Namen der Solidarität haben wir dafür gesorgt , dass Geld von Flandern nach Wallonien und Brüssel fließt , aber , Herr Barroso , wenn Solidarität immer nur einseitig ist , entfremden sich die Menschen voneinander . Genau das können wir in Belgien nun beobachten .
cs Ve jménu solidarity jsme vytvořili peněžní tok z Flander do Valonska a Bruselu , ale pokud je , pane Barroso , solidarita namířena pouze jedním směrem , pak se lidé navzájem odcizují , jak jsme toho nyní v Belgii svědkem .
Flandern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Vlámsko
de Damit wird die tatsächliche verfassungsrechtliche Situation einiger Mitgliedstaaten völlig außer Acht gelassen . Obwohl beispielsweise Flandern diese Woche einen historischen Schritt hin zu seiner Unabhängigkeit getan hat , bleibt das belgische Bundesparlament aus Sicht der EU vorerst das " nationale " Parlament .
cs Tento postoj ignoruje ústavní realitu některých členských států , například přestože tento týden Vlámsko učinilo historický krok na cestě k nezávislosti , zůstává prozatím belgický federální parlament z hlediska Evropské unie " vnitrostátním " parlamentem .
Flandern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Flandrech
de In Flandern haben wir das Problem einer großen Zahl frankophoner Einwanderer , die sich weigern , sich dem niederländischsprachigen Charakter Flanderns anzupassen . Es kann nicht Aufgabe Europas sein , hier einzugreifen und alle möglichen nicht existierenden Rechte zuzusagen .
cs Ve Flandrech máme problém s velkým počtem francouzsky mluvících přistěhovalců , kteří se odmítají přizpůsobit holandskému jazykovému charakteru Flander , a není úlohou Evropy vměšovat se do této situace a slibovat všechna možná neexistující práva .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Flandern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Flandria
de Das künstliche Gebilde Belgien ist heute immer noch unregierbar , wie das vor sechs Monaten der Fall war , und dagegen kann nichts getan werden , weil Flandern und Wallonien sich zu zwei verschiedenen Ländern mit ganz unterschiedlichen politischen und sozioökonomischen Kulturen entwickelt haben .
hu Arról a mesterséges elgondolásról , amely szerint Belgium ma is épp olyan kormányozhatatlan , mint hat hónappal ezelőtt , és hogy ez ellen semmit sem lehet tenni , mert Flandria és Vallónia két különböző országgá vált , teljesen különböző politikai és társadalmi-gazdasági kultúrával .

Häufigkeit

Das Wort Flandern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7689. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.13 mal vor.

7684. Helen
7685. Publikation
7686. Hauptwerk
7687. verschieden
7688. Nations
7689. Flandern
7690. Hirsch
7691. begab
7692. Hampshire
7693. Jungfrau
7694. Tokyo

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Flandern
  • von Flandern
  • Flandern und
  • in Flandern und
  • aus Flandern
  • nach Flandern
  • und Flandern
  • Region Flandern
  • von Flandern und
  • Grafschaft Flandern
  • in Flandern und Artois
  • ( Flandern )
  • Flandern ,
  • Flandern und Hennegau
  • Haus Flandern
  • Flandern . Die
  • Flandern . Er
  • von Flandern und Hennegau
  • Flandern und Brabant
  • nach Flandern und
  • aus Flandern und
  • Flandern . Sie
  • Flandern . Im
  • Flandern ( Haus
  • ( Flandern ) ,
  • Stellungskämpfe in Flandern
  • Flandern und Wallonien
  • Flandern )
  • Flandern und Artois 1
  • in Flandern und Artois 1
  • Graf von Flandern
  • in Flandern . Die
  • Flandern und Artois bis

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈflandɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Flan-dern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Flanderns
  • Flandern-Rundfahrt
  • Flandernschlacht
  • Französisch-Flandern
  • Flandernrundfahrt
  • West-Flandern
  • Flandernschlachten
  • Flandernstraße
  • Flandern-Festival
  • Flandernkaserne
  • Ost-Flandern
  • Flandernkreuz
  • Belgien-Flandern
  • Belgisch-Flandern
  • Flandernfahrer
  • Flandernkrieg
  • Flandern-Hennegau
  • Flandernfront
  • Flandernbunker
  • Flandern-Boykott
  • Hennegau-Flandern
  • Flandernfeldzug
  • Flandern-Flottille
  • Seeländisch-Flandern
  • Flandern-Erbkrieg
  • Niederlande/Flandern
  • Flandern/Belgien
  • Flandernplatz
  • Gheluvelt/Flandern
  • Flandern-Kaserne
  • Flandernreise
  • Flandern/Becelaere
  • Flandern-Flotte
  • Flandernfahrt
  • Fläming-Flandern
  • Oostduinkerke/Flandern
  • Flandernzaun
  • Flandernkrieges
  • Flandern-Namur
  • Holländisch-Flandern
  • Flandern-U-Boote
  • Flandernstellung
  • Flandernhandel
  • Flandernboykott
  • Belgien/Flandern

Eigennamen

Personen

  • Johanna von Flandern
  • Judith von Flandern
  • Mathilde von Flandern
  • Adela von Flandern
  • Johann von Flandern
  • Eustach von Flandern
  • Peter von Flandern

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • ersten urkundlich erwähnten de Grootes finden sich in Flandern . Sie übten als Burgritter auf der Burg
  • Familie war zu dieser Zeit in der Grafschaft Flandern beheimatet . Die ersten urkundlich erwähnten de Grootes
  • Schloss bereits im Jahr 1316 . Die aus Flandern stammende Familie von der Straeten hatte Wissen als
  • aber auch einen erheblichen Teil der damaligen Grafschaft Flandern . 6 . Jahrhundert : Gründung des Bistums
Adelsgeschlecht
  • , Tschechien Christoffel Plantijn ( 1520-1589 ) , Flandern Joseph Pulitzer ( 1847-1911 ) , USA Paul
  • ) Tschechien Jan Vermeyen ( vor 1559-1606 ) Flandern Guido Veroi ( * 1926 Rom ) Italien
  • Busée ( Holland ) , Anthony Ghuse ( Flandern ) , und Stephan Tucci ( Sizilien )
  • Rubruk , Wolfgang von ( 1215-1270 ) , Flandern , Franziskanermönch , Mongolei Russanow , Wladimir Alexandrowitsch
Adelsgeschlecht
  • im Pfälzischen Erbfolgekrieg , die französische Armee aus Flandern zu verdrängen . 19 . Dezember : Herzog
  • bewährte sich in den Feldzügen in Brabant und Flandern . 1710 trat er als Generalleutnant in die
  • Feldzug machte er mit dem spanischen Heer in Flandern mit , kämpfte dann 1616 und 1617 in
  • . kämpfte er von 1690 bis 1697 in Flandern im Krieg gegen Frankreich und tat sich bei
Adelsgeschlecht
  • goldene Sporenschlacht von Kortrijk im Jahr 1302 zwischen Flandern und Frankreich zurück . Kurz nach dem Zweiten
  • war . Von 1051 an herrschte das Haus Flandern auch über die Grafschaft Hennegau , beginnend mit
  • machen sollte . Gegenüber reihten sich Reiter aus Flandern , Hennegau , Brabant und Burgund auf .
  • Enghien ist eine Familie des Adels der Grafschaften Flandern und Hennegau . Sie tritt erstmals Ende des
Adelsgeschlecht
  • , König ( 1185-1186 ) Balduin V. ( Flandern ) , der Fromme , Graf ( 1036-1067
  • Edessa ( 1100-1118 ) Balduin II . ( Flandern ) , der Kahle , Graf ( 879-918
  • ) Herzog : Břetislav I. ( 1034-1055 ) Flandern Graf : Balduin IV . ( 988-1035 )
  • Böhmen Herzog : Břetislav I. ( 1034-1055 ) Flandern Graf : Balduin IV . ( 988-1035 )
Adelsgeschlecht
  • war eine Gräfin von Hennegau und Regentin von Flandern . Ihre familiäre Herkunft ist einwandfrei geklärt ,
  • Hennegau zu gewinnen , der seine Ansprüche auf Flandern geäußert hatte . 1133 starb seine Frau Margarete
  • Erbe seiner Mutter , Margarete III . von Flandern , mit Burgund . Während sein Vater ,
  • war durch Heirat mit Arnulf II . von Flandern Gräfin von Flandern und übernahm nach dem Tod
Adelsgeschlecht
  • Dietrich II . von Holland und Hildegard von Flandern , Tochter von Graf Arnulf I. von Flandern
  • , Witwe von Arnulf II . Graf von Flandern ( Haus Flandern ) , begraben in Gent
  • Robert II. , Graf von Flandern ( Haus Flandern ) - Vorfahren siehe oben Gottfried II. ,
  • , ∞ Matthäus von Elsass , Graf von Flandern Matthäus von Elsass , Graf von Flandern ,
Adelsgeschlecht
  • I. ( † 1305 ) , Graf von Flandern Guido I. ( † 1226 ) , Graf
  • Irmgard ( † 1283 ) ∞ Margaretha von Flandern ( 1272-1331 ) , Tochter von Guido von
  • 1297 Markgraf von Namur , 1302/03 Regent von Flandern , † 1 . Februar 1331 ( Haus
  • ( II ) Dietrich , 1128 Graf von Flandern , † 1168 ; ∞ Swanhilde , †
Belgien
  • stand eine gemischte Einheit mit Männern aus ganz Flandern . Dahinter lag das Armeelager . Burgund und
  • Norden , vor allem Wolle aus England und Flandern ausgetauscht . Diese Messen hatten ihre Hochblüten zwischen
  • , das seit dem Hochmittelalter aus England oder Flandern importierte , teure und feinere Tuch ( engl
  • im Nahrungsspektrum des Steinkauzes haben . Studien aus Flandern und Nordfrankreich weisen zwar einen hohen Anteil von
Belgien
  • Vision des Genter Altares im späten Mittelalter in Flandern finden lässt , der wie die einzigartige bildliche
  • Der verhaltene Klagegestus zeigt Parallelen zum Barock in Flandern . Ein frühgotisches Kruzifix bereichert die Ausstattung .
  • überaus kunstvoll verziert . Wahrscheinlich stammt sie aus Flandern . Viele Grabplatten sind später zerstört und als
  • hier möglicherweise in Zweitverwendung Sechs kostbare Reliquientücher aus Flandern von der Mitte des 15 . Jahrhunderts Die
Belgien
  • ist eine belgische Stadt im Süden der Region Flandern mit etwa 17.600 Einwohnern . Sie besteht aus
  • Nettersheimer Alternative Partnergemeinde ist die in der Region Flandern gelegene belgische Gemeinde Zutendaal . Der Gemeinde ist
  • in Belgien . Sie liegt in der Region Flandern , hat Einwohner ( Stand ) und besitzt
  • Wielsbeke ist eine belgische Gemeinde in der Region Flandern mit 9.093 Einwohnern . Neben dem namensgebenden Ort
Belgien
  • gewisse institutionelle Reformen ( Art. 32-37 ) . Flandern , Wallonische Region , Französische Gemeinschaft In ihren
  • koordinierten Gesetzgebung von 1966 festgehalten , sondern für Flandern , die Wallonische Region und die Französische Gemeinschaft
  • sowie für föderalistische Strukturen im vom Gegensatz zwischen Flandern und Wallonen geprägten Belgien ( vgl . Flämisch-wallonischer
  • , unter anderem wurde die Unabhängigkeit der Nationalstaaten Flandern und Wallonie sowie die Aufnahme der Regionen Belgiens
Deutsches Kaiserreich
  • gebannt und auch der Handel zwischen England und Flandern konnte wieder ungehindert fließen . Die Anlandung der
  • stören und den Aufbau einer englischen Invasionsarmee in Flandern signifikant zu verzögern . Die Reaktion der englischen
  • Hugh Quiéret waren die Nachschublinien zwischen England und Flandern . Zu diesem Zweck sammelten sie über 40
  • des Ausmaßes der Katastrophe in den Niederlanden und Flandern erhielt das britische Katastrophengebiet in der Weltöffentlichkeit deutlich
Deutsches Kaiserreich
  • Reserve-Jäger-Bataillon Nr . 16 an die Westfront nach Flandern verlegt . Ihm gehörte eine Vielzahl von aus
  • Infanteristische Ausbildung und Einsatz in den Abwehrschlachten in Flandern bis Kriegsende . 6 . Dezember 1918 :
  • Infanterie-Regiment Nr . 143 an der Front in Flandern ein . Ab Juni 1915 diente für dreieinhalb
  • Batterie seines Regiments . Nach dem Rückmarsch von Flandern nach Königsberg wurde er am 27 . Dezember
Deutsches Kaiserreich
  • . bis 1 . April --- Stellungskämpfe in Flandern und Artois 2 . April bis 2 .
  • . bis 30 . April --- Stellungskämpfe in Flandern und Artois 1 . Mai bis 4 .
  • . bis 31 . Dezember --- Stellungskämpfe in Flandern und Artois 1 . Januar bis 1 .
  • . bis 30 . April --- Stellungskämpfe in Flandern und Artois 1 . bis 5 . Mai
Deutsches Kaiserreich
  • . bis 10 . September --- Stellungskrieg in Flandern 10 . September --- Auflösung der Division Ruhmeshalle
  • 21 . November --- Küstenschutz und Küstengefechte in Flandern 28 . November --- Umbildung der Marine-Division zur
  • . bis 18 . September --- Stellungskrieg in Flandern 18 . bis 26 . September --- Kämpfe
  • . bis 15 . April --- Stellungskrieg in Flandern 16 . bis 29 . April --- Kämpfe
Radsportler
  • Jupiler Pro League . 13 Vereine kommen aus Flandern , zwei Vereine aus Wallonie und ein Verein
  • Jupiler Pro League . Zwölf Vereine kamen aus Flandern , zwei Vereine aus Wallonie , ein Verein
  • 18 Mannschaften reduzierte . Zwölf Vereine kamen aus Flandern , fünf Vereine aus Wallonie und ein Verein
  • in der EXQI-League . Zwölf Vereine kamen aus Flandern , sechs Vereine aus Wallonie und ein Verein
Familienname
  • : Die Entführung 1936 : Das Schloß in Flandern 1936 : Intermezzo 1938 : Die kleine und
  • Die unmögliche Frau 1936 : Das Schloß in Flandern 1936 : Der Weg nach Shanghai 1936 :
  • : Unternehmen Edelweiß 1956 : Ein Mädchen aus Flandern 1956 : Der Hauptmann von Köpenick 1957 :
  • Himmel ohne Sterne 1956 : Ein Mädchen aus Flandern 1956 : Der Hauptmann von Köpenick 1957 :
HRR
  • stand Leutbert in Konflikt mit Robert I. von Flandern sowie mit den Bürgern von Cambrai , die
  • Boves zwischen Philipp von Frankreich und Philipp von Flandern aufgeteilt worden war . In diesem Vertrag akzeptierte
  • der Zwischenzeit trafen sich Gottfried und Robert von Flandern , der sich ebenfalls geweigert hatte , Raimunds
  • gleichzeitig erfolgten Mord an den Grafen Karl von Flandern beabsichtigte Suger dem König den moralischen Zerfall des
England
  • Graviertechniken autodidaktisch weiter . Nach längeren Aufenthalten in Flandern und Wien , wo er nähere Bekanntschaft mit
  • lang inhaftiert . Von dort reiste er nach Flandern und über Schottland zurück nach England . Von
  • Städten stationiert . Nach einem kurzen Aufenthalt im Flandern im Jahr 1745 kehrte er nach Irland zurück
  • ging nach einem Aufenthalt in Heidelberg anschließend nach Flandern . Dort verbrachte sie sechs Jahre im Exil
Frankreich
  • freie Hand und sogar die Unterstützung Eduards gegen Flandern , indem der englische König die flämischen Kaufleute
  • die französische Krone vergeblich ihre alte Lehnshoheit über Flandern geltend zu machen . Im Frieden von Madrid
  • Um die Macht für die regierende Dynastie in Flandern zu erhalten , suchte sie Beistand beim französischen
  • den ereignisreichen und dauerhaften Kampf der Grafen von Flandern wider , die Befreiung von dieser umstrittenen Herrschaft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK