Häufigste Wörter

Kurs

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kurse
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Kurs
Nominativ der Kurs
die Kurse
Dativ des Kurses
der Kurse
Genitiv dem Kurs
dem Kurse
den Kursen
Akkusativ den Kurs
die Kurse
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kurs
 
(in ca. 20% aller Fälle)
курса
de Das zwingt chinesische Hersteller dazu , den Kurs ebenfalls zu ändern .
bg Това ще накара и китайските производители да сменят курса .
Kurs
 
(in ca. 20% aller Fälle)
курс
de Es ist wichtig , dass das Europäische Parlament den Kurs in seinen Beziehungen zu Birma beibehält .
bg Важно е Европейският парламент да продължи да поддържа същия курс в отношенията си с Бирма .
Kurs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
верният
de Ich glaube nicht , dass dies der richtige Kurs ist .
bg Не считам , че това е верният път .
richtige Kurs ist
 
(in ca. 73% aller Fälle)
е верният път
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Поели сме грешния курс
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е правилната линия
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Поели сме грешния курс .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kurs
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kurs
de Heute hat das Europäische Parlament ein starkes Signal seiner Unterstützung für die Politik der Aufhebung der Visumpflicht für die Länder des westlichen Balkans gegeben und setzt so den Kurs aus dem letzten Jahr fort , als auf die vorgeschriebenen Visa für die Staatsangehörigen Serbiens , Montenegros und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien verzichtet wurde .
da I dag har Europa-Parlamentet udsendt et kraftigt signal om sin støtte til politikken for afskaffelse visumordningen for landene på Vestbalkan , idet man viderefører den kurs , man fulgte sidste år , da man afskaffede visumpligten for statsborgere fra Serbien , Montenegro og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien .
Kurs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vej
de Ich bin der Ansicht , dass wir aus Gründen der Stimmigkeit und des Schutzes der Verbraucher und unserer Landwirte diesen Kurs nicht fortsetzen dürfen .
da Af hensyn til sammenhæng og konsekvens samt til beskyttelse af forbrugerne og vores landmænd mener jeg , at vi ikke kan fortsætte ad denne vej .
Kurs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kursen
de Wir sollten beim jetzigen Kurs bleiben , wenn wir die währungspolitischen Bedingungen einfacher gestalten wollen , um den policy mix flexibler zu gestalten .
da Jeg mener endelig , at vi bør fastholde kursen , hvis vi netop vil sikre os bedre muligheder for at lempe policy mix ' et gennem rentepolitikken .
Kurs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kurs .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kurs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
course
de In der letzten Sitzung sagten Sie , daß Sie einen Kurs verfolgten , der nicht als Beispiel dienen sollte .
en At the last session you said that you were following a course of action which was not to be used as a precedent .
richtige Kurs ist
 
(in ca. 91% aller Fälle)
right course
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kurs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kurssi
de Wir sind erfreut , dass die Wahlen in einer ruhigen , geordneten Atmosphäre abgehalten wurden und dass die neue Regierung nicht nur ihre feste Absicht geäußert hat , einen pro-europäischen Kurs zu fördern , sondern auch eine Reihe von Maßnahmen ergriffen hat , die in diese Richtung deuten .
et Meil on hea meel , et valimised toimusid rahumeelses ja distsiplineeritud õhkkonnas ning et peale selle , et uus valitsus väljendas kindlameelset kavatsust toetada riigi Euroopa-meelset kurssi , on ta võtnud ka mitu sellekohast meedet .
Kurs
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kurss
de Dies ist der Kurs , den wir einschlagen müssen , und ich fordere die Kommission und den Rat auf , darauf hinzuarbeiten .
et See on kurss , mida me peame võtma , ning ma palun komisjonil ja nõukogul selle suunas töötada .
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oleme võtnud vale suuna .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kurs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
suunta
de Wenn wir wollen , dass Europa wieder in Bewegung kommt und den richtigen Kurs einschlägt , dann müssen wir uns sowohl auf diesen Kurs als auch auf die dafür erforderlichen konkreten Maßnahmen verständigen .
fi Jos haluamme saada unionin jälleen jaloilleen ja liikkumaan oikeaan suuntaan , meidän on myös sovittava siitä , mikä tämä suunta on ja millä toimenpiteillä sinne pääsemme .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Pyrimme väärään suuntaan
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on oikea suunta
Wir verfolgen genau diesen Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Juuri tämä on toimintalinjamme
Der Kurs ist politisch vorherbestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suuntamme on poliittisesti ennalta määrätty
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pyrimme väärään suuntaan .
Diesem Kurs müssen wir folgen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Siinä on meille oikea kurssi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kurs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
cap
de Es geht also darum , den Kurs zu halten , und ich möchte allen danken , vor allem Herrn Daul , Herrn Watson und vielen anderen , die diese Orientierung klar unterstützt haben .
fr Il s ' agit donc de maintenir le cap et je tiens à remercier tous ceux , notamment M. Daul , M. Watson et tant d'autres , qui ont clairement soutenu cette orientation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kurs
 
(in ca. 42% aller Fälle)
πορεία
de Wenn wir jedoch wollen , daß sowohl die positiven Ideen von Herrn Van Velzen als auch die Bemühungen von Kommissar Flynn und der Kommission insgesamt zur Ausarbeitung einer Strategie auf der Grundlage bestimmter Pfeiler zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit heute überhaupt Ergebnisse bringen , dann muß meiner Meinung nach der von Maastricht eingeschlagene Kurs geändert werden .
el Σήμερα , όμως , νομίζω ότι , εάν θέλουμε τόσο οι θετικές ιδέες που έχει ο κ . Van Velzen όσο και οι προσπάθειες του Επίτροπου Flynn και της Επιτροπής συνολικά προς διαμόρφώση μιας στρατηγικής με βάση ορισμένους πυλώνες για την ανεργία να έχουν κάποια αποτελέσματα , πρέπει να αλλάξει η πορεία που έχει χαράξει το Μάαστριχτ .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ξεκινήσαμε σε λάθος δρόμο
Wir verfolgen genau diesen Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ακολουθούμε αυτήν ακριβώς τη γραμμή
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ξεκινήσαμε σε λάθος δρόμο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kurs
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rotta
de Das kleine Boot der Europäischen Union steuert jetzt ächzend einen legalistischen Kurs .
it La barchetta dell ' Unione europea segue ora a fatica una rotta legalistica .
Kurs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
direzione
de Der am 13 . Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnete Vertrag bringt die Europäische Union auf einen neuen Kurs .
it Il Trattato firmato a Lisbona il 13 dicembre 2007 conduce l'Unione europea verso una nuova direzione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kurs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kursu
de Während dieser langen Monate voller Schall und Wahn - wenn Sie mir diesen Ausdruck verzeihen - blieb der belgische Ratsvorsitz fest auf dem Kurs der europäischen Politik .
lv Visā šo ilgo trokšņa un niknuma mēnešu laikā - ja jūs piedosiet šo izteicienu - Beļģijas prezidentūra stingri ievēroja Eiropas politikas kursu .
Kurs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
virzienu
de Am problematischsten und provokativsten in der Entschließung ist die Tatsache , dass darin nicht die geringste Kritik am opportunistischen Kurs des georgischen Präsidenten Saakaschwili geübt wird , der die Krise angezettelt hat , um die amerikanischen Beschützer nicht zu verärgern .
lv Vissliktākais un provokatīvākais rezolūcijas aspekts ir tas , ka tā ne mazākā mērā nekritizē oportūnistisko darbības virzienu , ko ieņem Gruzijas premjerministrs Saakashvili , kurš stimulēja krīzes rašanos , lai neliktu vilties saviem Amerikas aizstāvjiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kurs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kursą
de Ich hoffe , dieser gute Kurs wird beibehalten , denn mit diesen Regelungen vereinheitlichen wir die Umweltanforderungen an Industrieanlagen in der EU .
lt Tikiu , kad galime išlaikyti šį kursą , nes minėtos taisyklės suderins aplinkosaugos reikalavimus pramoniniams įrenginiams visoje ES .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Pasirinkome netinkamą kryptį
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pasirinkome netinkamą kryptį .
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ir tai teisinga pozicija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kurs
 
(in ca. 58% aller Fälle)
koers
de Wir haben immer gesagt , dass sich dieser Kurs nachteilig auf das Wirtschaftswachstum und die Arbeitsplätze auswirken wird , und die Realität beweist es jetzt .
nl Wij hebben altijd gezegd dat deze koers negatieve gevolgen zou hebben voor de economische groei en de werkgelegenheid . Deze vrees wordt thans bevestigd .
Kurs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koers van
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We volgen een verkeerde koers
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kurs
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kurs
de Kurz zusammengefasst möchte ich Frau Ayala Sender zu ihrem Bericht beglückwünschen , und meiner Hoffnung Ausdruck verleihen , dass der eingeschlagene Kurs im Laufe dieses Jahres weiter verfolgt werden kann .
pl Podsumowując krótko , składam wyrazy uznania posłance Ayali Sender za jej sprawozdanie i mam nadzieję , że obrany przez nas kurs zostanie utrzymany także w późniejszym okresie tego roku .
Kurs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kierunek
de Um zu überleben , muss Europa seinen Kurs jetzt ändern .
pl Aby przetrwać , Europa musi teraz zmienić kierunek .
Kurs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kursu
de Letztlich geht es also darum , meine Damen und Herren , den Kurs zu halten .
pl Wreszcie , panie i panowie , musimy trzymać się wytyczonego kursu .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Zboczyliśmy na zły kurs
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zboczyliśmy na zły kurs .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kurs
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rumo
de Als Präsident hielt Piet Dankert den Kurs des Europäischen Parlaments in einer der schwierigsten Phasen der Unionsgeschichte .
pt Como Presidente , Piet Dankert dirigiu o rumo do Parlamento Europeu durante uma das fases mais difíceis da história da União .
Kurs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
caminho
de In vielen Mitgliedstaaten wirkt sich der gegenwärtige Kurs der Haushaltspolitik stark auf die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen aus und erfordert Korrekturmaßnahmen .
pt Em muitos Estados-Membros , o actual caminho seguido pela política orçamental possui um enorme peso sobre a sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas , exigindo medidas correctivas .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Seguimos o caminho errado
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Seguimos o caminho errado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Am pornit pe calea greșită
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kurs
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kurs
de Was wird in zehn Jahren noch zu ihren Aufgaben gehören , wenn die EU auf ihrem gegenwärtigen Kurs voranschreitet ?
sv Vad kommer deras arbete att bestå av om tio år , om EU fortsätter sin nuvarande kurs ?
Kurs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kursen
de Damit erhält die Debatte über die Zukunft Europas neuen Aufschwung , was sehr erfreulich ist , denn in den entscheidenden Perioden ist es stets erforderlich , über die unmittelbaren Anliegen und Termine hinaus zu blicken und den künftigen Kurs festzulegen .
sv Debatten om Europas framtid har därför inletts på nytt och det finns verkligen anledning att glädjas åt det , eftersom det är så viktigt att i avgörande perioder se lite längre än till omedelbart utbyte och direkta orosmoment , att ta ut kursen helt enkelt .
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är rätt förhållningssätt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kurs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kurz
de Die Steuerpolitik sollte dennoch weiterhin einen nachhaltigen Kurs verfolgen und die Erwartungen in einer geordneten Überwindung der Krise verankern .
sk Fiškálna politika však má mať trvalo udržateľný kurz , ktorý podporuje očakávania týkajúce sa usporiadaného vyriešenia krízy .
Der Kurs ist falsch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vybrali sme sa zlým smerom
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je tá správna cesta
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kurs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nadaljeval
de Kurz zusammengefasst möchte ich Frau Ayala Sender zu ihrem Bericht beglückwünschen , und meiner Hoffnung Ausdruck verleihen , dass der eingeschlagene Kurs im Laufe dieses Jahres weiter verfolgt werden kann .
sl Na koncu bi rad čestital gospe Ayali Sender za poročilo in upam , da se bo postopek , ki se je začel izvajati , nadaljeval pozneje v tem letu .
richtige Kurs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pravi pristop
Dies ist der richtige Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je pravi pristop
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kurs
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rumbo
de Mit seinem proeuropäischen Kurs steht Ministerpräsident Sanader alles in allem unter Druck , so dass er der konkreten Unterstützung durch Brüssel bedarf .
es De todas formas , el rumbo proeuropeo del Primer Ministro Sanader está en tela de juicio , por lo que lo que necesita es un verdadero apoyo de Bruselas .
Kurs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
el rumbo
Wir verfolgen genau diesen Kurs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estamos precisamente siguiendo esa línea
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zvolili jsme špatný směr .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Der Kurs ist falsch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rossz utat választottunk .

Häufigkeit

Das Wort Kurs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5772. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.64 mal vor.

5767. anzutreffen
5768. Durchschnittseinkommen
5769. vermehrt
5770. 86
5771. dauert
5772. Kurs
5773. Ursachen
5774. Bayreuth
5775. Madonna
5776. abgehalten
5777. Amerikaner

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Kurs
  • Kurs auf
  • Kurs der
  • der Kurs
  • einen Kurs
  • Kurs in
  • Der Kurs
  • Kurs des
  • Kurs und
  • Kurs von
  • Kurs auf die
  • den Kurs der
  • Kurs , der
  • den Kurs des
  • mit Kurs auf
  • Kurs auf den
  • nahm Kurs auf
  • einen Kurs in
  • der Kurs der
  • der Kurs des
  • Kurs in der
  • Kurs in Richtung
  • Kurs der Partei
  • Der Kurs der
  • den Kurs in
  • Ein Kurs in
  • sie Kurs auf
  • einem Kurs von
  • Kurs . Die
  • Kurs in Wundern
  • im Kurs
  • einen Kurs der
  • zum Kurs von
  • Kurs und Geschwindigkeit
  • Der Kurs des
  • Kurs der Aktie
  • dem Kurs der
  • dem Kurs des
  • wieder Kurs auf
  • den Kurs und
  • dem Kurs von
  • nahm Kurs auf die
  • Kurs und die
  • den Kurs von
  • mit Kurs auf die
  • einen Kurs , der
  • Kurs des Basiswertes
  • Kurs von 1

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʊʁs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kurs

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kur s

Abgeleitete Wörter

  • Kurse
  • Kursen
  • Kursk
  • Kurses
  • Kursbuch
  • Kurstadt
  • Kursachsen
  • Kurswagen
  • Kursbuchstrecke
  • Kurswechsel
  • Kursivschrift
  • Kursaal
  • Kursiv
  • Kursänderung
  • Kurstaates
  • Kursus
  • Kurssetzer
  • Kursive
  • Kursker
  • Kursivdruck
  • Kursell
  • Kurstaat
  • Kursteilnehmer
  • Kurssystem
  • Kursangebot
  • Kursindex
  • Kurskorrekturen
  • Kurskorrektur
  • Kursachsens
  • Kurswert
  • Kursmünzen
  • Kursleiter
  • Kursbuchstrecken
  • Kurschat
  • Kursant
  • Kursentwicklung
  • Kursbuchnummer
  • Kurstin
  • Kursprogramm
  • Kursangebote
  • Kursschwankungen
  • Kursänderungen
  • Kurseinbruch
  • Kursteilnehmern
  • Kursgewinne
  • Kursbildung
  • Kursverluste
  • Kurschatten
  • Kursverlauf
  • Kursivierung
  • Kurskaja
  • Kurskreisel
  • Kurstimme
  • Kurstaats
  • Kurszettel
  • Kursstufe
  • Erste-Hilfe-Kurs
  • Kursaison
  • Kursanstieg
  • Kurstraße
  • Kurssturz
  • Kursverlusten
  • Kurscheid
  • Kursrisiko
  • Kursalon
  • Kursaals
  • Kursbüchern
  • Kurswinkel
  • Kursverfall
  • Kursawe
  • Kursbücher
  • Kurssteigerungen
  • Kurs-Gewinn-Verhältnis
  • Kursleiterin
  • Kurspflege
  • Kursivschreibung
  • Kurschskaja
  • Kurssystems
  • Kursabweichung
  • Kursivierte
  • Kursmünze
  • Kursdorf
  • Kursstabilität
  • Kursbuchstreckennummer
  • Kursiven
  • Kursräume
  • Kursangeboten
  • Kursi
  • Alpha-Kurs
  • Kursschiffe
  • Reichsbahn-Kursbücher
  • Kursdaten
  • Zick-Zack-Kurs
  • Grand-Prix-Kurs
  • Kurstädte
  • Kurslinie
  • Kursgebühren
  • Kursbestimmung
  • Kursmanipulation
  • Online-Kurs
  • Kursverkehr
  • Kurschen
  • Kursbewegungen
  • Kursfahrten
  • Kursumfang
  • Zickzack-Kurs
  • Kurschwert
  • Kursentwicklungen
  • Kurseinheiten
  • Kurszusatz
  • Punkt-zu-Punkt-Kurs
  • Kurswagenläufe
  • Kursinhalte
  • Kurschus
  • Kursphase
  • Kurseinheit
  • Kursveränderungen
  • Kursbuchs
  • Kurswechsels
  • Kurs-Buchwert-Verhältnis
  • Kurswagenverbindung
  • Kursivschriften
  • Kurschild
  • Kursbeschickung
  • Kursunterlagen
  • Kursschiff
  • Kursverläufe
  • Crash-Kurs
  • Kursform
  • Kursana
  • Kursbuchlink
  • Kursarbeit
  • Kurstimmen
  • Kursmaterialien
  • Kurskorrekturmanöver
  • Kursmanipulationen
  • Kursverlust
  • Kurssel
  • Kurschmied
  • Kursschiffen
  • Kursanten
  • Kursbuchtabellen
  • Eisenbahn-Kursbuch
  • Am-Wind-Kurs
  • Kurswagenverbindungen
  • Kursthemen
  • Kursmakler
  • Kurschmiede
  • Kursbuches
  • Kursrückgang
  • Kursdauer
  • Kurschski
  • Schulschrift-Kursiv
  • Kursdifferenzen
  • Kursgewinn
  • Kursbuchnummern
  • Am-Wind-Kursen
  • Kursmaterial
  • PADI-Kurs
  • Kurschwertern
  • Kursstätte
  • Diver-Kurs
  • Kursaalgebäude
  • Kursan
  • Kursinformationen
  • Kursgewinnen
  • Kursschifffahrt
  • GP-Kurs
  • Kursleiterinnen
  • Kursrichtung
  • A-Kurs
  • Kurschwerter
  • Kursrisiken
  • Kurseinbrüchen
  • Kursbewegung
  • Kursziel
  • Kurssetzung
  • Kursverläufen
  • Kursfahrt
  • Kursmünzensätze
  • C-Kurs
  • Kurssprünge
  • Kurssteuerung
  • Kurssicherung
  • Kursunterricht
  • Kurssteigerung
  • Kursawa
  • Kursdreieck
  • Kursraum
  • Kurschildgen
  • Kurswechseln
  • Kursverfalls
  • Kursfeststellung
  • Kursprogramme
  • Kursbarometer
  • Kurswerte
  • Kursniveau
  • Kursanbieter
  • Kursangebots
  • Kursveränderung
  • Kursbeginn
  • Kursräumen
  • Dollar-Kurs
  • Kurshalbjahr
  • E-Learning-Kursen
  • Kursbetrieb
  • Kursivbuchstaben
  • Kursvorlesungen
  • Kurshalter
  • Senshusei-Kurs
  • Kurssysteme
  • Kursabweichungen
  • Kursnotierung
  • Kursbuchauszug
  • Kursbereich
  • Kursstürze
  • Master-Kurs
  • Kursteilnahme
  • Kurswettbewerb
  • Kursmünzensätzen
  • Kurseong
  • Kursells
  • Kursteilnehmenden
  • Kursanatorium
  • Kurswahl
  • Kursbuchtabelle
  • Kurskonzept
  • Kursabschlag
  • Kursziele
  • Kursimeve
  • Kursbuchstreckennummern
  • Kurssprecher
  • Kursverhältnis
  • Kurswagengruppe
  • Kursangebotes
  • Kursstürzen
  • G-Kurs
  • Online-Kursen
  • Kursbausteine
  • Kurstätigkeit
  • Kursorten
  • Kursarbeiten
  • Kurszán
  • Kursleitern
  • Kursleitung
  • Kurstrend
  • Kurszentrum
  • B-Kurs
  • Kursbester
  • Kurshalbjahren
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Oomph! Auf Kurs 2008
Subtle Eneby Kurs 2002
Labveligais Tips Kurs Neko Nedara

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • das Problem , den Torpedo auf einem geraden Kurs zu halten und das Drehmoment der Antriebsschraube auszugleichen
  • geschwenkt werden können . Ist das Schiff auf Kurs , werden die elastischen Maste nach achtern durch
  • kann das Boot mit minimalen Steuerbewegungen auf geradem Kurs halten . Durch Gewichtsverlagerung des Steuermannes wird die
  • rwK ) , der auf geografisch Nord bezogene Kurs eines Schiffes oder Flugzeugs . Kursbeschickung : die
Schiff
  • sechs Tage nach der Unterzeichnung der Kapitulation Japans Kurs auf Nordjapan . Von Japan aus lief sie
  • Norfolk am 13 . Januar 2011 und setzte Kurs auf das Mittelmeer und den Persischen Golf .
  • . Sie nahm am 12 . Januar wieder Kurs auf den Golf von Leyte , um von
  • dorthin wurde der Einsatzbefehl aber revidiert und ein Kurs zum Korallenmeer befohlen . Am 1 . Mai
Schiff
  • . Kapitän Turcotte steuert einen nicht sehr gradlinigen Kurs über den Pazifik , der das Schiff in
  • vulkanisches Schiff die Warpsignatur der Phoenix und nimmt Kurs auf die Erde . Zefram Cochrane kann kurz
  • zu steuern ) . Die Kon-Tiki segelte westlichen Kurs auf dem Humboldtstrom . Anfangs war es schwierig
  • von Zeit zu Zeit von Kreuzfahrtschiffen auf ihrem Kurs durch die Nordwestpassage angelufen . Linienflugverbindung ( First
Politiker
  • massiv auf die Partei ein und bestimmten deren Kurs . Die peronistische Bewegung und die Anführer der
  • , um die Partei wieder auf einen einheitlichen Kurs zu bringen . Denn etliche Vertreter des radikaleren
  • Eigeninteressen fast vollständig untergeordnet . Opposition zu seinem Kurs in Partei und Internationale wurde mit Hilfe des
  • dem liberalen Wahlkomitee aus , da ihm dessen Kurs zu gemäßigt schien . Seit dem Tod seines
Schule
  • zwölf Studenten erarbeiten . Die Tutorials finden pro Kurs zweimal wöchentlich statt . Der Tutor trägt in
  • aktive Beteiligung aller Kursteilnehmer zu fördern . Der Kurs findet im Juni und Juli statt und dauert
  • “ liegt . Zwei Höhepunkte , die dieser Kurs bietet , sind drei - bis vierwöchige Schüleraustausche
  • Kunstprojekt im Strafvollzug . Durchschnittlich zehn Gefangene pro Kurs können sich mit Malerei , Zeichnen , Holz
HRR
  • aushandeln und den Japanisch-Amerikanischen Sicherheitspakt erneuern . Sein Kurs war es von Anfang an die Allianz mit
  • . Sein Bestreben war es , den neuen Kurs möglichst rasch durchzusetzen . Fünf Kreistagsabgeordnete sandten dem
  • verfolgte in der Folgezeit einen moskaukritischen und eurokommunistischen Kurs . Zusammen mit einem Großteil des prosowjetischen Flügels
  • diese Maßnahmen . E. verfolgte grundsätzlich einen frankreichfreundlichen Kurs , während er England , dem Rivalen Spaniens
Rennfahrer
  • mit einem Stutz auf dem damals schnellsten amerikanischen Kurs in Corona 74,63 miles/h , weltweit am schnellsten
  • de Monaco führte . Als Stadtkurs bietet der Kurs keinerlei Auslaufzonen und zählt daher trotz des im
  • das Rennen aufgrund einer Baustelle auf dem eigentlichen Kurs abgesagt werden . Bei der vierten Ausgabe im
  • , so dass es abgesagt wurde und der Kurs stattdessen mit einem Motorradrennen eröffnet wurde . Kurz
Film
  • Aussagen treffen zu können . Der oft angenommene Kurs von einer gemünzten Silber-Livre = 5 - 15
  • den Kompasskurs ( MgK ) auf den missweisenden Kurs ( mwK ) zu berichtigen . Die Steuertafel
  • den Flugweg des Überholten zu meiden und seinen Kurs nach rechts zu ändern ( Abs . 3
  • , um das wievielfache der Kurseinheit , der Kurs sich ändern muss . ( Zur Erläuterung :
Fluss
  • . An der nördliche Spitzkehre wurde außerdem der Kurs um etwa 600 m verlängert . An diesen
  • dem ersten Streckenabschnitt weitgehend identisch ist . Der Kurs ist mit 10 Höhenmetern Unterschied zwischen dem tiefsten
  • eine Distanz von 175,5 Kilometern auf einem flachen Kurs in und um die Stadt Nashik , einige
  • Rennkurs auf Marschland errichtet wurde , war der Kurs nahezu vollständig flach . Er hatte eine Länge
Mathematiker
  • PADI
  • Diver
  • Tec
  • Trimix
  • Sanctimony
  • New York Film Academy . 2007 folgte ein Kurs in Bühnenregie . Van der Aa gründete 1993
  • deren erster Präsident . Zeitgleich besuchte er einen Kurs für Radiojournalismus bei der Commonwealth Broadcasting Association in
  • in Nordirland eine Fallschirmjägerkompanie . Nach einem sechs-monatigem Kurs am National Defence College in Latimer im Jahre
  • 1995 bis 1996 seine militärische Entwicklung mit einem Kurs am South African Army College für Mitglieder des
Maler
  • . Im Jahr 1887 belegte sie einen sechsmonatigen Kurs der Lehrschwestern des Johanniterordens für Krankenpflege in der
  • und nahm zu dieser Zeit auch an einem Kurs für ornamentales Zeichnen an der Wiener Kunstgewerbeschule unter
  • . In den 1980er Jahren besuchte er einen Kurs in Kreativem Schreiben , um seine Lebenserinnerungen niederlegen
  • Klarinette . 1907 wurde er nach einem dreiwöchigen Kurs in Villach Bergführer und erwarb sich durch seine
Wirtschaft
  • . ( Schenk ) Entsprechend bildet sich der Kurs als Preis für Wertpapiere und der Zins als
  • Verzinsliche Wertpapiere können am Rentenmarkt zum jeweils aktuellen Kurs ge - und verkauft werden . Anleihen müssen
  • etc. ) schließen wollen . So ist der Kurs der Preis von Wertpapieren , der Zins der
  • entgegen dem üblichen Trend ( Verkauf bei steigendem Kurs und Kauf bei sinkendem Kurs ) , siehe
Texas
  • Emissionspreis liegt bei 19 Euro , der erste Kurs wird mit 55 Euro festgestellt . Brasilien :
  • . Zum Ende des Jahres 2001 stieg der Kurs im XETRA auf umgerechnet 40 Euro , fiel
  • Millionen Euro . In den Folgejahren fiel der Kurs mehrmals bis auf 10 Euro . Am 21
  • 1983 wurde der Bolívar abgewertet ( der alte Kurs von 4,3 Bolívar pro Dollar wurde durch ein
Theologe
  • ISBN 3-923662-48-3 Kenneth Wapnick und Clarke : Ein Kurs in Wundern und das Christentum . Greuthof Verl
  • von A-Z ( Königsfurt ) , ISBN 978-3-89875-125-4 Kurs in Traumdeutung - Professionell Träume deuten Schritt für
  • ( Heyne Tb . ) , ISBN 3-453-70051-1 Kurs in Traumdeutung - Professionell Träume deuten Schritt für
  • Katholischen Hochschule Nordrhein-Westfalen Für immer Ja : Ein Kurs in Sachen Liebe , Pattloch 2007 , ISBN
Portugal
  • Fabre beim Gran Premio di Roma auf dem Kurs von Vallelunga . Streiff wurde noch einmal Zweiter
  • wurde auch ein neues Management gefunden , der Kurs mittlerweile in „ Autodromo Internazionale Enzo e Dino
  • La Esmeralda “ absolvierte er lediglich einen einzigen Kurs . Cuevas war in den 1950er-Jahren Mitglied der
  • der Piazza Martiri in Carpi endet . Der Kurs ist nach den Richtlinien von AIMS und IAAF
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK