Orientierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Orientierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ori-en-tie-rung |
Nominativ |
die Orientierung |
die Orientierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Orientierung |
der Orientierungen |
Genitiv |
der Orientierung |
den Orientierungen |
Akkusativ |
die Orientierung |
die Orientierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (6)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ориентация
Ein Verbot der Diskriminierung auf Grund der sexuellen Orientierung ist nichts Neues .
Забраната за дискриминация на основание на сексуалната ориентация не е нещо ново .
|
Orientierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
сексуалната ориентация
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
сексуална ориентация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
orientering
Wir erwerben unser Wissen durch Messen , und das gilt sicher auch für das Ausmaß an Gewalt und Feindseligkeiten aufgrund sexueller Orientierung bzw . gegenüber transsexuellen Personen .
Forskning giver forståelse , og det gælder afgjort også omfanget af de fjendtligheder , som beror på seksuel orientering eller er rettet mod transseksuelle .
|
Orientierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seksuel orientering
|
Orientierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orientering .
|
Orientierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vejledning
So heißt es ausdrücklich in Artikel 13 , der als Orientierung in allen die europäischen Bürger betreffenden Angelegenheiten dienen soll .
Det siges helt tydeligt i artikel 13 , der skal tjene som vejledning i alle spørgsmål vedrørende de europæiske borgere .
|
sexuelle Orientierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
seksuel orientering
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
seksuel orientering
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
orientering
|
der sexuellen Orientierung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
seksuel orientering
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
orientation
Die Verletzungen des Rechts auf Privatleben und die auf der sexuellen Orientierung beruhenden Diskriminierungen stehen vollkommen im Gegensatz zu den Pflichten , die der Iran Kraft des Internationalen Abkommens über bürgerliche und politische Rechte , das er ratifiziert hat , erfüllen muss .
Violations of the right to private life and discrimination on the basis of sexual orientation are entirely at odds with Iran 's obligations under International Covenant on Civil and Political Rights , which it has ratified .
|
Orientierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sexual orientation
|
Orientierung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
orientation and
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sexual orientation
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sexual orientation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seksuaalse
Aus diesem Grund müssen wir jeglichen Versuch verurteilen , zu Hass und Gewalt gegen Minderheiten aufzurufen , einschließlich aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Orientierung .
Seetõttu peame taas kord hukka mõistma mis tahes katsed õhutada viha ja propageerida vägivalda mis tahes vähemuse suhtes , sealhulgas soo või seksuaalse orientatsiooni alusel .
|
Orientierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orientatsiooni
Der Europäische Qualifikationsrahmen ist ein Schlüsselinstrument , um diese Kluft zu überwinden und die berufliche Orientierung und das Informationssystem neu zu bewerten und umzustrukturieren .
Euroopa kvalifikatsiooniraamistik on võtmevahend selle lahknevuse ületamiseks ning ühtlasi vahend kutsealase orientatsiooni - ja infosüsteemi ümberhindamiseks ning ümberkorraldamiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suuntautuminen
Sie zeigt aber auch , daß gerade die Orientierung auf den Export und auf den Weltmarkt Gefahren beinhaltet , weil kleine Parteien uns dann alles durcheinanderwirbeln , was eigentlich in dem großen europäischen Binnenmarkt vernünftig geregelt werden kann .
Mutta kriisi osoittaa myös , että juuri vientiin ja maailmanmarkkinoille suuntautuminen sisältää uhkatekijöitä , koska pienet ryhmät saavat silloin kaaostilaan kaiken sen , mikä itse asiassa voidaan järjestää mielekkäästi suurilla Euroopan sisämarkkinoilla .
|
Orientierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suuntautumiseen
Spezifische Fragen im Zusammenhang mit allen Diskriminierungsformen - Behinderung , Alter , Religion bzw . Glaube und sexuelle Orientierung - können meiner Ansicht nach in einer umfassenden Richtlinie behandelt werden .
Kattavalla direktiivillä voidaan uskoakseni kattaa kaikki erityiskysymykset , jotka liittyvät kaikkiin aloihin - vammaisuuteen , ikään , uskontoon tai vakaumukseen ja seksuaaliseen suuntautumiseen .
|
sexuelle Orientierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
suuntautuminen
|
der sexuellen Orientierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
seksuaaliseen suuntautumiseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
orientation
In der Annahme dieses Änderungsantrags zeigt sich die Konkretisierung dieser Orientierung .
Vous avez la concrétisation de cette orientation dans l'approbation de cet amendement .
|
Orientierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
l'orientation
Bei einem Besuch auf Malta konnte ich mich selbst von der ausgezeichneten Arbeit im Hinblick auf die sexuelle Orientierung überzeugen .
Par ailleurs , lors d'une récente visite à Malte , j' ai pu apprécier l'excellent travail accompli sur le plan de l'orientation sexuelle .
|
Orientierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une orientation
|
Orientierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'orientation
Der Bericht schlägt daher politische Leitlinien für die Agentur vor , die als Orientierung für die zukünftige Arbeit dienen können .
Le rapport propose par conséquent des lignes directrices à l'Agence pouvant servir d'orientation politique pour son action future .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'orientation sexuelle
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sexuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
προσανατολισμό
Jetzt kommt es darauf an , daß die Kommission diese klare Orientierung auch wirklich in Handeln umsetzt .
Εναπόκειται τώρα στην Επιτροπή να κάνει πράξη αυτόν τον σαφή προσανατολισμό .
|
Orientierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
προσανατολισμός
Ich sehe im Bericht Gasòliba i Böhm durchaus eine Ausrichtung auf Fragen des Wachstums und der Beschäftigung , aber ich fürchte , daß diese positive Orientierung des Berichterstatters im Namen des Konsenses geopfert wird .
Βλέπω στην έκθεση του κ . Gasςliba i Bφhm ότι υπάρχει ένας προσανατολισμός για τα θέματα της ανάπτυξης και της απασχόλησης , αλλά φοβάμαι ότι αυτός ο θετικός προσανατολισμός του εισηγητή θυσιάζεται στο όνομα της συναίνεσης .
|
Orientierung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
προσανατολισμό και
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
γενετήσιου προσανατολισμού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
orientamento
Erforderlich ist eine deutlichere Orientierung der nationalen Systeme an europäischen Entwicklungen , ohne in Fragen der Subsidiarität einzugreifen .
È necessario un più esplicito orientamento dei sistemi nazionali nella direzione degli sviluppi europei senza intervenire in questioni relative alla sussidiarietà .
|
Orientierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sessuale
Besonders hervorheben möchte ich die Förderung der Chancengleichheit und den Kampf gegen Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung .
Vorrei dare particolare risalto alla promozione delle pari opportunità e alla lotta alla discriminazione basata sull ’ orientamento sessuale .
|
Orientierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un orientamento
|
Orientierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orientamento sessuale
|
Orientierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
' orientamento
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orientamento sessuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
orientācijas
Menschen werden aus vielen Gründen vom Arbeitsmarkt ausgegrenzt , aber ich halte es für unglaublich , dass es noch aufgrund von Behinderung , Alter , religiösem Bekenntnis oder Glauben oder sexueller Orientierung geschieht - trotz der Beschäftigungsrichtlinie von 2000 .
Cilvēki tiek izslēgti no darba tirgus daudzu iemeslu dēļ , bet man šķiet absolūti neiedomājami , ka tas joprojām notiek invaliditātes , vecuma , reliģijas vai ticības vai arī seksuālās orientācijas dēļ - par spīti 2000 . gada Nodarbinātības direktīvai .
|
Orientierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seksuālās orientācijas
|
Orientierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
orientāciju
Der Entwurf widerspräche auch der von der EU unterstützten Erklärung der Vereinten Nationen zu sexueller Orientierung und Geschlechtsidentität vom 18 . Dezember 2008 in Bezug auf die Entkriminalisierung von Homosexualität .
Šis likumprojekts arī būtu pretrunā ES atbalstītajai ANO 2008 . gada 18 . decembra deklarācijai par seksuālo orientāciju un dzimumu identitāti attiecībā uz homoseksualitātes dekriminalizāciju .
|
Orientierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seksuālo orientāciju
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seksuālās orientācijas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
orientacijos
Die Kommission hofft , dass diese Demarches , zusammen mit anderen im Sinne der andauernden EU-Uganda-Partnerschaft , zu einer Prüfung des Entwurfs führen wird und ihn in Einklang mit internationalen Prinzipien der Nichtdiskriminierung auf Grundlage der sexuellen Orientierung bringen wird .
Komisija tikisi , kad remiantis dabartinės ES ir Ugandos partnerystės dvasia šie , taip pat ir kitų veikėjų pateikti demaršai paskatins persvarstyti siūlomą teisės aktą , kad jis atitiktų tarptautinius nediskriminavimo dėl seksualinės orientacijos principus .
|
Orientierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lytinės orientacijos
|
Orientierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lytinės
Herr Präsident ! Die Versuche , ugandische Bürgerinnen und Bürger aufgrund ihrer sexuellen Orientierung zu diskriminieren , sind eine ernsthafte Angelegenheit .
Pone pirmininke , bandymai diskriminuoti Ugandos piliečius dėl jų lytinės orientacijos yra didelproblema .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
seksualinės orientacijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
seksuele geaardheid
|
Orientierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
oriëntatie
Wir brauchen eine weitere Förderung der Rolle der Frau , wir brauchen eine Nichtdiskriminierung im Hinblick auf Geschlecht und sexuelle Orientierung .
De positie van de vrouw moet verder worden verbeterd , er mag niet worden gediscrimineerd op grond van geslacht of seksuele oriëntatie .
|
Orientierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
geaardheid
Es ist äußerst wichtig , Diskriminierungen , ob aufgrund des Geschlechts , der sexuellen Orientierung , des Alters , einer Behinderung , der Religionszugehörigkeit oder Weltanschauung , der Hautfarbe , der Abstammung oder aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft , zu bekämpfen , und gegen Rassismus , Antisemitismus , Fremdenfeindlichkeit , Homophobie und Gewalt vorzugehen .
Discriminatie moet hoe dan ook bestreden worden , of het nu gaat om geslacht , seksuele geaardheid , leeftijd , handicap , godsdienst , kleur , afkomst of nationale of etnische afstamming , net zoals racisme , antisemitisme , xenofobie , homofobie en geweld .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
seksuele geaardheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
orientację
Ein Verbot der Diskriminierung auf Grund der sexuellen Orientierung ist nichts Neues .
Zakaz dyskryminacji ze względu na orientację seksualną nie jest niczym nowym .
|
Orientierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orientację seksualną
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
orientację seksualną
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
orientação
Es wurden die politische Notwendigkeit der europäischen Orientierung der Türkei , die europäische Perspektive der Türkei festgehalten .
Ficaram registadas a necessidade política de uma orientação pró-europeia da Turquia e a perspectiva europeia da Turquia .
|
Orientierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orientação sexual
|
Orientierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a orientação
|
Orientierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma orientação
|
diese Orientierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
esta orientação
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
orientação sexual
|
der sexuellen Orientierung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
orientação sexual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
orientarea
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , weil sie sich mit Prioritäten in grundlegenden Bereichen wie Freiheit , Sicherheit und Recht , insbesondere mit den Bedingungen für die Aufnahme und Integration von Einwanderern , mit dem Kampf gegen Diskriminierung , besonders aufgrund der sexuellen Orientierung , mit dem Zugang zur Justiz und der Bekämpfung von Korruption und Gewalt auseinandersetzt .
Am votat în favoarea acestei rezoluţii , întrucât tratează priorităţi din capitole fundamentale precum libertatea , securitatea şi justiţia , mai ales în ceea ce priveşte condiţiile de primire şi de integrare a imigranţilor , combaterea discriminării , în special a celei bazate pe orientarea sexuală , accesul la justiţie şi combaterea corupţiei şi a violenţei .
|
Orientierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
orientarea sexuală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sexuell läggning
|
Orientierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
läggning
Neben dem Registrierungsverbot für Verbände oder Gruppen , in denen sich Personen verschiedener sexueller Orientierung zusammenschließen , wird der Versuch , öffentlich oder privat ähnliche Inhalte zu präsentieren , mit Gefängnis bestraft .
Förbudet mot registrering av en förening eller grupp som för samman personer med avvikande sexuell läggning medför ett fängelsestraff för varje försök till en offentlig eller ens privat presentation av liknande innehåll .
|
Orientierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
inriktning
Das zweite große Problem ist diese einseitige Orientierung an den Finanzmärkten .
Det andra stora problemet är denna ensidiga inriktning på finansmarknaderna .
|
Orientierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orientering
Keine theologischen , weil weder die alt - noch die neutestamentliche Tradition eine Festlegung zugunsten einer bestimmten Familienstruktur kennt . Keine rechtlichen , weil die Wahrnehmung persönlicher Freiheiten nicht auf eine bestimmte religiöse , sexuelle oder philosophische Orientierung eingeschränkt werden darf , vor allem nicht in Regelungen für öffentliche Dienste .
Inga teologiska , eftersom varken den gammal - eller nytestamentliga traditionen fastställer detta till förmån för en viss familjestruktur . Inga rättsliga , eftersom iakttagandet av personliga friheter inte får inskränkas till en viss religion , sexuell läggning eller filosofisk orientering , framför allt inte i regleringar för offentliga tjänster .
|
Orientierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vägledning
Mit einem solchen Fonds könnte viel erreicht werden , wenn er zur gemeinsamen Festlegung wichtiger Prioritäten , zur allgemeinen Programmplanung und zur Unterstützung der politischen Orientierung der förderungswürdigen Länder eingesetzt würde , die ihre demokratische Praxis stärken wollen .
Den skulle göra stor skillnad om den användes för att gemensamt identifiera nyckelprioriteringar , allmän programmering och för att ge politisk vägledning för de länder som har rätt att ta del av den och som strävar efter att stärka sina demokratiska traditioner .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sexuell läggning
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
läggning
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
läggning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sexuálnej orientácie
|
Orientierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sexuálnej
Mich würde interessieren , was die Kommission macht , was Sie vorhaben , um die Grundrechte von Lesben , Schwulen , Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen , so dass klar ist , dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung , wo wir ja schon eine Richtlinie haben , sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können .
Veľmi by ma zaujímalo , čo Komisia robí - čo plánujete urobiť - pre to , aby sa presadzovali základné práva lesbičiek , homosexuálov , bisexuálov a transsexuálov vo všetkých častiach EÚ tak , aby bolo zrejmé , že homofóbia a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie sú odteraz neprijateľné nielen v oblasti zamestnávania , v ktorej už , samozrejme , máme k dispozícii smernicu , ale vo všetkých oblastiach , aby ľudia mohli žiť a bez obáv rozhodovať o svojich sexuálnych vzťahoch .
|
Orientierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
orientácie
Mich würde interessieren , was die Kommission macht , was Sie vorhaben , um die Grundrechte von Lesben , Schwulen , Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen , so dass klar ist , dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung , wo wir ja schon eine Richtlinie haben , sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können .
Veľmi by ma zaujímalo , čo Komisia robí - čo plánujete urobiť - pre to , aby sa presadzovali základné práva lesbičiek , homosexuálov , bisexuálov a transsexuálov vo všetkých častiach EÚ tak , aby bolo zrejmé , že homofóbia a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie sú odteraz neprijateľné nielen v oblasti zamestnávania , v ktorej už , samozrejme , máme k dispozícii smernicu , ale vo všetkých oblastiach , aby ľudia mohli žiť a bez obáv rozhodovať o svojich sexuálnych vzťahoch .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sexuálnej orientácie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
usmerjenosti
Mich würde interessieren , was die Kommission macht , was Sie vorhaben , um die Grundrechte von Lesben , Schwulen , Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen , so dass klar ist , dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung , wo wir ja schon eine Richtlinie haben , sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können .
Rada bi vedela , kaj dela Komisija - kaj nameravate storiti - , da bi uveljavila temeljne pravice lezbijk , gejev , biseksualcev in transseksualcev v vseh delih EU , da bi pojasnila , da homofobija in diskriminacija na podlagi spolne usmerjenosti nista več sprejemljivi ne samo na področju zaposlovanja , kjer seveda že imamo direktivo , ampak na vseh področjih , tako da bi ljudje lahko brez strahu živeli in izbrali svoja spolna razmerja .
|
Orientierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
spolne usmerjenosti
|
Orientierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
usmerjenost
Sexuelle Orientierung ist einer der Nichtdiskriminierungsgründe in Absatz 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union .
Spolna usmerjenost je ena od razlogov za nediskriminacijo iz člena 21 Listine EU o temeljnih pravicah .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
spolne usmerjenosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
orientación
. ( FR ) Frau Präsidentin , ich möchte nur eine Anmerkung zur politischen Orientierung machen , die alle Änderungsanträge der Kategorie 3 betrifft .
Señora Presidenta , desearía , simplemente , hacer un comentario de orientación política sobre todas las enmiendas de la rúbrica 3 .
|
Orientierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orientación sexual
|
Orientierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orientaciones
Die in letzter Zeit unternommenen Anstrengungen und die neue Orientierung der Kommission im Bereich der Steuerpolitik können daher voll und ganz unterstützt werden .
En consecuencia , se comparten plenamente los recientes esfuerzos y las nuevas orientaciones de la Comisión en materia tributaria .
|
sexuellen Orientierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
orientación sexual
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sexuální orientace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Orientierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
szexuális
Aber zu einem Punkt , den auch Kollege Cashman zuerst angesprochen hat : Es geht nicht an , dass eine Regierung hergeht und Antidiskriminierungsregelungen machen will und die sexuelle Orientierung herausnimmt .
A Cashman úr által már említett pontra való hivatkozással azonban , nem helyes , hogy egy kormány olyan megkülönböztetés-ellenes jogszabályokat vezet be , amelyek nem térnek ki a szexuális irányultságra .
|
Häufigkeit
Das Wort Orientierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7286. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.71 mal vor.
⋮ | |
7281. | mitten |
7282. | Gymnasiums |
7283. | Dichte |
7284. | Wunder |
7285. | Verarbeitung |
7286. | Orientierung |
7287. | Bakterien |
7288. | Mitwirkung |
7289. | Ostseite |
7290. | verteidigte |
7291. | Bischofsweihe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- individuellen
- Orientierungen
- Wahrnehmung
- Motivation
- individuelle
- Anpassung
- bewussten
- Kreativität
- Religiosität
- Präferenz
- Akzeptanz
- inhaltlichen
- Zielen
- Notwendigkeit
- Verankerung
- emotionalen
- grundsätzlichen
- Freiwilligkeit
- Notwendigkeiten
- konkrete
- inhaltliche
- physischen
- Arbeitsweisen
- grundsätzliche
- körperlichen
- Umfeldes
- Sinnhaftigkeit
- Zielrichtung
- Aspekte
- Interessenlage
- Verwirklichung
- Aneignung
- einbeziehen
- wechselseitigen
- Kontexte
- Betonung
- Lebensverhältnisse
- Geschlechterrollen
- materiellen
- physische
- Vielfalt
- Konkretisierung
- konkreten
- Unsicherheit
- körperliche
- allseitige
- streben
- Vielfältigkeit
- mentalen
- Machtstrukturen
- Vorlieben
- widerspiegeln
- verdeutlichen
- Annäherung
- Befriedigung
- kognitive
- grundlegender
- reflektieren
- aufzeigen
- Fähigkeit
- generellen
- Zumutbarkeit
- Fragestellung
- Einzelnen
- physischer
- Rücksichtnahme
- Relevanz
- Ausformung
- Angemessenheit
- Präzisierung
- vermitteln
- Mobilität
- Sachverhalte
- Entscheidungsfreiheit
- Lebensbereich
- hierarchische
- förderliche
- einschränkenden
- wechselseitige
- formaler
- Ziele
- Entwicklungen
- Alternativen
- abzielt
- Interessenlagen
- Anonymität
- konkreter
- differenziertere
- Sachverhalten
- Lernens
- Unübersichtlichkeit
- schöpferischen
- Nivellierung
- aufzeigt
- tiefergehende
- Wichtigkeit
- ideologischen
- sachliche
- Verlässlichkeit
- individuellem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Orientierung
- Orientierung an
- Orientierung der
- der Orientierung
- Orientierung und
- sexuellen Orientierung
- zur Orientierung
- sexuelle Orientierung
- Orientierung des
- eine Orientierung
- und Orientierung
- Orientierung in
- Orientierung am
- Orientierung im
- Orientierung auf
- Orientierung an der
- die Orientierung an
- die Orientierung der
- Orientierung in der
- Orientierung an den
- Orientierung im Raum
- der Orientierung der
- die Orientierung des
- der Orientierung an
- die Orientierung und
- eine Orientierung an
- die Orientierung am
- Orientierung , die
- Orientierung . Die
- Die Orientierung der
- Orientierung auf die
- der Orientierung des
- die Orientierung auf
- zur Orientierung und
- die Orientierung an der
- die Orientierung im
- und Orientierung der
- der Orientierung und
- die Orientierung in
- sexuelle Orientierung und
- der Orientierung im
- eine Orientierung der
- zur Orientierung im
- zur Orientierung der
- Die Orientierung an
- zur Orientierung in
- sexueller Orientierung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
oʀi̯ɛnˈtiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Ori-en-tie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Orient
ierung
Abgeleitete Wörter
- Orientierungen
- Orientierungsläufer
- Orientierungslauf
- Orientierungsstufe
- Orientierungshilfe
- Orientierungsläuferin
- Orientierungspunkt
- Orientierungslosigkeit
- Orientierungs
- Orientierungslauf-Weltmeisterschaften
- Orientierungspunkte
- Orientierungshilfen
- Orientierungsrahmen
- Ski-Orientierungsläufer
- Orientierungssinn
- Ski-Orientierungslauf
- Orientierungsphase
- Orientierungsvermögen
- Orientierungsverlust
- Orientierungsschule
- Orientierungslauf-Weltcup
- Orientierungssystem
- Orientierungslauf-Europameisterschaften
- Orientierungsmuster
- Orientierungsfeuer
- Orientierungsfunktion
- Orientierungswissen
- Orientierungstafel
- Orientierungsstufen
- Orientierungstauchen
- Orientierungspolarisation
- Orientierungsfähigkeit
- Orientierungsläufe
- Orientierungsstörungen
- Orientierungswerte
- Orientierungssysteme
- Orientierungslaufs
- Orientierungsstörung
- Orientierungsnummern
- Orientierungskurs
- Ost-West-Orientierung
- Orientierungsnummerierung
- Orientierungsmarke
- Orientierungsaufgaben
- Orientierungsschwierigkeiten
- Orientierungsreaktion
- Orientierungsrahmens
- Orientierungslaufkarten
- Orientierungstafeln
- Orientierungsmärsche
- Orientierungslaufverband
- Orientierungslinie
- Orientierungsprobleme
- Orientierungslaufen
- Nord-Süd-Orientierung
- Orientierungsmöglichkeit
- Orientierungssuche
- Orientierungsjahr
- Orientierungsgröße
- West-Ost-Orientierung
- Orientierungssportlerin
- Orientierungsprüfung
- Orientierungslaufverein
- Orientierungswoche
- Orientierungsvermögens
- Orientierungsgrundlage
- Orientierungsbeziehung
- Orientierungsfaktor
- Orientierungstage
- Orientierungsfahrt
- Orientierungslos
- Orientierungslinien
- Orientierungsverhalten
- Orientierungsnummer
- Orientierungsbeleuchtung
- Orientierungspunkten
- Orientierungswert
- Orientierungsleistung
- Orientierungsversuch
- Orientierungsdichteverteilungsfunktion
- Orientierungsmöglichkeiten
- Orientierungsproblemen
- Orientierungspläne
- Orientierungshypothese
- Orientierungskrise
- Orientierungsversuche
- Orientierungsmarsch
- Orientierungsdaten
- Orientierungsbeziehungen
- Orientierungsmittel
- Orientierungsläufern
- Orientierungszeichen
- Orientierungskompetenz
- Orientierungskarte
- Orientierungstaucher
- Orientierungsplan
- Orientierungsmaßstab
- Grundlagen/Orientierung
- Orientierungsrichtung
- Orientierungsstudium
- Orientierungsläufen
- Orientierungsfahrten
- Orientierungslaufwettbewerb
- Orientierungs-Center
- Orientierungstasten
- Orientierungstagen
- Orientierungsparameter
- Orientierungssport
- Werte-Orientierung
- Orientierungsfragen
- Spin-Orientierung
- Orientierungsstelle
- V-Orientierung
- Orientierungsgrößen
- Orientierungslaute
- Orientierungsübungen
- Orientierungsmethode
- Orientierungswissenschaft
- Orientierungssatz
- Orientierungsleistungen
- Neu-Orientierung
- Orientierungsmustern
- Output-Orientierung
- Orientierungsfächer
- Orientierungsskizze
- Nordwest-Südost-Orientierung
- Orientierungsänderung
- Orientierungssicherheit
- Orientierungsbedarf
- Orientierungsmethoden
- Orientierungswerten
- Orientierungswissens
- Orientierungsritt
- Orientierungsordnung
- Orientierungswechsel
- Orientierungsmarken
- West-Orientierung
- Orientierungsbewegung
- Orientierungsfigur
- Orientierungsreiten
- Orientierungstag
- Orientierungstechniken
- Orientierungspraktikum
- Trail-Orientierung
- Orientierungssystemen
- Orientierungsschrift
- Orientierungssinns
- Orientierungsstein
- Rock-Orientierung
- Orientierungsarbeit
- Orientierungsformen
- Orientierungssäulen
- Ost-Orientierung
- Outcome-Orientierung
- Orientierungsmodell
- Orientierungselemente
- Orientierungsbedürfnisse
- Blues-Orientierung
- Marketing-Orientierung
- Orientierungsverhaltens
- Orientierungskarten
- Orientierungsverfahren
- Orientierungsmechanismen
- Orientierungseinheiten
- Kunden-Orientierung
- Orientierungsmodul
- BIP-Orientierung
- Orientierungsveranstaltung
- Orientierungslicht
- Orientierungsstätte
- Orientierungskurse
- Orientierungskursen
- Orientierungszeit
- Orientierungstest
- Orientierungsparametern
- Orientierungshypothesen
- Orientierungskonstanz
- Orientierungsfeld
- Orientierungsflug
- Orientierungsprozess
- Orientierungsraum
- Orientierungsprogramm
- Geschlechtspartner-Orientierung
- Orientierungsjahren
- Orientierungsbereich
- Orientierungsgespräch
- Groove-Orientierung
- Orientierungsrhythmik
- Orientierungstisch
- Orientierungsforschung
- Orientierungsbedürfnis
- Orientierungsverteilung
- Orientierungsberatung
- Input-Orientierung
- Orientierungsweise
- Funk-Orientierung
- Orientierungswandel
- Orientierungsbibel
- Orientierungstraining
- CORPUSxMATH-Orientierung
- Zeige 150 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Theologe |
|
|
Politiker |
|
|
Pädagogik |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Computerspiel |
|
|
Titularbistum |
|
|
Psychologie |
|
|
Biologie |
|
|