ignorieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ig-no-rie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (9)
- Finnisch (17)
- Französisch (11)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (13)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
пренебрегнем
Wir dürfen den erzielten Fortschritt nicht ignorieren .
Не можем да пренебрегнем постигнатия напредък .
|
ignorieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ich möchte sagen , dass wir keine Informationen , die an die Öffentlichkeit geraten , ignorieren dürfen .
Това , което искам да кажа , е , че нямаме право да пренебрегваме каквато и да било информация , която се появява в публичното пространство .
|
ignorieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да пренебрегнем
|
ignorieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
пренебрегва
Wie lange noch wird der Rat unsere Position weiter ignorieren ?
Колко още ще продължи Съветът да пренебрегва позицията ни ?
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пренебрегне
Sie kann nicht die Tatsache ignorieren , dass Hamburg in ihrem Land liegt .
Тя не може да пренебрегне факта , че Хамбург е в нейната държава .
|
nicht ignorieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
можем да пренебрегнем
|
nicht ignorieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
да пренебрегнем
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Не можем да го пренебрегнем
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Не можем да я пренебрегваме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ignorere
Es ist vollkommen inakzeptabel , das institutionelle Dreieck zu ignorieren und stattdessen den so genannten sanften Ansatz anzuwenden , ohne Parlament und Rat in dieser Angelegenheit vorab zu konsultieren und ohne sie zuvor formal einzubeziehen .
Det er fuldstændig uacceptabelt at ignorere den institutionelle trekant og i stedet anvende den såkaldte soft law-metode uden forudgående høring og uden den formelle inddragelse af Parlamentet og Rådet i sagen .
|
ignorieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ignorerer
Wir sollten auf jeden Fall das richtige Gleichgewicht herstellen und nicht die Vorteile ignorieren , die der Handel mit China für die Verbraucher , für Unternehmen in der globalen Versorgungskette und für den Einzelhandelssektor hat .
Vi bør sikre os , at vi finder den rette balance og ikke ignorerer fordelene ved at handle med Kina for forbrugere , selskaber med globale forsyningskæder og detailsektoren .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bort
Was die Zukunft betrifft , so ignorieren bzw . vernachlässigen Sie die großen Bewährungsproben , die uns im Zusammenhang mit der Verwaltungsreform und den Pensionen bevorstehen .
Og endelig fremtiden , fordi De enten ser bort fra , eller De meget nonchalant behandler den store indsats , der venter os , hvad angår administrative reformer og pensionering .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ignoreres
Auch hat der Präsident das Recht , darauf hinzuweisen , dass eine überwältigende Mehrheit mit Ja gestimmt hat . Und wenn die Mitglieder der UKIP in den hinteren Reihen zu protestieren anfangen , ignorieren Sie das bitte einfach !
Det er endvidere formandens ret at fastslå , at der er et overvældende flertal for , og når kolleger fra Det Forenede Kongeriges Uafhængighedsparti begynder at råbe op bagerst i salen , bør de ignoreres !
|
zu ignorieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
at ignorere
|
ignorieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ignorere
|
nicht ignorieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ikke ignorere
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vi overser den
|
nicht ignorieren . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ikke ignorere
|
Warum ignorieren Sie das |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hvorfor ignorerer De dem
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vi overser den .
|
Warum ignorieren Sie das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvorfor ignorerer De dem ?
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
At ignorere Rådet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ignore
Ihre Bemerkungen bezüglich Kyoto werde ich deshalb ignorieren .
I will therefore ignore her remarks with regard to Kyoto .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to ignore
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignore the
|
zu ignorieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
to ignore
|
ignorieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ignore
|
länger ignorieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
longer ignore
|
ignorieren , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ignore
|
nicht ignorieren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
not ignore
|
nicht ignorieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
can not ignore
|
nicht ignorieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignore
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
By ignoring it
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
By ignoring it .
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To ignore the Council ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
eirata
Sie kann nicht die Tatsache ignorieren , dass Hamburg in ihrem Land liegt .
Ta ei saa eirata tõsiasja , et Hamburg asub tema kodumaal .
|
ignorieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ignoreerida
Die Union kann dieses Problem nicht länger ignorieren .
EL ei saa enam kauem seda probleemi ignoreerida .
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eiravad
Jedoch ignorieren diese Aktionen die Realität dessen , was in der globalen Wirtschaft geschieht , wo immer mehr Länder ihre Volkswirtschaften öffnen und der weltweite Anteil des Handels am BIP schneller als die Gesamtleistung gestiegen ist .
Need tegevused eiravad ülemaailmses majanduses toimuvaid sündmusi , kus järjest rohkem riike on avanud oma majanduse ja kaubanduse kogukäibe suhe SKT-sse on kasvanud kiiremini kui kogutoodang .
|
nicht ignorieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eirata
|
ignorieren . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eirata
|
ignorieren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ignoreerida
|
nicht ignorieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ignoreerida
|
ignorieren . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eirata .
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignoreerida nõukogu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
huomiotta
Sie zu ignorieren , ist ein kurzsichtiger und kontraproduktiver Ansatz , der nicht nur im Widerspruch zu den Grundsätzen steht , auf denen sich unsere Außenpolitik stützt , sondern auch das europäische Sozialmodell untergraben wird .
Niiden huomiotta jättäminen tarkoituksellisesti on lyhytnäköinen ja haitallinen lähestymistapa , joka on vastoin ulkotoimiamme ohjaavia periaatteita , mutta samalla se vaarantaa myös Euroopan sosiaalisen mallin .
|
ignorieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sivuuttaa
Man kann den Willen der Menschen nicht auf ewig ignorieren .
Kansalaisten tahtoa ei voida loputtomasti sivuuttaa .
|
ignorieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jättää huomiotta
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piittaamatta
Wir können das nicht ignorieren .
Emme voi olla piittaamatta siitä .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jättää
Wir können das Problem nicht einfach ignorieren und hoffen , dass morgen alles besser wird und sich von selbst regelt .
Emme voi edelleen jättää tätä ongelmaa huomiotta ja vain toivoa , että huominen on valoisampi ja että kaikki käy aivan itsestään .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voi sivuuttaa
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
välittämättä
Die Kommission kann und darf doch nicht ignorieren , daß die Entwicklung der Bienenzucht in vielen Regionen katastrophal ist .
Komissio ei todellakaan voi eikä saa olla välittämättä mehiläishoidon katastrofaalisesta kehityksestä monilla alueilla .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olla välittämättä
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
huomiotta .
|
ignorieren , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sivuuttaa sitä
|
ignorieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sivuuttaa
|
nicht ignorieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
voi jättää huomiotta
|
nicht ignorieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
voi sivuuttaa
|
Warum ignorieren Sie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Miksi suhtaudutte heihin välinpitämättömästi ?
|
Warum ignorieren Sie das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miksi suhtaudutte heihin välinpitämättömästi
|
Warum ignorieren Sie das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miksi suhtaudutte heihin välinpitämättömästi ?
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olla välittämättä neuvostosta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ignorer
Sie verstricken sich selbstherrlich in etwas , das in den Verträgen und in der Praxis gelöst wurde , und Sie versuchen zu ignorieren , dass wir uns ohne dass es hier um ein Problem von Souveränität und schon gar nicht von Separatismus geht künftig fragen werden , warum die Slowakei einen Rat " Fischerei " leiten kann , aber Galicien , Andalusien oder die Kanaren darin nicht vertreten sein können , und auch , warum mit Recht der nationale historische Charakter von Malta oder Luxemburg anerkannt wird , nicht aber der von Galicien , dem Baskenland , Katalonien , Schottland , Wales oder Flandern .
Vous vous empêtrez d'autorité dans une situation qui est résolue dans les Traités et dans la pratique , en prétendant ignorer que , dans le futur , sans qu'il s ' agisse d'un problème de souveraineté et encore moins de séparatisme , nous nous demanderons non seulement pourquoi la Slovaquie peut présider un Conseil " pêche " auquel ne peuvent participer la Galice , l'Andalousie ou les Canaries , mais également pourquoi l'on reconnaît à Malte ou au Luxembourg , avec raison , leur caractère historique national et pas à la Galice , au Pays basque , à la Catalogne , à l'Écosse , au Pays de Galles ou à la Flandre .
|
ignorieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'ignorer
Es ist vollkommen inakzeptabel , das institutionelle Dreieck zu ignorieren und stattdessen den so genannten sanften Ansatz anzuwenden , ohne Parlament und Rat in dieser Angelegenheit vorab zu konsultieren und ohne sie zuvor formal einzubeziehen .
Il est tout à fait inacceptable d'ignorer le triangle institutionnel et d'appliquer une approche non contraignante sans consultation préalable et sans l'engagement formel du Parlement et du Conseil .
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'ignorer
Wir können das nicht ignorieren .
Nous ne pouvons pas l'ignorer .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorer les
|
ignorieren . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ignorer
|
nicht ignorieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ignorer
|
nicht ignorieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pouvons ignorer
|
nicht ignorieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pas ignorer
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
En l'ignorant
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En l'ignorant .
|
Warum ignorieren Sie das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pourquoi les ignorez-vous ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
αγνοήσουμε
Da wir das wissen , können wir es nicht einfach ignorieren .
Αφού τα γνωρίζουμε όλα αυτά , δεν μπορούμε απλά να τα αγνοήσουμε .
|
ignorieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αγνοούμε
Das Parlament führt ständig die Bedürfnisse der KMU im Munde , und trotzdem ignorieren wir ihre Sorgen immer wieder .
Στο Κοινοβούλιο συζητάμε συνέχεια για τις ανάγκες των ΜΜΕ , ωστόσο επανειλημμένα αγνοούμε τις ανησυχίες τους .
|
ignorieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αγνοούν
Sie ziehen es vor , zu ignorieren , dass die so genannte " befristete Stabilisierungsmaßnahme " und der zugehörige Fonds nichts weiter sein werden als ein Mittel , um die Schmerzen der Finanzkrise zu lindern . Sie werden zur Verschleierung der Tatsache eingesetzt , dass nur ein Bruch mit den aktuellen Politiken und eine Kursänderung sozialen Fortschritt herbeiführen können .
Προτιμούν να αγνοούν ότι το λεγόμενο " προσωρινό μέτρο σταθεροποίησης " και το συναφές ταμείο δεν θα είναι τίποτα περισσότερο από ένα μέσο μετριασμού των δεινών της χρηματοπιστωτικής κρίσης , το οποίο χρησιμοποιείται για να συγκαλύψει το ότι μόνο η ρήξη με τις ισχύουσες πολιτικές και , ασφαλώς , μία αλλαγή θα αποφέρουν κοινωνική πρόοδο .
|
ignorieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αγνοεί
Wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke haben gegen diesen Bericht gestimmt , weil die darin enthaltenen Empfehlungen surreal anmuten und komplett die Protestkundgebungen in der Gesellschaft ignorieren , die seit mehreren Monaten in den Mitgliedstaaten der EU gegen die Pläne der Sparpolitik , antisoziale Maßnahmen und den Abbau sozialer Sicherheitssysteme und öffentlicher Dienstleistungen durchgeführt werden : Es handelt sich dabei um die einzigen Maßnahmen , die angestrebt werden , um die Haushaltsdefizite der Mitgliedstaaten zu begrenzen .
Εμείς στη Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς / Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών ψηφίσαμε κατά της έκθεσης αυτής επειδή οι προτάσεις που περιέχει δεν είναι ιδιαίτερα ρεαλιστικές , ενώ αγνοεί παντελώς τις κοινωνικές συσπειρώσεις που λαμβάνουν χώρα εδώ και αρκετούς μήνες σε κράτη μέλη της ΕΕ ενάντια στα σχέδια λιτότητας , τα αντικοινωνικά μέτρα και τη διάλυση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και δημόσιων υπηρεσιών : αυτά είναι τα μόνα μέτρα που προβλέπονται για τον περιορισμό των δημοσιονομικών ελλειμμάτων των κρατών μελών .
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
να αγνοήσουμε
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αγνοήσει
Aber natürlich hat dieses Parlament schon beschlossen , das irische Referendum zu ignorieren , falls es " Nein " lauten sollte .
Αλλά φυσικά το Κοινοβούλιο έχει ήδη αποφασίσει ότι θα αγνοήσει το ιρλανδικό δημοψήφισμα εάν έχει ως αποτέλεσμα αρνητική ψήφο .
|
nicht ignorieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
αγνοήσουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ignorare
Wir dürfen den Vertrag nicht ignorieren und werden es nicht tun .
Non possiamo ignorare il Trattato , e non lo faremo .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wir können das nicht ignorieren .
Non possiamo ignorarlo .
|
zu ignorieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ignorare
|
ignorieren . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ignorare
|
nicht ignorieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
possiamo ignorare
|
nicht ignorieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ignorare
|
ignorieren . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignorare la
|
Warum ignorieren Sie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Perché li ignora ?
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ignorandola
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorandola .
|
Warum ignorieren Sie das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perché li ignora ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Diesen Plan darf das Management nicht einfach ignorieren . Der Konsultationsprozess mit dem europäischen Betriebsrat , die Anhörungs - und Mitspracherechte , die wir für die europäischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer erkämpft haben , dürfen auch Herr Reilly und seine Kollegen nicht außer Acht lassen .
Vadībai nevajadzētu ļaut ignorēt šo plānu , kā arī Reilly kungam un viņa kolēģiem nevajadzētu ļaut neņemt vērā apspriežu procesu ar Eiropas Uzņēmumu padomi un Eiropas darba ņēmēju apspriešanās un dalības tiesības , ko mēs esam nodrošinājuši .
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ignorē
Und dennoch kommen fast alle in ihrer Limousine mit Chauffeur und ignorieren die Straßenbahn .
Tomēr viņi gandrīz visi izmanto šofera vadītus limuzīnus un ignorē tramvajus .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedrīkstam ignorēt
|
einfach ignorieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vienkārši ignorēt
|
ignorieren , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ignorēt
|
zu ignorieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ignorēt
|
ignorieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ignorēt
|
nicht ignorieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ignorēt
|
nicht ignorieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nevaram ignorēt
|
Den Rat zu ignorieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorēt Padomi
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorēt Padomi ?
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Šo faktu nevaram ignorēt
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mēs to nedrīkstam ignorēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ignoruoti
Dies ist ein weiterer Punkt , den der Rat nicht ignorieren sollte .
Tai dar vienas klausimas , kurio Taryba neturėtų ignoruoti .
|
ignorieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nepaisyti
Wir dürfen die Tatsache nicht ignorieren , dass ein bedeutender Anteil der Mittel für diese Länder als öffentliche Entwicklungshilfe schließlich in Form des Einkaufs von Gütern und Dienstleistungen in die Ursprungsländer zurückkehrt .
Negalime nepaisyti , kad dideldalis lėšų , skirtų šioms šalims kaip viešoji parama vystymuisi , grįžta ją skyrusioms šalims įsigyjamų prekių ir paslaugų pavidalu .
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
negalime ignoruoti
|
ignorieren , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ignoruoti
|
ignorieren . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ignoruoti
|
nicht ignorieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nepaisyti
|
nicht ignorieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ignoruoti
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignoruoti Tarybą ?
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Negalime to ignoruoti
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Mes negalime to ignoruoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
negeren
Vielleicht können Sie begründen , weshalb Sie beschlossen haben , die Uhr zu ignorieren .
Ik vraag mij af of u kunt uitleggen waarom u besloten heeft om de klok te negeren ?
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
negeren .
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voorbijgaan
Wir dürfen nicht die Tatsache ignorieren , dass es Kürzungen im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag gibt und die verfügbaren Mittel deshalb äußerst effizient verwendet werden müssen .
We kunnen er niet aan voorbijgaan dat er bezuinigd is ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel . De beschikbare kredieten zullen dan ook buitengewoon efficiënt moeten worden gebruikt .
|
ignorieren und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negeren en
|
ignorieren . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
negeren .
|
zu ignorieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
te negeren
|
nicht ignorieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
niet negeren
|
nicht ignorieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
negeren
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Door het te negeren
|
zu ignorieren . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
te negeren .
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Door het te negeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident ! Zweifellos ist es niemals von zweitrangiger Bedeutung , wenn Völker auf die Frage zur Zukunft Europas Nein sagen , und wir können und dürfen dieses Nein nicht ignorieren .
( FR ) Panie przewodniczący ! Z pewnością nigdy nie jest drugorzędnym wydarzeniem , kiedy ludzie , pytani o przyszłość Europy , mówią " nie ” i nie możemy ignorować tego " nie ” .
|
ignorieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zignorować
Was also ist zu tun : einfach die Regeln ignorieren ?
Co zatem należy zrobić : zignorować zasady ?
|
ignorieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lekceważyć
Eigentlich sollte gerade dieses Beispiel , das Beispiel Irlands , uns bewusst machen , dass wir Subsidiarität nicht einfach ignorieren oder angeblichen höheren Zielen , wie der Straßenverkehrssicherheit , opfern können .
I właśnie ten ostatni przykład - irlandzki - powinien nam uświadomić , że nie wolno nam subsydiarności lekceważyć , poświęcać w imię rzekomo wyższych celów , np . bezpieczeństwa drogowego .
|
ignorieren , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ignorować
|
nicht ignorieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ignorować
|
nicht ignorieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lekceważyć
|
Den Rat zu ignorieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorować Radę
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorować Radę ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Das scheint die Mehrheit dieses Parlament zu ignorieren .
É isso que a maioria deste Parlamento parece ignorar .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ignorar o
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ignorar as
|
zu ignorieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ignorar
|
ignorieren . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ignorar
|
nicht ignorieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
podemos ignorar
|
nicht ignorieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ignorar
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorando-o !
|
Wir ignorieren sie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorando-o !
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ignorar o Conselho ?
|
Warum ignorieren Sie das ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Por que os ignora ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ignora
Das ist eine enorme Herausforderung , aber auch ein strategisches Thema , das wir nicht ignorieren dürfen .
Aceasta este o provocare imensă , dar este o problemă strategică pe care nu o putem ignora .
|
ignorieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Das ist ein echtes Warnsignal , und wir wären dumm , wenn wir dies ignorieren würden .
Este un semnal de avertisment clar şi ar fi o atitudine nechibzuită din partea noastră să îl ignorăm .
|
ignorieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ignore
Die Europäische Union darf das nicht ignorieren .
Nu putem avea o Uniune Europeană care să ignore acest lucru .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignoră
Sie ignorieren die Notwendigkeit , abzuwägen , inwieweit die im Namen der Lissabon-Strategie gebilligten Maßnahmen implementiert wurden , und bis zu welchem Grad die zu diesem Zeitpunkt bekanntgegebenen Ziele erreicht wurden , oder welche Konsequenzen die Anwendung des Stabilitätspaktes hatte .
Se ignoră necesitatea de a stabili cât de bine au fost puse în aplicare măsurile adoptate în numele strategiei de la Lisabona şi în ce măsură au fost atinse obiectivele proclamate la momentul respectiv sau care au fost consecinţele aplicării Pactului de stabilitate .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
să ignorăm
|
zu ignorieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ignore
|
nicht ignorieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
putem ignora
|
ignorieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ignora
|
ignorieren . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
să ignorăm
|
nicht ignorieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ignora
|
nicht ignorieren . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ignora
|
Den Rat zu ignorieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Să ignorăm Consiliul
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Să ignorăm Consiliul ?
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nu putem ignora acest fapt
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ignorera
Wenn wir unsere Zukunft schützen möchten , können wir die Umweltfrage nicht länger ignorieren . Wir müssen bereit sein , unseren Lebensstil , insbesondere in Bezug auf Mobilität , zu ändern .
Om vi vill skydda vår framtid kan vi inte längre ignorera miljöfrågan , och vi måste vara beredda att ändra vår livsstil , särskilt när det gäller rörlighet .
|
ignorieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bortse
Wir können jedoch nicht ignorieren , in welchem Kontext diese Vorschläge gemacht werden : dem der Liberalisierung und Weiterentwicklung des Telekommunikationsbinnenmarktes .
Vi kan emellertid inte bortse från syftet med dessa förslag , vilket är att avreglera och påskynda den inre marknaden för telekommunikationer .
|
ignorieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bortse från
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
strunta
Vielleicht können Sie begründen , weshalb Sie beschlossen haben , die Uhr zu ignorieren .
Jag undrar om ni kan förklara varför ni har beslutat att strunta i klockan ?
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nonchalera
Das ist ein Bereich , den wir als Gesellschaft nicht länger ignorieren dürfen .
Det är ett område som samhället inte har råd att nonchalera längre .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorerar
Nun , wir führen diese Debatte jedes Jahr ; einige Mitgliedstaaten ignorieren unsere Ermahnungen stets und ständig .
Ja , vi för denna debatt varje år . Vissa medlemsstater ignorerar ständigt våra uppmaningar .
|
zu ignorieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ignorera
|
zu ignorieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
att ignorera
|
ignorieren . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ignorera
|
nicht ignorieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bortse från
|
nicht ignorieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inte bortse från
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ska vi ignorera rådet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ignorovať
Nachdem ich der dieswöchigen Sitzung des Kooperationsausschusses EU-Russland beigewohnt habe , kam ich zu dem Schluss , dass wir nicht ignorieren können , was unser Kollege Herr Vatanen die " brutale Realität " nannte - nämlich den Umstand , dass das strategische Ziel der Russischen Föderation nach wie vor u. a. darin besteht , die EU-Partner in gute und schlechte Länder zu spalten , um die NATO zu schwächen .
Tento týždeň som sa zúčastnil zasadnutia Výboru pre spoluprácu medzi EÚ a Ruskom a prišiel som k záveru , že nemôžeme ignorovať to , čo náš kolega pán Vatanen nazýva " krutou realitou " - najmä to , že strategickým cieľom Ruskej federácie je stále deliť partnerov EÚ na dobrých a zlých a znevýhodňovať NATO .
|
ignorieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prehliadať
Die Europäische Union darf ihre Notlage nicht länger ignorieren .
Európska únia nebude ich zlú situáciu prehliadať .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorujú
Die GAP wird in der Presse oft kritisiert , aber diese Kommentare beziehen sich häufig nur auf die negativen Aspekte und ignorieren völlig die immensen Vorteile , die den Verbrauchern durch die GAP zuteil werden .
SPP má často zlé ohlasy , no veľmi často sa tieto pripomienky sústreďujú len na negatívne aspekty a úplne ignorujú veľmi pozitívne výhody , ktoré spotrebitelia z SPP získali .
|
ignorieren . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ignorovať
|
nicht ignorieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ignorovať
|
ignorieren , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ignorovať
|
nicht ignorieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nemôžeme ignorovať
|
nicht ignorieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prehliadať
|
nicht ignorieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nemôže ignorovať
|
nicht ignorieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ignorovať
|
Den Rat zu ignorieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorovať Radu
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorovať Radu ?
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nemôžeme to ignorovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prezreti
Herr Präsident , meiner Meinung nach ist es naheliegend , dass wir den Kontext der Diskussion über dieses Abkommen nicht ignorieren können .
v imenu skupine Verts/ALE . - ( ES ) Gospod predsednik , menim , da je očitno , da ne moremo prezreti konteksta , v katerem razpravljamo o tem sporazumu .
|
ignorieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dennoch können wir nicht ignorieren , dass Änderungen der Zollsätze , die aus der Umsetzung des Übereinkommens resultieren , möglicherweise negative Auswirkungen auf die Existenzgrundlage von Bananenerzeugern in der EU haben .
Vendar ne moremo spregledati možnosti , da bodo spremembe tarif , ki so posledica izvajanja sporazuma , negativno vplivale na preživetje proizvajalcev banan v Uniji .
|
ignorieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zanemariti
Obgleich sich das Mandat des Kimberley-Prozesses auf die Verhinderung des Handels mit Konfliktdiamanten konzentriert , ist es klar , dass dieser Prozess nicht in einem Vakuum funktionieren und Menschenrechtsbelange ignorieren kann .
Medtem ko je mandat procesa Kimberley osredotočen na preprečevanje trgovine spornih diamantov , je jasno , da ta proces ne more delovati v vakuumu in zanemariti skrbi glede človekovih pravic .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zanemarjati
Die EU kann diese Fakten nicht weiter ignorieren .
EU ne more še naprej zanemarjati teh dejstev .
|
nicht ignorieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prezreti
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Spregledati Svet ?
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tega ne smemo zanemariti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Sie verstricken sich selbstherrlich in etwas , das in den Verträgen und in der Praxis gelöst wurde , und Sie versuchen zu ignorieren , dass wir uns ohne dass es hier um ein Problem von Souveränität und schon gar nicht von Separatismus geht künftig fragen werden , warum die Slowakei einen Rat " Fischerei " leiten kann , aber Galicien , Andalusien oder die Kanaren darin nicht vertreten sein können , und auch , warum mit Recht der nationale historische Charakter von Malta oder Luxemburg anerkannt wird , nicht aber der von Galicien , dem Baskenland , Katalonien , Schottland , Wales oder Flandern .
Usted se enreda autoritariamente en algo que está resuelto en los Tratados y en la práctica , pretendiendo ignorar que en el futuro , sin que se trate de un problema de soberanía y mucho menos de separatismo , nos preguntaremos no sólo por qué Eslovaquia podrá presidir un Consejo de Pesca pero no podrían estar en él Galicia , Andalucía o Canarias , sino también por qué a Malta o a Luxemburgo les es reconocido , con razón , su carácter histórico nacional y no a Galicia , Euskadi , Cataluña , Escocia , Gales o Flandes .
|
ignorieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ignorando
Wenn die Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien , Kroatiens und BosnienHerzegowinas ihre Verpflichtungen von Dayton weiterhin ignorieren , müssen die Ifor-Truppen den Auftrag und die notwendigen Befugnisse erhalten , die Verdächtigen - wenn nötig mit Gewalt - zu verhaften und vor Gericht zu stellen .
Si los Gobiernos de la República Federal de Yugoslavia , Croacia y Bosnia-Herzegovina continuan ignorando los compromisos de Dayton , habrá que dar a las fuerzas de la Ifor el cometido y las competencias necesarias para que , por la fuerza si así fuera necesario , detengan y lleven a los sospechosos ante el Tribunal .
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podemos ignorar
|
ignorieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ignoran
Die vom Ausschuss für die Rechte der Frau eingebrachten Vorschläge ignorieren auch die progressiven Systeme für Mutterschaftsurlaub und Elternzeit in anderen Ländern , inklusive der nordischen Länder .
Las propuestas presentadas por la Comisión de Derechos de la Mujer también ignoran los regímenes de baja progresiva parental y por maternidad en otros países , incluidos los países nórdicos .
|
zu ignorieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ignorar
|
ignorieren , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ignorar
|
ignorieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ignorar
|
nicht ignorieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
podemos ignorar
|
nicht ignorieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ignorar
|
Wir ignorieren sie |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Haciendo caso omiso de ella
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
¿ Ignorar al Consejo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ignorovat
Ich kann die Tatsache nicht ignorieren , dass nach Meinung einiger der Steuermindestbetrag unsere aktuellen Umweltbelange deutlicher widerspiegeln sollte .
Nemohu ignorovat skutečnost , že někdo by byl raději , kdyby výška této minimální úrovně sazeb zřetelněji odrážela naše přetrvávající obavy o životní prostředí .
|
ignorieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
přehlížet
Wir sollten also nicht die Tatsache ignorieren , dass verschiedene Meinungsumfragen in verschiedenen EU-Mitgliedstaaten zeigen , dass eine große Mehrheit der EU-Bürger gegen die kommerzielle Robbenjagd und ihre Methoden ist .
Neměli bychom přehlížet skutečnost , že různé průzkumy veřejného mínění v jednotlivých členských státech EU prokazují , že velká většina občanů EU je proti rozsáhlému komerčnímu lovu tuleňů a jeho metodám .
|
ignorieren oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ignorovat nebo
|
ignorieren . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ignorovat
|
nicht ignorieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ignorovat
|
ignorieren . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ignorovat .
|
Den Rat zu ignorieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ignorovat Radu
|
Den Rat zu ignorieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorovat Radu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ignorieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
ignorieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
figyelmen
Sie zu ignorieren , ist ein kurzsichtiger und kontraproduktiver Ansatz , der nicht nur im Widerspruch zu den Grundsätzen steht , auf denen sich unsere Außenpolitik stützt , sondern auch das europäische Sozialmodell untergraben wird .
Ezek figyelmen kívül hagyása meggondolatlan és célszerűtlen megközelítés lenne , amely nem csupán a külső tevékenységünkre vonatkozó elvekkel ellentétes , hanem az európai szociális modellt is aláássa .
|
ignorieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hagyhatjuk
Auch dürfen wir die Tatsache nicht ignorieren , dass bereits eine riesige und immer tiefer werdende soziale Ungleichheit existiert .
Másodszor , nem hagyhatjuk figyelmen kívül a már most is óriási és egyre inkább elmélyülő társadalmi egyenlőtlenségeket .
|
ignorieren . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
nicht ignorieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
Wir können das nicht ignorieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt nem hagyhatjuk figyelmen kívül
|
Häufigkeit
Das Wort ignorieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47403. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47398. | Oberdeck |
47399. | Zweitligameister |
47400. | schwand |
47401. | Pickup |
47402. | Haldensleben |
47403. | ignorieren |
47404. | Bronzestatue |
47405. | Komoren |
47406. | Betriebsmittel |
47407. | Ziegelsteinen |
47408. | Radeberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- missbrauchen
- manipulieren
- akzeptieren
- gebrauchen
- schaden
- unfähig
- unterlassen
- ausschließen
- auffordern
- verschleiern
- irgendwelche
- bestrafen
- scheitern
- aussprechen
- überdenken
- täuschen
- konsultieren
- veranlassen
- bereinigen
- verweigern
- entkräften
- aufzudecken
- befolgen
- argumentieren
- belasten
- vergewissern
- merken
- respektieren
- derlei
- befürchten
- unterbinden
- imstande
- zweifeln
- suggerieren
- dulden
- kontaktieren
- vertrauenswürdig
- dementieren
- gewillt
- auszuführen
- riskieren
- raten
- unnötige
- irgendwelchen
- widersetzen
- beschönigen
- weigern
- einschreiten
- behindern
- Absicht
- disziplinieren
- aufzufordern
- verfehlen
- ändern
- fähig
- vorziehen
- vorbringen
- willens
- unverdächtig
- sperren
- belohnen
- unmissverständlich
- Schutzbehauptung
- abhalten
- meinten
- außerstande
- herunterzuspielen
- bräuchten
- bedenken
- darlegen
- vorherzusehen
- eingestehen
- missachten
- zunichtemachen
- herausfinden
- intervenieren
- glaubhaft
- auszusprechen
- befolgt
- abzuweisen
- zögen
- vermögen
- vermeintlich
- Unbeteiligten
- angehen
- ungebührlich
- fehlgeleitet
- bekräftigen
- beabsichtige
- verständlicherweise
- unterschätzen
- mobilisieren
- erledigen
- Drohung
- unterminieren
- vorauszusehen
- behaupteten
- versprechen
- versagen
- auskennen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu ignorieren
- ignorieren und
- zu ignorieren und
- nicht ignorieren
- ignorieren oder
- ignorieren die
- und ignorieren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪɡnoˈʀiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ig-no-rie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
ignoriere
n
Abgeleitete Wörter
- ignorierend
- ignorierenden
- ignorierende
- ignorierendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Tennisspieler |
|