Schwellenländern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schwel-len-län-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
икономики
Wieder einmal erleben wir hier einen Kleinkrieg zwischen den Schwellenländern auf der einen und den am wenigsten entwickelten Ländern auf der anderen Seite .
За пореден път сме свидетели тук на разправия между държавите с нововъзникващи икономики , от една страна , и най-слабо развитите държави , от друга .
|
Schwellenländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
се икономики
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vækstøkonomier
Das 7 . Rahmenprogramm der Europäischen Union ist äußerst wichtig , um den europäischen Mehrwert in Bezug auf Forschung , Entwicklung und Innovation zu erhöhen , zu einer Zeit , in der Europa in diesen Bereichen hinter den Vereinigten Staaten her hinkt und den Vorsprung verliert , den es vor den Schwellenländern hatte .
EU 's syvende rammeprogram er et afgørende program for forbedringen af europæisk merværdi med hensyn til forskning , udvikling og innovation , i en tid hvor Europa halter bagefter USA på disse områder og er ved at tabe det førerskab , det havde i forhold til de nye vækstøkonomier .
|
Schwellenländern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vækstlande
Wir müssen uns anstrengen , im Haushalt der Europäischen Union mehr Mittel an die ärmsten Länder zu verteilen und uns bewusst machen , dass die Probleme mit den Schwellenländern mehr mit den Vorschriften als mit der Finanzierung zu tun haben .
Vi skal gøre en indsats inden for EU 's budget for at afsætte flere ressourcer til de fattigste lande , idet vi husker på , at problemerne med nye vækstlande især drejer sig om regler og ikke så meget om finansiering .
|
Schwellenländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vækstlandene
Dann müssen wir die europäische Wirtschaft nach außen öffnen , und zwar mit besonderem Schwerpunkt auf den Schwellenländern .
Endelig skal vi åbne den europæiske økonomi over for omverdenen og være særlig opmærksomme på vækstlandene .
|
Schwellenländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vækstøkonomierne
Ohne eine Patentgesetzgebung wird es für unsere Firmen schwieriger , mit den immer dynamischeren und innovativeren Unternehmen der Schwellenländern zu konkurrieren .
Uden patentlovgivning vil det være vanskeligere for vores virksomheder at konkurrere med de stadig mere dynamiske og innovative virksomheder i vækstøkonomierne .
|
FTE-Zusammenarbeit mit den Schwellenländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
FTU-samarbejdet med de nye vækstøkonomier
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
emerging countries
|
Schwellenländern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
emerging
Wir stehen in der Tat gleich zwei Szenarien gegenüber : Auf der einen Seite gibt es ein starkes Wachstum bei den Schwellenländern und auf der anderen Seite gibt es die hohen Arbeitslosenquoten und eine allgemein langsame Geschwindigkeit für den Prozess des Aufschwungs bei den wirtschaftlich weiter fortgeschrittenen Ländern .
In effect , we are facing two different scenarios : on the one hand , a stage of strong growth for emerging countries and , on the other , high levels of unemployment and an overall slow rate of recovery in economically more advanced States .
|
Schwellenländern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
emerging economies
|
FTE-Zusammenarbeit mit den Schwellenländern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
RTD cooperation with emerging economies
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tärkava
Aus diesem Grund richten wir unser zukünftiges Programm an den , wie ich es in meinen politischen Leitlinien nannte , " neuen Wachstumsquellen " aus , da wir gegenüber den großen Schwellenländern wie China und Indien mit den herkömmlichen Wachstumsquellen nicht im Kampf um die Wettbewerbsfähigkeit bestehen könnten .
Seetõttu lähtume oma tulevase programmi koostamisel sellest , mida ma oma poliitilistes suunistes nimetasin " uuteks majanduskasvu allikateks ” , sest majanduskasvu traditsiooniliste allikatega ei võida me konkurentsivõime lahingut selliste suurte tärkava turumajandusega riikidega nagu Hiina ja India .
|
Schwellenländern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tärkava turumajandusega
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tärkava majandusega
|
Schwellenländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
majandusega
Das erfordert große Überzeugungsarbeit bei unseren Handelspartnern , den Schwellenländern , die wir überzeugen müssen , sich dem Abkommen für die Zeit nach 2012 anzuschließen und dieses zu unterzeichnen , das - und da sind wir uns alle einig - unbedingt gebraucht wird und einen maximalen geografischen Anwendungsbereich haben muss .
See eeldab meie kaubanduspartnerite , areneva majandusega riikide suurt veenmist , neid tuleb veenda tunnustama ja allkirjastama 2012 . aastale järgnevat kokkulepet , mida , nagu me kõik teame , on väga vaja ja mis peab olema võimalikult suure geograafilise ulatusega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kehittyvien
Wenn Europa die gegenwärtig schwierigen Bedingungen überwinden und mit den wirtschaftlich rasch aufstrebenden Schwellenländern konkurrieren möchte , muss es in Sektoren investieren , die für einen Wettbewerbsvorteil sorgen .
Jos EU : n halutaan selviävän nykyisistä vaikeuksista ja kilpailevan nopeasti kehittyvien talouksien kanssa , sen on investoitava aloihin , jotka tuovat sille kilpailuetua .
|
Schwellenländern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nousevan talouden
|
Schwellenländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nousevien talouksien
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kehittyvissä
Wir haben hier in Europa schon ein starkes Umweltbewusstsein , das in einigen sogenannten Schwellenländern bei weitem noch nicht vorhanden ist .
Euroopassa ollaan jo hyvin ympäristötietoisia , toisin kuin joissakin niin sanotuissa kehittyvissä maissa .
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
talouksien
Wenn Europa die gegenwärtig schwierigen Bedingungen überwinden und mit den wirtschaftlich rasch aufstrebenden Schwellenländern konkurrieren möchte , muss es in Sektoren investieren , die für einen Wettbewerbsvorteil sorgen .
Jos EU : n halutaan selviävän nykyisistä vaikeuksista ja kilpailevan nopeasti kehittyvien talouksien kanssa , sen on investoitava aloihin , jotka tuovat sille kilpailuetua .
|
FTE-Zusammenarbeit mit den Schwellenländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutkimusyhteistyö kehittyvien talouksien kanssa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
émergents
Obwohl das Wachstum der Weltwirtschaft nachlässt , wird erwartet , dass es sich elastisch fortsetzt und besonders vom fortgesetzten starken Wachstum in den Schwellenländern profitiert .
Bien que modérée , la croissance de l'économie mondiale devrait résister , profitant en particulier d'une croissance forte continue dans les pays émergents .
|
Schwellenländern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
émergentes
Die Vereinigten Staaten bringen jedoch schwerwiegende Bedenken und Auflagen ein , die sie mit den großen Schwellenländern diskutieren .
En réalité , les États-Unis ont de profondes inquiétudes et contraintes dont ils s ' entretiennent avec les grandes économies émergentes .
|
Schwellenländern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pays émergents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αναδυόμενες
Das heißt , zu wenig Barrieren gegen Produkte aus Schwellenländern wie China , mit seinen Niedriglöhnen , einer stark unterbewerteten Währung und seinem künstlich verarmten Binnenmarkt .
Δηλαδή , υπερβολικά λίγοι φραγμοί έναντι προϊόντων από αναδυόμενες αγορές όπως η Κίνα , με τους χαμηλούς μισθούς της , το εξαιρετικά υποτιμημένο νόμισμα και την τεχνητά φτωχή εγχώρια αγορά της .
|
Schwellenländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αναδυόμενες χώρες
|
Schwellenländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αναδυόμενες οικονομίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
emergenti
Als Beweis für diese Behauptung wird in der Mitteilung der Kommission der Verlust von Marktanteilen für die europäische Industrie genannt , insbesondere in den Schwellenländern , die die kräftigste Entwicklung haben , während unsere beiden Hauptwettbewerber - USA und Japan - ihre Position haben halten können .
La comunicazione della Commissione adduce come prova per dimostrare questa affermazione la progressiva perdita di quote di mercato da parte dell ' industria europea , specie nei mercati emergenti - i mercati più vigorosi - mentre i nostri principali concorrenti americani e giapponesi mantengno le loro posizioni .
|
Schwellenländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
paesi emergenti
|
Schwellenländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
economie emergenti
|
Schwellenländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
emergenti .
|
den Schwellenländern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
paesi emergenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strauji
Wenn Europa die gegenwärtig schwierigen Bedingungen überwinden und mit den wirtschaftlich rasch aufstrebenden Schwellenländern konkurrieren möchte , muss es in Sektoren investieren , die für einen Wettbewerbsvorteil sorgen .
Ja Eiropa grib pārvarēt pašreizējās grūtības un konkurēt ar strauji augošajām ekonomikām , tai ir jāinvestē nozarēs , kas tai sniegs priekšrocības konkurētspējas nodrošināšanai .
|
Schwellenländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jaunietekmes
Zweitens denke ich , dass es wichtig ist , die strategische Bedeutung der gesamten Sache hervorzuheben und drittens , dass es erforderlich ist , die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und Schwellenländern zu verstärken , ohne dabei den ärmsten Ländern Geld wegzunehmen .
Otrkārt , es domāju , ka ir svarīgi uzsvērt visas šīs kopējās sadarbības stratēģisko nozīmi , un , treškārt , jāuzsver vajadzība intensīvāk sadarboties ar jaunattīstības valstīm un jaunietekmes valstīm , neatņemot naudu visnabadzīgākajām valstīm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
besiformuojančios
Wir stärken die Strategie Europa 2020 , die die EU dafür rüsten soll , damit sie den Herausforderungen , vor die die Konkurrenz aus China und anderen sich schnell entwickelnden Schwellenländern sie stellen , begegnen kann und unseren Wechsel hin zu mehr erneuerbaren Energien herbeiführen kann .
Stipriname strategiją " Europa 2020 " , kuria siekiama užtikrinti , kad Europa būtų pajėgi įveikti jai iškilusius iššūkius , būtų pajėgi konkuruoti su Kinija ir kitomis sparčiai besiformuojančios ekonomikos šalimis ir įgyvendinti savo tikslus , susijusius su būtinybe didesniu mastu naudoti atsinaujinančiuosius energijos išteklius .
|
Schwellenländern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
besiformuojančios ekonomikos
|
Schwellenländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ekonomikos šalių
|
Schwellenländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
besiformuojančios ekonomikos šalių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
opkomende
Aufgrund steigenden Bedarfs in Schwellenländern und einiger Naturkatastrophen , die den Abbau unmöglich gemacht haben , kommt es immer wieder zu Engpässen dieses Rohstoffs , was sich in Rekordpreisen für Kohle und Stahl niederschlägt .
Op grond van de stijgende vraag in de opkomende landen en van natuurrampen die de reductie onmogelijk hebben gemaakt , ontstaan telkens weer tekorten aan deze grondstof , wat tot recordprijzen van kolen en staal leidt .
|
Schwellenländern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
opkomende landen
|
Schwellenländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opkomende economieën
|
FTE-Zusammenarbeit mit den Schwellenländern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
OTO-samenwerking met de nieuwe industrielanden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wschodzących
Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
Jeżeli Unia Europejska przestrzega rygorystycznych przepisów , powinna również być w stanie wymagać od swych partnerów handlowych wzajemności , zwłaszcza od krajów wschodzących , oraz wspierać wymogi dotyczące jakości i zrównoważonego rozwoju , w szczególności w przypadku produktów spożywczych wwożonych na jej terytorium , tak aby zachować uczciwy i sprawiedliwy charakter handlu .
|
Schwellenländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wschodzącymi
( HU ) Im Weißbuch der Europäischen Union von 1996 lese ich Folgendes : In den kommenden Jahrzehnten wird ein harter Kampf zwischen Europa , den USA , Japan und den asiatischen Schwellenländern erwartet .
( HU ) W Białej księdze Unii Europejskiej z 1996 roku przeczytałem , co następuje : w nadchodzących dekadach należy spodziewać się zaciekłego globalnego starcia między Europą , Stanami Zjednoczonymi , Japonią i wschodzącymi krajami azjatyckimi .
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gospodarek wschodzących
|
Schwellenländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wschodzące
Wir verstehen zwar , dass bei den Schwellenländern in Bezug auf die Marktöffnung Zugeständnisse gemacht werden müssen , um die Entwicklung dieser Länder und somit der neuen Märkte zu fördern , wir verstehen aber nicht die fehlende Gegenseitigkeit bei legislativen und tariflichen Hemmnissen gegenüber den hochentwickelten Ländern USA , Kanada , Australien und Japan .
Choć możemy zrozumieć , że jeśli chodzi o państwa wschodzące , obserwujemy dążenie do rzeczywistego otwarcia rynku w celu przyspieszenia i ułatwienia rozwoju tych państw , a tym samym nowych rynków , to o wiele mniej zrozumiały jest brak wzajemności pod względem barier prawnych i taryfowych , gdy idzie o najbardziej rozwinięte państwa , tzn . Stany Zjednoczone , Kanadę , Australię i Japonię .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
emergentes
Angesichts der heutigen globalisierten Welt und Schwellenländern mit immer größeren Märkten , auf denen Millionen Produkte , die von Millionen Unternehmen hergestellt wurden , im Umlauf sind , ist Engagement für Innovation und die Geschwindigkeit , mit der diese Innovation die Verbraucher erreicht , für Unternehmen , insbesondere für Klein - und Mittelbetriebe , absolut entscheidend .
No contexto actual de um mundo globalizado , de economias emergentes com mercados cada vez mais alargados nos quais circulam milhões de produtos produzidos por milhões de empresas , a aposta na inovação e a rapidez com que essa inovação chega aos consumidores é absolutamente crucial para as empresas , em especial para as pequenas e médias empresas .
|
Schwellenländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
países emergentes
|
Schwellenländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
emergentes .
|
Schwellenländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
economias emergentes
|
den Schwellenländern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
economias emergentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
emergente
Die Vereinigten Staaten bringen jedoch schwerwiegende Bedenken und Auflagen ein , die sie mit den großen Schwellenländern diskutieren .
Realitatea este că Statele Unite au motive de îngrijorare şi constrângeri serioase pe care le discută cu marile economii emergente .
|
Schwellenländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
emergente .
|
Schwellenländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
economii emergente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tillväxtekonomierna
Die zweite Tugend ist jene , dass die Konferenz es Schwellenländern ermöglichte , von den finanziellen Verpflichtungen zu profitieren , die speziell darauf abzielen , globale Erwärmung zu bekämpfen .
Det andra är att det gjorde det möjligt för tillväxtekonomierna att dra fördel av finansiella åtaganden om att hjälpa dem att bekämpa den globala uppvärmningen .
|
Schwellenländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tillväxtländer
Das heißt , zu wenig Barrieren gegen Produkte aus Schwellenländern wie China , mit seinen Niedriglöhnen , einer stark unterbewerteten Währung und seinem künstlich verarmten Binnenmarkt .
Det handlar om alltför få hinder mot produkter från tillväxtländer som Kina , med låga löner , en kraftigt undervärderad valuta och landets artificiella utarmade hemmamarknad .
|
Schwellenländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tillväxtekonomier
Ich denke beispielsweise an die Landwirtschaft - unsere indischen Kolleginnen und Kollegen haben mit uns darüber gesprochen - und die Folgen für Branchen , die dem Wettbewerb aus Schwellenländern in Europa besonders ausgesetzt sind , und ich denke an die Automobilindustrie .
Jag tänker t.ex . på jordbruket - våra indiska kolleger talade med oss om detta - och på konsekvenserna för sektorer som är särskilt utsatta för konkurrens från tillväxtekonomier i EU , och jag tänker på bilindustrin .
|
den Schwellenländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tillväxtekonomierna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rozvíjajúcich
Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
Ak Európska únia dodržiava záväzné normy , musí mať aj možnosť vyžadovať reciprocitu od svojich obchodných partnerov a najmä od rozvíjajúcich sa krajín , ako aj podporovať požiadavky na kvalitu a trvácnosť najmä potravinárskych produktov , ktoré vstupujú na jej územie , s cieľom chrániť spravodlivý obchod .
|
Schwellenländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rozvíjajúcimi
Wir fordern die Kommission dringend auf , bei Verhandlungen über den Marktzugang mit ihren wichtigsten Handelspartnern aus den Industrieländern und den bedeutendsten Schwellenländern Gegenseitigkeit sicherzustellen .
Naliehavo vyzývame Komisiu , aby zabezpečila reciprocitu pri rokovaniach s hlavnými obchodnými partnermi z rozvinutých krajín a s hlavnými rozvíjajúcimi sa hospodárstvami .
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rozvíjajúcich sa
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rýchlo sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vzponu
Sie wissen bereits , dass es nicht zu einem ehrgeizigen Abschluss in Kopenhagen kommen wird , wenn die Sorgen der Entwicklungsländer keine Beachtung finden , und zwar nicht nur die Sorgen der Schwellenländern , sondern insbesondere auch die Sorgen der am stärksten gefährdeten und ärmsten Entwicklungsländer .
Zavedate se že , da v Københavnu ne bo prišlo do ambicioznega sporazuma , če ne bodo upoštevane skrbi držav v razvoju , ne le držav v gospodarskem vzponu , ampak v veliki meri tudi skrbi najbolj ranljivih in najrevnejših držav v razvoju .
|
Schwellenländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
v vzponu
|
Schwellenländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gospodarstvi
Die Vereinigten Staaten bringen jedoch schwerwiegende Bedenken und Auflagen ein , die sie mit den großen Schwellenländern diskutieren .
Dejstvo je , da imajo Združene države resne pomisleke in zadržke , o katerih razpravljajo z velikimi gospodarstvi v vzponu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
emergentes
Das heißt , zu wenig Barrieren gegen Produkte aus Schwellenländern wie China , mit seinen Niedriglöhnen , einer stark unterbewerteten Währung und seinem künstlich verarmten Binnenmarkt .
Es decir , insuficientes barreras a los productos procedentes de los países emergentes , como China , con sus bajos salaries , su moneda tan subvalorada y su mercado interior empobrecido de manera artificial .
|
Schwellenländern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
países emergentes
|
Schwellenländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
emergentes .
|
Schwellenländern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
economías emergentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozvíjejících
Europa , das in Zukunft immer mehr Investitionen erhalten wird , vor allem von Schwellenländern , muss sich vor solchen Missbräuchen schützen . -
Evropa , která bude v budoucnosti přijímat ještě větší investice , zejména z nově se rozvíjejících zemí , musí být na stráži před takovým zneužíváním .
|
Schwellenländern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rozvíjejícími
Wir müssen uns anstrengen , im Haushalt der Europäischen Union mehr Mittel an die ärmsten Länder zu verteilen und uns bewusst machen , dass die Probleme mit den Schwellenländern mehr mit den Vorschriften als mit der Finanzierung zu tun haben .
Musíme vyvinout úsilí , abychom v rámci rozpočtu Evropské Unie přesunuli více zdrojů do nejchudších zemí . Musíme si také uvědomit , že problémy související s rozvíjejícími se zeměmi jsou více spojené s pravidly než s financováním .
|
Schwellenländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nově
Europa , das in Zukunft immer mehr Investitionen erhalten wird , vor allem von Schwellenländern , muss sich vor solchen Missbräuchen schützen . -
Evropa , která bude v budoucnosti přijímat ještě větší investice , zejména z nově se rozvíjejících zemí , musí být na stráži před takovým zneužíváním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schwellenländern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
feltörekvő
Alle Länder , von den USA bis hin zu den so genannten Schwellenländern , darunter China , die große Umweltverschmutzer sind , müssen auch ihre Verantwortlichkeiten in einem Kampf übernehmen , der immer weniger Raum für neue Möglichkeiten bietet .
Minden országnak - az USA-tól kezdve az ún . feltörekvő országokig , beleértve Kínát - amely súlyosan szennyezi a környezetet , vállalnia kell a felelősségét a küzdelemben , ahol egyre kevesebb tér marad az új lehetőségeknek .
|
Schwellenländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
feltörekvő országok
|
sogenannten Schwellenländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
úgynevezett feltörekvő
|
Häufigkeit
Das Wort Schwellenländern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93327. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
93322. | Bühnenjubiläum |
93323. | Vigna |
93324. | Bergen-Enkheim |
93325. | Taufname |
93326. | Geschichtenerzähler |
93327. | Schwellenländern |
93328. | denkende |
93329. | Usinger |
93330. | Liebschaft |
93331. | Wessobrunner |
93332. | herauszuarbeiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwellenländer
- Entwicklungsländern
- Industriestaaten
- Entwicklungsländer
- Entwicklungs
- Wettbewerbsfähigkeit
- Entwicklungsprojekten
- Zielländer
- Agrarbereich
- Freihandelszonen
- Tigerstaaten
- Sozialstandards
- Infrastrukturprojekten
- Ernährungssicherung
- Gesundheitssysteme
- Schattenwirtschaft
- Entwicklungsprojekte
- Arbeitsmärkte
- Privatsektor
- Schuldenkrise
- entwicklungs
- EU-Ländern
- Finanzindustrie
- Märkten
- Gesundheitssektor
- Marktöffnung
- Offshoring
- Wertschöpfungsketten
- Partnerländer
- Inlands
- Verbraucherorganisationen
- Beschaffungs
- Entwicklungsprogramme
- Mikrofinanz
- Umweltbewusstsein
- Lieferketten
- globalen
- Drittländern
- Gesundheitssystem
- Kapitalmärkte
- Währungspolitik
- Herkunftsländern
- Regulierungsbehörden
- Ökolandbau
- marktorientierte
- Gesundheitsversorgung
- Beschäftigungs
- Umweltschutzorganisationen
- Jugendarbeitslosigkeit
- Standortfaktor
- Emissionshandel
- Ressourceneffizienz
- Finanzsektor
- Emissionsrechtehandel
- wissensbasierten
- Peripherien
- Technologietransfers
- Innovationskraft
- Vermögensverteilung
- HIV/Aids
- Katastrophenfällen
- Kommunikationstechnologien
- Zukunftschancen
- Lebensmittelqualität
- Handelshemmnissen
- Finanzmärkte
- Finanzmarktes
- Innovationsfähigkeit
- Entwicklungszusammenarbeit
- liberalisierten
- Existenzgründungen
- Agrarforschung
- Pilotprojekten
- Arbeitsmarkt
- Entwicklungsstrategie
- Geschäftsmodelle
- Dienstleistungs
- Förderprogrammen
- Mobilität
- nachhaltiger
- HIV/AIDS
- Austauschbeziehungen
- Arbeitsmärkten
- Entwicklungsvorhaben
- Gesundheitssystems
- multilateraler
- Ressourcenschonung
- GUS-Staaten
- Fachkräftemangel
- umwelt
- Kapitalverkehrs
- Strukturfonds
- Bildungssektor
- Wirtschaftstätigkeit
- Rahmenbedingungen
- Ernährungssicherheit
- Schlüsseltechnologien
- EU-Ebene
- EU-Staaten
- Wirtschaftsstrukturen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Schwellenländern
- in Schwellenländern
- den Schwellenländern
- Schwellenländern wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvɛlənlɛndɐn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- auswandern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- verändern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Nachbarländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
Schwel-len-län-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwellen
ländern
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|