Antworten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Antwort |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ant-wor-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (13)
- Englisch (15)
- Estnisch (13)
- Finnisch (11)
- Französisch (15)
- Griechisch (13)
- Italienisch (17)
- Lettisch (11)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
отговори
Ich wünsche mir sehr , dass bei den Verhandlungen mit Libyen und Syrien Fortschritte gemacht werden , aber gleichzeitig müssen präzise Antworten auf die Fragen , Nachfragen und Wünsche der EU in Menschenrechtsfragen gegeben werden .
Много ми се иска да има напредък при преговорите с Либия и Сирия , но в същото време трябва да бъдат дадени точни отговори на въпросите , запитванията и исканията на ЕС по отношение на правата на човека .
|
Antworten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
отговорите
Ich möchte diese Kammer bitten , sich besonders mit diesem Konsensprozess zu befassen , da dies meiner Meinung nach ein gesunder Prozess ist , der einen Schritt in die richtige Richtung darstellt , jedoch gleichzeitig nicht die Antworten auf alle heute vorgebrachten Fragen liefert .
Наистина много искам Парламентът да се справи с процедурата по даване на одобрение , тъй като съм убеден , че това е един оздравителен процес , който се развива в правилната посока , макар да не дава отговорите на всички въпроси , които повдигнахте днес .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
отговори .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
отговора
Es führte zu mehr als 100 Treffen und Konferenzen mit Interessengruppen , und wir erhielten beinahe 1 700 Antworten .
Като резултат бяха проведени над 100 заседания и конференции със заинтересованите страни и получихме над 1 700 отговора .
|
Antworten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отговори и
|
brauchen Antworten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Чакаме отговори
|
klare Antworten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ясни отговори
|
konkrete Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
конкретни отговори
|
Antworten suchen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
намерим отговорите
|
die Antworten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
отговорите .
|
die Antworten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
отговорите
|
Antworten auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
отговори на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
svar
Ist das eine Ausrede dafür , dass wir im praktischen Vollzug unserer Sozialpolitik , unserer Umweltpolitik und unserer Wirtschaftspolitik nicht handeln , oder ist es wirklich die Chance , die Realität zu erkennen und den Menschen in den Ländern der Europäischen Union Antworten auf ihre dringenden Fragen und Nöte zu geben ?
Er det en undskyldning for ikke at handle i den praktiske gennemførelse af vores socialpolitik , vores miljøpolitik og vores økonomiske politik , eller er det virkelig en chance for at se virkeligheden i øjnene og give menneskene i EU 's lande svar på deres påtrængende spørgsmål og behov ?
|
Antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarene
Eine öffentliche Anhörung wurde durchgeführt , die Dienststellen der Kommission haben die Antworten ausgewertet und arbeiten nun an einer Folgenabschätzung . Es besteht die Absicht , im Laufe dieses Jahres Gesetzgebungsvorschläge vorzulegen .
Der blev gennemført en offentlig høring , Kommissionens tjenestegrene har evalueret svarene og arbejder på en konsekvensanalyse med henblik på fremsættelse af lovforslag i løbet af i år .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svar .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svar på
|
schriftlichen Antworten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
skriftlige svar
|
Die Antworten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Svarene
|
Antworten und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
svar og
|
klare Antworten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
klare svar
|
einige Antworten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nogle svar
|
konkrete Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konkrete svar
|
die Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
svarene
|
Ihre Antworten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Deres svar
|
Antworten auf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
svar på
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
answers
Auf dem NATO-Rat in Prag wurde vor einigen Jahren unter den Partnern auch darüber abgestimmt , vor welchen neuen Herausforderungen wir stehen und welche möglicherweise neuen Antworten die NATO auf solche Herausforderungen finden muss .
A few years ago , at the North Atlantic Council in Prague , the partners agreed on the new challenges presenting themselves and on the answers - possibly new ones - NATO had to find to these .
|
Antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
responses
Diese Entschließung skizziert einige Antworten , die im Einklang mit den Forderungen und Hoffnungen der europäischen und der amerikanischen Öffentlichkeit stehen .
This resolution sketches out a few responses that chime with the demands and aspirations of European and American public opinion .
|
europäische Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European responses
|
klare Antworten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
clear answers
|
richtigen Antworten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
right answers
|
wollen Antworten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
want answers
|
Die Antworten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
The answers
|
Antworten zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
answers
|
und Antworten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and answers
|
seine Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
his answers
|
Antworten und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
answers and
|
einige Antworten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
some answers
|
die Antworten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
the answers
|
Antworten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
answers .
|
Antworten auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
answers to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vastuseid
Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören .
Sooviksin kuulda teie vastuseid selle kohta .
|
Antworten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vastused
Ihre Antworten haben hier nicht wirklich überzeugt . Auch das , was die Kommission schon im Agrarausschuss gesagt hat , war alles andere als überzeugend .
Teie vastused ei veennud mind . Ka üksikasjad , mida komisjon esitas põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonis , ei olnud kaugeltki veenvad .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimustele
Aufgrund der Tatsache , dass 60 % der Binnenmarktnachfrage derzeit durch Exporte gedeckt werden , und dass dies bis 2030 deutlich ansteigen wird , muss Europa Antworten auf die Fragen und gerechtfertigten Sorgen der Personen geben , die in diesem Sektor tätig sind .
Arvestades , et eksport katab 60 % sisenõudlusest ja et nõudlus peaks 2030 . aastaks märkimisväärselt kasvama , peab Euroopa leidma vastused selle sektori ettevõtjate küsimustele ja õigustatud muredele .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastuseid .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastuste
Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte Kommissar De Gucht für seine Antworten und für sein Arbeitsprogramm danken .
Lugupeetud volinik ! Soovin tänada volinik Karel De Guchti tema vastuste ja tööettepaneku eest !
|
keine Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vastuseid ei
|
brauchen Antworten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vajame komisjonilt vastuseid
|
klare Antworten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
selgeid vastuseid
|
die Antworten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vastused
|
Ihre Antworten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
teie vastuseid
|
Antworten auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vastused
|
Antworten auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vastuseid
|
Antworten auf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
küsimustele
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vastauksia
Wir wollen klare Antworten dazu , wie die Kommission Artikel 9 des Vertrags in Bezug auf die wirtschaftspolitische Steuerung anwenden wird , und insbesondere , welche Vorkehrungen sie mit den Mitgliedstaaten bezüglich der Strategie zur Bewältigung der Krise treffen wird .
Me haluamme selviä vastauksia siitä , miten komissio aikoo soveltaa perussopimuksen 9 artiklaa talouden ohjausjärjestelmään ja etenkin niihin järjestelyihin , joita se tekee jäsenvaltioiden kanssa irtautumisstrategian suhteen .
|
Antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vastaukset
Bei diesem Projekt sind Vorschriften der Habitat-Richtlinie und des Programms Natura 2000 zu beachten , und wir werden die Antworten natürlich sehr aufmerksam lesen , denn es ist unsere Aufgabe , dafür zu sorgen , daß die Natur vernünftig behandelt wird , und darauf werden wir bei diesem Projekt achten .
Sekä Habitat-direktiiviin että Natura 2000 : een liittyy sääntöjä , joita on mahdollista soveltaa tässä asiassa , ja tutkimme tietenkin huolellisesti saamamme vastaukset , koska tehtävämme on varmistaa , että ympäristöasioita käsitellään kunnolla , ja niin tehdään myös tässä asiassa .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastauksia .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kysymyksiin
Ich denke , dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden , und , wie der Herr Kommissar sagte , gibt es keinen Anlass , weitere Geldstrafen zu verhängen .
Uskon , että esitettyihin kysymyksiin on saatu vastaukset tässä ajassa ja , kuten komission totesi , taloudellisten lisäseuraamusten asettamiselle ei ole perusteita .
|
richtigen Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oikeat vastaukset
|
Antworten suchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
löydettävä vastauksia
|
Die Antworten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vastaukset
|
konkrete Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkreettisia vastauksia
|
die Antworten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vastaukset
|
erwarten Antworten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Odotamme vastauksia
|
klare Antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
selkeitä vastauksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
réponses
Deshalb müssen wir die Antworten des Parlament auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Kenntnis nehmen und unverzüglich jede sachdienliche Reform unterstützen , in Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung und mit dem Grundsatz der Transparenz .
Aussi devons-nous prendre acte des réponses fournies par notre institution , suite aux observations de la Cour des comptes , et encourager sans tarder toute réforme pertinente , conformément au règlement financier et au principe de transparence .
|
Antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des réponses
|
Die Antworten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Les réponses
|
diese Antworten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ces réponses
|
politischen Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
réponses politiques
|
Antworten und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
réponses et
|
die Antworten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
les réponses
|
Ihre Antworten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vos réponses
|
Antworten sind |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
réponses sont
|
klare Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
réponses claires
|
konkrete Antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
réponses concrètes
|
konkrete Antworten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
des réponses concrètes
|
Antworten auf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
réponses
|
Antworten auf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
des réponses
|
klare Antworten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
des réponses claires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
απαντήσεις
Vielen Dank , Herr Barnier , für Ihre Antworten .
Ευχαριστώ πολύ , κύριε Barnier , για τις απαντήσεις σας .
|
Antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις απαντήσεις
|
konkrete Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες απαντήσεις
|
europäische Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκές απαντήσεις
|
klare Antworten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
σαφείς απαντήσεις
|
Antworten des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
απαντήσεις του
|
Die Antworten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Οι απαντήσεις
|
Antworten zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
απαντήσεις
|
Antworten . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
απαντήσεις .
|
Ihre Antworten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
απαντήσεις σας
|
Antworten auf |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
απαντήσεις
|
die Antworten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
τις απαντήσεις
|
Antworten auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
απαντήσεις σε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
risposte
Davon abgesehen hat aber Romano Prodi anläßlich seiner Vorstellung im Europäischen Parlament Erklärungen abgegeben , die diejenigen nur enttäuschen und beunruhigen können , die von der Europäischen Union rasche und mutige Antworten erwarten , damit Europa wieder stärker auf die Belange der Völker und der Menschen ausgerichtet wird , und nicht auf die der Finanzwelt und des allmächtigen Kapitals , so daß sich Europa als Alternative zur liberalen Globalisierung durchsetzen kann .
Resta il fatto che dal momento della sua presentazione al Parlamento europeo , Romano Prodi ha rilasciato dichiarazioni che non possono non deludere e preoccupare coloro che si aspettano dall ' Unione europea risposte rapide ed innovative , per riorientare l' Europa ponendola al servizio dei popoli e delle persone e non della finanza e del re denaro , in modo che essa si affermi come un ' alternativa di fronte alla mondializzazione liberale .
|
überzeugende Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risposte convincenti
|
neue Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuove risposte
|
schriftliche Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
risposte scritte
|
Antworten und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
risposte e
|
konkretere Antworten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
risposte più
|
nach Antworten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cercare risposte
|
klare Antworten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
risposte chiare
|
die Antworten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
le risposte
|
einige Antworten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
alcune risposte
|
Die Antworten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Le risposte
|
schriftlichen Antworten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
risposte scritte
|
konkrete Antworten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
risposte concrete
|
Antworten . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
risposte .
|
Antworten auf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
risposte
|
meine Antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
le mie risposte
|
meine Antworten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mie risposte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
atbildes
Die Antworten des Bewerbers auf den Fragenbogen zeigen seine Ernsthaftigkeit und dass er hoch motiviert ist .
Kandidāta atbildes uz anketas jautājumiem rāda , ka viņš ir nopietns un lielā mērā motivēts .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atbildēm
Ich glaube , dass das die Verwirklichung des transatlantischen Marktes zum Beispiel eine der besten Antworten ist , die wir geben können .
Es ticu , ka Transatlantijas tirgus iegūšana , piemēram , ir viena no vislabākajām atbildēm , ko mēs varam sniegt .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atbildes .
|
integrierte Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrētus risinājumus
|
einige Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dažas atbildes
|
klare Antworten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
skaidras atbildes
|
Antworten auf |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
atbildes uz
|
konkrete Antworten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkrētas atbildes
|
Ihre Antworten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jūsu atbildes
|
Ihre Antworten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jūsu atbildes .
|
Antworten auf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
atbildes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
atsakymus
Aber wo sind die genauen Antworten auf diese Fragen ?
Ar gavote konkrečius atsakymus į šiuos klausimus ?
|
Antworten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
atsakymų
Wir sollten uns auch daran erinnern , dass wir Antworten auf die Fragen benötigen , was in dieser Hinsicht wichtig ist : Können diese Strategien als Teil der Kohäsionspolitik realisiert werden und wie müssen sie finanziell ausgestattet werden , damit die aus der Europäischen Union stammenden Geldmittel sinnvoll eingesetzt werden ?
Taip pat turime atminti , kad reikia atsakymų į svarbiausius šiuo požiūriu klausimus : ar šios strategijos turėtų būti įgyvendinamos kaip sanglaudos politikos dalis ir kaip jas reikėtų finansuoti , kad Europos Sąjungos lėšos būtų veiksmingai naudojamos ?
|
Antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atsakymai
Dies sind die konkreten Antworten auf die konkreten Fragen .
Tokie yra konkretūs atsakymai į konkrečius klausimus .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
klausimus
Wir sollten uns auch daran erinnern , dass wir Antworten auf die Fragen benötigen , was in dieser Hinsicht wichtig ist : Können diese Strategien als Teil der Kohäsionspolitik realisiert werden und wie müssen sie finanziell ausgestattet werden , damit die aus der Europäischen Union stammenden Geldmittel sinnvoll eingesetzt werden ?
Taip pat turime atminti , kad reikia atsakymų į svarbiausius šiuo požiūriu klausimus : ar šios strategijos turėtų būti įgyvendinamos kaip sanglaudos politikos dalis ir kaip jas reikėtų finansuoti , kad Europos Sąjungos lėšos būtų veiksmingai naudojamos ?
|
Antworten suchen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Turime surasti priemones
|
Antworten . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atsakymų .
|
Ihre Antworten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jūsų atsakymus
|
Antworten auf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atsakymus į
|
Ihre Antworten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jūsų atsakymus .
|
Antworten auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atsakymų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
antwoorden
Wir müssen ihr Vertrauen in die Zukunft wiederherstellen , indem wir passende und ehrgeizige Antworten geben .
Wij moeten hun weer vertrouwen in de toekomst geven door passende en ambitieuze antwoorden te verschaffen .
|
und Antworten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en antwoorden
|
Die Antworten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De antwoorden
|
schriftlichen Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
schriftelijke antwoorden
|
konkrete Antworten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
concrete antwoorden
|
seine Antworten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zijn antwoorden
|
klare Antworten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
duidelijke antwoorden
|
Ihre Antworten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uw antwoorden
|
die Antworten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
de antwoorden
|
Antworten suchen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
juiste antwoorden zoeken
|
Antworten zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
antwoorden te
|
Antworten . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
antwoorden .
|
Antworten auf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
antwoorden op
|
Antworten auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
antwoorden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
odpowiedzi
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Ich werde versuchen , Antworten auf bestimmte Probleme und Fragen zu liefern , die Sie besonders hervorgehoben haben .
urzędujący przewodniczący Rady . - ( SL ) Spróbuję teraz udzielić odpowiedzi na pytania dotyczące pewnych dylematów i problemów , które były w wypowiedziach szczególnie podkreślane .
|
Antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpowiedzi .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpowiedzi na
|
Antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pytania
Unser Bericht betont daher die Bedeutung dieser Initiative , mahnt aber dennoch zur Vorsicht und hebt die Notwendigkeit für die Kommission hervor , wesentlich klarer zu sein hinsichtlich ihrer Absichten . Zugleich wird die Kommission aufgerufen , Antworten zu liefern auf die im Bericht gestellten Fragen .
Dlatego w naszym sprawozdaniu podkreślamy znaczenie tej inicjatywy , ale jednocześnie apelujemy o zachowanie ostrożności i kładąc nacisk na konieczność znacznie bardziej jednoznacznego określenia przez Komisję swoich intencji i udzielenia odpowiedzi na konkretne pytania postawione w przedmiotowym sprawozdaniu .
|
300 Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
300 odpowiedzi
|
Antworten . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
odpowiedzi .
|
Antworten suchen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
znaleźć odpowiedzi
|
Antworten auf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odpowiedzi na
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
respostas
Die Landwirte erwarten direkte Antworten , und wir sind heute hier , um die Verantwortung dafür zu übernehmen , dass die Dinge insgesamt beschleunigt , der Krise mit entschiedenen Maßnahmen begegnet und die in jüngster Zeit gemachten Lehren und Erfahrungen nutzbringend angewendet werden , um eine Zeitverschwendung zu vermeiden und eine Situation schnellstens zu verbessern , die Gefahr läuft , sich noch weiter zu verschlechtern .
Os agricultores aguardam respostas imediatas , e hoje estamos aqui para assumir a responsabilidade de acelerar o ritmo , para fazer face à crise de forma decidida e fazer bom uso dos ensinamentos colhidos nas experiências recentes , evitando assim perdas de tempo e remediando prontamente uma situação que corre o risco de se agravar ainda mais .
|
europäische Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
respostas europeias
|
neue Antworten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
novas respostas
|
klare Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
respostas claras
|
Die Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
As respostas
|
konkrete Antworten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
respostas concretas
|
der Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
das respostas
|
Antworten und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
respostas e
|
einige Antworten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
algumas respostas
|
Antworten des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
respostas do
|
Antworten zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
respostas
|
die Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
as respostas
|
Antworten auf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
respostas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
răspunsuri
Ich kann an dieser Stelle nur mit ein paar Antworten dienen und ich werde dabei zwischen den Fragen , die unsere Geschäftsprioritäten einerseits betreffen und Fragen , die sich auf Aufsicht und Verwaltung andererseits beziehen , unterschieden .
Va trebui însă să mă limitez doar la câteva răspunsuri , încercând să fac o distincţie între aspectele care ţin de priorităţile noastre operaţionale , pe de o parte , şi cele care se referă mai mult la supraveghere şi guvernare , de cealaltă parte .
|
Antworten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
răspunsurile
Berichterstatterin . - Herr Präsident , ich möchte die Gelegenheit ergreifen , um eine oder zwei aufgetretene Fragen zu klären , obwohl es schade ist , dass diejenigen , die die Fragen gestellt haben , nicht mehr da sind , um die Antworten zu hören .
raportoare . - Domnule președinte , aș dori să mă folosesc de ocazie pentru a clarifica una sau două întrebări care au fost ridicate , deși este regretabil că unii dintre cei care au adresat întrebările nu se mai află aici să audă răspunsurile .
|
alle Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toate răspunsurile
|
richtigen Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
răspunsurile corecte
|
wollen Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dorim răspunsuri
|
angemessene Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
răspunsuri adecvate
|
Die Antworten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Răspunsurile
|
Antworten geben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
răspunsuri
|
konkrete Antworten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
răspunsuri concrete
|
Antworten suchen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
găsim răspunsurile
|
klare Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
răspunsuri clare
|
Antworten zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
răspunsuri
|
Antworten auf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
răspunsuri
|
Antworten auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
răspunsuri la
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
svar
Vielen Dank für alle Ihre Antworten , Herr Liikanen .
Tack så mycket för era svar , herr Liikanen .
|
Antworten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
svaren
Ich habe Herrn Kinnock heute Morgen ebenfalls getroffen , um die gestrigen Antworten zu besprechen .
Även jag träffade Kinnock denna förmiddag för att diskutera svaren från i går .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svar på
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svar .
|
neue Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nya svar
|
die Antworten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
svaren
|
meine Antworten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mina svar
|
schriftliche Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skriftliga svar
|
klare Antworten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tydliga svar
|
Ihre Antworten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
era svar
|
richtigen Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rätta svaren
|
konkrete Antworten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konkreta svar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
odpovede
Ich würde Sie nun bitten , Herr Kommissar , in den nächsten Wochen mit Ihren Kolleginnen und Kollegen der Kommission ein umfassendes Konzept zu entwickeln , welche Antworten wir geben können . Denn die Bürgerinnen und Bürger - nicht nur global gesehen , sondern auch in Europa - wollen eine Antwort darauf , was wir tun können und was wir nicht tun können .
Chcel by som Vás teraz , pán komisár a Vašich kolegov z Komisie požiadať , aby ste vypracovali komplexný plán na nasledujúce týždne , aby sme vedeli , aké odpovede môžeme dať našim občanom - vo svete aj v Európe - keď budú chcieť poznať odpoveď ma otázku , čo môžeme a čo nemôžeme urobiť .
|
Antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpovedí
Wir haben eine breite Palette an Informationsunterlagen erstellt - darunter PowerPoint-Präsentationen , Redebausteine , Fragen und Antworten , Datenblätter zu verschiedenen Bereichen - , die alle darauf abzielen , den Kommunikatoren Inhalte zum Thema an die Hand zu geben .
Pripravili sme široké spektrum podporných materiálov , vrátane prezentácií v PowerPointe , podkladov pre prejavy , otázok a odpovedí , prehľadov údajov o rôznych oblastiach , všetky s cieľom pomôcť komunikátorom poskytovať fakty o týchto otázkach .
|
Antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odpovede .
|
Antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odpovede na
|
Die Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odpovede
|
praktische Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktické odpovede
|
300 Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 odpovedí
|
wollen Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Chceme odpovede
|
alle Antworten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
všetky odpovede
|
klare Antworten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jasné odpovede
|
Ihre Antworten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vaše odpovede
|
konkrete Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konkrétne odpovede
|
wichtigen Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dôležité odpovede
|
richtigen Antworten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
správne odpovede
|
Antworten auf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odpovede na
|
Antworten . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
odpovede .
|
Antworten zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odpovede
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
odgovore
Ich wiederhole , Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche , die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten , um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten , einschließlich internationaler Politikinitiativen , wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe .
Ponavljam , recikliranje in zamenjava sta področji , ki ju moramo po mojem mnenju nadalje raziskovati , da bi naši industriji zagotovili ustrezne odgovore , vključno s pobudami mednarodne politike , kot sem povedal ob številnih priložnostih .
|
Antworten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odgovorov
Ich sage ausdrücklich " diskutieren " , denn alle Antworten habe ich auch noch nicht parat .
Posebej poudarjam besedo " razpravljati " , ker tudi sam nimam odgovorov na vsa vprašanja .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odgovori
Wo sind die Antworten für die beinahe 25 Millionen Arbeitslosen , von denen die Mehrheit Frauen und Jugendliche sind und denen eine würdige Gegenwart und die Chance verweigert wird , sich eine Zukunft aufzubauen , die die Entwicklung unserer Länder sicherstellen könnte ?
Kje so odgovori za skoraj 25 milijonov brezposelnih , ki so večinoma ženske in mladi , ki se jim odreka dostojna sedanjost in možnost izgradnje prihodnosti , ki bi lahko zagotovila razvoj naših držav ?
|
Antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odgovore .
|
Antworten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odgovore in
|
schriftliche Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pisne odgovore
|
Die Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Odgovori
|
klare Antworten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jasne odgovore
|
einige Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nekaj odgovorov
|
wollen Antworten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Hočemo odgovore
|
richtigen Antworten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prave odgovore
|
wichtigen Antworten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pomembni odgovori
|
Antworten zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odgovore
|
konkrete Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konkretne odgovore
|
Antworten auf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
odgovore na
|
Antworten . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odgovore .
|
Antworten . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
odgovorov .
|
Antworten auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odgovore
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
respuestas
Eine neue Realität fordert von uns neue Antworten .
Hay una realidad diferente que exige respuestas distintas .
|
Antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las respuestas
|
meine Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis respuestas
|
neue Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevas respuestas
|
Die Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Las respuestas
|
europäische Antworten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
respuestas europeas
|
ernsthafte Antworten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
respuestas serias
|
zwei Antworten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dos respuestas
|
Antworten und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
respuestas y
|
klare Antworten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
respuestas claras
|
konkrete Antworten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
respuestas concretas
|
alle Antworten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
todas las respuestas
|
praktische Antworten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
respuestas prácticas
|
die Antworten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
las respuestas
|
Antworten zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
respuestas
|
einige Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
algunas respuestas
|
Antworten der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
respuestas de
|
Ihre Antworten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sus respuestas
|
Antworten . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
respuestas
|
erwarten Antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Esperamos respuestas
|
Antworten geben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dar respuestas
|
Antworten auf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
respuestas
|
und Antworten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
y respuestas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
odpovědi
schriftlich . - ( PT ) In Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss der Europäischen Euratom - ( Europäische Atomgemeinschaft ) - Versorgungsagentur ( ESA ) für das Haushaltsjahr 2009 zusammen mit den Antworten der ESA habe ich für diesen Beschluss gestimmt , der dem Direktor der ESA Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der ESA für das Haushaltsjahr 2009 erteilt .
písemně . - ( PT ) S ohledem na zprávu Účetního dvora o roční účetní závěrce Zásobovací agentury Euratomu ( Evropského společenství pro atomovou energii ) za rozpočtový rok 2009 a na odpovědi agentury jsem hlasoval pro toto rozhodnutí , kterým se výkonnému řediteli Zásobovací agentury Euratomu uděluje absolutorium za plnění rozpočtu agentury na rozpočtový rok 2009 .
|
Antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odpovědí
Dass die Quelle dieses Ausbruchs noch immer im Unklaren liegt und dass die Suche nach Antworten zeitweise planlos erschien , hat zu einem rapide fortschreitenden Verlust an Konsumentenvertrauen geführt .
Skutečnost , že zdroj této epidemie je stále nejasný a že hledání odpovědí je občas zřejmě náhodné , znamená rychlé narušení důvěry spotřebitele .
|
Antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odpovědi .
|
klare Antworten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
jasné odpovědi
|
praktische Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
praktické odpovědi
|
Ihre Antworten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vaše odpovědi
|
Antworten und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
odpovědi a
|
Antworten . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
odpovědi .
|
konkrete Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkrétní odpovědi
|
Antworten auf |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
odpovědi na
|
Antworten auf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
odpovědi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
válaszokat
Wir erwarten überzeugende und konkrete Antworten von der italienischen Regierung , die mit zwei Grunderfordernissen im Einklang stehen müssen : Integration und Sicherheit , und Aufnahme ; Integration und Sicherheit in Übereinstimmung mit dem Gesetz und durchgesetzt durch den Staat , und nicht durch Milizen und Selbstjustiz übende Bürgerwehren , die auf eine dunkle Ära in der Geschichte unseres Landes zurückgehen , die niemals wiederkehren soll .
Meggyőző és konkrét válaszokat várunk az olasz kormánytól , két alapvető követelménnyel összhangban : integráció és biztonság , valamint befogadás , integráció és biztonság a joggal összhangban és az állam - nem pedig a milícia és a polgárőrség - által végrehajtva , ami visszatérést jelent országunk történelmének egy olyan sötét időszakába , amit nem szeretnénk viszontlátni .
|
Antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
válaszok
Diese Antworten sind in der Welt , in der wir leben , größtenteils nicht national , sondern europäisch .
Ezek a válaszok , abban a világban , ahol most élünk , túlnyomórészt nem nemzeti , hanem európai jellegűek .
|
Antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
választ
Die Augen der Europäer sind auf die Europäische Union gerichtet , von der man Antworten auf so viele Fragen erwartet .
Az európaiak tekintetüket az Európai Unióra vetik , hogy megannyi kérdésükre választ kapjanak .
|
welche Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
válaszokat adhatunk
|
konkrete Antworten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrét válaszokat
|
klare Antworten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
egyértelmű válaszokat
|
Antworten auf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
válaszokat
|
Häufigkeit
Das Wort Antworten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12683. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beantworten
- Beantwortung
- beantwortet
- Schlussfolgerungen
- Meinungen
- Fragen
- aufwirft
- Widersprüche
- Schlüsse
- Stichhaltigkeit
- Argumente
- Befragte
- klärende
- diskutieren
- Frage
- erläutern
- Verstehen
- Erklärungen
- Aussagen
- inwiefern
- Glaubwürdigkeit
- wahrheitsgemäße
- Tatsachen
- Argumenten
- Fragenden
- Schreibenden
- erörtern
- erraten
- Erörterung
- Konsequenzen
- referieren
- Erkannte
- Stellungnahmen
- Querverweise
- Emotionen
- wieweit
- Kernfrage
- inhaltliche
- Schlussfolgerung
- Nachfragen
- erörtert
- Argumentation
- Beteiligten
- Referenzen
- formuliert
- darzulegen
- darlegt
- unvoreingenommene
- Intention
- Gesprächspartners
- Wertmaßstäbe
- Bewertungen
- Kernthesen
- objektiv
- Diskutieren
- autoritativ
- Schlüssen
- Deutungsmöglichkeiten
- Schlagwörtern
- Formulierungen
- hinterfragen
- Interpretationsmöglichkeiten
- Bedeutungsebene
- Standpunkts
- anzweifeln
- Glaubhaftigkeit
- widersprüchlichen
- Fehlleistungen
- informativ
- begrifflichen
- Diskussion
- Einsicht
- Ungewissheit
- Identitäten
- Gegenargumente
- Gegenüberstellungen
- Authentizität
- Handeln
- informative
- Handlungsebene
- motivierende
- Gesprächsteilnehmer
- mehrdeutigen
- Intentionen
- verstehen
- Informationswert
- Verweise
- Fehlleistung
- Meinungsbildung
- kritische
- Gegenüberstellung
- Gegenübers
- Warum
- Darlegung
- stütze
- Themenauswahl
- Gefühlsansteckung
- vernünftige
- Perspektive
- hinführen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Antworten auf
- und Antworten
- die Antworten
- Antworten auf die
- Antworten zu
- Antworten der
- Die Antworten
- Antworten auf Fragen
- Antworten , die
- Antworten auf die Frage
- die Antworten auf
- die Antworten der
- Antworten auf diese
- Antworten auf die Fragen
- Antworten zu finden
- und Antworten zu
- Antworten auf die Frage nach
- Die Antworten der
- Antworten zu geben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈantˌvɔʁtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sparten
- Ansichtskarten
- Worten
- Gärten
- Wintergarten
- Rebsorten
- befürworten
- aufwarten
- Garten
- Biergarten
- Spielkarten
- Orten
- Landwirten
- Fundorten
- Barten
- Schießscharten
- beantworten
- orten
- Schlossgarten
- antworten
- verzerrten
- Grafikkarten
- Standorten
- Sorten
- Konzerten
- Gurten
- Kreditkarten
- Importen
- Tiergarten
- Pforten
- Starten
- Kindergarten
- Klostergarten
- Vorgarten
- erwarten
- Vororten
- Biersorten
- Steingärten
- starten
- Erwarten
- Experten
- Obstgarten
- Baumgarten
- Schulgarten
- Weingärten
- Obstgärten
- Lustgarten
- Lochkarten
- Irrgarten
- Hirten
- abwarten
- Landkarten
- Kindergärten
- Horten
- Weingarten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- Waldkirchen
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- färben
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- Milliarden
Unterwörter
Worttrennung
Ant-wor-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Antwortenden
- DNS-Antworten
- Antwortender
- Nein-Antworten
- Antwortenkataloge
- Antwortens
- Antwortenkatalog
- Ja-nein-Antworten
- Transmitter-Antworten
- ARP-Antworten
- OCSP-Antworten
- E-Mail-Antworten
- Antwortendes
- HTTP-Antworten
- Antworten.
- Fragen-Antworten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Monsters of Liedermaching | Keine weiteren Antworten | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Psychologie |
|
|
Theologe |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Gattung |
|
|