Häufigste Wörter

sofortige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung so-for-ti-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sofortige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
незабавно
de Wir müssen außerdem die sofortige Anwendung der UN-Resolution fordern .
bg Трябва също да призовем за незабавно изпълнение на резолюцията на ООН .
sofortige
 
(in ca. 26% aller Fälle)
незабавното
de Ich unterstützte daher mit Nachdruck die sofortige Einrichtung eines internationalen Rechtsmechanismus , wie er im UN-Bericht vorgeschlagen wird .
bg Затова изразявам пълната си подкрепа за незабавното създаване на международен механизъм за правосъдие , както е предложено в доклада на ООН .
sofortige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
незабавни
de Deshalb möchte ich eindringlich die zuständigen Institutionen der Europäischen Union aufrufen , um sofortige und effektive Maßnahmen zu treffen , damit so schnell wie möglich die erforderliche Hilfe und Unterstützung für die Erdbebenopfer in Haiti entsandt werden kann .
bg Ето защо искам настоятелно на призова съответните структури на Европейския съюз да предприемат незабавни и ефективни действия за изпращането , възможно най-скоро , на основна помощ и подкрепа за борба с последиците от земетресението в Хаити .
sofortige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
незабавна
de Als man sich vor einem Jahr auf die Rettungsaktion einigte , sollte sie als sofortige Überbrückungshilfe dienen , als eine kurzfristig bedingte Maßnahme , weil Griechenland zum jetzigen Zeitpunkt schon wieder günstig Kredite aufnehmen könnte , da die Krise vorbei wäre .
bg Когато преди година беше взето решение за спасителна операция , идеята беше , че тя ще е незабавна , краткосрочна мярка и че сега Гърция отново ще заема евтино , тъй като кризата ще е отминала .
die sofortige
 
(in ca. 71% aller Fälle)
незабавното
sofortige Freilassung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
незабавно освобождаване
sofortige Freilassung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
незабавното освобождаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sofortige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
øjeblikkelig
de Wenn diese dringenden Erläuterungen dann keine neuen Fakten ans Licht bringen , wird er die sofortige Aufhebung dieser Maßnahme verlangen .
da Såfremt disse hurtige forklaringer ikke viser nogen nye kendsgerninger , vil han forlange en øjeblikkelig ophævelse af den trufne foranstaltning .
sofortige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
omgående
de Wir erwarten , dass die Hohe Vertreterin und der Kommissar eine sofortige und unabhängige Untersuchung dieser Fälle fordern , um ein Exempel zu statuieren , damit sie sich nicht wiederholen . -
da Vi forventer , at den højtstående repræsentant og Kommissæren kræver en omgående og uafhængig undersøgelse af disse sager og statuerer et eksempel , så de ikke bliver gentaget .
sofortige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
øjeblikkelige
de Die Wirtschafts - und Finanzkrise hat die Notwendigkeit für sofortige Aktionen geschaffen , die ergriffen werden müssen , um die Auswirkungen auf das Wachstum und den Arbeitsmarkt zu minimieren .
da Økonomi - og finanskrisen har skabt et pres for øjeblikkelige indgreb med henblik på at begrænse indvirkningen på væksten og arbejdsmarkedet .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
øjeblikkeligt
de Wir müssen darum bemüht sein , durch sofortige und maximale humanitäre Hilfsanstrengungen das Leid zu lindern .
da Vi må forsøge at lindre lidelserne ved øjeblikkeligt at gøre os maksimale bestræbelser på at yde humanitær bistand .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kræver
de Die ernste Lage auf europäischer Ebene erfordert die sofortige Einleitung entsprechender Maßnahmen .
da Den alvorlige situation på europæisk plan kræver øjeblikkelig indførelse af egnede foranstaltninger .
sofortige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
straks
de Wenn dem so ist , dann müssten er und andere die sofortige Einstellung der Hinrichtungspraxis in den USA fordern .
da Hvis det er tilfældet , så bør han og andre straks standse brugen af henrettelser i USA .
sofortige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en øjeblikkelig
Deutsch Häufigkeit Englisch
sofortige
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • immediate
  • Immediate
de Dennoch gibt es Raum für eine gewisse Flexibilität bei Kleinbetrieben , die Ausflüge anbieten und historische Schiffe , ferner für Fähren , die kurze Schiffsreisen unternehmen und Fernfahrer befördern sowie Verkehrsunternehmer auf Binnenwasserstraßen , für die eine sofortige Umsetzung dieser ersten Bestimmung zu kostenintensiv wäre .
en However , there is room for certain flexibility with respect to small businesses that offer excursions and historical ships , and for ferries making short trips carrying truck drivers and hauliers on inland waterways , for which the immediate implementation of this first provision would be too costly .
sofortige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
an immediate
sofortige und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
immediate and
sofortige Freilassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
immediate release
eine sofortige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
an immediate
die sofortige
 
(in ca. 62% aller Fälle)
the immediate
sofortige Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
release
die sofortige Freilassung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
the immediate release of
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
He needs immediate medical attention
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sofortige
 
(in ca. 39% aller Fälle)
viivitamatut
de Es sind diese humanitären Gesichtspunkte , aufgrund derer wir die sofortige Freilassung von Gilad Shalit fordern .
et Just sellest humanitaaraspektist lähtudes nõuame me Gilad Shaliti viivitamatut vabastamist .
sofortige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kohest
de Wir sollten überlegen , ob wir die IAEO-Standards nicht rechtlich verbindlich festlegen und bei Nichteinhaltung der Standards diesem neuen Regulator auch das Recht geben sollten , eine sofortige Abschaltung zu veranlassen .
et Peaksime mõtlema sellele , kas Rahvusvahelise Aatomienergiaagentuuri ( IAEA ) standardid tuleks muuta õiguslikult siduvaks ja kas sellele uuele reguleerivale asutusele tuleks anda õigus nõuda kohest seiskamist standardite mittetäitmise korral .
sofortige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
koheselt
de Gleichzeitig betonen wir jedoch , dass die Europäische Union von der Türkei die sofortige Beendigung ihrer Invasion im Nordirak verlangen muss .
et Samas leiame me , et Euroopa Liit peab Türgilt nõudma , et too koheselt lõpetaks oma sissetungi Põhja-Iraaki .
die sofortige
 
(in ca. 82% aller Fälle)
viivitamatut
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ta vajab kohest arstiabi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sofortige
 
(in ca. 46% aller Fälle)
välitöntä
de Zweitens fordern wir bezüglich der Erdbebenkatastrophe - ebenso wie die internationale und europäische Öffentlichkeit - eine sofortige Hilfsaktion , doch in diesem Zusammenhang möchte ich gerne wissen , ob die Kommission sicher ist , daß die Hilfsgüter auch direkt verteilt werden .
fi Toiseksi mitä maanjäristystä koskevaan tragediaan tulee vaadimme - kansainvälisen ja eurooppalaisen koko julkisen sanan tavoin - välitöntä toimintaa . Haluaisin kuitenkin tietää , onko komissio varmistunut avun suorasta jakamisesta .
sofortige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
välittömästi
de Niemand sollte meinen , daß dieser Bericht die sofortige Einführung der Regionalisierung anstrebt .
fi Kenenkään ei pitäisi olla sitä mieltä , että tässä mietinnössä pyritään välittömästi toteuttamaan alueellistaminen .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
välitöntä vapauttamista
die sofortige
 
(in ca. 56% aller Fälle)
välitöntä
die sofortige Freilassung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
välitöntä vapauttamista
die sofortige Freilassung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
välitöntä vapauttamista .
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Hänen on päästävä välittömästi lääkärinhoitoon
Deutsch Häufigkeit Französisch
sofortige
 
(in ca. 74% aller Fälle)
immédiate
de Der Bericht befasst sich mit den obigen Angelegenheiten , was ich als sehr wichtig betrachte und denke , dass eine sofortige Lösung nötig ist , weshalb ich für diesen speziellen Bericht gestimmt habe .
fr Le rapport aborde les questions précitées , que je considère comme très importantes et qui doivent faire l'objet d'une décision immédiate ; c'est la raison pour laquelle j' ai voté en faveur du présent rapport .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
libération immédiate
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sofortige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
άμεση
de Notwendig sind eine sofortige Einstellung aller Kampfhandlungen beider Seiten , der Armee Sri Lankas und der LTTE .
el Χρειάζεται άμεση διακοπή των εχθροπραξιών στις δύο πλευρές , εκείνη του στρατού της Σρι Λάνκα και εκείνη του LTTE .
sofortige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
την άμεση
sofortige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
άμεσο
de Ferner sollte das Parlament durch sofortige Intervention bei dem Justizminister , der zusammen mit Präsident Kabbah zurückgekehrt ist , darum bemüht sein , daß es für die über tausend Personen , die in Freetown festgenommen wurden , ein ordnungsgemäßes Verfahren geben wird , damit nicht an denjenigen , die nie etwas mit der Koroma-Junta zu tun hatten , alte Rechnungen beglichen werden .
el Θα πρέπει επίσης να φροντίσει ώστε - με άμεσο διάβημά του στον υπουργό δικαιοσύνης , ο οποίος έχει επιστρέψει με τον πρόεδρο Kabbah - η αναμενόμενη διαδικασία να επεκταθεί στους χιλιάδες ή περισσότερους πολίτες που συνελήφθησαν στη Φρίταουν , προκειμένου να αποφευχθεί το ξεκαθάρισμα παλιών λογαριασμών σε βάρος εκείνων που ποτέ δεν συμμετείχαν στην ομάδα Koroma .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
άμεση απελευθέρωση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sofortige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
immediata
de Zur Begründung der handfesten Argumente für eine sofortige Wiedereröffnung des Mont-Blanc-Tunnels für den Verkehr beriefen sich deren Befürworter zum wiederholten Male auf die Sicherheitskriterien , wobei sie sich hauptsächlich auf ein Dokument der Betreibergesellschaft stützten , in welchem überschwänglich und vielleicht sogar zu Recht behauptet wird , der Mont-Blanc-Tunnel sei heute nach dem Unglück der sicherste Tunnel der Welt .
it Nel motivare le buone ragioni di un ' immediata riapertura del traffico del traforo del Monte Bianco , chi era favorevole stava ancora una volta impugnando le ragioni della sicurezza , basandosi soprattutto su un documento della Società di gestione , nel quale si dice , pomposamente e forse anche a buona ragione , che oggi il tunnel del Monte Bianco , dopo l'incidente , è il più sicuro del mondo .
sofortige
 
(in ca. 25% aller Fälle)
immediato
de Für uns bedeutet dieser Preis eine noch stärkere Verpflichtung unserer Sache und Ihnen gegenüber ; eine Inspiration , weiterhin die Unschuld unserer Freunde und Angehörigen mit noch mehr Mut zu verteidigen und ihre sofortige und bedingungslose Freilassung zu fordern .
it Questo premio costituisce per noi un impegno ancora maggiore a favore della nostra causa e nei vostri confronti , uno stimolo a continuare a difendere l’innocenza dei nostri cari con maggiore coraggio e chiedere il loro rilascio immediato e incondizionato .
sofortige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
l'immediata
de Wir sollten die sofortige Freilassung des einzigen Menschen fordern , der die Aufständischen möglicherweise noch unter Kontrolle halten kann .
it A mio avviso , noi dobbiamo richiedere l'immediata scarcerazione dell ' unica persona forse ancora in grado di tenere a freno i ribelli .
sofortige und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
immediata e
die sofortige
 
(in ca. 56% aller Fälle)
l'immediata
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sofortige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nekavējoties
de Wir fordern die sofortige Freilassung von Ai Weiwei .
lv Mēs pieprasām nekavējoties atbrīvot Ai Weiwei .
sofortige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tūlītēju
de Ich möchte Sie daher bitten , eine sofortige Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen in Ungarn vorzuschlagen und zu fordern .
lv Tāpēc es prasītu jums piedāvāt un pieprasīt tūlītēju izmeklēšanu par cilvēktiesību pārkāpumiem Ungārijā .
eine sofortige
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tūlītēju
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņam nepieciešama tūlītēja medicīniska aprūpe
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sofortige
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nedelsiant
de Aus diesem Grund brauchen wir eine sofortige Umgestaltung des Forstschutzes sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene , indem wir Brandschutz und Brandbekämpfung den neuen Bedingungen anpassen und diese Strategien in das Maßnahmenpaket , das auf den Weg gebracht werden muss , integrieren , sodass sich die Mitgliedstaaten der Herausforderung durch den Klimawandel stellen können .
lt Todėl turime nedelsiant pertvarkyti miškų apsaugą šalių ir Bendrijos lygmenimis , gaisrų prevenciją ir kovą su gaisrais pritaikydami prie naujų aplinkybių ir įtraukdami šias veiklos kryptis į taikomų priemonių struktūrą , kad valstybės narės galėtų spręsti klimato kaitos problemą .
sofortige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
būtų nedelsiant
sofortige Einrichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nedelsiant sukurti
sofortige Freilassung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nedelsiant paleisti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sofortige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • onmiddellijke
  • Onmiddellijke
de Deshalb sollten wir keine sofortige Überprüfung planen , sondern vielmehr einen Zeitplan für eine Überprüfung während der Wahlperiode dieses Parlaments vereinbaren .
nl We moeten dan ook niet een onmiddellijke herziening plannen , maar veeleer overeenstemming zien te bereiken over een tijdschema voor herziening gedurende de zittingsperiode van dit Parlement .
sofortige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
onmiddellijk
de Es handelt sich also nicht um Ziele , die eine sofortige Kapitalrendite einbringen , und sie unterliegen deshalb nicht einer rein kommerziellen Logik , auch nicht hinsichtlich ihrer Abrechnung und ihrer Finanzierung .
nl Het gaat derhalve niet om doelstellingen die onmiddellijk rendement opleveren voor investeringen , en zij kunnen dus niet zuiver commercieel behandeld worden , ook niet wat hun boekhouding en financiering betreft .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
onmiddellijke vrijlating
sofortige und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
onmiddellijke en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sofortige
 
(in ca. 34% aller Fälle)
natychmiastowego
de Wir fordern die sofortige Freilassung von Ai Weiwei .
pl Wzywamy więc do natychmiastowego uwolnienia Ai Weiwei .
sofortige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
natychmiastowe
de Wir fordern , sofortige Maßnahmen einzuleiten , um die Wirtschaftsmigranten zu schützen .
pl Apelujemy o to , by zostały podjęte natychmiastowe środki w celu ochrony ekonomicznych migrantów .
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wymaga on natychmiastowej opieki medycznej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sofortige
 
(in ca. 70% aller Fälle)
imediata
de Zunächst möchte ich nochmals darauf hinweisen , dass wir beim Europäischen Rat im Oktober die Wichtigkeit einer Schnellstart-Finanzierung hervorgehoben haben , um sofortige Maßnahmen zu initiieren und eine kollektive und effiziente Vorgehensweise auf mittel - und langfristiger Sicht , mit einem besonderen Schwerpunkt auf diese entwickelten Ländern vorzubereiten .
pt Para principiar , gostaria de fazer notar uma vez mais que no Conselho Europeu de Outubro realçámos a importância do financiamento de actuação imediata ( fast-start financing ) para dar início a acções imediatas e preparar para uma acção conjunta e eficiente a médio e longo prazo , com especial ênfase sobre estes países em desenvolvimento .
sofortige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
imediato
de Die Regierungen einiger Staaten der Europäischen Union - so die spanische - haben die sofortige Aufklärung dieser Tragödie und die Bestrafung der Verantwortlichen verlangt .
pt Alguns governos da União Europeia , como o espanhol , exigiram já um imediato esclarecimento sobre esta tragédia e a punição dos responsáveis .
sofortige und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
imediata e
sofortige Freilassung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
libertação imediata
die sofortige
 
(in ca. 55% aller Fälle)
imediata
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sofortige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
imediată
de Zunächst möchte ich nochmals darauf hinweisen , dass wir beim Europäischen Rat im Oktober die Wichtigkeit einer Schnellstart-Finanzierung hervorgehoben haben , um sofortige Maßnahmen zu initiieren und eine kollektive und effiziente Vorgehensweise auf mittel - und langfristiger Sicht , mit einem besonderen Schwerpunkt auf diese entwickelten Ländern vorzubereiten .
ro Pentru început , aş dori să subliniez din nou faptul că la Consiliul European din octombrie am evidenţiat importanţa unei finanţări cu demarare imediată pentru iniţierea unor acţiuni în cel mai scurt timp şi pentru a ne pregăti pentru o acţiune colectivă şi eficientă pe termen mediu şi lung , cu accent special pe aceste state dezvoltate .
sofortige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
imediate
de Gleichzeitig dürfen wir die aktuelle Wirtschaftskrise nicht vergessen , in der wir uns noch immer befinden , und für die wir ebenfalls sofortige Lösungen finden müssen .
ro În acelaşi timp nu trebuie să uităm situaţia crizei economice cu care ne confruntăm în continuare şi pentru care trebuie găsite , de asemenea , soluţii imediate .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
imediată a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sofortige
 
(in ca. 39% aller Fälle)
omedelbart
de Viele Staaten und internationale Organisationen sind sowohl willens als auch in der Lage , sofortige humanitäre Hilfe zu leisten - und das schon seit Wochen .
sv Många länder och internationella organisationer är både villiga och kapabla att ge omedelbart humanitärt bistånd . Det har de varit i ett antal veckor nu .
sofortige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
omedelbara
de Sie grenzt an eine humanitäre Katastrophe und erfordert sofortige Maßnahmen .
sv Vi står på tröskeln till en humanitär katastrof som kräver omedelbara åtgärder .
sofortige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
omedelbar
de Was in den letzten Tagen geschehen ist muss uns ernsthaft zu denken geben : das Europa der 25 Staaten , das Europa mit fast einer halben Milliarde Menschen , das Europa der gemeinsamen Währung , sah sprachlos , fassungslos und ohnmächtig zu , während die betroffene Bevölkerung sofortige , praktische und wirksame Hilfe verlangte .
sv Det som har hänt under de senaste dagarna borde få oss att noga överväga detta . EU med sina 25 medlemsstater , dess närmare en halv miljard invånare och dess gemensamma valuta stod bara och tittade på , chockat , förtvivlat och impotent , medan de människor som drabbats ropade på omedelbar , praktisk och effektiv hjälp .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ett omedelbart
die sofortige
 
(in ca. 52% aller Fälle)
omedelbart
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Han behöver omedelbar läkarvård
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sofortige
 
(in ca. 61% aller Fälle)
okamžité
de Ich fordere die Kommission und den Rat dazu auf , sich für die sofortige Freilassung der Anwältin Nasrin Sotoudeh einzusetzen .
sk Naliehavo žiadam Komisiu a Radu , aby intervenovala za okamžité prepustenie právničky Nasrín Sutúdeovej .
sofortige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
okamžitú
de Das Programm umfasst u. a. die sofortige Aufgabe , starke Maßnahmen auf dem Gebiet der Rechnungswesen-Grundsätze zu ergreifen , durch die die europäischen Banken unter Wettbewerbsbedingungen agieren können , die mit denen amerikanischer Banken vergleichbar sind .
sk Tento program okrem iného zahŕňa aj okamžitú úlohu podniknúť rozhodné kroky v oblasti účtovných štandardov , ktoré európskym bankám umožnia podnikať v porovnateľných konkurenčných podmienkach s americkými bankami .
sofortige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
okamžitý
de Energie ist ein Punkt , der sofortige Ergebnisse bringen könnte .
sk Oblasť , ktorá by mohla priniesť okamžitý výsledok , je energetika .
sofortige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
okamžite
de Meines Erachtens kann Europol diese Arbeit übernehmen , doch habe ich so meine Zweifel , dass die Umwandlung von Europol in eine Agentur sofortige Rettung bringen kann .
sk Som presvedčený , že Europol môže túto úlohu splniť , ale mám určité pochybnosti , či transformácia Europolu na agentúru to môže okamžite zachrániť .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
okamžité prepustenie
seine sofortige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
jeho okamžité
die sofortige
 
(in ca. 71% aller Fälle)
okamžité
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Potrebuje okamžité lekárske ošetrenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sofortige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
takojšnjo
de Es muss jeder Versuch unternommen werden , freie und faire Wahlen sowie die sofortige Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Rechte und die Wiederaufnahme der ausländischen Hilfe zu gewährleisten und damit die Not der gewöhnlichen Menschen zu lindern .
sl Storiti je treba vse za zagotovitev svobodnih in poštenih volitev ter takojšnjo obnovitev ustavnih pravic in tuje pomoči , da se olajša trpljenje navadnih ljudi .
sofortige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
takojšnje
de ( RO ) Frau Präsidentin , wenngleich subventionierte Kohle nur einen kleinen Anteil der Stromerzeugung in der Europäischen Union ausmacht , wird die sofortige und gleichzeitige Stilllegung von Steinkohlebergwerken in bestimmten Gebieten Europas beträchtliche soziale Auswirkungen haben .
sl ( RO ) Gospa predsednica , čeprav predstavlja subvencioniran premog le majhen delež proizvodnje električne energije v Evropski uniji , bo imelo takojšnje in hkratno zaprtje premogovnikov črnega premoga pomemben socialen vpliv na določenih območjih Evrope .
sofortige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
takojšnji
de Wir brauchen eine sofortige Korrektur des Klima - und Energiepakets .
sl Potreben je takojšnji pregled podnebnega in energetskega svežnja .
sofortige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
takojšen
de Während jede Krise eine individuelle sofortige Reaktion erfordert , müssen wir auch mittel - und langfristige Maßnahmen ergreifen , um die Entstehung neuer Probleme zu verhindern . Neben diesen dringenden Themen müssen wir berücksichtigen , dass alle unsere östlichen Nachbarn sich stärkere Beziehungen zur Europäischen Union wünschen - wenn auch in unterschiedlichem Maße .
sl Vsaka kriza resda zahteva takojšen in primeren odziv , vendar pa moramo pripraviti tudi srednjeročne in dolgoročne ukrepe za preprečevanje novih problemov ; poleg reševanja teh perečih zadev si naše vzhodne sosede želijo tudi močnejših povezav z Evropsko unijo - vsaka sicer na svoj način .
die sofortige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
takojšnjo
sofortige Freilassung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
takojšnjo izpustitev
sofortige Freilassung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
takojšnji izpustitvi
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Potrebuje takojšnjo zdravniško pomoč
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sofortige
 
(in ca. 61% aller Fälle)
inmediata
de Die Regierungen einiger Staaten der Europäischen Union - so die spanische - haben die sofortige Aufklärung dieser Tragödie und die Bestrafung der Verantwortlichen verlangt .
es Algunos Gobiernos de la Unión , como el español , han exigido ya una aclaración inmediata de esta tragedia y el castigo de los responsables .
sofortige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inmediato
de Wir müssen daher unsere Verantwortung auf uns nehmen und nicht nur die sofortige Schließung von Guantánamo fordern sondern auch einige der Gefangenen aufnehmen , die nicht mehr in ihre eigenen Länder zurück können aber auch nicht in den Vereinigten Staaten bleiben können . Daher müssen andere Länder , auch europäische , ihre Bereitschaft zu deren Aufnahme erklären .
es Debemos , por tanto , asumir nuestras responsabilidades y no sólo exigir el cierre inmediato sino acoger también a algunos de los prisioneros que , no pudiendo volver a su país ni pudiéndose quedar , efectivamente , en los Estados Unidos , reclaman que otros países , entre ellos países europeos , les puedan acoger .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
inmediata .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
liberación inmediata
eine sofortige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
inmediata
die sofortige
 
(in ca. 33% aller Fälle)
inmediata
die sofortige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
la inmediata
sofortige Freilassung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
inmediata liberación
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesita atención médica inmediata
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sofortige
 
(in ca. 70% aller Fälle)
okamžité
de Die ernste Lage auf europäischer Ebene erfordert die sofortige Einleitung entsprechender Maßnahmen .
cs Takto vážná situace na evropské úrovni vyžaduje okamžité zavedení vhodných opatření .
sofortige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
okamžitou
de Wir müssen jedoch seine Wirksamkeit diskutieren und insbesondere darüber nachdenken , ob es sich nicht lohnen würde , dass eine der globalen Agenturen in die sofortige Prävention einbezogen wird .
cs Musíme však vést diskusi o jeho účinnosti a zejména se zamyslet nad tím , zda by nemělo smysl zaměřit činnost některého ze světových orgánů na okamžitou prevenci .
die sofortige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
okamžité
sofortige Freilassung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
okamžité propuštění
sofortige Freilassung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
propuštění
sofortige Freilassung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
okamžitému propuštění
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Potřebuje okamžitou lékařskou pomoc
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sofortige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
azonnali
de Zweitens : Das Völkerrecht muss geachtet werden , und Völkerrecht bedeutet natürlich eine sofortige Waffenruhe .
hu Másodszor , tiszteletben kell tartani a nemzetközi jogot , és a nemzetközi jog természetesen azonnali tűzszünetet jelent .
sofortige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
azonnal
de Deshalb sind wir heute hier , um den iranischen Behörden die Botschaft zu übermitteln , dass wir das am 18 . April 2009 gefällte Urteil des Iranischen Revolutionsgerichts auf das Schärfste verurteilen und die sofortige bedingungslose Freilassung von Frau Saberi fordern , da das Gerichtsverfahren unter Ausschluss der Öffentlichkeit ohne rechtliches Verfahren stattfand .
hu Ezért vagyunk ma itt , hogy üzenetet intézzünk az iráni hatóságokhoz , miszerint egyértelműen helytelenítjük az iráni forradalmi bíróság által 2009 . április 18-án kimondott ítéletet , és felkérjük , hogy Roxana Saberit azonnal és feltétel nélkül engedjék szabadon azon az alapon , hogy a tárgyalást zárt ajtók mögött folytatták , jogi eljárás nélkül .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
azonnali szabadon
die sofortige
 
(in ca. 63% aller Fälle)
azonnali

Häufigkeit

Das Wort sofortige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16632. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.68 mal vor.

16627. Elektrifizierung
16628. Eidgenossenschaft
16629. Arrondissements
16630. befreundeten
16631. Koran
16632. sofortige
16633. Stier
16634. vorläufigen
16635. Versammlungen
16636. Wählergemeinschaft
16637. Memory

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die sofortige
  • der sofortige
  • der sofortige Wiederaufstieg
  • eine sofortige
  • die sofortige Rückkehr
  • der sofortige Wiederabstieg
  • der sofortige Wiederaufstieg in die
  • die sofortige Rückkehr in die
  • das sofortige
  • sofortige Freilassung
  • der sofortige Abstieg
  • sofortige Wiederabstieg
  • sofortige Beschwerde
  • die sofortige Freilassung
  • sofortige Wiederaufstieg gelang
  • sofortige Rückkehr in die Oberliga
  • Der sofortige Wiederaufstieg
  • sofortige Wiederaufstieg und
  • sofortige Wiederaufstieg . In

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zoˈfɔʁtɪɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

so-for-ti-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • sofortigem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • sich mit dem FC Erzgebirge Aue auf die sofortige Auflösung seines Vertrags und unterschrieb am nächsten Tag
  • , einigten sich Klub und Spieler auf eine sofortige Vertragsauflösung . Mit seinem anschließenden Wechsel zum neuseeländischen
  • Jahr darauf gab die Vereinsführung der Hütteldorfer die sofortige Vertragsauflösung bekannt . Er unterschrieb daraufhin einen Vertrag
  • sich der TSV 1860 mit Đokaj auf eine sofortige Vertragsauflösung . Im Februar 2010 kehrte er zurück
Fußballspieler
  • in die Ehrenpromotion gelang . Es folgte der sofortige Wiederabstieg in die 1 . Division . 2008
  • 3 . Liga ab , wo jedoch der sofortige Wiederaufstieg glückte . Von 1995 bis 1998 spielte
  • in die Division 1 , dem aber der sofortige Wiederabstieg folgte . 1991 wechselte Keller zum RC
  • der neuen 2 . Fußball-Bundesliga folgte jedoch der sofortige Wiederabstieg . Auch die Aufstiege 1975 und 1977
Fußballspieler
  • neuer Spieler verpflichtete . Mit ihnen gelang der sofortige Aufstieg in die dritte Liga . Nur drei
  • 2012/13 gelang ihm mit dem Gelben U-Boot der sofortige Wiederaufstieg . Anschließend verkündete er nach elf Jahren
  • , als in der darauf folgenden Saison der sofortige Wiederaufstieg gefeiert werden konnte . 2002 und 2004
  • Klasse nicht halten konnte . Es gelang der sofortige Wiederaufstieg . Für Sigma bestritt Palička insgesamt 39
Fußballspieler
  • Kalvoda gelang , nun als Alleinverantwortlicher , der sofortige Wiederaufstieg ins Profilager . Die Mannschaft erreichte 2005/06
  • “ . In dieser Saison gelang jedoch der sofortige Wiederaufstieg . In der langen Saison 2011/12 ,
  • Klassenerhalt . In der Regionalliga-Saison 2006/07 war der sofortige Wiederaufstieg das erklärte Ziel , und man holte
  • , der mit Kladrubský in der Aufstellung der sofortige Wiederaufstieg gelang . In der Spielzeit 2006/07 gehörte
Fußballspieler
  • gelang jedoch in der Oberliga Baden-Württemberg 1986 der sofortige Wiederaufstieg . Bis 1988 trat Berti noch für
  • Unter dem späteren Bundestrainer Horst Bredemeier gelang der sofortige Aufstieg in die Handball-Bundesliga , wo der Verein
  • und es folgte mit nur vier Saisonpunkten der sofortige Abstieg . Analog zu den Stadtrivalen SG Hohenschönhausen
  • in die höchste hessische Amateurliga , dem der sofortige Wiederabstieg folgte . Rainer Dörr Matthias Dworschak Marcel
Fußballspieler
  • der Zweitklassigkeit , dem Abstieg 1963/64 folgte der sofortige Wiederaufstieg 1965 . Dem Aufstieg folgte der erneute
  • Abstieg in die Oberliga , woraufhin wieder der sofortige Wiederaufstieg folgte . So spielte der Verein in
  • . Auch nach dem direkten Wiederaufstieg folgte der sofortige Abstieg in die Landesliga . 1977 gelang der
  • in die Zweitklassigkeit ab . Zwar gelang der sofortige Wiederaufstieg , für die höchste Spielklasse war die
Deutschland
  • zu „ parlieren “ . Hoquincourt verlangt die sofortige Übergabe , doch die Besatzung mag sich nicht
  • . Beim Eintreten eines Katastrophenfalles würde ich für sofortige Räumung dieser Anstalten sorgen , so daß innerhalb
  • aussagend dass " wenn nicht einige außerordentliche und sofortige Anstrengungen durch die Staaten , die uns mit
  • . Die Idee stieß in Griechenland nicht auf sofortige Zustimmung , einerseits weil keine Aussagen über die
Deutschland
  • Kreditinstitut als Bargeld und sog . Primärliquidität für sofortige Auszahlungen zur Verfügung . Diese Bestände entsprechen den
  • Die Sachwert-Kapitalisierung bietet Immobilienbesitzern bei einer unbelasteten Immobilie sofortige und gesicherte Liquidität . Nach einem vereinfachten Verfahren
  • Anzahlung verlangt , ohne dass der Reiseveranstalter eine sofortige Gegenleistung erbringt . Der Reisesicherungsschein deckt dem Reisenden
  • Bundesbankschecks finden bei Rechtsgeschäften Verwendung , die üblicherweise sofortige Barzahlung bei Zuschlag erforderlich machen , wie beispielsweise
Deutschland
  • dem Beschwerdegericht vorzulegen ( ZPO ) . Die sofortige Beschwerde kann entweder bei dem Gericht , dessen
  • Prozessgericht die Vollstreckung durchzuführen , ist nur die sofortige Beschwerde statthaft . Bei Akten des Vollstreckungsgerichts ist
  • durch klageabweisendes Urteil ) oder die Behörde seine sofortige Vollziehung angeordnet hat und ein hiergegen gerichteter Eilantrag
  • StPO ) , so nennt man diese Beschwerde sofortige Beschwerde . Die Frist beträgt zwei Wochen in
Medizin
  • Feststellung der Erkrankung zieht in der Regel die sofortige Keulung aller infizierten Tiere nach sich . Beträchtliche
  • werden . Jedoch sollte bei offensichtlicher Fehlstellung eine sofortige Reposition unter Zug in die natürliche Stellung erfolgen
  • . Bei starker Entzündung oder Gallengangsstauung kann eine sofortige Operation erforderlich sein . Alternativen Ergeben sich bei
  • entzündlichen Konglomerattumors , da in diesen Fällen eine sofortige Verbindung der beiden Darmenden ein hohes Risiko für
Software
  • mit TV Kameras an der Front für eine sofortige Kontrolle ob eine weitere Reinigung nötig ist .
  • . Unter anderem wurde zum Beispiel auch die sofortige Auftragserfüllung durch eine zeitversetzte ersetzt , Auftragsrückstände in
  • , so dass bei Laufstörung der Betriebs-RSM eine sofortige Umschaltung auf die zweite RSM erfolgte . Die
  • wollte , überflüssig . Das Programm unterstützt das sofortige Verbinden zu einem Gameserver für viele Spiele .
Politiker
  • , Rudolf Hilferding und Karl Kautsky sah eine sofortige Sozialisierung vor . In beiden Konzepten war die
  • kontrolliert . Der Verlagslektor Wolfgang Harich forderte eine sofortige Neuordnung des Sozialismus und die Wiedervereinigung Deutschlands unter
  • die Losung vom nationalen Verteidigungskrieg und fordert die sofortige Beendigung des Krieges . Clara Zetkin Margarete Wengels
  • Anfang 1946 wandten sich mehrere Kreisverbände gegen eine sofortige Vereinigung mit der KPD . Die Mehrzahl der
Film
  • fremde Hilfe vorbereitet hatte . Er forderte die sofortige Freilassung aller 22 Gefangenen . Dem stimmte der
  • Royalisten wurden gefangen genommen . Preußen verlangte die sofortige Freilassung der Gefangenen , die der Schweizer Bundesrat
  • bei der britischen Regierung . Sie sollte die sofortige Freilassung der Gefangenen bewirken . Diese verweigerte ihre
  • verwickelt zu sein . Die EU forderte ihre sofortige Freilassung und drohte mit einer „ starken und
Film
  • der Spur sei . Daraufhin ordnet Sebastian die sofortige Freilassung Adlers an . Sein nächtliches Stenogramm legt
  • ihrer ehemaligen Verlobten stecke . Er verlangt die sofortige Hinrichtung von Els . Da tritt der Narr
  • , wäre ein angesehener Krieger gewesen und hätte sofortige Rache für die erlittende Beleidigung verlangt . Er
  • Frau scheiden zu lassen . Dies hätte eine sofortige Deportation seiner Frau in ein Konzentrationslager bedeutet .
HRR
  • neuen König von Spanien . Ludwig befahl die sofortige Besetzung der spanischen Nebenländer , noch bevor sich
  • zu . Einzig Eickemeyer sprach sich gegen die sofortige Kapitulation von Stadt und Festung aus . Trotz
  • seine Satrapen und Generale bezeichnet , die die sofortige Auflösung aller privat aufgestellten Söldnertruppen beinhaltete . Nachdem
  • die Grafen von Hatzfeld überrascht , welcher die sofortige Räumung der Burg verlangte , obwohl Wültgens '
Deutsches Kaiserreich
  • . Am 2 . Januar 1947 wurde die sofortige Produktion der B-45A angeordnet . Eine Maschine stürzte
  • begrenzt waren . Im Januar 1936 wurde eine sofortige Produktion der B-18 eingeleitet . Die DB-1 war
  • Wasserbehörde seit Oktober 2007 vorliegt , empfahl die sofortige Inbetriebnahme des Staudamms . Im Dezember 2008 wird
  • vorgezogenen Sitzung wurde daher im November 2010 der sofortige Beginn einer denkmalgerechten Sanierung beschlossen , diese dauert
Belgien
  • und Sozialismus . 1947 forderte die WASU die sofortige Unabhängigkeit der westafrikanischen Kolonien und kritisierte die Labour-Regierung
  • ausgerichteten Nehru forderten die Mitglieder des INC die sofortige vollständige Unabhängigkeit , die notfalls auch mit Gewalt
  • de Carvalho . Hauptforderungen des MFA waren die sofortige Beendigung des „ schmutzigen Krieges “ , der
  • must unite ( 1963 ) hatte Nkrumah die sofortige Bildung einer gesamtafrikanischen Regierung gefordert . Später setzte
Florida
  • mit sich bringen , sondern das Reich in sofortige Zahlungsschwierigkeiten stürzen . Snowden war in einer starken
  • der Sinologie aufzunehmen . Bedingung dafür ist Trullesands sofortige Eheschließung mit einer Kommilitonin . Der Parteidisziplin gehorchend
  • Wronskij Karenins Sinneswandel - unter Verzicht auf die sofortige Scheidung - zum Anlass , die Stadt zu
  • Iran bekannt . Die westlichen Staaten verlangten die sofortige Schließung der unterirdischen Atomanlage in Fordo . Außerdem
Schiff
  • unmittelbarer Nähe des Landeplatze dauerhaft bereitzustellen . Eine sofortige Reaktionszeit ist sicherzustellen . Der Flugbetrieb ist nur
  • . Die Grundvoraussetzung für diese Entscheidung war die sofortige Auffüllung der Truppen durch die Zuführung von neuem
  • in sehr gutem Zustand waren , was eine sofortige Einsatzbereitschaft des Schiffes ermöglichte . Am 19 .
  • dass selbst nach einer Hochgeschwindigkeitsfahrt über längste Strecken sofortige Einsatzbereitschaft im Zielgebiet gewährleistet ist . Zum Zeitpunkt
Wehrmacht
  • Worten und Waffengewalt zum Rückzug . Er ordnete sofortige Löscharbeiten an , obwohl die Feuerwehr den Befehl
  • Von dort kam dann der Befehl , die sofortige Übergabe des Forts zu verlangen oder es gewaltsam
  • Wehrmachtstruppen dort aufnehmen sollten , den deutschen Soldaten sofortige Entlassung aus der Kriegsgefangenschaft versprechen können , sobald
  • und überließen das Shenandoah-Tal der Union . Die sofortige Verfolgung der ausweichenden Südstaatler unterblieb , da die
Kriegsmarine
  • zu bewegen : Weder konnte Las Casas das sofortige Ende des spanischen Eroberungskrieges in der Neuen Welt
  • Johnson & Johnson wurde vor allem durch die sofortige Hilfe nach dem San-Francisco-Erdbeben von 1906 berühmt .
  • 1922 schließlich eingestellt . Ein Grund für die sofortige Popularität des Illus war , dass die Zeitschrift
  • große Blamage zu vermeiden , erschien der ( sofortige ) Anschluss an ein suspendiertes Corps als einziger
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK