einmalige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-ma-li-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (5)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
уникална
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
еднократно
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
еднократна
![]() ![]() |
einmalige Aussetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
еднократното
|
eine einmalige Gelegenheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
уникална възможност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
enestående
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en enestående
|
einmalige Chance |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
enestående chance
|
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
en enestående
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
unique
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
one-off
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
unique opportunity
|
einmalige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a unique opportunity
|
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
unique opportunity
|
einmalige Chance |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
unique opportunity
|
eine einmalige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a unique opportunity
|
eine einmalige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unique opportunity
|
eine einmalige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a one-off
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ainulaadne
![]() ![]() |
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ainulaadne võimalus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ainutlaatuinen
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ainutlaatuinen tilaisuus
|
einmalige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ainutlaatuisen
![]() ![]() |
eine einmalige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ainutlaatuinen
|
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nyt tarjoutuu ainutlaatuinen mahdollisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
μοναδική
![]() ![]() |
eine einmalige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
μοναδική ευκαιρία
|
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μοναδική ευκαιρία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tantum
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
irripetibile
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
unikāla
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vienreizēju
![]() ![]() |
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šobrīd ir parādījusies unikāla iespēja
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
unieke
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eenmalige
![]() ![]() |
einmalige Chance |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
unieke kans
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jednorazowe
![]() ![]() |
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obecnie otwiera się wyjątkowa możliwość
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
oportunidade única
|
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
única
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma oportunidade única
|
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oportunidade única
|
einmalige Chance |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
oportunidade única
|
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uma oportunidade única
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
unică
![]() ![]() |
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acum avem o şansă unică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
unik
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tillfälle
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jedinečnú
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jedinečnú príležitosť
|
einmalige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jednorazovú
![]() ![]() |
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
jedinečnú príležitosť
|
eine einmalige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jednorazovú
|
eine einmalige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jedinečnú príležitosť
|
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Teraz sa naskytla jedinečná príležitosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
enkratno
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
edinstveno
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
edinstveno priložnost
|
einmalige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enkratna
![]() ![]() |
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
edinstveno priložnost
|
eine einmalige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
enkratna
|
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sedaj imamo edinstveno priložnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oportunidad única
|
einmalige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
excepcional
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
única
![]() ![]() |
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oportunidad única
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jedinečnou
![]() ![]() |
einmalige Gelegenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jedinečnou příležitost
|
Jetzt besteht eine einmalige Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyní máme jedinečnou příležitost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einmalige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
egyszeri
![]() ![]() |
einmalige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
egyedülálló
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort einmalige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18948. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.14 mal vor.
⋮ | |
18943. | Hinspiel |
18944. | Transparenz |
18945. | Ju |
18946. | Mussolini |
18947. | Klavierkonzert |
18948. | einmalige |
18949. | Eisenstadt |
18950. | konzentrierten |
18951. | +2 |
18952. | 1505 |
18953. | Judy |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einmaligen
- Gebühr
- einmalig
- geboten
- Zuwendung
- nachträgliche
- dauerhafte
- befristete
- erbrachte
- außergewöhnliche
- Abfindung
- besondere
- einmaliger
- permanente
- beträchtliche
- feste
- ständige
- enorme
- laufende
- kostenlose
- regelmäßige
- vorangegangene
- Zusatzjobs
- derartige
- vorübergehende
- gesonderte
- eine
- festgelegte
- zahlenden
- sichere
- zeitgleiche
- wenigstens
- tatsächliche
- Möglichkeit
- garantiert
- vorzunehmen
- festgesetzte
- Herabsetzung
- unmittelbare
- Vergünstigungen
- Freistellung
- vollständige
- sichert
- Beträge
- einmaliges
- einseitige
- zuverlässige
- unerhebliche
- betreffende
- etwaige
- Überweisung
- Spendenbereitschaft
- Maßnahme
- garantieren
- Besonderheit
- vertragliche
- solche
- hierdurch
- durchgeführte
- Kürzung
- ausgeben
- erwerben
- wirkungsvolle
- Einmalig
- Eine
- gelegentliche
- erworbene
- derartiger
- nachträglichen
- durchzuführen
- Bereicherung
- anderweitigen
- derartigen
- komplette
- regelmäßiges
- überdurchschnittliche
- Vorgabe
- gestatten
- Aufzeichnung
- vorhergehende
- direkte
- versicherten
- einschneidende
- Signalwirkung
- jede
- erhebliche
- vorgenommene
- anzurechnen
- Verzicht
- darstellten
- beinhaltete
- umfangreichere
- vornehmen
- Ausnahmegenehmigung
- sofern
- angestrebt
- erwarten
- zeitlich
- fixe
- Entscheidend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine einmalige
- die einmalige
- als einmalige
- das einmalige
- einmalige Chance
- Eine einmalige
- einmalige Zahlung
- einmalige Gelegenheit
- weltweit einmalige
- eine einmalige Zahlung
- die einmalige Chance
- einmalige Zahlung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌmaːlɪɡə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Heilige
- unzählige
- selige
- zweiteilige
- damalige
- eigenwillige
- billige
- vormalige
- mehrteilige
- ehemalige
- völlige
- einstellige
- Adlige
- zweistellige
- Adelige
- fleischige
- tätige
- übrige
- einige
- achteckige
- geräumige
- Flagge
- überflüssige
- zweimotorige
- Staatsangehörige
- steinige
- planmäßige
- diejenige
- Farbige
- Verdächtige
- benötige
- häufige
- ruhige
- obige
- flügge
- einschlägige
- sonstige
- Könige
- flächige
- einstündige
- derjenige
- eigenständige
- zweijährige
- prächtige
- vorsichtige
- schmutzige
- viereckige
- blutige
- dasjenige
- heutige
- einseitige
- riesige
- selbständige
- selbstständige
- ringförmige
- Pfennige
- eindeutige
- Angehörige
- eigenartige
- innige
- übermäßige
- Loge
- unregelmäßige
- unruhige
- gleichartige
- üppige
- ständige
- einstige
- gemeinnützige
- flüchtige
- eingängige
- sandige
- sofortige
- stetige
- durchsichtige
- zweisprachige
- ehrgeizige
- viertürige
- Schiffbrüchiger
- richtige
- vielfältige
- Angehöriger
- eckige
- unnötige
- Torschützenkönige
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
Unterwörter
Worttrennung
ein-ma-li-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einmaligem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Maler |
|
|
Dresden |
|
|
Sprache |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Insel |
|