Überlegung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Überlegungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Über-le-gung |
Nominativ |
die Überlegung |
die Überlegungen |
---|---|---|
Dativ |
der Überlegung |
der Überlegungen |
Genitiv |
der Überlegung |
den Überlegungen |
Akkusativ |
die Überlegung |
die Überlegungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
съображение
![]() ![]() |
zweite Überlegung betrifft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Втората мисъл се
|
für Ihre Überlegung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Благодаря за вашите бележки .
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Благодаря ви за коментарите
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Благодаря ви за коментара
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Благодаря за вашите бележки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
overvejelse
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
overvejelserne
![]() ![]() |
zweite Überlegung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
anden overvejelse
|
erste Überlegung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
første overvejelse
|
Ihre Überlegung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Deres overvejelse
|
Das bedarf einer genauen Überlegung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det kræver en nøje overvejelse
|
Abschließend noch eine Überlegung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Afslutningsvis endnu en bemærkning .
|
Dies verlangt reifliche Überlegung . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Dette skal overvejes nøje .
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jeg takker for Deres indlæg
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tak for Deres kommentarer
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sådan fungerer vores demokrati
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
consideration
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reflection
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
thought
![]() ![]() |
wichtige Überlegung . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
important consideration
|
Abschließend noch eine Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
One last thought
|
Jede weitere Überlegung ist nebensächlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Any other consideration is secondary
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you for your comments
|
Das ist die erste Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is the first consideration
|
Und drittens die letzte Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A third and final observation
|
Abschließend noch eine Überlegung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
One last thought .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
märkuste
![]() ![]() |
Ihre Überlegung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
teid märkuste
|
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Peame selle üle hoolikalt mõtlema
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tänan teid märkuste eest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huomioistanne
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kommenteistanne
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huolenaihe
![]() ![]() |
reiflicher Überlegung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
harkinnan jälkeen
|
nach reiflicher Überlegung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
harkinnan jälkeen
|
Ihre Überlegung . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kiitos kommenteistanne .
|
Ihre Überlegung . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kiitoksia ajatuksestanne .
|
Ihre Überlegung . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kiitos huomioistanne .
|
Abschließend noch eine Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lopuksi vielä yksi huomio
|
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meidän on harkittava tätä huolellisesti
|
Das ist die erste Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on ensimmäinen näkökohta
|
Und drittens die letzte Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kolmanneksi viimeinen näkökohtani
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
réflexion
![]() ![]() |
erste Überlegung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
première réflexion
|
Das ist die erste Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voilà ma première réflexion
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
σκέψη
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
riflessione
![]() ![]() |
Überlegung betrifft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
riflessione riguarda
|
zweite Überlegung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
seconda riflessione
|
zweite Überlegung betrifft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
seconda riflessione riguarda
|
Das ist nur eine Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa è solo una riflessione
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Grazie per la sua riflessione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
apsvērums
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
komentāriem
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kāds apsvērums
|
Ihre Überlegung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jūsu komentāriem !
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Paldies jums par komentāriem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dies verlangt reifliche Überlegung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Turime tai nuodugniai apsvarstyti .
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ačiū jums už pastabas
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ačiū už komentarus
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ačiū už jūsų pastabas
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zgłoszone
![]() ![]() |
Ihre Überlegung . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
za zgłoszone uwagi
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dziękuję panu za komentarze
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dziękuję za zgłoszone uwagi
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dziękuję panu za pańską uwagę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
reflexão
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uma reflexão
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Muito obrigado pela sua observação
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Obrigado pela sua reflexão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
considerent
![]() ![]() |
wichtige Überlegung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
considerent important
|
zweite Überlegung betrifft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doua reflecţie se
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru comentariile dumneavoastră
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru observații
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru comentariile dumneavoastră
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reflektion
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tänka
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
övervägande
![]() ![]() |
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Detta måste vi överväga noggrant
|
Abschließend noch eine Überlegung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Avslutningsvis ytterligare en fundering .
|
Das bedarf einer genauen Überlegung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Detta kräver mycket noga granskning
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Jag tackar för ert inlägg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hľadisko
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pripomienky
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
úvahu
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úvaha
![]() ![]() |
Überlegung wert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
duševná potrava
|
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Musíme to dôkladne zvážiť
|
für Ihre Überlegung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vám za pripomienky .
|
Dies verlangt reifliche Überlegung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Musíme to dôkladne zvážiť .
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pripomienky
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ďakujem za vaše pripomienky
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ďakujem Vám za vašu poznámku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pomislek
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
drug pomislek
|
Überlegung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
komentarje
![]() ![]() |
Ihre Überlegung . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
za komentarje .
|
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
O tem moramo skrbno razmisliti
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Hvala vam za komentarje
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Hvala za vaše pripombe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
reflexión
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una reflexión
|
zweite Überlegung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
letzte Überlegung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
última reflexión
|
erste Überlegung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
primera reflexión
|
zweite Überlegung betrifft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
segunda reflexión tiene
|
Abschließend noch eine Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Una puntualización para terminar
|
Das ist die erste Überlegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta es la primera consideración
|
Abschließend noch eine Überlegung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Una puntualización para terminar .
|
Ich befürworte diesen Überlegung sehr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Apoyo encarecidamente esta concepción
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Gracias por sus comentarios
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gracias por sus observaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zřetel
![]() ![]() |
Überlegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
úvaha
![]() ![]() |
Dies verlangt reifliche Überlegung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Musíme si to pečlivě promyslet
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Děkuji vám za připomínky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Überlegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szempont
![]() ![]() |
Überlegung wert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mindenféleképpen elgondolkodtató
|
Vielen Dank für Ihre Überlegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Köszönöm az észrevételeit
|
Häufigkeit
Das Wort Überlegung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30326. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.77 mal vor.
⋮ | |
30321. | Klostermann |
30322. | Fluren |
30323. | Hauptplatz |
30324. | gelieferten |
30325. | Querfurt |
30326. | Überlegung |
30327. | angenommenen |
30328. | Landesteilen |
30329. | Reval |
30330. | Altertums |
30331. | Haftbefehl |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schlussfolgerung
- Annahme
- plausibel
- Tatsache
- voraus
- Konsequenz
- Zusammenfassend
- Behauptung
- ließe
- bedenken
- Notwendigkeit
- Ungewissheit
- schlüssiger
- ausreiche
- unausweichlich
- inwiefern
- beweisen
- bestehe
- Vermutung
- Richtigkeit
- Überlegungen
- keineswegs
- keinesfalls
- Zweitens
- vorsichtiger
- Einsicht
- begründen
- gegenteilige
- Gegenargument
- bestünde
- Unvollkommenheiten
- Umstand
- Vertrauensbasis
- beweist
- nachzuprüfen
- Spekulation
- impliziten
- rechtfertigt
- Bestimmtheit
- dergestalt
- sinnlos
- widersprechen
- folglich
- anzumerken
- ausschließen
- offensichtlich
- unvermeidlich
- zutreffen
- Vielmehr
- erklären
- Unsicherheit
- Unbestritten
- schlussfolgern
- Schlüsse
- nachvollziehbare
- schlüssig
- Insofern
- substantielle
- ergebe
- Fehlerhaftigkeit
- Einschränkend
- vorstellbar
- nachvollziehbarer
- bewusst
- tatsächlich
- eruieren
- Forderung
- grundsätzliches
- fragwürdig
- Erwägungen
- vernünftigerweise
- inwieweit
- einwenden
- zustandekommen
- schlussfolgerte
- folgerte
- Frage
- Beweisführung
- konkretere
- Inwiefern
- Sachlage
- konsistente
- dahingehend
- widerspricht
- Festzuhalten
- naheliegender
- bestätigende
- rechtfertigen
- bezweifeln
- Sachverhalt
- Fehlinterpretation
- unerklärt
- insofern
- Ansicht
- diesbezüglich
- jedenfalls
- beantworten
- anzuzweifeln
- einschränkend
- Konstellation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Überlegung
- der Überlegung
- Überlegung , dass
- dieser Überlegung
- die Überlegung , dass
- der Überlegung , dass
- Diese Überlegung
- reiflicher Überlegung
- Die Überlegung
- diese Überlegung
- Überlegung , die
- Überlegung ist
- Überlegung heraus
- Überlegung zugrunde
- Überlegung , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈleːɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Friedensbewegung
- Aufregung
- Bewegung
- Befragung
- Eintragung
- Auslegung
- Tagung
- Biegung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Anregung
- Verfügung
- Prägung
- Freiheitsbewegung
- Fortbewegung
- Datenübertragung
- Übertragung
- Erregung
- Erwägung
- Pfingstbewegung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Genehmigung
- Auszählung
- Energieversorgung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Abzweigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Markierung
- Entladung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Benachrichtigung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Wiedervereinigung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Selbstversorgung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Selbstverteidigung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Flurbereinigung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Durchführung
- Entschuldigung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Einwilligung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Schädigung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Tilgung
Unterwörter
Worttrennung
Über-le-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Über
legung
Abgeleitete Wörter
- Überlegungen
- Überlegungsfrist
- Überlegungsgleichgewicht
- Überlegungskammer
- Kosten-Nutzen-Überlegungen
- Überlegungszeit
- Überlegungskriterium
- Überlegungs
- Überlegungungen
- Überlegungsgleichgewichts
- Überlegungsphase
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Recht |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kentucky |
|