wichtige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wich-ti-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (14)
- Englisch (12)
- Estnisch (14)
- Finnisch (11)
- Französisch (14)
- Griechisch (11)
- Italienisch (5)
- Lettisch (18)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
важни
Seit einigen Jahren nun setzt sich die Europäische Union selbst wichtige Ziele in Bezug auf Energieersparnisse und die Verringerung von Kohlendioxidausstoß .
В продължение на няколко години Европейският съюз си поставя важни цели , свързани със спестяването на енергия и намаляване на въглеродните емисии .
|
wichtige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
важна
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , die OSZE spielt eine wichtige und zunehmend größer werdende Rolle bei der Förderung von Frieden und Stabilität auf unserem europäischen Kontinent .
Г-н председател , Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа ( ОССЕ ) играе важна и все по-нарастваща роля в насърчаването на мира и стабилността на нашия европейски континент .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
важен
Daher bedauere ich es , dass die Institutionen sich in Bezug auf diese wichtige Frage nicht einigen können .
Ето защо съжалявам , че институциите не могат да постигнат съгласие по този важен въпрос .
|
wichtige Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важно подобрение
|
drei wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
три важни
|
wichtige Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важна конференция
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важен жест
|
verschiedene wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
различни важни
|
wichtige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важна реформа
|
wichtige Bestimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важна разпоредба
|
wichtige Bestimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важни разпоредби
|
wichtige Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важна информация
|
wichtige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важни ангажименти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vigtige
Darüber hinaus sind wir selbstredend gefordert , zu reagieren : Während es sich bei alledem um wichtige Elemente einer Präventionspolitik handelt , besteht auch die Notwendigkeit zu Gegenmaßnahmen .
Vi er frem for alt naturligvis nødt til at reagere . Selv om alle disse politikker er vigtige forebyggelsespolitikker , er vi også nødt til at reagere .
|
wichtige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vigtig
Gerade bei der Werbung spielt der grenzüberschreitende Aspekt eine wichtige Rolle .
Særligt ved reklame spiller det grænseoverskridende aspekt en vigtig rolle .
|
Weitere wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Andre vigtige
|
wichtige Änderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige ændringer
|
wichtige Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtig dimension
|
einzige wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eneste vigtige
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige dokumenter
|
wichtige Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige reformer
|
wichtige Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige foranstaltninger
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtig foranstaltning
|
wichtige Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige områder
|
bestimmte wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visse vigtige
|
wichtige Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige programmer
|
über wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om vigtige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
important
Dies lassen uns dann auch wichtige politische Partner , etwa die USA , bereits deutlich spüren , und wir wissen nicht , was sich mit weiteren Partnern , mit Russland etwa , ergeben wird .
Our important political partners like the US are already letting us know this , and we do not know what will happen with other partners like Russia , for example .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an important
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
very important
|
wichtige Tradition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important tradition
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important principles
|
wichtige Anregungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important suggestions
|
Andere wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Other important
|
wichtige wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important economic
|
wichtige Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important institution
|
wichtige Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important conference
|
wichtige neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important new
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important documents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olulist
Aber jetzt , da ich dieser Aussprache zuhöre , stellen sich mir zwei wichtige Fragen .
Kuid seda arutelu kuulates on mul tekkinud kaks üsna olulist küsimust .
|
wichtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oluline
Das ist eine wichtige Grundlage und eine wichtige Aussage des Parlaments .
See on oluline aluspõhimõte ja parlamendi tähtis avaldus .
|
wichtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olulise
( LT ) Herr Präsident ! Ich habe für diese sehr wichtige Entschließung gestimmt , weil wir die Tatsache , dass das Ausmaß der Gewalt gegen Frauen steigt , nicht ignorieren können .
( LT ) Austatud juhataja ! Hääletasin selle väga olulise resolutsiooni poolt , kuna me ei saa eirata tõsiasja , et naistevastase vägivalla tase on tõusmas .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olulisi
Wir haben gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zahlreiche wichtige Schritte unternommen , um die Verfügbarkeit der Handelsfinanzierung zu erleichtern .
Oleme koos liikmesriikidega astunud palju olulisi samme kaubanduse rahastamise kättesaadavuse parandamisel .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tähtis
Das ist eine wichtige Grundlage und eine wichtige Aussage des Parlaments .
See on oluline aluspõhimõte ja parlamendi tähtis avaldus .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tähtsat
Die Kohlenstofferfassung und - speicherung kann einen wesentlicher Beitrag für Bemühungen leisten , die auf eine Eindämmung der globalen Erwärmung abzielen , und mein eigenes Land Schottland wird eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der notwendigen Technologie spielen .
Süsiniku kogumine ja säilitamine võib oluliselt kaasa aidata pingutustele , mis on suunatud globaalse soojenemise vältimiseks , ning minu enda riik , Šotimaa , mängib vajaliku tehnoloogia arendamises tähtsat rolli .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olulised
Zudem führt die Entschließung wichtige Vorschriften ein , die es den Unternehmen leichter machen , ihren Geschäften nachzugehen .
Lisaks on resolutsioonis kasutusele võetud olulised eeskirjad , mis lihtsustavad ettevõtjate äri .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
väga
Dabei haben wir meiner Ansicht nach nunmehr ein ausgezeichnetes Abkommen erreicht , und Frau Kommissarin Malmström hat hier extrem wichtige Arbeit geleistet .
Samas arvan , et oleme jõudnud nüüd väga hea lepinguni ja volinik Malmström on teinud ära väga suure töö .
|
wichtige Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oluline areng
|
Bericht wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raportis olulisi
|
wichtige Leitlinien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
olulised suunised
|
wichtige Änderungsanträge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
olulised muudatusettepanekud
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
olulise resolutsiooni
|
wichtige Änderung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oluline muudatus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tärkeä
Meiner Meinung nach stellen diese Maßnahmen wichtige Schritte dar , um dem Beschlussfassungsprozess der europäischen politischen Entscheidungsträger mehr Klarheit und Legitimität zu verleihen , vor allem nachdem in der Abstimmung bestimmte Änderungen abgelehnt wurden , die aufgrund überholter ideologischer Vorbehalte lediglich die korrekte Bewertung dieser Tätigkeit beeinträchtigt hätten .
Olen vakaasti sitä mieltä , että tällaisilla toimenpiteillä on tärkeä merkitys EU : n poliittisten päätöksentekijöiden päätöksentekoprosessin selkeyden ja laillisuuden varmistamisessa , etenkin kun äänestyksessä hylättiin joitakin tarkistuksia , joilla olisi vain heikennetty tämän toiminnan asianmukaista arviointia vanhentuneiden ideologisten ennakkokäsitysten nimissä .
|
wichtige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tärkeitä
In unserer aktuellen Diskussion geht es nicht um gesetzliche Bestimmungen . Wir übermitteln allerdings wichtige Signale an die Betroffenen , der Forschungsgemeinschaft und den kranken Menschen .
Nyt käytävässä keskustelussa kyse ei ole lainsäädännöstä , vaan siitä , että annamme tärkeitä viestejä niille , joita nämä kysymykset koskevat , tutkijayhteisölle ja niille , jotka ovat sairaita .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
merkittävä
Ich begrüße die überaus wichtige Rolle , die Liberaldemokraten im Rat , in der Kommission und im Parlament gespielt haben , ob diejenigen , die hier vor uns sitzen , dies selbst ebenso sehen oder nicht , aber wir sollten bei aller Freude über die historische Entscheidung zur Wiedervereinigung Europas einen anderen wichtigen Durchbruch nicht vergessen , der in Kopenhagen erreicht worden ist .
Eräs toinen Kööpenhaminassa tehty merkittävä läpimurto ei saisi kuitenkaan jäädä varjoon juhlittaessa historiallista päätöstä Euroopan uudesta yhdistymisestä , jonka osalta olen tyytyväinen liberaalien varsin näkyvään toimintaan neuvostossa , komissiossa ja parlamentissa riippumatta siitä , pitävätkö ne , jotka istuvat edessämme olevilla penkeillä , itseään sellaisina vai eivät .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeää
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir begrüßen die Haltung , mit der Sie dieses wichtige Dossier über die Handelsbeziehungen mit China angepackt haben – zum Schutz der Interessen Europas , jedoch ohne eine Rückkehr zur Ära eines undenkbaren , gefährlichen Handelsprotektionismus zu provozieren .
– Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät kollegat , olemme tyytyväisiä siihen sävyyn , jolla olette käsitellyt tätä tärkeää kysymystä kauppasuhteista Kiinan kanssa – olette puolustanut Euroopan etuja , mutta tämä ei ole kuitenkaan tarkoittanut hyppyä menneisyyteen , mahdottomaan ja vaaralliseen kauppaprotektionismiin .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
erittäin
Zu bedenken ist auch , dass die anderen Nachbarstaaten in der Region eine sehr wichtige Rolle in Grenz - und Flüchtlingsfragen spielen .
On myös muistettava , että tämän alueen muilla naapurimailla on erittäin tärkeä rooli rajakysymyksissä ja pakolaiskysymyksissä .
|
wichtige Reformen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tärkeitä uudistuksia
|
wichtige Änderungsanträge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tärkeitä tarkistuksia
|
zweite wichtige |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toinen tärkeä
|
wichtige Voraussetzungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tärkeitä edellytyksiä
|
über wichtige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tärkeistä
|
wichtige Projekte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tärkeitä hankkeita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
importante
Keine Zentralbank ist Mitglied im IWF so daß wir einen neuen Weg finden müssen - und wir werden einen Weg finden - , um sicherzustellen , daß diese wichtige Währungsinstitution nichtsdestotrotz im IWF gehört wird .
Aucune banque centrale n'est membre du FMI , nous devrons donc trouver un moyen , et nous le trouverons , de garantir que cette importante institution monétaire ait voix au chapitre au sein du FMI .
|
wichtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
important
Bildung erfüllt wichtige soziale Funktionen , sie öffnet Türen und bietet Chancen für eine bessere Zukunft .
L'éducation joue un rôle important sur le plan social ; elle ouvre des portes et offre de meilleures perspectives d'avenir .
|
wichtige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
importants
Vor allem ist es der Delegation des Europäischen Parlaments gelungen , zwei wichtige Aspekte durchzusetzen .
La délégation du Parlement européen a en particulier réussi à imposer deux éléments importants .
|
wichtige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
importantes
Die sektorspezifischen Untersuchungen werden wichtige Erkenntnisse darüber liefern , wie die Märkte funktionieren und wie sie verbessert werden können .
Ces enquêtes fourniront des informations importantes quant au fonctionnement des marchés et à la manière de l’améliorer .
|
wichtige Instrumente |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
instruments importants
|
wichtige Ergebnisse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
résultats importants
|
wichtige Elemente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
éléments importants
|
wichtige Vorschläge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
propositions importantes
|
wichtige Entscheidung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
décision importante
|
wichtige Maßnahmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mesures importantes
|
wichtige Initiative |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
initiative importante
|
wichtige Aspekte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
aspects importants
|
wichtige Faktoren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
facteurs importants
|
wichtige Botschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
message important
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
σημαντικό
( ET ) Ich habe den Bericht von Herrn Duchoň unterstützt , weil der Schienenverkehr eine überaus wichtige Rolle im europäischen Verkehrsrahmen einnimmt , selbst heute bei kontinuierlich rückläufigem Anteil der Schiene im Güterverkehr .
( ET ) Υποστήριξα την έκθεση του κ . Duchoň διότι οι σιδηροδρομικές μεταφορές έχουν ένα πολύ σημαντικό ρόλο στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών μεταφορών , ακόμη και σήμερα , παρά τη συνεχή μείωση στη μεταφορά των προϊόντων .
|
wichtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
σημαντική
( PT ) Herr Präsident , dies ist eine sehr wichtige Aussprache , da uns Regierungen und die Kommission selbst gesagt haben , dass eine Strategie für den Ausstieg aus der Krise in den kommenden Jahren von Plänen abhängt , die radikale Einschnitte in öffentliche Investitionen und Sozialausgaben vorsehen .
( PT ) Κύριε Πρόεδρε , η συζήτηση αυτή είναι πολύ σημαντική , διότι αυτό που οι κυβερνήσεις και η ίδια η Επιτροπή μάς έχουν πει είναι ότι , κατά τα επόμενα έτη , η στρατηγική εξόδου από την κρίση εξαρτάται από σχέδια για ριζικές περικοπές στις δημόσιες επενδύσεις και τις κοινωνικές δαπάνες .
|
wichtige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σημαντικές
Zugleich muss Serbien jedoch nach wie vor wichtige Reformen durchführen .
Ταυτόχρονα , η Σερβία πρέπει ακόμη να υλοποιήσει σημαντικές μεταρρυθμίσεις .
|
wichtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σημαντικά
Auch dazu gab es schon vorher Berichte , die wichtige Fragen aufgegriffen haben .
Και γι ' αυτό υπάρχουν ήδη εκθέσεις που ασχολήθηκαν με σημαντικά ζητήματα .
|
wichtige Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντική διάσκεψη
|
wichtige Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικές εμπειρίες
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντική σχέση
|
wichtige Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικό πρόγραμμα
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικά έγγραφα
|
wichtige Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντική ευκαιρία
|
wichtige Regelung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
για εγχείρημα ζωτικής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
importanti
Was die Haushaltslinien betrifft , so möchte ich hervorheben , dass wir sowohl die handelsbezogene Hilfe als auch die parlamentarische Dimension der WTO als wichtige Aspekte des Haushalts für den Handel beibehalten müssen .
In termini di linee di bilancio , desidero sottolineare la necessità di mantenere sia gli aiuti per il commercio che la dimensione parlamentare dell ' OMC quali aspetti importanti di un bilancio commerciale .
|
wichtige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
importante
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für dieses wichtige Dokument gestimmt .
per iscritto . - ( LT ) Ho votato a favore di questo importante documento .
|
wichtige Instrumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
strumenti importanti
|
wichtige Präsidentschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Presidenza importante
|
wichtige Punkt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
punto importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svarīgs
Die Mittelmeerregion mit ihrem reichen vielfältigen kulturellen und historischen Erbe sowie ihrem heutigen politischen und wirtschaftlichen Gewicht spielt eine besonders wichtige Rolle .
Vidusjūras reģions ar savu bagāto kultūras un vēstures slāni , kā arī mūsdienu politisko un ekonomisko ietekmi ir jo īpaši svarīgs .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarīga
Meiner Meinung nach wäre es gut , uns zu vergegenwärtigen , dass die Entwicklung von Flughäfen , insbesondere von kleineren , eine wichtige Rolle bei der regionalen Entwicklung in Europa spielt .
Es domāju , ka mēs darītu pareizi , ja atcerētos , ka lidostu attīstībai , jo īpaši mazāko lidostu , ir svarīga loma reģionālās attīstības veicināšanā Eiropā .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarīgas
Nun muss daher in diesen turbulenten Zeiten ein neuer kompetenter geschäftsführender Direktor für eine so wichtige globale Institution ernannt werden , wobei das Verfahren offen sein muss .
Tāpēc tagad , šajā nemierīgajā laikā , ir jāieceļ jauns kompetents izpilddirektors tādas svarīgas globālas iestādes kā šī vadīšanai , un procesam ir jābūt atklātam .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīgi
schriftlich . - ( ES ) Ich habe für diesen Bericht über den Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bürgerinitiative gestimmt . Denn obwohl sie nur vage mit der Position meiner Fraktion übereinstimmt , weil sie wichtige Fragen wie die Möglichkeit von Initiativen , Änderungen an den Verträgen vorzuschlagen , oder die Verlängerung der Frist zur Sammlung von Unterschriften von den vorgeschlagenen 12 Monaten auf 18 Monate , außer Acht lässt , glaube ich dennoch , dass der Bericht eine bedeutende , wenngleich unzureichende Verbesserung des von der Kommission vorgelegten Textes ist .
rakstiski . - ( ES ) Es balsoju par šo ziņojumu par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pilsoņu iniciatīvu , jo , lai gan tā tikai nedaudz atbilst manas grupas nostājai , jo tajā ir ignorēti svarīgi jautājumi , piemēram , ideja ļaut saskaņā ar šo iniciatīvu ierosināt līgumu izmaiņas vai parakstu vākšanas perioda paildzināšana no 12 līdz 18 mēnešiem , es tomēr uzskatu , ka šis ziņojums ir ievērojams , lai arī nepietiekams Komisijas izvirzītā teksta uzlabojums .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svarīgus
Bekanntlich hat Frontex erst im Oktober 2005 seine Arbeit aufgenommen , aber in diesem relativ kurzen Zeitraum konnte die Agentur ihre Einsatzfähigkeit entwickeln und bereits wichtige Schritte zur Verstärkung der Sicherheit an den EU-Außengrenzen unternehmen , indem man sich auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung konzentriert hat .
Kā jūs zināt , Frontex sāka darboties 2005 . gada oktobrī , bet samērā īsā laikā tā ir attīstījusi operatīvās spējas un veikusi svarīgus pasākumus , lai stiprinātu Eiropas Savienības ārējo robežu drošību , īpaši pievēršoties nelegālās imigrācijas apkarošanai .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svarīgu
Die Entschließung eröffnet eine solche Möglichkeit und beendet gleichzeitig eine wichtige Diskussion , die im Europäischen Parlament zu diesem Thema stattgefunden hat .
Tā paver šādu iespēju un tajā pašā laikā noslēdz ļoti svarīgu diskusiju , kas par šo jautājumu norisinājās Eiropas Parlamentā .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ļoti
Das ist völlig korrekt , denn wir sprechen über so wichtige Themen wie die Gewährleistung der Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger , aber auch über die Aufrechterhaltung guter Informations - und Austauschsysteme mit einem hohen Maß an Datenschutz .
Tas ir pilnīgi pareizi , jo mēs runājam par ļoti svarīgiem jautājumiem , proti , kā mēs varam saglabāt mūsu pilsoņu drošību un vienlaikus saglabāt labas informācijas un datu apmaiņas sistēmas ar augstu datu aizsardzības līmeni .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svarīgo
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Herrn Krahmer zu seinem hervorragenden Bericht über dieses schwierige und äußerst wichtige Thema gratulieren .
ALDE grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs , pirmkārt es vēlos apsveikt H. Krahmer ar lielisko ziņojumu par šo sarežģīto un ļoti svarīgo tematu .
|
wichtige Aufgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svarīgi uzdevumi
|
wichtige Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nozīmīgs jauninājums
|
wichtige Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svarīga informācija
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
svarīgo rezolūciju
|
wichtige Problem |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
svarīgo problēmu
|
wichtige Ergänzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
svarīgs papildinājums
|
wichtige Aufgabe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
svarīgs uzdevums
|
wichtige Grundlage |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
svarīgs pamats
|
diese wichtige |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
šo svarīgo
|
wichtige Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svarīgo dokumentu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
svarbų
Ich bin mir sehr sicher , dass wir eine wichtige Rolle gespielt haben .
Stiprėja mano įsitikinimas , kad atliekame svarbų vaidmenį .
|
wichtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svarbus
Sicher ist der Gedanke , verstärkt Mediatoren einzusetzen , die Fälle betreffend Minderjährige und Kinder bearbeiten , eine wichtige Entwicklung .
Tikrai , mintis paplėsti ryšius su tarpininkais , kurie sprendžia nepilnamečių ir vaikų klausimus , yra svarbus patobulinimas .
|
wichtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svarbūs
Der Bericht spricht wichtige Punkte an , weshalb ich dafür gestimmt habe .
Minėtame pranešime sprendžiami svarbūs klausimai ir dėl to už jį balsavau .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarbių
Dieser Themenbereich , der bedeutende Konsequenzen nach sich ziehen kann , steht auch als wichtige Zielsetzung auf der Agenda des Spanischen Ratsvorsitzes .
Tarybai pirmininkaujančios Ispanijos darbotvarkėje nustatyta , kad labai svarbu spręsti šią problemą , galinčią turėti svarbių padarinių .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labai
Selbstverständlich erwarten wir , dass das Europäische Parlament eine sehr wichtige Rolle in dieser Mittelmehrunion spielen wird .
Mes tikrai tikimės , kad Europos Parlamentas išsaugos labai svarbų vaidmenį šioje Viduržemio jūros regiono valstybių sąjungoje .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svarbius
Ebenso wichtig wie eine Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen für die Wettbewerbsfähigkeit sind Investitionen in für die Zukunft wichtige Wirtschaftszweige wie Forschung und Innovation .
Jei biudžeto konsolidavimas ir struktūrinės reformos būtini dėl konkurencingumo , tai ir investicijos į ateičiai svarbius sektorius , pvz. , mokslinius tyrimus ir inovacijas , taip pat ne mažiau reikalingos .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svarbios
Der Vorschlag der Kommission führt wichtige Innovationen ein , die Sie hoffentlich unterstützen werden .
Komisijos pasiūlyme pateikiamos svarbios naujovės , kurioms tikiuosi galėsite pritarti .
|
wichtige Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svarbi institucija
|
mehrere wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
keli svarbūs
|
wichtige Bestimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svarbios nuostatos
|
wichtige Initiative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
svarbi iniciatyva
|
wichtige Grundlage |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
svarbus pagrindas
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
svarbią rezoliuciją
|
wichtige Arbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
svarbų darbą
|
wichtige Tatsache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svarbus faktas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
belangrijke
Selbst wenn der Rat und das Parlament zu einer Einigung über die Verordnungen gelangt sind , müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten wichtige bilaterale Gespräche zum Abschluss bringen , ehe die neue Programmrunde anlaufen kann und ehe die Gelder fließen können – Gelder , die dringend benötigt werden , um die ärmsten Teile der Union bei der wirtschaftliche Sanierung zu unterstützen – , und deshalb wollen wir erreichen , dass es unter unserer Präsidentschaft schnell vorangeht .
Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen , zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma 's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen , geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie , vandaar onze wens snel verder te komen tijdens ons voorzitterschap .
|
wichtige Erfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke successen
|
wichtige Debatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke debatten
|
wichtige europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke Europese
|
wichtige Forderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke eisen
|
wichtige institutionelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke institutionele
|
wichtige neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke nieuwe
|
wichtige Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke aanbevelingen
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke documenten
|
Weitere wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Andere belangrijke
|
wichtige wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke economische
|
fünf wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vijf belangrijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ważne
In den letzten Jahren waren einige positive Trends in ganz Lateinamerika zu verzeichnen , die es Europa noch näher gebracht haben : pluralistische Wahlen und demokratische Konsolidierung , Wachstum mit einer besser ausgewogenen und offeneren Wirtschaftspolitik , regionale Integrationsprozesse und sehr wichtige Abkommen mit der Europäischen Union .
W ostatnich latach w Ameryce Łacińskiej jako całości mogliśmy obserwować wiele pozytywnych trendów , zbliżając ją w ten sposób jeszcze bliżej do Europy : pluralistyczne wybory i konsolidacja demokracji , wzrost z bardziej zrównoważoną i otwartą polityką gospodarczą , procesy integracji regionalnej i bardzo ważne porozumienia z Unią Europejską .
|
wichtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ważną
Die Schwarzmeersynergie hingegen ist eine sehr wichtige Initiative für Projekte und schließt alle Partner ein , auch Russland und die Türkei .
Synergia czarnomorska jest natomiast bardzo ważną inicjatywą obejmującą wszystkich partnerów , w tym Rosję i Turcję .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ważnych
Darüber hinaus habe ich viele wichtige Gespräche geführt , die zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten beitragen werden , vor allem im Wirtschaftsbereich .
Odbyłem też wiele ważnych rozmów mających się przyczynić do zacieśnienia współpracy , szczególnie gospodarczej , pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rolę
Ich bin als Vertreter des tschechischen Staates hierher gekommen , der in verschiedenen Formen immer Teil der europäischen Geschichte war . Mein Land hat häufig eine direkte und wichtige Rolle in der europäischen Geschichte gespielt und möchte das auch weiterhin tun .
Przybyłem tu jako przedstawiciel państwa czeskiego , które w swoich rozmaitych postaciach zawsze stanowiło część historii europejskiej , państwa , które często odgrywało bezpośrednią i znaczącą rolę w tworzeniu europejskiej historii , i które pragnie w dalszym ciągu działać w ten sposób .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ważnym
Der zweite wichtige Grund ist die Undurchsichtigkeit und Komplexität des Steuersystems .
Drugim ważnym powodem uchylania się od zobowiązań podatkowych jest nieprzejrzystość i złożoność systemów podatkowych .
|
wichtige Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważne źródło
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważny gest
|
wichtige Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważne inicjatywy
|
drei wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trzy ważne
|
Diese wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta ważna
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważne zasady
|
wichtige Investitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważne inwestycje
|
wichtige Elemente |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ważne elementy
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ważnej rezolucji
|
wichtige Änderungsanträge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ważne poprawki
|
wichtige Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ważne środki
|
wichtige Faktoren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ważnymi czynnikami
|
wichtige Abstimmung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ważne głosowanie
|
wichtige Arbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ważną pracę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
importantes
Andere wichtige Änderungen betreffen die Vorschriften über Verfahren bei Verträgen und die Bedingungen der Durchführung des Programms .
Outras alterações importantes dizem respeito às determinações relativas ao estabelecimento de contratos e às condições de implementação do programa .
|
wichtige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
importante
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir führen gerade eine wichtige Aussprache , und in der Tat ist es so , dass Wertediskussionen in der Europäischen Union eine besondere Bedeutung haben .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , este é um debate importante , e , na verdade , os debates sobre valores são especialmente importantes na União Europeia .
|
wichtige Unterscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importante distinção
|
wichtige Entwicklungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importantes desenvolvimentos
|
wichtige Informationen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
informações importantes
|
wichtige Elemente |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
elementos importantes
|
wichtige Instrumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrumentos importantes
|
wichtige soziale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sociais importantes
|
wichtige Vorschläge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
propostas importantes
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
importante resolução
|
wichtige Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
medidas importantes
|
wichtige Aufgaben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tarefas importantes
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
decisões importantes
|
wichtige Ziele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
objectivos importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
importante
Dies sind sehr wichtige Eigenschaften in unserer Zeit .
Acestea sunt atribute foarte importante ale timpurilor în care trăim .
|
wichtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
importantă
Die Tatsache , dass wir jetzt in diesem Bericht rechtsverbindliche Nachhaltigkeitskriterien für Biomasse , die für die energetische Nutzung gefördert wird , gefordert haben , ist eine wichtige Initiative .
Faptul că am solicitat în acest raport criterii de durabilitate obligatorii din punct de vedere juridic privind biomasa pentru producerea e energie este o inițiativă importantă .
|
wichtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
important
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
wichtige Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amendamente importante
|
wichtige Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iniţiative importante
|
wichtige Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vot important
|
wichtige Reformen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reforme importante
|
wichtige Herausforderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
provocare importantă
|
wichtige Instrumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
instrumente importante
|
wichtige Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
document important
|
wichtige Projekte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
proiecte importante
|
wichtige Vorschläge |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
propuneri importante
|
wichtige Überlegung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
considerent important
|
wichtige Aspekte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
aspecte importante
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
principii importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
viktiga
Das zweite sehr wichtige Thema , das die Menschen bewegt , ist Wachstum und Arbeitsplätze .
Den andra mycket viktiga fråga som människorna oroar sig över är tillväxt - och sysselsättningsfrågan .
|
wichtige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
viktig
Das ist eine wichtige Aufgabe , und in diesem Kontext wird die Stellungnahme des Parlaments , um die die österreichische Präsidentschaft Mitte Dezember das Europäische Parlament ersucht hat , ihre volle Bedeutung haben .
Det är en viktig uppgift som visar den fulla betydelsen av det yttrande parlamentet gjorde på det österrikiska ordförandeskapets begäran i mitten av december .
|
wichtige Akteure |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga aktörer
|
wichtige Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktig konferens
|
wichtige Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga program
|
wichtige Änderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga ändringar
|
wichtige technische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga tekniska
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga dokument
|
für wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
för viktiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dôležitú
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich danke den ehrenwerten Abgeordneten sehr für die wichtige mündliche Anfrage und Ihre Aussprache .
člen Komisie . - Ďakujem pekne váženým poslankyniam a váženým poslancom za túto dôležitú otázku na ústne zodpovedanie a za rozpravu .
|
wichtige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dôležité
Ende letzten Jahres gab es zwei wichtige Entwicklungen in Kroatiens Beitrittsprozess .
Koncom minulého roka nastali v prístupovom procese Chorvátska dve dôležité udalosti .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dôležitá
Ich denke , dass dies eine gute und wichtige Sache ist .
Myslím si , že je dobrá , že je dôležitá .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu
Schließlich möchte ich noch die überaus wichtige Rolle Pakistans bei der Bekämpfung von Terrorismus und Extremismus hervorheben .
Nakoniec by som chcela zdôrazniť najmä dôležitú úlohu , ktorú Pakistan zohrával v boji proti terorizmu a extrémizmu .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitých
Wir haben in den Haushaltsverfahren für das Jahr 2010 noch einiges vor uns , und es gibt andere wichtige Themen , über die wir uns einigen müssen , wie die zweite Phase des Europäischen Konjunkturprogramms . Daher ist es entscheidend , dass alle drei Organe eng zusammenarbeiten .
V rozpočtových postupoch na rok 2010 musíme ešte vynaložiť určité úsilie a dohodnúť sa na ďalších dôležitých otázkach , ako je druhá etapa plánu hospodárskej obnovy Európy , a preto je veľmi dôležitá úzka spolupráca všetkých troch inštitúcií .
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležité zásady
|
wichtige Prinzip |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležitú zásadu
|
wichtige Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležité iniciatívy
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležité gesto
|
wichtige Ergänzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležitým doplnkom
|
enthält wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obsahuje dôležité
|
wichtige Lektionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležité ponaučenia
|
wichtige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležitú podporu
|
drei wichtige |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tri dôležité
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pomembno
Die Prävention von Ungleichbehandlungen ist eine äußerst wichtige Frage , wir dürfen jedoch die Menschen , die unter Diskriminierung leiden , nicht vergessen .
Preprečevanje neenakega obravnavanja je izredno pomembno vprašanje , vendar ne smemo pozabiti na ljudi , ki trpijo zaradi diskriminacije .
|
wichtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pomembna
Auch dies ist eine wichtige Aufgabe !
Tudi to je pomembna naloga za nas .
|
wichtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pomembne
Folglich enthält der Bericht wichtige Bestimmungen zum Schutz der Grundrechte der Bürger .
Zato poročilo vsebuje pomembne določbe za zaščito temeljnih pravic državljanov .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomembni
Ich habe für die beiden Entschließungen gestimmt und halte sie für sehr wichtige legislative Dokumente der EU .
Glasovala sem za obe resoluciji in menim , da sta zelo pomembni zakonodajni besedili EU .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomembnih
Ich möchte jedoch auf mehrere wichtige Punkte genauer eingehen .
Vendar bi se rada ustavila pri več pomembnih vprašanjih .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vlogo
Der Abbau von Hindernissen für grenzübergreifende Tätigkeiten und die Beseitigung nationaler administrativer und technischer Handelshemmnisse spielen eine wichtige Rolle in der Bauwirtschaft .
Odprava ovir za čezmejne dejavnosti in odprava nacionalnih upravnih in tehničnih ovir imata ključno vlogo v gradbeni industriji .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomemben
Ich bin der Meinung , dass Kernenergie eine wichtige und sichere europäische Energiequelle bleiben sollte .
Menim , da mora jedrska energija ostati pomemben in varen vir evropske energije .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zelo
Dies ist eine absurde Situation , die zugleich kompromittierend für die Mitgliedstaaten der EU ist , weil sie dieses sehr wichtige soziale Problem nicht angehen .
To je absurdna situacija , prav tako pa v slabo luč spravlja države članice EU , saj se ne spopadajo s tem zelo pomembnim socialnim problemom .
|
wichtige Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembna področja
|
wichtige Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembno glasovanje
|
wichtige Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembno odgovornost
|
wichtige Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembne projekte
|
weitere wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Druga pomembna
|
wichtige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembne zaveze
|
wichtige Investitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembne naložbe
|
wichtige Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembne rešitve
|
wichtige Reformen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pomembne reforme
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
importantes
Wir haben zwei aus unserer Sicht sehr wichtige Änderungsanträge eingereicht .
Hemos presentado dos enmiendas que consideramos muy importantes .
|
wichtige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
importante
Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
|
wichtige Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programas importantes
|
wichtige Aufgaben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tareas importantes
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
principios importantes
|
wichtige Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
importante documento
|
wichtige Elemente |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
elementos importantes
|
dieses wichtige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
este importante
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
importante resolución
|
wichtige Vorschläge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
propuestas importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
důležitou
Eine sorgfältige und wichtige Reform daher , bei der sämtliche der von Ihnen aufgeworfenen Themen und Debatten ihren Platz haben .
Bude se jednat o důkladnou a důležitou reformu , ve které veškeré problémy , které jste zde zmínili , budou mít své místo .
|
wichtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
důležité
Die Verhandlungen über das Abkommen sollten so außerordentlich wichtige Punkte wie die Bekämpfung des Klimawandels in Entwicklungsländern , die praktische Nutzung immenser erneuerbarer Energiequellen , die Nahrungsmittelkrise und den Erwerb von Agrarland umfassen .
Vyjednávání o dohodě by měla zahrnout takové důležité body , jako jsou boj proti klimatickým změnám v rozvojových zemích , praktické využití obrovských zdrojů obnovitelných energií , potravinová krize a získání orné půdy .
|
wichtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
důležitá
Es handelt sich hier um eine wichtige Frage .
To je důležitá otázka .
|
wichtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
významnou
Es sei an dieser Stelle nur daran erinnert , dass der Bericht von Herrn Vidal-Quadras eine wichtige Rolle bei der Erarbeitung unseres Paketes zum Energiebinnenmarkt gespielt hat .
Rád bych v této souvislosti připomněl , že zpráva pana Vidal-Quadrase sehrála významnou úlohu při tvorbě balíčku opatření o vnitřním trhu s energií .
|
wichtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
důležitých
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen .
Je třeba projednat velmi mnoho důležitých otázek .
|
wichtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
důležitým
Es wurde bereits gesagt , dass Investitionen in Forschung und Entwicklung unverzichtbar sind , um die technischen Herausforderungen bei der Entwicklung effizienterer Fördertechniken , bei der Suche nach Ersatzrohstoffen zur Verringerung der Abhängigkeit und beim Recycling zu bewältigen , wobei Letzterem allergrößte Bedeutung zukommt , da die sogenannte " Stadtschürfung " als wichtige Rohstoffquelle für die Europäische Union dienen könnte . -
Již bylo řečeno , že investice do výzkumu a vývoje jsou nezbytně důležité , máme-li čelit technologickým výzvám spočívajícím v nalezení účinnějších metod těžby , v hledání alternativních surovin pro snížení závislosti a v recyklaci , která má prvořadý význam , neboť takzvané městské doly by se mohly stát důležitým zdrojem surovin pro Evropskou unii .
|
wichtige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důležitou reformu
|
wichtige Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důležité projekty
|
wichtige Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důležité informace
|
wichtige Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důležité zásady
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wichtige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fontos
Die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik mag nicht perfekt funktionieren , aber ich glaube , dass einige sehr wichtige Entscheidungen getroffen worden sind , wenn auch in der letzten Minute .
Talán nem működik tökéletesen a közös kül - és biztonságpolitika , de azt gondolom , hogy nagyon fontos döntések , ha az utolsó pillanatban is , de meg tudtak születni .
|
wichtige globale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fontos globális
|
und wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és fontos
|
zwei wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két fontos
|
wichtige und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fontos és
|
wichtige Initiative |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fontos kezdeményezés
|
vier wichtige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
négy fontos
|
drei wichtige |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
három fontos
|
einige wichtige |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
néhány fontos
|
wichtige Arbeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fontos munkát
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fontos döntéseket
|
Häufigkeit
Das Wort wichtige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1300. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedeutende
- wesentliche
- zentrale
- bedeutsame
- besondere
- wichtigen
- gewisse
- wichtigste
- bedeutendere
- untergeordnete
- maßgebliche
- insbesondere
- wichtigsten
- Bedeutung
- hervorgehobene
- bedeutsam
- Sonderrolle
- Einkommensquelle
- unverzichtbare
- interessante
- wichtig
- wichtiger
- Wichtige
- dominierende
- ähnliche
- spielen
- lokale
- andere
- Vielzahl
- erwähnenswerte
- entscheidender
- bedeutend
- vielfältige
- zahlreiche
- lokalen
- Weitere
- Sonderstellung
- Informationsquelle
- umfangreiche
- wertvolle
- einzigartige
- zukünftige
- bemerkenswerte
- dar
- detaillierte
- beherrschende
- Insbesondere
- Wichtiger
- dominante
- besonders
- solche
- Bedeutsam
- bedeutsamen
- Zahlreiche
- intensive
- viele
- untergeordneter
- Voraussetzung
- Bedeutend
- bevorzugte
- hochentwickelte
- wichtiges
- wesentlichen
- bedeutendste
- verschiedene
- Handelsrouten
- Daneben
- unmittelbare
- bedeutenden
- große
- essentielle
- hauptsächliche
- betreffen
- beachtenswerte
- frühe
- darstellt
- Entstehung
- einige
- Größere
- hier
- relevante
- darstellen
- weitergehende
- Hervorzuheben
- beliebte
- hervorzuheben
- Bedeutende
- unzählige
- aufzeigen
- ausschlaggebend
- daneben
- Wesentliche
- ferner
- bestimmenden
- welche
- neben
- bedeutsamste
- Verbindung
- etliche
- mehrere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine wichtige
- wichtige Rolle
- eine wichtige Rolle
- Eine wichtige
- Weitere wichtige
- weitere wichtige
- wichtige Rolle in
- Eine wichtige Rolle
- eine wichtige Rolle in
- eine wichtige Rolle bei der
- eine wichtige Rolle in der
- wichtige Rolle spielt
- wichtige Rolle im
- wichtige Rolle spielen
- eine wichtige Rolle im
- wichtige Rolle spielte
- eine wichtige Rolle . Die
- wichtige Rolle für
- eine wichtige Rolle spielen
- eine wichtige Rolle spielt
- eine wichtige Rolle für
- wichtige Rolle spielten
- Eine wichtige Rolle spielt
- eine wichtige Rolle spielte
- wichtige Rolle für die
- eine wichtige Rolle . In
- eine wichtige Rolle spielten
- wichtige Rolle , da
- Eine wichtige Rolle spielte
- Eine wichtige Rolle spielen
- wichtige Rolle , die
- Eine wichtige Rolle in
- Eine wichtige Rolle bei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
wich-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wichtigere
- gewichtige
- kriegswichtige
- unwichtige
- lebenswichtige
- übergewichtige
- wichtigem
- leichtgewichtige
- gleichgewichtige
- überlebenswichtige
- schwergewichtige
- gewichtigere
- Übergewichtige
- unwichtigere
- untergewichtige
- normalgewichtige
- Gewichtige
- rüstungswichtige
- hochwichtige
- Lebenswichtige
- verkehrswichtige
- vollgewichtige
- minderwichtige
- Kriegswichtige
- kriegswichtigere
- bildwichtige
- vollwichtige
- nächstwichtige
- Unwichtige
- Hochwichtige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Maria-João Pires | Schumann : Kinderszenen Op.15 : VI Wichtige Begebenheit | |
Martha Argerich | Kinderszenen (Scenes from Childhood) Op. 15: 6. Wichtige Begebenheit (Great Event) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Mythologie |
|
|
Physik |
|
|
Rayon |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Art |
|
|
Unternehmen |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Stadt |
|
|
Mathematik |
|
|
Physiker |
|
|
Fußballspieler |
|