Häufigste Wörter

überflüssige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-flüs-si-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überflüssige
 
(in ca. 65% aller Fälle)
излишен
de Ich hoffe , dass das auch eine überflüssige Gesetzgebung bleiben wird , weil Patientinnen und Patienten sie nicht in Anspruch nehmen müssen .
bg Надявам се , че ще продължи да бъде излишен , защото пациентите няма да е необходимо да се възползват от него .
Deutsch Häufigkeit Englisch
überflüssige
 
(in ca. 36% aller Fälle)
unnecessary
de Ich hoffe , daß wir unsere Lehren daraus ziehen und uns diese überflüssige Übung künftig ersparen , die meiner Ansicht nach auf einem Mißverständnis in bezug auf unsere gegenseitigen Erwartungen beruhte und weder böse Absicht der einen noch der anderen Institution war .
en I hope that we will learn the lessons and not repeat this unnecessary exercise which I believe was founded on a misapprehension as to what was expected rather than any bad faith on the part of either of the two institutions .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überflüssige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
superflua
de Ich finde es gut , dass die Kommission darüber nachdenkt , wo überflüssige Bürokratie abgebaut werden kann .
it Reputo positivo che la Commissione rifletta per vedere dove può essere eliminata la burocrazia superflua .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überflüssige
 
(in ca. 69% aller Fälle)
overbodige
de Obwohl er eine Reihe unbestreitbar interessanter Gedanken und Schlussfolgerungen enthält , weist der Bericht über weite Strecken leere und überflüssige Phrasen auf , die nicht nur keinerlei Bezug zu den tatsächlichen Ereignissen in den EU-Mitgliedstaaten haben , sondern auch keinen Beitrag zur Lösung der Probleme leisten , mit denen sich die Union in diesem Bereich befassen sollte .
nl Het bevat naast een reeks inspirerende en onweerlegbare gedachten eveneens een grote hoeveelheid lege en overbodige frases . Niet alleen wordt hiermee op generlei wijze een waarheidsgetrouw beeld geschetst van de situatie in de EU-lidstaten , ze leveren ook geenszins een bijdrage aan de oplossing van de problemen waarmee de Unie zich op dit gebied zou moeten bezighouden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
überflüssige
 
(in ca. 38% aller Fälle)
desnecessária
de Es gibt zu wenig Aktivitäten und zu viel überflüssige Bürokratie .
pt Há pouca acção e demasiada burocracia desnecessária .
überflüssige
 
(in ca. 34% aller Fälle)
supérflua
de Unter diesem Blickwinkel darf keine Politik verfolgt werden , wonach das Ziel , eine Verschlechterung des Zustands des Oberflächen - und des Grundwassers zu verhindern , von den Zielen des Schutzes , der Wiederherstellung und Verbesserung der Wasserqualität getrennt wird , denn damit würde eine überflüssige Rangfolge von Prioritäten aufgestellt , was auf Kosten zusammenhängender Interventionen und spezifischer , auf einen kombinierten Ansatz und die Verwendung der besten verfügbaren Techniken abzielender Maßnahmen ginge .
pt Nesta perspectiva , não deve ser seguida a estratégia de separar o objectivo de impedir a deterioração do estado das águas superficiais e subterrâneas dos objectivos de proteger , melhorar e recuperar a qualidade das mesmas , constituindo uma escala de prioridades supérflua em detrimento de uma organicidade de intervenções e medidas específicas com vista a uma abordagem combinada e à utilização das melhores técnicas disponíveis .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überflüssige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
inutile
de Landwirte müssen Zugang zu praktikablen Systemen haben , die es ihnen ermöglichen , einfach und ohne überflüssige Bürokratie dort Anträge für Direktzahlungen einzureichen , wo sie ihren Wohnsitz haben .
ro Agricultorii trebuie să aibă acces la sisteme funcţionale care să le permită depunerea facilă şi fără cerinţe birocratice inutile a cererilor pentru obţinerea plăţilor directe în locul în care trăiesc .
überflüssige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
superfluă
de Wir wissen , dass die gemeinen Bürger - in den USA , in Europa und Japan - ein aufrechtes Gefühl der Solidarität gegenüber ihren Mitmenschen in ärmeren Gegenden der Welt hegen , aber die Geber müssen auch die langwierige , mühsame , überflüssige , unwirtschaftliche , unnötige und bürokratische Verwaltungsarbeit rationeller gestalten , die gleich wen in unseren Ländern überfordert und entmutigt .
ro Ştim că există un sentiment veritabil de solidaritate din partea bărbaţilor şi femeilor obişnuiţi - în Statele Unite , Europa şi Japonia - faţă de semenii lor din regiuni mai sărace ale lumii , însă donatorii trebuie să raţionalizeze şi hârţogăria interminabilă , apăsătoare , superfluă , ineficientă , redundantă şi birocratică care îneacă şi descurajează pe oricine în ţările noastre .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überflüssige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
överflödig
de ( CS ) Meine Damen und Herren ! Der Entwurf der Richtlinie über die Durchsetzung des Gleichbehandlungsprinzips , das jegliche Diskriminierung außerhalb des Arbeitsplatzes verbietet , ist eine überflüssige Vorschrift , die wir überhaupt nicht diskutieren sollten .
sv ( CS ) Mina damer och herrar ! Förslaget till direktiv om införandet av principen om likabehandling , som förbjuder alla typer av diskriminering utanför arbetsplatsen , är en överflödig reglering som vi inte borde diskutera över huvud taget .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überflüssige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zbytočný
de Ich hoffe , dass das auch eine überflüssige Gesetzgebung bleiben wird , weil Patientinnen und Patienten sie nicht in Anspruch nehmen müssen .
sk Dúfam , že bude zbytočný aj naďalej , pretože pacienti ho nebudú musieť využívať .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überflüssige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
superflua
de Das Europäische Parlament kann sich keine überflüssige Exzellenz leisten , denn Sie werden unser Sprachrohr sein , Sie werden für uns vor dem Rat sprechen , Sie werden den Willen dieses Hauses verkünden , Sie werden unserer Entschlossenheit Ausdruck verleihen .
es El Parlamento Europeo no se puede permitir una excelencia superflua , puesto que usted será nuestra voz ; hablará por nosotros en el Consejo ; será la voluntad de esta Cámara : será nuestra resolución .

Häufigkeit

Das Wort überflüssige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91037. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.

91032. 1928-2010
91033. Urbanus
91034. Schwanitz
91035. Erregern
91036. Saarländischer
91037. überflüssige
91038. Röpke
91039. Jünglinge
91040. Könnens
91041. Gartenseite
91042. Karotten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die überflüssige
  • und überflüssige

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈyːbɐˌflʏsɪɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-flüs-si-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Doubs
  • gewendet Verwendung um auszudrücken , man habe eine überflüssige ( da das Ergebnis sowieso fest stehe )
  • Es war ihm daran gelegen diese Angelegenheit ohne überflüssige Härte zu regeln , was ihm gewisse Sympathien
  • Mord gilt in Weißrussland das deutsche Bestreben , überflüssige Esser loszuwerden , nachdem die Heimleitung Nahrungsmittel gefordert
  • dem Tempelberg zu hissen , der darin eine überflüssige Provokation der Palästinenser gesehen hatte . Bei seinem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK