Antwort
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Antworten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ant-wort |
Nominativ |
die Antwort |
die Antworten |
---|---|---|
Dativ |
der Antwort |
der Antworten |
Genitiv |
der Antwort |
den Antworten |
Akkusativ |
die Antwort |
die Antworten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (26)
- Dänisch (26)
- Englisch (15)
- Estnisch (20)
- Finnisch (17)
- Französisch (19)
- Griechisch (18)
- Italienisch (19)
- Lettisch (16)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (21)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (20)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
отговор
Eine mögliche Antwort könnte sein , dass die proklamierte Kohäsionspolitik letztlich tatsächlich in Gefahr ist ...
Един възможен отговор е , че най-малкото публично обявената политика на сближаване на практика е застрашена ...
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
отговора
( LT ) Herr Minister , vielen Dank für Ihre Antwort .
( LT ) Г-н министър , благодаря Ви за отговора .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
отговор .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die Antwort ist in zwei Bereiche unterteilt : " Alles bis auf Waffen " für die am wenigsten entwickelten Länder und Wirtschaftspartnerschaftsabkommen für die Entwicklungsländer des AKP-Raums .
Отговорът се състоеше от две части : " Всичко без оръжие " за най-слабо развитите страни и споразуменията за икономическо партньорство за развиващите се страни от АКТБ .
|
politische Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политически отговор
|
einzige Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Единственият отговор
|
klare Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ясен отговор
|
Als Antwort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
В отговор
|
kurze Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
кратък отговор
|
mögliche Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
възможен отговор
|
meiner Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
моя отговор
|
Antwort lautet |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
direkte Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
пряк отговор
|
als Antwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
в отговор
|
unsere Antwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
нашият отговор
|
Antwort von |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
отговор от
|
konkrete Antwort |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
конкретен отговор
|
Die Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Отговорът
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
писмен отговор
|
spezielle Antwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Искам конкретен
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
общ отговор
|
Diese Antwort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Този отговор
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
подробен отговор
|
Antwort auf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
отговор на
|
seine Antwort |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
неговия отговор
|
eine Antwort |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
отговор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svar
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Jeg vil gerne have et klart svar i dag .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svaret
( EN ) Vielen Dank für die Antwort , die deutlich macht , dass der Rat unabhängig davon , ob nun die geltenden Verträge in der durch Nizza geänderten Fassung oder der Verfassungsvertrag die Grundlage bilden , ein neues System für die Zusammensetzung der Kommission ausarbeiten muss - vermutlich mit einem Rotationsverfahren .
( EN ) Tak for svaret , som viser , at Rådet i henhold til de gældende traktater som ændret ved Nice - eller forfatningstraktaten skal i gang med at udarbejde et nyt system for sammensætningen af Kommissionen , formentlig med en rotationsordning .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svar .
|
Antwort |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svar på
|
dieselbe Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samme svar
|
ursprünglichen Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige svar
|
Keine Antwort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Intet svar
|
Antwort und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
svar og
|
ermutigende Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
opmuntrende svar
|
letzte Antwort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sidste svar
|
unsere Antwort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vores svar
|
Antwort Europas |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europas svar
|
politische Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politisk svar
|
meine Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mit svar
|
einzige Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eneste svar
|
seiner Antwort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sit svar
|
ersten Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
første svar
|
klare Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
klart svar
|
meiner Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mit svar
|
Unsere Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vores svar
|
Antwort an |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svar til
|
beste Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bedste svar
|
Meine Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mit svar
|
ihre Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hendes svar
|
richtige Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rigtige svar
|
konkrete Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konkret svar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
answer
Meine klare Antwort ist : Nein !
I have a clear answer to that : no !
|
Antwort |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
response
Wir würden gern vom Präsidenten wissen , wann die offizielle Antwort auf diese Beschwerde erfolgen wird .
We would like to know from the President when an official response will be given to this complaint .
|
Antwort |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reply
Ich hatte dasselbe Schreiben an den Kommissionspräsidenten , Herrn Santer , geschickt , aber auch von ihm habe ich keine Antwort erhalten .
I sent the same letter to the Commission President , Mr Santer , but he did not reply either .
|
globale Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global response
|
humanitäre Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian response
|
ehrliche Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
honest answer
|
Keine Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No answer
|
koordinierte Antwort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coordinated response
|
logische Antwort |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
logical response
|
ausgezeichnete Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
excellent answer
|
europäische Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
European response
|
einfache Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
simple answer
|
politische Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
political response
|
Antwort : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
answer :
|
direkte Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
direct answer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vastuse
( LT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , vielen Dank für Ihre wirklich umfassende Antwort .
( LT ) Austatud juhataja , volinik ! Tänan teid väga põhjaliku vastuse eest !
|
Antwort |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Antwort kann daher nicht darin bestehen , den Migrationsstrom dazu zu benutzen , Schengen infrage zu stellen .
Seega ei saa vastus olla selle rändevoo kasutamine Schengenis kahtlemiseks .
|
Antwort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vastust
Ich glaube , dass viele europäischen Bürger eine Antwort von dem Rat haben möchten , warum sie gegen einen Text sind , der ausdrücklich angibt , dass niemand ohne vorherige gerichtliche Entscheidung vom Internet ausgeschlossen werden sollte .
Arvan , et paljud Euroopa kodanikud sooviksid nõukogult vastust sellele , miks nad on vastu tekstile , mis ütleb , et kedagi ei tohi eelneva kohtuotsuseta internetiteenusest ilma jätta .
|
Antwort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastuse eest
|
Unsere Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meie vastus
|
Meine Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Minu vastus
|
Antwort klar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vastus selge
|
Antwort war |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vastus oli
|
Als Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vastuseks
|
direkte Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
otsene vastus
|
keine Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vastust
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kirjaliku vastuse
|
meine Antwort |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
minu vastus
|
Die Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
die Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vastus
|
als Antwort |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vastuseks
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
üksikasjaliku vastuse
|
ehrliche Antwort |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ausat vastust
|
klare Antwort |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
selget vastust
|
falsche Antwort |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vale vastus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Deshalb stimme ich ja völlig mit Frau Beňová überein , dass dies eine ernste Angelegenheit ist und wir von der Kommission eine ernsthafte und korrekte Antwort brauchen , damit das slowakische Volk weiß , dass die Europäische Union an seiner Seite steht .
Siksi olen täysin samaa mieltä jäsen Beňován kanssa siitä , että tämä on vakava tapaus , ja meidän on saatava varteenotettava ja kunnollinen vastaus komissiolta , jotta Slovakian kansalaiset tietävät Euroopan unionin olevan heidän puolellaan .
|
Antwort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vastauksen
Ich hätte doch gerne eine Antwort auf diese Frage .
Haluaisin mielelläni vastauksen tähän .
|
Antwort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vastausta
Unserer Meinung nach liefert dieser Bericht jedoch keine Antwort auf die Frage , wie diese bereitgestellt werden soll .
Mielestämme mietinnöstä ei kuitenkaan löydy vastausta siihen , miten sitä olisi tarjottava .
|
Antwort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vastauksesta
Vielen Dank für die Antwort , Herr Kommissar .
Arvoisa komission jäsen , kiitos vastauksesta .
|
Antwort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kysymykseen
Denken Sie nicht , Herr Konventsvorsitzender , dass der europäische Superstaat unter diesen Umständen eine unglaublich schlechte Antwort auf eine gute Frage ist ?
Ettekö näin ollen katso , että Euroopan supervaltio on varsin surkea vastaus hyvään kysymykseen ?
|
Antwort |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vastauksestanne
Vielen Dank für die Antwort , Herr Kommissar .
– Arvoisa komission jäsen , kiitos vastauksestanne .
|
Antwort gespannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jään kiinnostuneena odottamaan vastausta
|
Keine Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ei vastausta
|
richtige Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
oikea vastaus
|
als Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vastauksena
|
meiner Antwort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vastauksessani
|
meine Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vastaukseni
|
seiner Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vastauksessaan
|
Ihrer Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vastauksessanne
|
unsere Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vastauksemme
|
falsche Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
väärä vastaus
|
offizielle Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
virallista vastausta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réponse
Ich entnehme Ihrer Antwort , dass beim zweiten Reifensatz die Möglichkeit besteht , einen anderen Reifentyp zu wählen , soweit die jeweils zuständigen nationalen Behörden dies zulassen .
J'ai cru comprendre , d'après la réponse du commissaire , que l'on aurait le droit , lors du deuxième changement de pneus , de passer à des pneus d'un autre type si les autorités nationales l'autorisent .
|
direkte Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réponse directe
|
offizielle Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réponse officielle
|
Antwort : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réponse :
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
réponse commune
|
beste Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
meilleure réponse
|
politische Antwort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
réponse politique
|
europäische Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réponse européenne
|
einzige Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
seule réponse
|
richtige Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bonne réponse
|
Meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Als Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
En réponse
|
klare Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
réponse claire
|
erste Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
première réponse
|
meine Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ma réponse
|
konkrete Antwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
réponse concrète
|
Die Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Antwort des |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
réponse du
|
Antwort und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
réponse et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
απάντηση
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Θα ήθελα μία σαφή απάντηση σήμερα .
|
Antwort |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
απάντησή
Wie ich es in meiner vorigen Antwort sagte , ist es unabdingbar , dass Griechenland ein sehr ambitioniertes Privatisierungsprogramm in Angriff nimmt , welches dazu beitragen wird , die Schuldenlast zu mindern .
Επιπλέον , όπως δήλωσα στην προηγούμενη απάντησή μου , είναι ουσιαστικό για την Ελλάδα να ξεκινήσει ένα πολύ φιλόδοξο πρόγραμμα ιδιωτικοποιήσεων το οποίο θα βοηθήσει στη μείωση του δανειακού βάρους .
|
beste Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
καλύτερη απάντηση
|
konkrete Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
συγκεκριμένη απάντηση
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κοινή απάντηση
|
politische Antwort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
πολιτική απάντηση
|
europäische Antwort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή απάντηση
|
richtige Antwort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
σωστή απάντηση
|
klare Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
σαφή απάντηση
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
γραπτή απάντηση
|
Antwort der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
απάντηση της
|
Antwort und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
απάντηση και
|
Antwort des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
απάντηση του
|
ihre Antwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
απάντησή της
|
Die Antwort |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Η απάντηση
|
positive Antwort |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
θετική απάντηση
|
als Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ως απάντηση
|
spezielle Antwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Θέλω συγκεκριμένη απάντηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
risposta
Auf Krieg und Totalitarismus kann Europa nur noch eine Antwort geben : den Weg der gemeinsamen Europäischen Union der Völker und der Staaten beständig , aus innerer Überzeugung und in der Annahme der Vielfalt , die Europas Stärke und Schönheit ausmacht , weiterzugehen .
L’Europa ora può dare una sola risposta alla guerra e al totalitarismo , procedendo lungo la strada dell ’ Unione europea di popoli e di Stati , con perseveranza , con convinzione interiore e con un ’ accettazione della diversità che è la forza e lo splendore dell ’ Europa .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una risposta
|
Antwort |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la risposta
|
negative Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risposta negativa
|
offizielle Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risposta ufficiale
|
militärische Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risposta militare
|
Keine Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nessuna risposta
|
Diese Antwort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Questa risposta
|
erste Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prima risposta
|
politische Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
risposta politica
|
allgemeine Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
risposta generale
|
Antwort des |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
risposta del
|
europäische Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
risposta europea
|
positive Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
risposta positiva
|
klare Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
risposta chiara
|
richtige Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
risposta giusta
|
ehrliche Antwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
risposta onesta
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
risposta scritta
|
ersten Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prima risposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atbildi
Es ist legitim , dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten .
Mēs esam tiesīgi prasīt , kas nebija pareizi , un saņemt atbildi .
|
Antwort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atbilde
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Die ständige Verzögerung und Ihre Antwort , Frau Kommissarin , sind nicht zu akzeptieren .
Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , pastāvīgā atlikšana un jūsu atbilde , komisār , nav pieņemama .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atbildi .
|
zufriedenstellende Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apmierinošu atbildi
|
Antwort zu |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
atbildi
|
Unsere Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mūsu atbilde
|
meine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mana atbilde
|
klare Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
skaidru atbildi
|
Meine Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Mana atbilde
|
Als Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Atbildot
|
Die Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Antwort geben |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atbildi
|
Antwort lautet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Ihre Antwort |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jūsu atbildi
|
Antwort danken |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
par atbildi
|
Antwort . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
atbildi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atsakymą
Die Kommission ihrerseits steht mit ihrer Antwort auf den Anhörungsprozess kurz vor dem Abschluss .
Savo ruožtu , Komisija greitai užbaigs savo atsakymą dėl konsultavimosi proceso .
|
Antwort |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hier ist eine substanzielle Antwort zu den erneuerbaren Energien erforderlich ; wir brauchen Maßnahmen mit einer Besteuerung .
Būtinas įtikinamas atsakymas dėl atsinaujinančios energijos formų ; mums reikalinga mokesčių politika .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atsakymą .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atsakymo
Was den Rest Ihrer Antwort angeht , Herr Kommissar , haben Sie gebetsmühlenartig wiederholt , was die Kommission immer sagt . Die Erfahrung zeigt jedoch , dass die Kommission , Ihre Kommission , und der Europäische Gerichtshof Urteile auf der Grundlage der europäischen Verträge fällen in Verbindung mit dem verhängnisvollen Grundsatz des freien und unverfälschten Wettbewerbs und somit einen illegalen Zugang zum Wohnungsbau und zu Sozialwohnungen selbst schaffen .
Dėl kitų jūsų , Komisijos nary , atsakymo aspektų tai jūs dar kartą pacitavote įprastinę Komisijos " maldaknygę " , tačiau praktika rodo , kad Komisija , jūsų Komisija , ir Europos Teisingumo Teismas sprendimus priima remdamiesi Europos sutartimis , laikydamiesi lemtingo laisvos ir neiškreiptos konkurencijos principo , ir todėl suteikia neteisėtą galimybę statyti būstus ir neteisėtą galimybę apsirūpinti pačiu būstu . Dar blogiau yra tai , kad 2005 m.
|
Antwort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atsakas
Es ist ihre Antwort auf das Problem , das ihre Entwicklung und ihre Eingliederung in unsere globale Welt gebremst hat .
Tai arabų šalių atsakas į problemą , stabdžiusią jų vystymąsi ir pasaulinę integraciją .
|
spezielle Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Noriu konkretaus atsakymo
|
Antwort klar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Man atsakymas aiškus
|
meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mano atsakymas
|
Meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mano atsakymas
|
Die Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Atsakymas
|
ausführliche Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
išsamų atsakymą
|
Antwort und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
atsakymą ir
|
unsere Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mūsų atsakas
|
Antwort . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atsakymą .
|
Antwort ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Antwort lautet |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
antwoord
Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
|
zweite Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tweede antwoord
|
ersten Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerste antwoord
|
Antwort nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
antwoord niet
|
Antwort und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
antwoord en
|
Keine Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Geen antwoord
|
meiner Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mijn antwoord
|
konkrete Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
concreet antwoord
|
andere Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ander antwoord
|
Antwort lautete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
antwoord luidde
|
einzige Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
enige antwoord
|
Antwort einfach |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
antwoord eenvoudig
|
Antwort an |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
antwoord aan
|
Meine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Mijn antwoord
|
keine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
geen antwoord
|
richtige Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
juiste antwoord
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( GA ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Kommissar für seine Antwort danken und noch eine weitere Frage stellen .
( GA ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym podziękować komisarzowi za jego odpowiedź i zadać pytanie uzupełniające .
|
Antwort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odpowiedzi
Ich denke , ich verstehe die ursprüngliche Frage zu den Auswirkungen der Erweiterung auf die Regionalförderung nun besser , auf die meine Antwort lautete , sie hätte keinen Einfluss , weil die Mittel vor der Erweiterungsrunde entsprechend verteilt wurden .
Myślę , że teraz lepiej rozumiem pierwotne pytanie dotyczące wpływu rozszerzenia na fundusze regionalne , na które udzieliłem odpowiedzi , że nie było żadnego wpływu , ponieważ środki zostały właściwie rozdzielone przed rozszerzeniem .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpowiedź .
|
meiner Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mojej odpowiedzi
|
Meine Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Moja odpowiedź
|
Unsere Antwort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nasza odpowiedź
|
meine Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
moja odpowiedź
|
Die Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Odpowiedź
|
beste Antwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
najlepszą odpowiedzią
|
Antwort . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
odpowiedź .
|
umfassende Antwort |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
wyczerpującą odpowiedź
|
spezielle Antwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Chcę konkretnej odpowiedzi
|
diese Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tę odpowiedź
|
richtige Antwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
właściwą odpowiedzią
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
szczegółową odpowiedź
|
Als Antwort |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
W odpowiedzi
|
Antwort klar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mnie odpowiedź
|
die Antwort |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
odpowiedź
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
resposta
Die eingereichte Änderung der Geschäftsordnung ist eine Antwort auf die in den letzten Monaten offengelegte Korruption , bei der drei Mitglieder des Europäischen Parlaments Bestechungsangebote durch investigative Journalisten angenommen haben .
A alteração apresentada ao Regimento vem dar resposta à corrupção revelada nos últimos meses , em que três eurodeputados aceitaram uma proposta corrupta de jornalistas de investigação .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma resposta
|
zweite Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segunda resposta
|
offizielle Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
resposta oficial
|
beste Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
melhor resposta
|
einfache Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
resposta simples
|
einzige Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
única resposta
|
europäische Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
resposta europeia
|
politische Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
resposta política
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
răspuns
Mit einer vereinten Stimme der Europäischen Union in der G20 haben wir ein enormes Gewicht , und die Europäische Union wird - wenn die Mitgliedstaaten zu wirklicher Zusammenarbeit bereit sind - sehr gut positioniert sein , um die globale Antwort auf diese Krise mitzugestalten .
Dacă Uniunea Europeană va vorbi cu o singură voce la reuniunea G20 , aceste propuneri vor cântări mult şi , dacă statele membre sunt pregătite să conlucreze cu adevărat , Uniunea Europeană va juca un rol important în formularea unui răspuns global la această criză .
|
Antwort |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
( EL ) Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Antwort , die er mir gegeben hat , und ich möchte ihn fragen , ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können , insbesondere die Länder im Mittelmeerraum , innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens .
( EL ) Domnule preşedinte , mulţumesc domnului comisar pentru răspunsul complet pe care mi l-a dat şi aş dori să îl întreb dacă programul de cercetare poate de asemenea să includă ţări vecine , în special ţări din regiunea Mediteranei , în cadrul cooperării euro-mediteraneene .
|
Antwort |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un răspuns
|
einzige Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Singurul răspuns
|
unsere Antwort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
răspunsul nostru
|
mögliche Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
răspuns posibil
|
globale Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
răspuns global
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
răspuns comun
|
Meine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Răspunsul meu
|
( Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
[ Răspuns la
|
Unsere Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Răspunsul nostru
|
meine Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
răspunsul meu
|
Antwort ist |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Răspunsul
|
beste Antwort |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bun răspuns
|
konkrete Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
răspuns concret
|
Die Antwort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Răspunsul
|
die Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
răspunsul
|
politische Antwort |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
răspuns politic
|
keine Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
niciun răspuns
|
eine Antwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un răspuns
|
klare Antwort |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
răspuns clar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svar
Möglicherweise kann Herr Maystadt in seiner Antwort auch hierauf eingehen .
Kanske kan Maystadt gå in även på detta i sitt svar .
|
Antwort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svaret
Ich danke der Frau Kommissarin für diese umsichtige Antwort .
Jag vill tacka kommissionären för det eftertänksamma svaret .
|
Antwort |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svar .
|
erste Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
första svar
|
gleiche Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samma svar
|
Welche Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket svar
|
Keine Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Inget svar
|
politische Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
politiskt svar
|
beste Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bästa svaret
|
Diese Antwort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Detta svar
|
seiner Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sitt svar
|
andere Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
annat svar
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gemensamt svar
|
meine Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mitt svar
|
seine Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hans svar
|
Antwort an |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svar till
|
Antwort und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svar och
|
meiner Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mitt svar
|
Unsere Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vårt svar
|
richtige Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rätta svaret
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort .
Očakávame rýchlu odpoveď .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpoveď .
|
umfassenden Antwort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
komplexnej reakcie
|
( Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( Odpoveď
|
Antwort : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
odpoveď :
|
Antwort und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
odpoveď a
|
meine Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Meine Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Moja odpoveď
|
klare Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jasnú odpoveď
|
Die Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
písomnú odpoveď
|
spezielle Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Chcem konkrétnu odpoveď
|
Antwort . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
odpoveď .
|
europäische Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
európsku odpoveď
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
podrobnú odpoveď
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Spoločná reakcia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Als Antwort auf die Forderung nach einem raschen Handeln der Kommission in Bezug auf das Mediengesetz möchte ich den Abgeordneten mitteilen , dass unsere Diskussion mit den ungarischen Behörden auf politischer und fachlicher Ebene intensiv und kontinuierlich geführt wird .
V odgovor na pozive Komisije po hitrem ukrepanju , bi rad spoštovane poslance obvestil , da poteka intenziven pogovor z madžarskimi oblastmi na politični in strokovni ravni .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odziv
In dieser Hinsicht ist man durch die fortwährenden Gespräche zwischen der italienischen Regierung und der Kommission auf einem guten Weg , eine Antwort auf die von uns diskutierte humanitäre Krise zu finden .
V tem pogledu so pogovori , ki potekajo med italijanskimi oblastmi in Komisijo , na dobri poti , da zagotovijo odziv na humanitarno krizo , o kateri razpravljamo .
|
Antwort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odgovor .
|
einzige Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
edini odgovor
|
Antwort : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odgovor :
|
spezielle Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zahtevam specifičen dogovor
|
Antwort und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
odgovor in
|
meine Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
moj odgovor
|
kurze Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kratek odgovor
|
Meine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
umfassenden Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
celovitega odziva
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
podroben odgovor
|
Unsere Antwort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Naš odziv
|
richtige Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pravi odgovor
|
Antwort klar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
odgovor jasen
|
klare Antwort |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jasen odgovor
|
seiner Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
svojem odgovoru
|
europäische Antwort |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
evropski odziv
|
einfache Antwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
preprost odgovor
|
Antwort . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
odgovor .
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pisni odgovor
|
gute Antwort |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dober odgovor
|
Ihre Antwort |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
respuesta
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Me gustaría recibir hoy , aquí , una respuesta precisa a este respecto .
|
Antwort |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una respuesta
|
letzte Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última respuesta
|
beste Antwort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mejor respuesta
|
ersten Antwort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
primera respuesta
|
negative Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
respuesta negativa
|
Unsere Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nuestra respuesta
|
politische Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
respuesta política
|
meiner Antwort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mi respuesta
|
unsere Antwort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuestra respuesta
|
Antwort und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
respuesta y
|
erste Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
primera respuesta
|
einzige Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
única respuesta
|
Meine Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mi respuesta
|
europäische Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
respuesta europea
|
Antwort des |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
respuesta del
|
Antwort lautete |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
respuesta fue
|
falsche Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
respuesta equivocada
|
konkrete Antwort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
respuesta concreta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Was den Datenschutz betrifft , so haben einige Kollegen dieses Thema erwähnt , und der Kommissar hat ihnen bereits eine sehr genaue Antwort gegeben .
Pokud se týká ochrany údajů , některé členské státy toto téma nadnesly a komisař jim poskytl velmi konkrétní odpověď .
|
Antwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpověď .
|
Antwort : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpověď :
|
Antwort an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpověď paní
|
Antwort und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpověď a
|
umfassenden Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexní reakce
|
unsere Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naše odpověď
|
Meine Antwort |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Moje odpověď
|
detaillierte Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
podrobnou odpověď
|
seine Antwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jeho odpověď
|
Die Antwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Odpověď
|
die Antwort |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
odpověď
|
Antwort klar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odpověď jasná
|
Antwort . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odpověď .
|
eine Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
klare Antwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jasnou odpověď
|
schriftliche Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
písemnou odpověď
|
meine Antwort |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
má odpověď
|
Ihre Antwort |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
za odpověď
|
umfassende Antwort |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vyčerpávající odpověď
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Antwort |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
választ
Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihnen Frau Ratspräsidentin für die extrem gute und detaillierte Antwort sehr danken .
( DE ) Elnök asszony , szeretném megköszönni Malmström asszonynak ezt a kiváló , részletes választ .
|
Antwort |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
válasz
Die Antwort bedeutet : Die Mitgliedstaaten haben ihre Schularbeiten nicht gemacht .
E válasz lényege az volt , hogy a tagállamok nem készítették el a házi feladatukat .
|
Antwort |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
válaszát
Ich möchte der Kommissarin für die Antwort danken .
Szeretném megköszönni a biztos úr válaszát .
|
Antwort |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adott
In der Anfrage von Herrn Gklavakis geht es um die Beibehaltung der gekoppelten Zahlungen für Tabak , und ich möchte auf die Antwort Bezug nehmen , die ich am 24 . Juni im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung gegeben hatte .
Gklavakis úrnak , aki a dohányra vonatkozó területalapú támogatás fenntartásáról kérdezett , utalnom kell a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságban adott , június 24-ei válaszomra .
|
beste Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legjobb válasz
|
mögliche Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lehetséges válasz
|
europäische Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
európai választ
|
Ihrer Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
válaszában
|
Antwort brauchen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kérdések várnak választ
|
umfassenden Antwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
adott átfogó
|
Unsere Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A válaszunk
|
Die Antwort |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
A válasz
|
eine Antwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
választ
|
seine Antwort |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
úr válaszát
|
Antwort lautet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
válasz
|
Häufigkeit
Das Wort Antwort hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5475. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.38 mal vor.
⋮ | |
5470. | Buches |
5471. | Blütezeit |
5472. | längeren |
5473. | hingerichtet |
5474. | Reichweite |
5475. | Antwort |
5476. | Areal |
5477. | Kämpfen |
5478. | Franklin |
5479. | besseren |
5480. | vergangenen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Frage
- beantwortet
- Äußerung
- beantworten
- wirklich
- Aussage
- Rede
- Begründung
- Fragesteller
- falsche
- Behauptung
- Stellungnahme
- Hinweis
- verwirft
- beziehe
- Richtigstellung
- Angelegenheit
- Verhandlungslösung
- wirkliche
- klarstellen
- Zitat
- Mutmaßung
- kritische
- Unstimmigkeit
- Aussagen
- reagierte
- belege
- stehe
- ziehe
- unmissverständliche
- zurückweisen
- Vorstellung
- Absicht
- erfülle
- Meinung
- Zurückweisung
- aufwarf
- Tatsachen
- Idee
- Einsicht
- selber
- These
- Anspielung
- irgendeine
- darzulegen
- absprechen
- Erwartung
- Nachfragen
- eindeutige
- Ungewissheit
- Tat
- Konsequenzen
- echt
- entgegnen
- Einwand
- abzulehnen
- darlegt
- vorbringen
- Missbilligung
- Andeutung
- gefragt
- unwichtig
- rechtfertigen
- klarzustellen
- Behauptungen
- vorliege
- mahnte
- irrigen
- geäußerte
- Herausforderung
- aufgeworfene
- Gegendarstellung
- Welches
- Zurücknahme
- beruft
- Bekundung
- fordern
- bewußt
- Welchen
- schlussfolgerte
- stünde
- Bezugnehmend
- rechtfertigt
- treffende
- Vorschlag
- bedenken
- verneinten
- Spekulation
- erwarten
- fälschlichen
- Fehlinformation
- ironische
- bedurft
- Würdigkeit
- auslegt
- unwahren
- äußern
- inwieweit
- deutete
- Bedenken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Antwort auf
- Antwort auf die
- die Antwort
- als Antwort
- eine Antwort
- als Antwort auf
- Die Antwort
- Als Antwort
- Antwort des
- eine Antwort auf
- keine Antwort
- als Antwort auf die
- Antwort der
- Antwort auf die Frage
- der Antwort
- und Antwort
- Antwort auf den
- die Antwort auf
- Als Antwort auf
- Antwort darauf
- Antwort auf das
- Antwort auf eine
- eine Antwort auf die
- die Antwort auf die
- die Antwort des
- Die Antwort auf
- als Antwort auf den
- Als Antwort auf die
- die Antwort der
- Eine Antwort auf
- Antwort , die
- Die Antwort der
- Antwort auf die Frage nach
- die Antwort auf die Frage
- Antwort , dass
- Als Antwort darauf
- Die Antwort des
- eine Antwort auf die Frage
- als Antwort auf das
- Antwort der Bundesregierung
- Antwort :
- der Antwort des
- als Antwort auf eine
- Die Antwort auf die
- zur Antwort
- Antwort . Die
- Als Antwort auf den
- Antwort auf die Frage nach dem
- eine Antwort auf den
- eine Antwort auf das
- die Antwort , dass
- Antwort auf eine Frage
- als Antwort darauf
- Antwort : „
- die Antwort auf eine
- Antwort auf die Frage , ob
- die Antwort auf das
- als Antwort auf die Frage
- Antwort auf die Frage , wie
- Antwort auf die Frage , was
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈantvɔʁt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Grundwort
- Codewort
- Schimpfwort
- Kofferwort
- Sprichwort
- Wort
- Kennwort
- Vorwort
- Schlagwort
- Ehrenwort
- Fremdwort
- Passwort
- Kunstwort
- Stichwort
- Schlüsselwort
- Lehnwort
- Bahnradsport
- Spielort
- Landwirt
- Wallfahrtsort
- Aufenthaltsort
- Selbstmord
- Gastwirt
- Geburtsort
- Support
- Nachbarort
- Heimatort
- Concorde
- Luftkurort
- Tagungsort
- Fundort
- Landesrekord
- Wintersport
- Kampfsport
- Sport
- Transport
- Motorsport
- Wassersport
- Mord
- wird
- Ort
- Akkord
- Report
- dort
- Steuerbord
- Unfallort
- nennenswert
- Personentransport
- Drehort
- Wohnort
- Versammlungsort
- Hort
- Backbord
- Wirt
- Vorort
- Import
- Hauptort
- Massenmord
- Wörth
- Weltrekord
- Willibrord
- Tatort
- ward
- fort
- verwirrt
- Gegenwart
- Standort
- Bestimmungsort
- Austragungsort
- Besucherrekord
- Radsport
- Rekord
- Fjord
- Nord
- Abtransport
- Gütertransport
- Bord
- Kurort
- Wintersportort
- Torwart
- Zielort
- Diplom-Volkswirt
- sofort
- Badeort
- Export
- Zufluchtsort
- Port
- Pferdesport
- Irmgard
- Gurt
- Ochsenfurt
- Chart
- Bernhard
- Gerhardt
- Eduard
- Adelbert
- Herbert
- Gerhard
- Adalbert
- Klavierkonzert
Unterwörter
Worttrennung
Ant-wort
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ant
wort
Abgeleitete Wörter
- Antworten
- Antwortschreiben
- Antwortmöglichkeiten
- Antwortbrief
- Antwortzeit
- Antwortzeiten
- Antwortverhalten
- Antwortpsalm
- Antwortet
- Antwortpakete
- Antwortenden
- Antwortmöglichkeit
- Frage-Antwort
- Antwortsignal
- Antwortscheine
- Antwortende
- Antworte
- Antwortkategorien
- Antwortkarte
- Antworttendenzen
- Antwortalternativen
- Antwortgesang
- Frage-Antwort-Spiel
- Antwortschrift
- Antwortnummer
- Antwortdaten
- Antwortspiel
- Antwortschein
- Antwortbriefe
- Antwortregel
- Antwortform
- Antwortsong
- Antwortfunktionen
- Antworttendenz
- Antwortkarten
- Antwortnote
- Antwortpaket
- Antwortoptionen
- Antwort-Nachrichten
- Antwortzug
- Antworttaste
- SOS-Antwort
- Antworttelegramm
- Antwort-Song
- HTTP-Antwort
- ARP-Antwort
- Antwortmuster
- Antwortsignale
- Antwortfunktion
- Antwortverhaltens
- Antwortteil
- Antworter
- Antwortschreibens
- Antwortausfall
- DNS-Antworten
- Antwortender
- Antwortzüge
- Antwortspektrum
- Antwortadresse
- Antwortzettel
- Server-Antwort
- Antwortreaktion
- Antwortausfälle
- Antwortversuch
- Antwortversuche
- Antwortzeitverhalten
- Antwortbriefen
- Antwortalternative
- Anti-Tumor-Antwort
- Antwortverzerrungen
- Antwortpaketen
- Antwortbögen
- Antwortgerät
- Piano-Antwort
- Antwortweg
- Antwortbogen
- Antwortvorgaben
- Antwortpakets
- Antwortregulator
- Antwort-Nachricht
- Antwortnachricht
- Antworttracks
- Antwortpartikel
- Antwortmaschine
- HAMA-Antwort
- Antwortfrist
- Antwort-Daten
- Ja/Nein-Antwort
- Antwortfrequenz
- Antwortsignals
- Antwortenkataloge
- Antwortbereitschaft
- Antwortrate
- Antwortrede
- Streicher-Antwort
- Antwortskala
- Antwortseite
- Antwortverzerrung
- Antwortformat
- Antwortwahrscheinlichkeiten
- Antwortscheins
- Antwortpflicht
- Antwortnachrichten
- Antwortpostkarte
- Antwortregulators
- Antwortreaktionen
- Antwortkategorie
- Antworttasten
- Antwortpaketes
- Antwort-Funktion
- Antwortstrategie
- Antwortoption
- Antwortregelung
- Antwortmail
- Antwortfeld
- Antwortvorschläge
- Antwortbüchlein
- Antwortfragment
- Antwortakt
- Antwortens
- Antwortton
- Antwortenkatalog
- Antworttrack
- Antwortscheinen
- Antwortverzögerung
- Antwortformate
- Antwort-Pakete
- Antwortquote
- Antwortellipse
- NXDOMAIN-Antwort
- Antwortkapitel
- Antwortgedicht
- Ruf-Antwort
- Antwortbriefes
- T-Zell-Antwort
- Antwortkategorisierung
- Antwort-Lied
- Antwortdateien
- Antwort-Form
- Antwortversuchen
- ja/nein-Antwort
- Antwortnoten
- Antwortstunden
- Antwort-Thesen
- Antwortzügen
- ICMP-Antwort
- Th1-Antwort
- Antwortwimpel
- Hitzeschock-Antwort
- DDR-Antwort
- Forte-Antwort
- Antwort-Datenpaket
- Antworttelegramme
- Antworttelegramms
- Antwortt
- Nicht-Antwort
- Antworttelegrammen
- Antwortzuges
- Antwortvorgang
- Antwort-Sendung
- Ident-Antwort
- Antwortausfällen
- Top-Antwort
- Antwortcode
- Antwortdatei
- Antwort-Versuche
- Antwortlied
- Antwort-Fee
- Antwortendes
- Antwortblockierungen
- Antwortbau
- Antworten.
- Antwortete
- Antwortruf
- Antwortblätter
- Antwortblock
- Antwortkriterium
- Antwortkartenteil
- Antworttypen
- Antworttext
- Antwortsatz
- Antwortrufe
- Antwortsender
- Antwortkonflikte
- B-Zell-Antwort
- Antwortspektren
- Antwortsalve
- Antwortfehler
- Mauerkirchen-Antwort
- Antwortschriften
- Antwortentwürfen
- Antwort-Adresse
- Antwortlatenzen
- Antwortformen
- Antwortschema
- Antwort-Adressen
- Antwortgrößen
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Samy Deluxe | Die Antwort | 2006 |
Texta | Koida Kaffee ft. Thaiman_ Die Antwort & Kayo | |
Nena | Keine Antwort | 1984 |
Asd | Frage / Antwort | |
Die Antwort | Zeugen Haben Dich Gesehen | |
Die Antwort | Süsse | |
Die Antwort | Was Macht Miss Juni Im Dezember | |
Die Antwort | Cry For A Shadow | |
Die Antwort | Lass Mich Atmen | |
Die Antwort | Oh Ja/Oh Nein |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Soziologie |
|
|
Album |
|
|
HRR |
|
|
Biologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Spiel |
|
|
Haydn |
|
|
Schach |
|