Häufigste Wörter

Antwort

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Antworten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ant-wort
Nominativ die Antwort
die Antworten
Dativ der Antwort
der Antworten
Genitiv der Antwort
den Antworten
Akkusativ die Antwort
die Antworten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
отговор
de Eine mögliche Antwort könnte sein , dass die proklamierte Kohäsionspolitik letztlich tatsächlich in Gefahr ist ...
bg Един възможен отговор е , че най-малкото публично обявената политика на сближаване на практика е застрашена ...
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
отговора
de ( LT ) Herr Minister , vielen Dank für Ihre Antwort .
bg ( LT ) Г-н министър , благодаря Ви за отговора .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
отговор .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Отговорът
  • отговорът
de Die Antwort ist in zwei Bereiche unterteilt : " Alles bis auf Waffen " für die am wenigsten entwickelten Länder und Wirtschaftspartnerschaftsabkommen für die Entwicklungsländer des AKP-Raums .
bg Отговорът се състоеше от две части : " Всичко без оръжие " за най-слабо развитите страни и споразуменията за икономическо партньорство за развиващите се страни от АКТБ .
politische Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
политически отговор
einzige Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Единственият отговор
klare Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ясен отговор
Als Antwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
В отговор
kurze Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
кратък отговор
mögliche Antwort
 
(in ca. 80% aller Fälle)
възможен отговор
meiner Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
моя отговор
Antwort lautet
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Отговорът
  • отговорът
direkte Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
пряк отговор
als Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
в отговор
unsere Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
нашият отговор
Antwort von
 
(in ca. 68% aller Fälle)
отговор от
konkrete Antwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
конкретен отговор
Die Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Отговорът
schriftliche Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
писмен отговор
spezielle Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Искам конкретен
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 60% aller Fälle)
общ отговор
Diese Antwort
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Този отговор
detaillierte Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
подробен отговор
Antwort auf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
отговор на
seine Antwort
 
(in ca. 51% aller Fälle)
неговия отговор
eine Antwort
 
(in ca. 51% aller Fälle)
отговор
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svar
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
da Jeg vil gerne have et klart svar i dag .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svaret
de ( EN ) Vielen Dank für die Antwort , die deutlich macht , dass der Rat unabhängig davon , ob nun die geltenden Verträge in der durch Nizza geänderten Fassung oder der Verfassungsvertrag die Grundlage bilden , ein neues System für die Zusammensetzung der Kommission ausarbeiten muss - vermutlich mit einem Rotationsverfahren .
da ( EN ) Tak for svaret , som viser , at Rådet i henhold til de gældende traktater som ændret ved Nice - eller forfatningstraktaten skal i gang med at udarbejde et nyt system for sammensætningen af Kommissionen , formentlig med en rotationsordning .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svar .
Antwort
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svar på
dieselbe Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samme svar
ursprünglichen Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oprindelige svar
Keine Antwort
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Intet svar
Antwort und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
svar og
ermutigende Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
opmuntrende svar
letzte Antwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sidste svar
unsere Antwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vores svar
Antwort Europas
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Europas svar
politische Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
politisk svar
meine Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mit svar
einzige Antwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
eneste svar
seiner Antwort
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sit svar
ersten Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
første svar
klare Antwort
 
(in ca. 80% aller Fälle)
klart svar
meiner Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mit svar
Unsere Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Vores svar
Antwort an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svar til
beste Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
bedste svar
Meine Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mit svar
ihre Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
hendes svar
richtige Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
rigtige svar
konkrete Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
konkret svar
Deutsch Häufigkeit Englisch
Antwort
 
(in ca. 52% aller Fälle)
answer
de Meine klare Antwort ist : Nein !
en I have a clear answer to that : no !
Antwort
 
(in ca. 19% aller Fälle)
response
de Wir würden gern vom Präsidenten wissen , wann die offizielle Antwort auf diese Beschwerde erfolgen wird .
en We would like to know from the President when an official response will be given to this complaint .
Antwort
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reply
de Ich hatte dasselbe Schreiben an den Kommissionspräsidenten , Herrn Santer , geschickt , aber auch von ihm habe ich keine Antwort erhalten .
en I sent the same letter to the Commission President , Mr Santer , but he did not reply either .
globale Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
global response
humanitäre Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanitarian response
ehrliche Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
honest answer
Keine Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
No answer
koordinierte Antwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
coordinated response
logische Antwort
 
(in ca. 87% aller Fälle)
logical response
ausgezeichnete Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
excellent answer
europäische Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
European response
einfache Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
simple answer
politische Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
political response
Antwort :
 
(in ca. 77% aller Fälle)
answer :
direkte Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
direct answer
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Antwort
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vastuse
de ( LT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , vielen Dank für Ihre wirklich umfassende Antwort .
et ( LT ) Austatud juhataja , volinik ! Tänan teid väga põhjaliku vastuse eest !
Antwort
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • vastus
  • Vastus
de Die Antwort kann daher nicht darin bestehen , den Migrationsstrom dazu zu benutzen , Schengen infrage zu stellen .
et Seega ei saa vastus olla selle rändevoo kasutamine Schengenis kahtlemiseks .
Antwort
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vastust
de Ich glaube , dass viele europäischen Bürger eine Antwort von dem Rat haben möchten , warum sie gegen einen Text sind , der ausdrücklich angibt , dass niemand ohne vorherige gerichtliche Entscheidung vom Internet ausgeschlossen werden sollte .
et Arvan , et paljud Euroopa kodanikud sooviksid nõukogult vastust sellele , miks nad on vastu tekstile , mis ütleb , et kedagi ei tohi eelneva kohtuotsuseta internetiteenusest ilma jätta .
Antwort
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastuse eest
Unsere Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Meie vastus
Meine Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Minu vastus
Antwort klar
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vastus selge
Antwort war
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vastus oli
Als Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Vastuseks
direkte Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
otsene vastus
keine Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vastust
schriftliche Antwort
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kirjaliku vastuse
meine Antwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
minu vastus
Die Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Vastus
  • vastus
die Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vastus
als Antwort
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vastuseks
detaillierte Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
üksikasjaliku vastuse
ehrliche Antwort
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ausat vastust
klare Antwort
 
(in ca. 53% aller Fälle)
selget vastust
falsche Antwort
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vale vastus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Antwort
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • vastaus
  • Vastaus
de Deshalb stimme ich ja völlig mit Frau Beňová überein , dass dies eine ernste Angelegenheit ist und wir von der Kommission eine ernsthafte und korrekte Antwort brauchen , damit das slowakische Volk weiß , dass die Europäische Union an seiner Seite steht .
fi Siksi olen täysin samaa mieltä jäsen Beňován kanssa siitä , että tämä on vakava tapaus , ja meidän on saatava varteenotettava ja kunnollinen vastaus komissiolta , jotta Slovakian kansalaiset tietävät Euroopan unionin olevan heidän puolellaan .
Antwort
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vastauksen
de Ich hätte doch gerne eine Antwort auf diese Frage .
fi Haluaisin mielelläni vastauksen tähän .
Antwort
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vastausta
de Unserer Meinung nach liefert dieser Bericht jedoch keine Antwort auf die Frage , wie diese bereitgestellt werden soll .
fi Mielestämme mietinnöstä ei kuitenkaan löydy vastausta siihen , miten sitä olisi tarjottava .
Antwort
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vastauksesta
de Vielen Dank für die Antwort , Herr Kommissar .
fi Arvoisa komission jäsen , kiitos vastauksesta .
Antwort
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kysymykseen
de Denken Sie nicht , Herr Konventsvorsitzender , dass der europäische Superstaat unter diesen Umständen eine unglaublich schlechte Antwort auf eine gute Frage ist ?
fi Ettekö näin ollen katso , että Euroopan supervaltio on varsin surkea vastaus hyvään kysymykseen ?
Antwort
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vastauksestanne
de Vielen Dank für die Antwort , Herr Kommissar .
fi – Arvoisa komission jäsen , kiitos vastauksestanne .
Antwort gespannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jään kiinnostuneena odottamaan vastausta
Keine Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ei vastausta
richtige Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
oikea vastaus
als Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vastauksena
meiner Antwort
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vastauksessani
meine Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vastaukseni
seiner Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vastauksessaan
Ihrer Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vastauksessanne
unsere Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vastauksemme
falsche Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
väärä vastaus
offizielle Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
virallista vastausta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
réponse
de Ich entnehme Ihrer Antwort , dass beim zweiten Reifensatz die Möglichkeit besteht , einen anderen Reifentyp zu wählen , soweit die jeweils zuständigen nationalen Behörden dies zulassen .
fr J'ai cru comprendre , d'après la réponse du commissaire , que l'on aurait le droit , lors du deuxième changement de pneus , de passer à des pneus d'un autre type si les autorités nationales l'autorisent .
direkte Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
réponse directe
offizielle Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
réponse officielle
Antwort :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
réponse :
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 94% aller Fälle)
réponse commune
beste Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
meilleure réponse
politische Antwort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
réponse politique
europäische Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
réponse européenne
einzige Antwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
seule réponse
richtige Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bonne réponse
Meine Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Ma réponse
  • ma réponse
Als Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
En réponse
klare Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
réponse claire
erste Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
première réponse
meine Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ma réponse
konkrete Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
réponse concrète
Die Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • La réponse
  • la réponse
Antwort des
 
(in ca. 63% aller Fälle)
réponse du
Antwort und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
réponse et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
απάντηση
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
el Θα ήθελα μία σαφή απάντηση σήμερα .
Antwort
 
(in ca. 11% aller Fälle)
απάντησή
de Wie ich es in meiner vorigen Antwort sagte , ist es unabdingbar , dass Griechenland ein sehr ambitioniertes Privatisierungsprogramm in Angriff nimmt , welches dazu beitragen wird , die Schuldenlast zu mindern .
el Επιπλέον , όπως δήλωσα στην προηγούμενη απάντησή μου , είναι ουσιαστικό για την Ελλάδα να ξεκινήσει ένα πολύ φιλόδοξο πρόγραμμα ιδιωτικοποιήσεων το οποίο θα βοηθήσει στη μείωση του δανειακού βάρους .
beste Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
καλύτερη απάντηση
konkrete Antwort
 
(in ca. 97% aller Fälle)
συγκεκριμένη απάντηση
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
κοινή απάντηση
politische Antwort
 
(in ca. 95% aller Fälle)
πολιτική απάντηση
europäische Antwort
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ευρωπαϊκή απάντηση
richtige Antwort
 
(in ca. 95% aller Fälle)
σωστή απάντηση
klare Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
σαφή απάντηση
schriftliche Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
γραπτή απάντηση
Antwort der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
απάντηση της
Antwort und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
απάντηση και
Antwort des
 
(in ca. 72% aller Fälle)
απάντηση του
ihre Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
απάντησή της
Die Antwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Η απάντηση
positive Antwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
θετική απάντηση
als Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ως απάντηση
spezielle Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Θέλω συγκεκριμένη απάντηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
risposta
de Auf Krieg und Totalitarismus kann Europa nur noch eine Antwort geben : den Weg der gemeinsamen Europäischen Union der Völker und der Staaten beständig , aus innerer Überzeugung und in der Annahme der Vielfalt , die Europas Stärke und Schönheit ausmacht , weiterzugehen .
it L’Europa ora può dare una sola risposta alla guerra e al totalitarismo , procedendo lungo la strada dell ’ Unione europea di popoli e di Stati , con perseveranza , con convinzione interiore e con un ’ accettazione della diversità che è la forza e lo splendore dell ’ Europa .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una risposta
Antwort
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la risposta
negative Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
risposta negativa
offizielle Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
risposta ufficiale
militärische Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
risposta militare
Keine Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nessuna risposta
Diese Antwort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Questa risposta
erste Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
prima risposta
politische Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
risposta politica
allgemeine Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
risposta generale
Antwort des
 
(in ca. 81% aller Fälle)
risposta del
europäische Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
risposta europea
positive Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
risposta positiva
klare Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
risposta chiara
richtige Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
risposta giusta
ehrliche Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
risposta onesta
schriftliche Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
risposta scritta
ersten Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
prima risposta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
atbildi
de Es ist legitim , dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten .
lv Mēs esam tiesīgi prasīt , kas nebija pareizi , un saņemt atbildi .
Antwort
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atbilde
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Die ständige Verzögerung und Ihre Antwort , Frau Kommissarin , sind nicht zu akzeptieren .
lv Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , pastāvīgā atlikšana un jūsu atbilde , komisār , nav pieņemama .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atbildi .
zufriedenstellende Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apmierinošu atbildi
Antwort zu
 
(in ca. 86% aller Fälle)
atbildi
Unsere Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mūsu atbilde
meine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mana atbilde
klare Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
skaidru atbildi
Meine Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Mana atbilde
Als Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Atbildot
Die Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Atbilde
  • atbilde
Antwort geben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
atbildi
Antwort lautet
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Atbilde
  • atbilde
Ihre Antwort
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jūsu atbildi
Antwort danken
 
(in ca. 48% aller Fälle)
par atbildi
Antwort .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
atbildi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Antwort
 
(in ca. 41% aller Fälle)
atsakymą
de Die Kommission ihrerseits steht mit ihrer Antwort auf den Anhörungsprozess kurz vor dem Abschluss .
lt Savo ruožtu , Komisija greitai užbaigs savo atsakymą dėl konsultavimosi proceso .
Antwort
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • atsakymas
  • Atsakymas
de Hier ist eine substanzielle Antwort zu den erneuerbaren Energien erforderlich ; wir brauchen Maßnahmen mit einer Besteuerung .
lt Būtinas įtikinamas atsakymas dėl atsinaujinančios energijos formų ; mums reikalinga mokesčių politika .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atsakymą .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atsakymo
de Was den Rest Ihrer Antwort angeht , Herr Kommissar , haben Sie gebetsmühlenartig wiederholt , was die Kommission immer sagt . Die Erfahrung zeigt jedoch , dass die Kommission , Ihre Kommission , und der Europäische Gerichtshof Urteile auf der Grundlage der europäischen Verträge fällen in Verbindung mit dem verhängnisvollen Grundsatz des freien und unverfälschten Wettbewerbs und somit einen illegalen Zugang zum Wohnungsbau und zu Sozialwohnungen selbst schaffen .
lt Dėl kitų jūsų , Komisijos nary , atsakymo aspektų tai jūs dar kartą pacitavote įprastinę Komisijos " maldaknygę " , tačiau praktika rodo , kad Komisija , jūsų Komisija , ir Europos Teisingumo Teismas sprendimus priima remdamiesi Europos sutartimis , laikydamiesi lemtingo laisvos ir neiškreiptos konkurencijos principo , ir todėl suteikia neteisėtą galimybę statyti būstus ir neteisėtą galimybę apsirūpinti pačiu būstu . Dar blogiau yra tai , kad 2005 m.
Antwort
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atsakas
de Es ist ihre Antwort auf das Problem , das ihre Entwicklung und ihre Eingliederung in unsere globale Welt gebremst hat .
lt Tai arabų šalių atsakas į problemą , stabdžiusią jų vystymąsi ir pasaulinę integraciją .
spezielle Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Noriu konkretaus atsakymo
Antwort klar
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Man atsakymas aiškus
meine Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mano atsakymas
Meine Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Mano atsakymas
Die Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Atsakymas
ausführliche Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
išsamų atsakymą
Antwort und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
atsakymą ir
unsere Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mūsų atsakas
Antwort .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
atsakymą .
Antwort ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • atsakymas
  • Atsakymas
Antwort lautet
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Atsakymas
  • atsakymas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
antwoord
de Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
nl Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
zweite Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tweede antwoord
ersten Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerste antwoord
Antwort nicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
antwoord niet
Antwort und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
antwoord en
Keine Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Geen antwoord
meiner Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mijn antwoord
konkrete Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
concreet antwoord
andere Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ander antwoord
Antwort lautete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
antwoord luidde
einzige Antwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
enige antwoord
Antwort einfach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
antwoord eenvoudig
Antwort an
 
(in ca. 80% aller Fälle)
antwoord aan
Meine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mijn antwoord
keine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
geen antwoord
richtige Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
juiste antwoord
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Antwort
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • odpowiedź
  • Odpowiedź
de ( GA ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Kommissar für seine Antwort danken und noch eine weitere Frage stellen .
pl ( GA ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym podziękować komisarzowi za jego odpowiedź i zadać pytanie uzupełniające .
Antwort
 
(in ca. 16% aller Fälle)
odpowiedzi
de Ich denke , ich verstehe die ursprüngliche Frage zu den Auswirkungen der Erweiterung auf die Regionalförderung nun besser , auf die meine Antwort lautete , sie hätte keinen Einfluss , weil die Mittel vor der Erweiterungsrunde entsprechend verteilt wurden .
pl Myślę , że teraz lepiej rozumiem pierwotne pytanie dotyczące wpływu rozszerzenia na fundusze regionalne , na które udzieliłem odpowiedzi , że nie było żadnego wpływu , ponieważ środki zostały właściwie rozdzielone przed rozszerzeniem .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odpowiedź .
meiner Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mojej odpowiedzi
Meine Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Moja odpowiedź
Unsere Antwort
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nasza odpowiedź
meine Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
moja odpowiedź
Die Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Odpowiedź
beste Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
najlepszą odpowiedzią
Antwort .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
odpowiedź .
umfassende Antwort
 
(in ca. 66% aller Fälle)
wyczerpującą odpowiedź
spezielle Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Chcę konkretnej odpowiedzi
diese Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tę odpowiedź
richtige Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
właściwą odpowiedzią
detaillierte Antwort
 
(in ca. 55% aller Fälle)
szczegółową odpowiedź
Als Antwort
 
(in ca. 55% aller Fälle)
W odpowiedzi
Antwort klar
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mnie odpowiedź
die Antwort
 
(in ca. 52% aller Fälle)
odpowiedź
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
resposta
de Die eingereichte Änderung der Geschäftsordnung ist eine Antwort auf die in den letzten Monaten offengelegte Korruption , bei der drei Mitglieder des Europäischen Parlaments Bestechungsangebote durch investigative Journalisten angenommen haben .
pt A alteração apresentada ao Regimento vem dar resposta à corrupção revelada nos últimos meses , em que três eurodeputados aceitaram uma proposta corrupta de jornalistas de investigação .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma resposta
zweite Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segunda resposta
offizielle Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
resposta oficial
beste Antwort
 
(in ca. 89% aller Fälle)
melhor resposta
einfache Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
resposta simples
einzige Antwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
única resposta
europäische Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
resposta europeia
politische Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
resposta política
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Antwort
 
(in ca. 40% aller Fälle)
răspuns
de Mit einer vereinten Stimme der Europäischen Union in der G20 haben wir ein enormes Gewicht , und die Europäische Union wird - wenn die Mitgliedstaaten zu wirklicher Zusammenarbeit bereit sind - sehr gut positioniert sein , um die globale Antwort auf diese Krise mitzugestalten .
ro Dacă Uniunea Europeană va vorbi cu o singură voce la reuniunea G20 , aceste propuneri vor cântări mult şi , dacă statele membre sunt pregătite să conlucreze cu adevărat , Uniunea Europeană va juca un rol important în formularea unui răspuns global la această criză .
Antwort
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • răspunsul
  • Răspunsul
de ( EL ) Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Antwort , die er mir gegeben hat , und ich möchte ihn fragen , ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können , insbesondere die Länder im Mittelmeerraum , innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens .
ro ( EL ) Domnule preşedinte , mulţumesc domnului comisar pentru răspunsul complet pe care mi l-a dat şi aş dori să îl întreb dacă programul de cercetare poate de asemenea să includă ţări vecine , în special ţări din regiunea Mediteranei , în cadrul cooperării euro-mediteraneene .
Antwort
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un răspuns
einzige Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Singurul răspuns
unsere Antwort
 
(in ca. 94% aller Fälle)
răspunsul nostru
mögliche Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
răspuns posibil
globale Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
răspuns global
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
răspuns comun
Meine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Răspunsul meu
( Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
[ Răspuns la
Unsere Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Răspunsul nostru
meine Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
răspunsul meu
Antwort ist
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Răspunsul
beste Antwort
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bun răspuns
konkrete Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
răspuns concret
Die Antwort
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Răspunsul
die Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
răspunsul
politische Antwort
 
(in ca. 58% aller Fälle)
răspuns politic
keine Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
niciun răspuns
eine Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
un răspuns
klare Antwort
 
(in ca. 52% aller Fälle)
răspuns clar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
svar
de Möglicherweise kann Herr Maystadt in seiner Antwort auch hierauf eingehen .
sv Kanske kan Maystadt gå in även på detta i sitt svar .
Antwort
 
(in ca. 7% aller Fälle)
svaret
de Ich danke der Frau Kommissarin für diese umsichtige Antwort .
sv Jag vill tacka kommissionären för det eftertänksamma svaret .
Antwort
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svar .
erste Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
första svar
gleiche Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samma svar
Welche Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vilket svar
Keine Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Inget svar
politische Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
politiskt svar
beste Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bästa svaret
Diese Antwort
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Detta svar
seiner Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sitt svar
andere Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
annat svar
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
gemensamt svar
meine Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mitt svar
seine Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
hans svar
Antwort an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svar till
Antwort und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
svar och
meiner Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mitt svar
Unsere Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Vårt svar
richtige Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rätta svaret
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • odpoveď
  • Odpoveď
de Wir erwarten eine schnelle Antwort .
sk Očakávame rýchlu odpoveď .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odpoveď .
umfassenden Antwort
 
(in ca. 94% aller Fälle)
komplexnej reakcie
( Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
( Odpoveď
Antwort :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
odpoveď :
Antwort und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
odpoveď a
meine Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • moja odpoveď
  • Moja odpoveď
Meine Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Moja odpoveď
klare Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
jasnú odpoveď
Die Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Odpoveď
  • odpoveď
schriftliche Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
písomnú odpoveď
spezielle Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Chcem konkrétnu odpoveď
Antwort .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
odpoveď .
europäische Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
európsku odpoveď
detaillierte Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
podrobnú odpoveď
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Spoločná reakcia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • odgovor
  • Odgovor
de Als Antwort auf die Forderung nach einem raschen Handeln der Kommission in Bezug auf das Mediengesetz möchte ich den Abgeordneten mitteilen , dass unsere Diskussion mit den ungarischen Behörden auf politischer und fachlicher Ebene intensiv und kontinuierlich geführt wird .
sl V odgovor na pozive Komisije po hitrem ukrepanju , bi rad spoštovane poslance obvestil , da poteka intenziven pogovor z madžarskimi oblastmi na politični in strokovni ravni .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odziv
de In dieser Hinsicht ist man durch die fortwährenden Gespräche zwischen der italienischen Regierung und der Kommission auf einem guten Weg , eine Antwort auf die von uns diskutierte humanitäre Krise zu finden .
sl V tem pogledu so pogovori , ki potekajo med italijanskimi oblastmi in Komisijo , na dobri poti , da zagotovijo odziv na humanitarno krizo , o kateri razpravljamo .
Antwort
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odgovor .
einzige Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
edini odgovor
Antwort :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odgovor :
spezielle Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Zahtevam specifičen dogovor
Antwort und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
odgovor in
meine Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
moj odgovor
kurze Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kratek odgovor
Meine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Moj odgovor
  • moj odgovor
umfassenden Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
celovitega odziva
detaillierte Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
podroben odgovor
Unsere Antwort
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Naš odziv
richtige Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pravi odgovor
Antwort klar
 
(in ca. 74% aller Fälle)
odgovor jasen
klare Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
jasen odgovor
seiner Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
svojem odgovoru
europäische Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
evropski odziv
einfache Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
preprost odgovor
Antwort .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
odgovor .
schriftliche Antwort
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pisni odgovor
gute Antwort
 
(in ca. 66% aller Fälle)
dober odgovor
Ihre Antwort
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • vaš odgovor
  • Vaš odgovor
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
respuesta
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
es Me gustaría recibir hoy , aquí , una respuesta precisa a este respecto .
Antwort
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una respuesta
letzte Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
última respuesta
beste Antwort
 
(in ca. 98% aller Fälle)
mejor respuesta
ersten Antwort
 
(in ca. 95% aller Fälle)
primera respuesta
negative Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
respuesta negativa
Unsere Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nuestra respuesta
politische Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
respuesta política
meiner Antwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mi respuesta
unsere Antwort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nuestra respuesta
Antwort und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
respuesta y
erste Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
primera respuesta
einzige Antwort
 
(in ca. 80% aller Fälle)
única respuesta
Meine Antwort
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mi respuesta
europäische Antwort
 
(in ca. 80% aller Fälle)
respuesta europea
Antwort des
 
(in ca. 79% aller Fälle)
respuesta del
Antwort lautete
 
(in ca. 77% aller Fälle)
respuesta fue
falsche Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
respuesta equivocada
konkrete Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
respuesta concreta
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • odpověď
  • Odpověď
de Was den Datenschutz betrifft , so haben einige Kollegen dieses Thema erwähnt , und der Kommissar hat ihnen bereits eine sehr genaue Antwort gegeben .
cs Pokud se týká ochrany údajů , některé členské státy toto téma nadnesly a komisař jim poskytl velmi konkrétní odpověď .
Antwort
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odpověď .
Antwort :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odpověď :
Antwort an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odpověď paní
Antwort und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odpověď a
umfassenden Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
komplexní reakce
unsere Antwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
naše odpověď
Meine Antwort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Moje odpověď
detaillierte Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
podrobnou odpověď
seine Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
jeho odpověď
Die Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Odpověď
die Antwort
 
(in ca. 68% aller Fälle)
odpověď
Antwort klar
 
(in ca. 67% aller Fälle)
odpověď jasná
Antwort .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
odpověď .
eine Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • odpověď
  • Odpověď
klare Antwort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
jasnou odpověď
schriftliche Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
písemnou odpověď
meine Antwort
 
(in ca. 51% aller Fälle)
má odpověď
Ihre Antwort
 
(in ca. 45% aller Fälle)
za odpověď
umfassende Antwort
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vyčerpávající odpověď
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Antwort
 
(in ca. 35% aller Fälle)
választ
de Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihnen Frau Ratspräsidentin für die extrem gute und detaillierte Antwort sehr danken .
hu ( DE ) Elnök asszony , szeretném megköszönni Malmström asszonynak ezt a kiváló , részletes választ .
Antwort
 
(in ca. 25% aller Fälle)
válasz
de Die Antwort bedeutet : Die Mitgliedstaaten haben ihre Schularbeiten nicht gemacht .
hu E válasz lényege az volt , hogy a tagállamok nem készítették el a házi feladatukat .
Antwort
 
(in ca. 11% aller Fälle)
válaszát
de Ich möchte der Kommissarin für die Antwort danken .
hu Szeretném megköszönni a biztos úr válaszát .
Antwort
 
(in ca. 2% aller Fälle)
adott
de In der Anfrage von Herrn Gklavakis geht es um die Beibehaltung der gekoppelten Zahlungen für Tabak , und ich möchte auf die Antwort Bezug nehmen , die ich am 24 . Juni im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung gegeben hatte .
hu Gklavakis úrnak , aki a dohányra vonatkozó területalapú támogatás fenntartásáról kérdezett , utalnom kell a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságban adott , június 24-ei válaszomra .
beste Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legjobb válasz
mögliche Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lehetséges válasz
europäische Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
európai választ
Ihrer Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
válaszában
Antwort brauchen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kérdések várnak választ
umfassenden Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
adott átfogó
Unsere Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
A válaszunk
Die Antwort
 
(in ca. 58% aller Fälle)
A válasz
eine Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
választ
seine Antwort
 
(in ca. 47% aller Fälle)
úr válaszát
Antwort lautet
 
(in ca. 42% aller Fälle)
válasz

Häufigkeit

Das Wort Antwort hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5475. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.38 mal vor.

5470. Buches
5471. Blütezeit
5472. längeren
5473. hingerichtet
5474. Reichweite
5475. Antwort
5476. Areal
5477. Kämpfen
5478. Franklin
5479. besseren
5480. vergangenen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Antwort auf
  • Antwort auf die
  • die Antwort
  • als Antwort
  • eine Antwort
  • als Antwort auf
  • Die Antwort
  • Als Antwort
  • Antwort des
  • eine Antwort auf
  • keine Antwort
  • als Antwort auf die
  • Antwort der
  • Antwort auf die Frage
  • der Antwort
  • und Antwort
  • Antwort auf den
  • die Antwort auf
  • Als Antwort auf
  • Antwort darauf
  • Antwort auf das
  • Antwort auf eine
  • eine Antwort auf die
  • die Antwort auf die
  • die Antwort des
  • Die Antwort auf
  • als Antwort auf den
  • Als Antwort auf die
  • die Antwort der
  • Eine Antwort auf
  • Antwort , die
  • Die Antwort der
  • Antwort auf die Frage nach
  • die Antwort auf die Frage
  • Antwort , dass
  • Als Antwort darauf
  • Die Antwort des
  • eine Antwort auf die Frage
  • als Antwort auf das
  • Antwort der Bundesregierung
  • Antwort :
  • der Antwort des
  • als Antwort auf eine
  • Die Antwort auf die
  • zur Antwort
  • Antwort . Die
  • Als Antwort auf den
  • Antwort auf die Frage nach dem
  • eine Antwort auf den
  • eine Antwort auf das
  • die Antwort , dass
  • Antwort auf eine Frage
  • als Antwort darauf
  • Antwort : „
  • die Antwort auf eine
  • Antwort auf die Frage , ob
  • die Antwort auf das
  • als Antwort auf die Frage
  • Antwort auf die Frage , wie
  • Antwort auf die Frage , was
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈantvɔʁt

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ant-wort

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ant wort

Abgeleitete Wörter

  • Antworten
  • Antwortschreiben
  • Antwortmöglichkeiten
  • Antwortbrief
  • Antwortzeit
  • Antwortzeiten
  • Antwortverhalten
  • Antwortpsalm
  • Antwortet
  • Antwortpakete
  • Antwortenden
  • Antwortmöglichkeit
  • Frage-Antwort
  • Antwortsignal
  • Antwortscheine
  • Antwortende
  • Antworte
  • Antwortkategorien
  • Antwortkarte
  • Antworttendenzen
  • Antwortalternativen
  • Antwortgesang
  • Frage-Antwort-Spiel
  • Antwortschrift
  • Antwortnummer
  • Antwortdaten
  • Antwortspiel
  • Antwortschein
  • Antwortbriefe
  • Antwortregel
  • Antwortform
  • Antwortsong
  • Antwortfunktionen
  • Antworttendenz
  • Antwortkarten
  • Antwortnote
  • Antwortpaket
  • Antwortoptionen
  • Antwort-Nachrichten
  • Antwortzug
  • Antworttaste
  • SOS-Antwort
  • Antworttelegramm
  • Antwort-Song
  • HTTP-Antwort
  • ARP-Antwort
  • Antwortmuster
  • Antwortsignale
  • Antwortfunktion
  • Antwortverhaltens
  • Antwortteil
  • Antworter
  • Antwortschreibens
  • Antwortausfall
  • DNS-Antworten
  • Antwortender
  • Antwortzüge
  • Antwortspektrum
  • Antwortadresse
  • Antwortzettel
  • Server-Antwort
  • Antwortreaktion
  • Antwortausfälle
  • Antwortversuch
  • Antwortversuche
  • Antwortzeitverhalten
  • Antwortbriefen
  • Antwortalternative
  • Anti-Tumor-Antwort
  • Antwortverzerrungen
  • Antwortpaketen
  • Antwortbögen
  • Antwortgerät
  • Piano-Antwort
  • Antwortweg
  • Antwortbogen
  • Antwortvorgaben
  • Antwortpakets
  • Antwortregulator
  • Antwort-Nachricht
  • Antwortnachricht
  • Antworttracks
  • Antwortpartikel
  • Antwortmaschine
  • HAMA-Antwort
  • Antwortfrist
  • Antwort-Daten
  • Ja/Nein-Antwort
  • Antwortfrequenz
  • Antwortsignals
  • Antwortenkataloge
  • Antwortbereitschaft
  • Antwortrate
  • Antwortrede
  • Streicher-Antwort
  • Antwortskala
  • Antwortseite
  • Antwortverzerrung
  • Antwortformat
  • Antwortwahrscheinlichkeiten
  • Antwortscheins
  • Antwortpflicht
  • Antwortnachrichten
  • Antwortpostkarte
  • Antwortregulators
  • Antwortreaktionen
  • Antwortkategorie
  • Antworttasten
  • Antwortpaketes
  • Antwort-Funktion
  • Antwortstrategie
  • Antwortoption
  • Antwortregelung
  • Antwortmail
  • Antwortfeld
  • Antwortvorschläge
  • Antwortbüchlein
  • Antwortfragment
  • Antwortakt
  • Antwortens
  • Antwortton
  • Antwortenkatalog
  • Antworttrack
  • Antwortscheinen
  • Antwortverzögerung
  • Antwortformate
  • Antwort-Pakete
  • Antwortquote
  • Antwortellipse
  • NXDOMAIN-Antwort
  • Antwortkapitel
  • Antwortgedicht
  • Ruf-Antwort
  • Antwortbriefes
  • T-Zell-Antwort
  • Antwortkategorisierung
  • Antwort-Lied
  • Antwortdateien
  • Antwort-Form
  • Antwortversuchen
  • ja/nein-Antwort
  • Antwortnoten
  • Antwortstunden
  • Antwort-Thesen
  • Antwortzügen
  • ICMP-Antwort
  • Th1-Antwort
  • Antwortwimpel
  • Hitzeschock-Antwort
  • DDR-Antwort
  • Forte-Antwort
  • Antwort-Datenpaket
  • Antworttelegramme
  • Antworttelegramms
  • Antwortt
  • Nicht-Antwort
  • Antworttelegrammen
  • Antwortzuges
  • Antwortvorgang
  • Antwort-Sendung
  • Ident-Antwort
  • Antwortausfällen
  • Top-Antwort
  • Antwortcode
  • Antwortdatei
  • Antwort-Versuche
  • Antwortlied
  • Antwort-Fee
  • Antwortendes
  • Antwortblockierungen
  • Antwortbau
  • Antworten.
  • Antwortete
  • Antwortruf
  • Antwortblätter
  • Antwortblock
  • Antwortkriterium
  • Antwortkartenteil
  • Antworttypen
  • Antworttext
  • Antwortsatz
  • Antwortrufe
  • Antwortsender
  • Antwortkonflikte
  • B-Zell-Antwort
  • Antwortspektren
  • Antwortsalve
  • Antwortfehler
  • Mauerkirchen-Antwort
  • Antwortschriften
  • Antwortentwürfen
  • Antwort-Adresse
  • Antwortlatenzen
  • Antwortformen
  • Antwortschema
  • Antwort-Adressen
  • Antwortgrößen
  • Zeige 147 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Keine Antwort ist auch eine Antwort.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Samy Deluxe Die Antwort 2006
Texta Koida Kaffee ft. Thaiman_ Die Antwort & Kayo
Nena Keine Antwort 1984
Asd Frage / Antwort
Die Antwort Zeugen Haben Dich Gesehen
Die Antwort Süsse
Die Antwort Was Macht Miss Juni Im Dezember
Die Antwort Cry For A Shadow
Die Antwort Lass Mich Atmen
Die Antwort Oh Ja/Oh Nein

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Proudhons
  • Antiterroreinheiten
  • Elends
  • auf
  • Rojahn
  • Einheit und Freiheit ‘ in England 11 ) Antwort an einen Tschechen . Ein Beitrag zur Nationalitätenfragen
  • Ariane Manske : Conservative Correctness . Eine protonormalistische Antwort auf Flexibilisierungstendenzen in den 90er Jahren . In
  • Berufsfeldern tätig sind , sehen Österreichs Demokratie als Antwort auf die Irrwege des 20 . Jahrhunderts ,
  • Kimmel entstanden maskulinistische Männer - und Väterrechtsgruppen als Antwort auf den Feminismus des späten 19 . und
Film
  • Rowling selbst , die Figur sei nicht die Antwort auf den Umgang der Presse mit Rowling ,
  • zu Bürgern . Bradleys Roman lässt sich als Antwort auf John Normans Zyklus GOR interpretieren . Zimmer
  • offenen Ende versehen . Shanley enthält sich der Antwort über die Schuld oder Unschuld von Pater Flynn
  • vor allem Francis Atterbury , schrieb Boyle eine Antwort , „ ein Gewebe “ , sagt Alexander
Film
  • des befohlenen Kurswechsel beschwerte , erhielt er zur Antwort : „ In 14 Tagen werden Sie vielleicht
  • in Spanien eingesetzt werden würden . Statt einer Antwort ließ Napoleon Dänemark - aufgrund von Gerüchten -
  • ihm vor drei Tagen übermittelte Botschaft noch keine Antwort vorlag . Er erhielt ein Ultimatum , sich
  • Unterredungen fanden statt und nach dem Abwarten der Antwort auf eine an Samori gesandte Botschaft , begab
Film
  • , wer dann ihn bewacht , ist die Antwort die gleiche : Das macht auch er selber
  • müsse , um auf der anderen Seite die Antwort zu erfahren . Dort erwartet einen ein großes
  • in Ruhe weiterziehen . Bei mindestens einer falschen Antwort kann man dem Tod nicht mehr entfliehen .
  • sein Verhalten . Darauf gibt es nur eine Antwort : Noch mehr Alkohol . Er betrinkt sich
Theologe
  • . Der Mondgott Sin prophezeite dem Babylonierkönig als Antwort , „ dass die Meder , ihr Land
  • das Orakel von Delphi um Rat . Die Antwort der Pythia lautete , ein ungenannter Heros sei
  • der erste meines Geschlechts sein . “ Angebliche Antwort des Athener Feldherrn Iphikrates , als ihm jemand
  • die Toga des Postumius beschmiert habe . Die Antwort des Postumius sei gewesen : „ Um diesen
Theologe
  • Loserth ( Hg . ) : Pilgram Marbecks Antwort auf Kaspar Schwenckfelds Beurteilung des Buches der Bundesbezeugung
  • , die Christen und die Liebe - Eine Antwort , Schutter Verlag : Lahr , 2006 ,
  • Br . 1978 Ehe als Lebensentscheidung ( = Antwort des Glaubens , Bd . 15 ) ,
  • . Franz von Assisi : Frage auf eine Antwort . ( Topos-Taschenbücher Bd . 224 ) .
Theologe
  • die evangelische Kirche : Totaler Machtanspruch und kirchliche Antwort am Beispiel Leipzigs 1933-1958 . ( Arbeiten zur
  • Reformation . Die Gründung Freier evangelischer Gemeinden als Antwort auf die Herausforderungen einer Gesellschaft im Wandel .
  • völlig entsprach : „ Evangelische Akademien entstanden als Antwort auf die Erschütterung darüber , dass der Protestantismus
  • ist die Diakonie im 19 . Jahrhundert als Antwort auf die sozialen Folgen der Industrialisierung . 1848
Mathematik
  • . Das vorhandene Vorwissen wird dann auf eine Antwort auf die vorher formulierte Frage abgesucht , in
  • verlassen . Die ursprüngliche dilemmatische Fragestellung erfordert keine Antwort mehr , sondern löst sich auf . 5
  • Antwort auf eine Entscheidungsfrage . Sie kann auch andere
  • können . So kann z. B. ja als Antwort auf eine Frage fungieren und gehört in diesem
Mathematik
  • weiß , wann die Bahn genau ankommt . Antwort 3 ist logisch äquivalent zu Antwort 2 ,
  • mit der Klasse aller Borelmengen übereinstimmt . Die Antwort lautet nein , man muss obigen Bildungsprozess transfinit
  • falsch beantwortet , wenn : nicht jede richtige Antwort angekreuzt ist , eine falsche Antwort angekreuzt ist
  • jede richtige Antwort angekreuzt ist , eine falsche Antwort angekreuzt ist , eine einzutragende Zahl nicht oder
Philosophie
  • , große Ziele verfolgen . Schnitzler gibt seine Antwort so , dass Kollektivziele unter Missachtung persönlicher Ethik
  • des Ethischen möglich sei , so liegt die Antwort darin , dass der letzte Zweck des menschlichen
  • frei . Zum Schluss versucht Teilhard eine existentielle Antwort für den Fall zu geben , dass der
  • . Lacan versucht mit dieser Theorie , eine Antwort auf die Frage zu geben , wie im
Sprache
  • zeigen ist . Du wirst eines Tages eine Antwort geben müssen “ . . Nach dem Krieg
  • zeigen ist . Du wirst eines Tages eine Antwort geben müssen . ‘ Es gabe viele mehr
  • “ Kurz darauf gibt sie sich selbst die Antwort : „ Warum gerade nicht ich ? “
  • man etwas zu sagen . Es ist eine Antwort auf einen Moment in deinem Leben und was
Informatik
  • ersten Server gesendet . Lässt der NAT-Router die Antwort des zweiten STUN-Servers durch , so handelt es
  • Quelle einer Nachricht nötige Angaben sind . Als Antwort auf eine Nachricht von einem Client kann ein
  • Antwortpakete werden dynamisch erzeugt und nach Eintreffen der Antwort oder nach einem Timeout automatisch gelöscht . Noch
  • laufen ab , während der Nutzer auf die Antwort seiner Suchanfrage wartet . Zunächst werden für die
Soziologie
  • Japandiskurse der Nachkriegszeit zeigen das Ringen um eine Antwort . In dieser Situation gewann die Archäologie neben
  • Malerei aus der Materialhaftigkeit zu lösen . Ihre Antwort war der Wechsel der Technik und des Bildträgers
  • und dem ganzen Rest zu finden . Die Antwort auf die Frage wurde nach sieben Millionen Jahren
  • Ehevorbereitungsprotokolls , die ihnen seit über 15 Jahren Antwort auf die wichtigsten damit in Verbindung stehenden Fragen
Album
  • Lewis größtem Hit fragt . Wieder kommt die Antwort von Mao : " Great Balls of Fire
  • ein Remix mit der Rapperin Trina . Als Antwort auf die Wahl des US-Präsidenten Barack Obama erschien
  • nachtaktive Lebensgefühl des „ Popism “ , Warhols Antwort auf die „ Swinging Sixties “ mit Sedgwick
  • neuen Song „ Madam Judge “ , einer Antwort auf den früheren Bann der BBC . 1967
HRR
  • zum deutschsprachigen . Während dieser Zeit wurde als Antwort zur von Afrika Bambaataa gegründeten Zulu Nation die
  • Aufbau der paramilitärisch organisierten Black Buffers als rechtsgerichtete Antwort auf die Black Panther . Obwohl er 1965
  • , um dem Bevölkerungswachstum etwas entgegenzusetzen . Die Antwort war 1952 der Town Development Act . Nun
  • D.C. das Soviet Russian Information Bureau . Als Antwort auf die aggressive Politik Japans in Asien suchte
Biologie
  • das generelle Verhalten z. B. von Zellen in Antwort auf bestimmte Stimuli untersucht wird . Interessant ist
  • wird , sind die auslösenden Reize und die Antwort durch das Verhalten durch Lernen veränderbar . So
  • Wohlbefindens Belastungsart : Ausdauersport Krafttraining Koordinationssport Denksport als Antwort auf eine Belastung : Auffüllen der Nährstoffspeicher (
  • außergewöhnliche Reaktionen auf , dann kann man die Antwort und die unbewusste Reaktion der Muskeln miteinander vergleichen
Wehrmacht
  • . Der militärische Schlag - als erste „ Antwort “ auf Pearl Harbor - gegen die japanischen
  • . Er erhielt neue U-Jagdbewaffnung und Ortungsgeräte als Antwort auf die Verbesserung der sowjetischen U-Boote . Am
  • der Littorio-Klasse , auf Kiel gelegt . Als Antwort auf diese französischen Schiffe baute Italien die verbesserte
  • . Als zweites Schiff dieser Klasse und als Antwort auf die italienischen Kreuzer der Giovanni-Bausan - und
Politiker
  • Umsetzung des Nationalen Radverkehrsplans erfragt . Anhand der Antwort der Bundesregierung kritisieren die Grünen , dass die
  • Die Abgeordneten können durch direkte Nachfragen auf die Antwort des Vertreters der Bundesregierung eingehen . Genügt die
  • Großbritannien produzierten Kleinwagen . Dieser wurde ursprünglich als Antwort auf die durch die Sueskrise aktuell gewordene Problematik
  • und Unterhaltung möglicher militärischer Kampfplattformen im Orbit als Antwort auf das amerikanische SDI-Programm konzipiert . Aufgrund von
Spiel
  • eine Musikanlage . Nach der Werbepause wurde die Antwort aufgelöst und die Teams erhielten bei richtiger Antwort
  • Rest “ zu bekommen . Nachdem 42 als Antwort berechnet wurde , entschlossen sie sich , einen
  • wofür man keinen Abnehmer mehr findet . Louies Antwort ist der Highway 61 , womit darauf verwiesen
  • . Wenig später wurde die Gebühr für die Antwort auf je 5 Berufsarten beschränkt . Durch die
Haydn
  • ( Takt 3 bis 5 ) . Diese Antwort ist durch einen Mordent und den Rhythmus mit
  • , entsteht der Eindruck einer Frage . Die Antwort besteht in einer düster klingenden Sechzehntelbewegung der Violinen
  • weiteren Triolen-Skalenläufen im Forte beantwortet wird . Diese Antwort wird wiederholt . Der Mittelteil des Satzes (
  • ( Ostinato-Motiv ) . . Als motivisch selbständige Antwort ( oder als Nachsatz innerhalb des ersten Themas
Schach
  • gespielt , wobei diese Varianten nach der üblichen Antwort 3 . … e7-e6 oft nur Zugumstellung bedeuten
  • 2 . e2-e4 !? spielen , eine ungewöhnliche Antwort auf die Skandinavische Verteidigung . Nach 2 .
  • der Klassischen Variante a2-a3 eingespart . Die beste Antwort 4 . ... c7-c5 veranlasst Weiß zu 5
  • ein Gambit zu inszenieren . Eine weitere schwarze Antwort ist 2 . … Sb8-c6 , möglicherweise mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK