Ernährung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ernährungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-näh-rung |
Nominativ |
die Ernährung |
die Ernährungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ernährung |
der Ernährungen |
Genitiv |
der Ernährung |
den Ernährungen |
Akkusativ |
die Ernährung |
die Ernährungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
хранене
Die direkte Versorgung mit Nahrungsmitteln sorgt für eine ausgewogene Ernährung .
Директната доставка на продукти ще осигури разнообразно хранене .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
храненето
Des Weiteren wurden bei der EFSA keine Studien eingereicht , die die Auswirkungen einer Folgemilch mit DHA nach einer ursprünglichen Ernährung mit Säuglingsmilch ohne DHA-Zusatz erforschen .
Освен това на ЕОБХ не бяха представени изследвания , които да показват ефекта от продължаване на храненето с обогатено с DHA мляко след първоначално захранване с необогатено мляко .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ernæring
Abgesehen davon , dass die Krankheit durch Zugang zu den Gesundheitsdiensten , zu Arzneimitteln und zu psychologischer Beratung zu bekämpfen ist , muss eine Präventionsstrategie angenommen werden , die die Förderung einer gesunden Ernährung und einer gesunden Lebensweise einschließt und besonders auf Frauen und Kinder ausgerichtet ist , denn , wie aus Studien hervorgeht , sind sie für diese Erkrankungen besonders anfällig .
Ud over fremme bekæmpelse af denne sygdom , hvad angår patienternes adgang til sundhedsydelser , medicin og psykologrådgivning osv. , er det afgørende at iværksætte en forebyggelsesstrategi , der omfatter fremme af sund ernæring og livsførelse , hvor indsatsen især skal rettes mod kvinder og børn , da de ifølge forskellige undersøgelser er særlig udsatte for denne sygdom .
|
Ernährung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kost
Als Hauptgeschäftsführer käme jemand in Frage , der der Öffentlichkeit bekannt ist , der sich vielleicht regelmäßig im Fernsehen zum Thema Lebensmittel äußert , der vor allem positive Informationen über Lebensmittel verbreitet , beispielsweise im Zusammenhang mit gesunder Ernährung , so daß der Verbraucher im Falle einer erneuten Lebensmittelkrise von der Existenz dieser Behörde weiß .
Myndighedens direktør skal være en person , som typisk vil være kendt , som regelmæssigt optræder i tv og taler om spørgsmål vedrørende fødevarer , navnlig i relation til de gode nyheder vedrørende fødevarer i sammenhæng med ernæring , kost og sådanne spørgsmål , så forbrugerne , hvis der kommer en ny fødevarekrise , vil være klar over agenturets eksistens .
|
Ernährung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In der Strategie Europa 2020 sind die entsprechenden Bereiche aufgezeigt , auf die diese Unterstützung ausgerichtet sein sollte , mit den Prioritäten und der Vision eines starken , stabilen und modernen Europa ; ein Europa , das aus seinen jüngsten wirtschaftlichen Problemen seine Konsequenzen ziehen wird , und ein Europa , das Arbeitsplätze , Versorgungssicherheit und gesunde Ernährung für seine Bürgerinnen und Bürger sicherstellt .
I Europa 2020-strategien anføres de områder , som denne støtte bør rettes mod , idet der redegøres for prioriteterne og visionerne for et stærkt , stabilt og moderne Europa , et Europa , der har taget ved lære af de seneste økonomiske problemer , og et Europa , der vil sikre borgerne arbejdspladser , energisikkerhed og sunde fødevarer .
|
besondere Ernährung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
særlig ernæring
|
Lebensmittel für eine besondere Ernährung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Levnedsmidler til særlig ernæring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
diet
Auf dem Gebiet der Nahrungsmittelsicherheit verweisen wir in diesem Programm zu Recht auf die entscheidende Bedeutung der Ernährung , der Diätetik und der Lebensweise für die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger .
In the field of food safety , we also rightly focus in this programme on the fundamental role of food , diet and life style in people 's health .
|
Ernährung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nutrition
Er fordert zur Unterstützung gefährdeter Gruppen auf , und zwar der Kinder , die durch Missbrauch und einen Mangel an Bildung , Gesundheitsfürsorge , ordnungsgemäßer Ernährung und Möglichkeiten für ihre Entwicklung und die Entfaltung ihres Potenzials gefährdet sind .
It urged support for vulnerable groups , namely children at risk due to abuse and lack of education , healthcare , proper nutrition and opportunities to develop and achieve their potential .
|
Ernährung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
food
Diese Krise führt uns in drastischer Weise vor Augen : Wenn wir nicht in der Lage sind , das elementarste Recht auf Leben und auf angemessene Ernährung zu sichern , werden unsere Anstrengungen im Bereich der Entwicklungshilfe vergeblich sein .
That crisis is a brutal reminder that if we can not ensure the most elementary right , the right to life and to enough food , our efforts in the area of development aid will be in vain .
|
Ernährung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diet .
|
Ernährung ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diet is
|
menschliche Ernährung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
human consumption
|
Ernährung . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
diet .
|
Lebensmittel für eine besondere Ernährung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foodstuffs for particular nutritional uses
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
toitumise
Fragen bezüglich der Ernährung und Gesundheit von Bürgerinnen und Bürgern sind äußerst heikel und müssen sorgfältig und objektiv betrachtet werden .
kirjalikult . - ( FR ) Kodanike toitumise ja tervisega seonduvad küsimused on äärmiselt tundlikud ning neid peab kaaluma hoolikalt ja objektiivselt .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tervisliku
Die Kommission hat zahlreiche Programme zur Förderung einer gesunden Lebensweise und Ernährung aufgelegt , jedoch ist die Koordinierung dieser Programme unzulänglich .
Komisjon on ette valmistanud arvukaid programme tervisliku eluviisi edendamiseks ja tervisliku toitumise alal , aga need programmid pole piisavalt koordineeritud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ruokavaliota
Wir sollten aber nicht vergessen , dass alle Nahrungsmittel , die Teil einer ausgewogenen Ernährung sind , eine gesundheitsfördernde Wirkung haben können .
Meidän on kuitenkin muistettava , että kaikilla elintarvikkeilla , jotka ovat osa tasapainoista ruokavaliota , voi olla myönteisiä terveysvaikutuksia .
|
Ernährung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ruokavalio
Die direkte Versorgung mit Nahrungsmitteln sorgt für eine ausgewogene Ernährung .
Tuotteiden suoralla toimituksella varmistetaan monipuolinen ruokavalio .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Die Ernährung ist eine Frage von vorrangiger Bedeutung für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und die Lebensqualität der Bürger .
Ravinto on ensiarvoisen tärkeä asia kuluttajien terveydelle ja turvallisuudelle sekä kansalaisten elämänlaadulle .
|
Lebensmittel für eine besondere Ernährung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
alimentation
Da Vorbeugen besser ist als Heilen , stellen entsprechende Informationen über Lebensweisen und eine gesündere Ernährung zur Verringerung der Sterblichkeit infolge schwerer Krankheiten eine notwendige Voraussetzung dar .
Valant mieux prévenir que guérir , une bonne information sur les modes de vie ou une alimentation plus saine afin de réduire la mortalité due à des maladies graves constitue un préalable nécessaire .
|
Ernährung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Angesichts der Komplexität der Probleme , um die es hier geht , schlagen wir ferner die Einrichtung eines ethischen Ausschusses auf europäischer Ebene vor , der sich mit Fragen der Ernährung , der Volksgesundheit und der Umwelt befassen soll .
Nous proposons également que , compte tenu de la complexité des problèmes posés , un comité d'éthique soit mis en place , au plan européen , sur les questions touchant l'alimentation , la santé publique et l'environnement .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nutrition
Pausen zum Stillen geben Müttern die erforderliche Zeit , ihrem sich entwickelnden Kind die beste und natürlichste Form der Ernährung zukommen zu lassen .
Les pauses d'allaitement donnent aux mères le temps dont elles ont besoin pour donner à leur enfant en développement la forme de nutrition la plus naturelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
διατροφή
Im Zusammenhang damit steht natürlich die Ernährung .
Φυσικά , αυτό έχει σχέση με τη διατροφή .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διατροφής
Die Vorschläge zur Erziehung zu einer gesunden Ernährung sind von der britischen Presse mit Spott überhäuft worden .
Οι προτάσεις για μαθήματα υγιεινότερης διατροφής έχουν ήδη προσελκύσει τα κοροϊδευτικά σχόλια του βρετανικού Τύπου .
|
ausgewogene Ernährung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ισορροπημένη διατροφή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
alimentazione
1 . bestimmte Zuckerarten für die menschliche Ernährung
1 . determinati tipi di zucchero destinati all ' alimentazione umana
|
Ernährung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dieta
Es besteht kein Zweifel , dass wir mit der Aufstockung der Hilfe und der Vereinfachung der Regelung zur Erreichung der Ziele Gewährleistung einer gesunden Ernährung und Bekämpfung von Fettleibigkeit bei Jugendlichen beitragen werden .
Senza dubbio l'incremento degli aiuti e la semplificazione del regime in vigore ci consentiranno di raggiungere gli obiettivi di una dieta sana e della lotta all ' obesità fra i giovani .
|
Ernährung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
' alimentazione
|
Ernährung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
In secondo luogo , vi ricordo che questo Parlamento continua a sostenere l'importanza di un coinvolgimento della Commissione europea nei progetti a favore dello sviluppo e della società civile , rivolti sia ai tibetani che risiedono nella zona sia ai tibetani in esilio , ad esempio in India , Nepal , Bhutan , in settori socio-economici quali la sanità e l'alimentazione , la famiglia , l'istruzione , l'accesso al mercato del lavoro , la parità di genere , l'ambiente e la riqualificazione dei centri abitati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uzturs
Die Kindersterblichkeit hängt jedoch auch von anderen Faktoren ab , z. B. Ernährung , Wohnsituation , Zugang zu sauberem Wasser , Sanitäreinrichtungen und Bildung .
Tomēr bērnu mirstība ir atkarīga arī no citiem faktoriem , piemēram , uzturs , dzīves apstākļi , pieeja drošam ūdenim , ūdens attīrīšanas iespējas un izglītība .
|
Ernährung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uztura
Bewegung , geistige Aktivität , gesunde Ernährung und der Verzicht auf Rauschmittel schützen vor Krankheiten , die Gedächtnisschwund auslösen .
Fiziski vingrinājumi , garīgā aktivitāte , veselīga uztura iespējas un izvairīšanās no toksisku vielu lietošanas pasargās cilvēkus no tādu slimību rašanās , kas izraisa atmiņas zudumu .
|
Ernährung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pārtiku
Ein besonders wichtiger Aspekt des Kampfes für eine gesunde Ernährung ist die Förderung der landwirtschaftlichen Produktion in Gebirgsgegenden .
Īpaši svarīga cīņas daļa par veselīgu pārtiku , ir sniegt atbalstu lauksaimniecības produkcijai kalnu reģionos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mityba
Eine angemessene Ernährung ist notwendigerweise ein Schlüsselfaktor für unsere Gesundheit , und es gibt von Teilen der Wissenschaft noch immer zu viele Vorbehalte gegen genetisch veränderte Organismen .
Tinkama mityba neišvengiamai yra labai svarbus mūsų sveikatos veiksnys , o mokslinės bendruomenės dalis vis dar kelia pernelyg daug abejonių dėl genetiškai modifikuotų organizmų .
|
Ernährung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mitybos
Abschließend ist festzustellen , Lebensmittelkennzeichnung kann niemals ein Lehrbuch für eine gute Ernährung sein .
Galiausiai reikėtų pasakyti , kad maisto produktų ženklinimas negali būti tinkamos mitybos vadovas .
|
Ernährung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mitybą
Die direkte Versorgung mit Nahrungsmitteln sorgt für eine ausgewogene Ernährung .
Tiesioginis produktų tiekimas užtikrins įvairią mitybą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
voeding
Die direkte Versorgung mit Nahrungsmitteln sorgt für eine ausgewogene Ernährung .
Door rechtstreeks in de nodige producten te voorzien , kan een gevarieerde voeding worden gewaarborgd .
|
Ernährung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mit Ernährung können wir nicht spielen .
Voedsel is iets waarmee we niet kunnen spelen .
|
Ernährung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voeding .
|
besondere Ernährung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bijzondere voeding
|
Ernährung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
voeding en
|
Lebensmittel für eine besondere Ernährung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
diety
Es kann dafür sorgen , dass eine ständig wachsende Anzahl Menschen lernt , dass ein Gesundheitsbewusstsein mit der Ernährung beginnt .
Pomoże to coraz większej liczbie osób nauczyć się , że dbałość o ich zdrowie zaczyna się od diety .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
alimentação
Im Bereich der Prävention von Herz-Kreislauf-Erkrankungen kann man viel erreichen , indem man seinen Lebensstil ändert : Bewegung , Gesundheit , Sport , ausgewogene Ernährung und letzten Endes auch die Vermeidung von Transfettsäuren .
Muito pode ser feito para prevenir as doenças cardiovasculares através da mudança de estilo de vida , através de exercício , saúde , alimentação equilibrada e evitando , em última análise , a ingestão de ácidos gordos trans .
|
Ernährung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dieta
Eine gute Ernährung ist insbesondere für Kinder wichtig .
Uma boa dieta é particularmente importante para as crianças .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nutrição
Deshalb müssen die EU-Länder und wir EU-Politiker eine Lösung finden , damit sich Unternehmen , die in den Bereichen Prävention , Ernährung , Bewegung , diagnostische Hilfsmittel , Arzneimittel und medizinische Instrumente tätig sind , nicht allein auf die bereits knappen Mittel für die öffentliche Gesundheitsfürsorge verlassen , um weitere Wachstumsraten zu erzielen .
A Europa e nós próprios , enquanto políticos europeus , temos pois de encontrar também uma solução para garantir que os mercados da prevenção , nutrição , lazer , instrumentos de diagnóstico ou medicamentos e instrumentos médicos não dependem apenas dos já escassos recursos da saúde pública para poderem crescer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
alimentaţie
Zu diesem Zweck sollte die EU eine globale Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung in Übereinstimmung mit dem Aktionsplan der EU für die Milleniumsziele unterstützen .
În acest scop , UE ar trebui să susţină un parteneriat global pentru agricultură şi alimentaţie în conformitate cu planul de acţiune al UE pentru obiectivele mileniului .
|
Ernährung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dietă
Die direkte Versorgung mit Nahrungsmitteln sorgt für eine ausgewogene Ernährung .
Furnizarea directă de produse va asigura o dietă variată .
|
Ernährung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dietei
Wir wissen , dass das marine Ökosystem entscheidend ist , nicht nur für einen erheblichen Teil der Ernährung des Menschen , sondern auch für die Gesundheit des gesamten Ökosystems .
Știm că viața marină este esențială nu doar pentru o parte considerabilă a dietei umane , ci și pentru sănătatea întregului ecosistem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kost
Jeder Einzelne muss ausgehend von seinen Annahmen die Verantwortung für die eigene Ernährung übernehmen .
Var och en måste utifrån sina förutsättningar ta ansvar för sin kost .
|
Ernährung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kosthållning
Fisch wird auch zukünftig eine wichtige Rolle für eine gesunde Ernährung der europäischen Bürger spielen .
Torsken utgör en nödvändig del av en hållbar kosthållning för Europas medborgare i framtiden .
|
Ernährung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
föda
Zu groß sind die Gefahren einer Hungersnot sowie sozialer und politischer Destabilisierung , und ich erinnere daran , dass das Recht auf Ernährung ein grundlegendes Menschenrecht ist .
Riskerna för hungersnöd och social och politisk oro är för stora , och jag vill påminna er om att rätten till föda är en grundläggande mänsklig rättighet .
|
Ernährung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Eingedickte Milch und Trockenmilch für die menschliche Ernährung ( Änderung der Richtlinie 2001/114/EG ) - GMO für Milch und Milcherzeugnisse ( Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1255/1999 ) - Konsummilch : ergänzende Vorschriften für die GMO für Milch und Milcherzeugnisse ( Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 2597/97 ) ( Aussprache )
Hållbarhetsbehandlad mjölk avsedd som livsmedel - Den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter - Ytterligare bestämmelser för den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter ( debatt )
|
Ernährung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hälsosam
Natürlich würden die Verbraucher in einer idealen Welt durch eine gesunde , normale Ernährung alle notwendigen Nährstoffe erhalten .
I idealvärlden skulle konsumenterna naturligtvis få all nödvändig näring från en hälsosam vanlig kost .
|
Lebensmittel für eine besondere Ernährung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Specialdestinerade livsmedel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
výživy
Pausen zum Stillen geben Müttern die erforderliche Zeit , ihrem sich entwickelnden Kind die beste und natürlichste Form der Ernährung zukommen zu lassen .
Prestávky na dojčenie dávajú matkám čas , ktorý potrebujú , aby svojmu vyvíjajúcemu sa dieťaťu poskytli tú najlepšiu a najprirodzenejšiu formu výživy .
|
Ernährung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
strava
Bezug nehmend auf die Antwort des Kommissars möchte ich daran erinnern , dass Ernährung ein kultureller Wert ist und der Begriff der Ernährung weit mehr als die Art der von einer bestimmten Person konsumierten Nahrung umfasst .
Po vypočutí odpovede pána komisára je potrebné si uvedomiť , že strava je kultúrny prvok a že chápanie stravy je oveľa širšie , ako len v rámci druhu jedla , ktoré jeme .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stravy
Trotz der gestiegenen Lebenshaltungskosten sollte Obst ein fester Bestandteil der Ernährung von Kindern in der gesamten Europäischen Union sein .
Napriek zvýšeniu nákladov na živobytie by malo ovocie zostať hlavnou súčasťou stravy detí v celej Európskej únii .
|
Ernährung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zdravej
Rund 90 Mio . EUR haben wir für diese EU-Kampagne zur Förderung gesunder Ernährung bei europäischen Schulkindern veranschlagt .
Minuli sme okolo 90 miliónov EUR na kampaň EÚ zameranú na podporu zdravej stravy pre európskych školákov .
|
gesunde Ernährung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
výžive
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prehrano
Viele Schüler und Kinder im Vorschulalter sind übergewichtig ; Schuld daran ist die Ernährung mit Fastfood .
Številni učenci in predšolski otroci imajo preveliko telesno težo , ki jo povzroča prehranjevanje s hitro prehrano .
|
Ernährung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prehrane
Viele Entwicklungsländer waren gezwungen , ihre Sozialausgaben ( vor allem für Ernährung , Gesundheit und Bildung ) zu drosseln ; dies hatte oft schwere soziale und politische Folgen und gefährdete nicht nur das Erreichen der MDGs für 2015 , sondern machte auch die Erfolge der vergangenen Jahre zunichte .
Veliko držav v razvoju je bilo pogosto prisiljenih zmanjšati socialno potrošnjo ( torej na področju prehrane , zdravja in izobraževanja ) , kar je imelo hude socialne in politične posledice in je ne samo ogrozilo dosego razvojnih ciljev tisočletja do leta 2015 , ampak tudi spodkopalo napredek , ki je bil opažen v preteklih nekaj letih .
|
Ernährung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prehrana
Die ärmsten Regionen der Welt sind von einem Anstieg der Neuerkrankungen mit Tuberkulose besonders gefährdet , da schlechte Ernährung und Lebensbedingungen sowie Stress günstige Voraussetzungen für die Entwicklung dieser Krankheit darstellen .
V posebno veliki nevarnosti glede povečanja števila novih primerov tuberkuloze so najrevnejše regije sveta , saj slaba prehrana in pogoji življenja in tudi stres ustvarjajo ugodno okolje za razvoj te bolezni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dieta
( PT ) Wir begrüßen die Annahme dieses Berichts , der unter anderem zwei zentrale Fragen beinhaltet . Zum einen wird anerkannt , dass die Förderung von gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung als unabdingbarer Bestandteil des Kampfes gegen Fettleibigkeit zu den politischen Prioritäten der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union gehören muss , und zum anderen wird empfohlen , Fettleibigkeit offiziell als chronische Krankheit anzuerkennen .
por escrito . ( PT ) Nos felicitamos de la adopción de este informe que , entre otras cosas , menciona los siguientes temas clave : que la promoción de una dieta sana y del ejercicio físico deben ser una prioridad política para los Estados miembros y para la UE , y constituir un componente fundamental en la lucha contra la obesidad , y la recomendación de que la obesidad se reconozca oficialmente como una enfermedad crónica .
|
Ernährung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alimentación
Insgesamt steht dieser Kompromiss jedoch auf recht schwachen Füßen : er erkennt nicht den Vorrang des Rechts auf Ernährung , auf Ernährungssouveränität an und geht auch nicht auf die strukturellen Ursachen für die Ernährungsunsicherheit ein .
Pero , globalmente , este compromiso no deja de ser muy débil : no reconoce la supremacía del derecho a la alimentación ni a la soberanía alimentaria , y tampoco aborda los motivos estructurales que generan la inseguridad alimentaria .
|
Ernährung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nutrición
Auf dem Gebiet der Nahrungsmittelsicherheit verweisen wir in diesem Programm zu Recht auf die entscheidende Bedeutung der Ernährung , der Diätetik und der Lebensweise für die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger .
En el ámbito de la seguridad alimentaria este programa hace con razón hincapié en el papel fundamental de la nutrición , la dietética y el estilo de vida para la salud del ciudadano .
|
Ernährung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una dieta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
výživa
Ausreichende Ernährung ist ein Menschenrecht , und Hunger ist ein Verbrechen an der Menschheit .
Přiměřená výživa je lidským právem a hlad je zločinem proti lidskosti .
|
Ernährung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
výživy
( RO ) Herr Präsident , die Europäische Kommission hat letzte Woche einen Bericht über die Einführung der Strategie Ernährung , Übergewicht , Adipositas aus dem Jahre 2007 veröffentlicht .
( RO ) Pane předsedo , minulý týden Evropská komise zveřejnila zprávu o provádění strategie z roku 2007 v oblasti výživy a obezity .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ernährung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
táplálkozás
Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
A második pontomban pedig arra szeretném emlékeztetni Önöket , hogy az Európai Parlament ragaszkodik annak fontosságához , hogy az Európai Bizottság támogassa a Tibetben élő tibeti lakosság és a száműzetésben - Indiában , Nepálban és Bhutánban - élő tibeti menekültek érdekeit szolgáló fejlesztési és civil társadalmi projekteket olyan gazdasági és társadalmi területeken , mint az egészségügy és a táplálkozás , a megélhetés és az oktatás , a munkához való hozzáférés , a nemek közötti egyenlőség , a környezetvédelem és a települések újjáélesztése .
|
Ernährung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
étrend
Eine gute Ernährung ist insbesondere für Kinder wichtig .
A helyes étrend a gyermekek esetében különösen fontos .
|
Häufigkeit
Das Wort Ernährung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6243. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.57 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verbraucherschutz
- Gesundheit
- BMELV
- Umwelt
- Lebensmittelsicherheit
- Tierhaltung
- Veterinärwesen
- Fischerei
- Lebensmittelqualität
- Umweltfragen
- Landbau
- Ernährungssicherheit
- Tiergesundheit
- Ausschuss
- Körperpflege
- DGE
- Gesundheitsversorgung
- Klimaschutz
- hygienische
- Umweltschutz
- Gesundheitsvorsorge
- Bundesinstitut
- Gesundheitsschutz
- Bodenschutz
- Gesunderhaltung
- Ernährungssicherung
- Landschaftspflege
- nachhaltige
- Ernährungs
- Agrarpolitik
- Forsttechnik
- Lebensmittelüberwachung
- Bodenordnung
- Holzwirtschaft
- Pflanzenschutzes
- Stadtentwicklung
- BMWi
- Ernährungswirtschaft
- umwelt
- Bodenfruchtbarkeit
- LWF
- Biologische
- Gesundheitsfürsorge
- Biologischen
- Familienplanung
- biologisch-dynamischen
- Diabetiker
- SVLFG
- Wasserwirtschaft
- Arbeitsschutz
- Strahlenschutz
- Agrarforschung
- Bundesminister
- BMU
- Gesundheitsberichterstattung
- BMAS
- Grundsatzfragen
- Ressort
- Umweltbildung
- Außenhandel
- Viehzucht
- BVL
- Bundesamt
- Abfallwirtschaft
- Bundesanstalt
- Flurneuordnung
- Agrarstruktur
- Nachhaltigkeit
- Entwicklungsländern
- Lebensmittelrecht
- BAFU
- Pflege
- Suchtkranken
- Seuchenbekämpfung
- Umweltbundesamt
- Ländliche
- Vollwerternährung
- Gesundheitswesens
- Vorsorge
- Lebensmittelhygiene
- gesundheits
- Waldpädagogik
- Arbeitssicherheit
- Säuglingspflege
- Bundesumweltministerium
- Europapolitik
- GGr
- Gesundheitsthemen
- Kleinstkinder
- Beratung
- Wirtschaftliche
- HIV/Aids
- Erholung
- Merkblätter
- forstliche
- Immissionsschutz
- Akupunktur
- Lebensministerium
- Tierärzte
- AGES
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Ernährung
- Ernährung und
- für Ernährung , Landwirtschaft und
- der Ernährung
- die Ernährung
- Ernährung der
- und Ernährung
- für Ernährung , Landwirtschaft und Forsten
- für Ernährung und
- Ernährung und Landwirtschaft
- für Ernährung , Landwirtschaft und Verbraucherschutz
- Die Ernährung
- für Ernährung und Landwirtschaft
- Ernährung ,
- zur Ernährung
- die Ernährung der
- gesunde Ernährung
- der Ernährung der
- für Ernährung , Landwirtschaft und Verbraucherschutz ( BMELV )
- Die Ernährung der
- Ernährung , Landwirtschaft
- der Ernährung und
- zur Ernährung der
- Ernährung und Hauswirtschaft
- Ernährung der Bevölkerung
- Ernährung . Die
- für Ernährung , Landwirtschaft und Forsten in
- für Ernährung , Landwirtschaft
- gesunde Ernährung und
- Ernährung und Forsten
- Ernährung und Ländlichen
- Ernährung , Landwirtschaft , Verbraucherschutz
- Ernährung , Landwirtschaft und Forsten und
- Ernährung , Landwirtschaft und Verbraucherschutz
- und Ernährung der
- Ernährung , Landwirtschaft und Forsten
- Ernährung , Landwirtschaft und Forsten des
- die Ernährung der Bevölkerung
- Ernährung der Pflanze
- Ernährung , Landwirtschaft und Forsten in die
- menschlichen Ernährung
- für Ernährung der
- Ernährung , Landwirtschaft und Forsten sowie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈnɛːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Er-näh-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
nährung
Abgeleitete Wörter
- Ernährungs
- Ernährungsweise
- Ernährungsgewohnheiten
- Ernährungswirtschaft
- Ernährungswissenschaftler
- Ernährungswissenschaft
- Ernährungslage
- Ernährungslehre
- Ernährungswissenschaften
- Ernährungsmedizin
- Ernährungszustand
- Ernährungssicherheit
- Ernährungsindustrie
- Ernährungsberatung
- Ernährungsphysiologie
- Ernährungsforschung
- Ernährungssituation
- Ernährungstherapie
- Ernährungsgrundlage
- Ernährungsberater
- Ernährungssicherung
- Ernährungsempfehlungen
- Ernährungsumstellung
- Ernährungsform
- Ernährungsweisen
- Ernährungsfragen
- Ernährungsminister
- Ernährungswissenschaftlerin
- Ernährungsministerium
- Ernährungsverhalten
- Ernährungsstörungen
- Ernährungspolitik
- Ernährungsformen
- Ernährungssouveränität
- Ernährungstyp
- Ernährungsberaterin
- Ernährungsamt
- Ernährungswissenschaftlern
- Ernährungsbedingungen
- Ernährungsforscher
- Ernährungsbasis
- Ernährungspyramide
- Ernährungskrise
- Ernährungssonde
- Ernährungsamtes
- Ernährungsexperten
- Ernährungs-Umschau
- Ernährungsprogramm
- Ernährungsplan
- Ernährungswesen
- Vollwert-Ernährung
- Ernährungsregeln
- Ernährungsstatus
- Ernährungsgewerbe
- Ernährungslehren
- Ernährungsphysiologe
- Ernährungsprobleme
- Ernährungskultur
- Ernährungsexperte
- Ernährungspsychologie
- Ernährungssoziologie
- Ernährungskunde
- Ernährungstypen
- Ernährungsmöglichkeiten
- Ernährungswissenschaftlichem
- Ernährungsbereich
- Ernährungsmediziner
- Ernährungsprogramme
- Ernährungsökologie
- Ernährungsphysiologisch
- Ernährungsvorschriften
- Ernährungsreformer
- Ernährungshandwerk
- Ernährungswissenschaftlichen
- Ernährungswissenschaftliches
- Ernährungskonzept
- Ernährungshilfe
- Ernährungsfrage
- Ernährungsgrundlagen
- Ernährungsstrategie
- Ernährungspyramiden
- Ernährungsempfehlung
- Low-Carb-Ernährung
- Ernährungsthemen
- Ernährungsunsicherheit
- Ernährungsversorgung
- Ernährungsbedarf
- Ernährungsstörung
- Ernährungsverhältnisse
- Ernährungsausschuss
- Ernährungssektor
- Ernährungsfehler
- Ernährungsproblemen
- Ernährungsgeschichte
- Ernährungsministerin
- Ernährungsbericht
- Ernährungsproblem
- Ernährungskommission
- Ernährungshilfswerk
- Ernährungsverhaltens
- Ernährungshandwerks
- Ernährungssystem
- Ernährungsquelle
- Ernährungsreform
- Ernährungskonzepte
- Ernährungstipps
- Ernährungspsychologe
- Ernährungsbiologie
- Ernährungszentrum
- Ernährungspläne
- Ernährungsministeriums
- Ernährungswissenschaftlers
- Ernährungspumpe
- Ernährungsaufklärung
- Ernährungsfraß
- Ernährungsberatern
- Ernährungsstudien
- Ernährungsfachkräfte
- Ernährungsprodukte
- Ernährungstrainer
- Ernährungserziehung
- Ernährungstrends
- Ernährungskrisen
- Ernährungspsychologen
- Ernährungsteams
- Ernährungswissenschaftliche
- Ernährungssonden
- Ernährungsgewohnheit
- Ernährungstherapien
- Ernährungsstrategien
- Ernährungskreis
- Ernährungsratgeber
- Ernährungsteam
- Ernährungsstaatssekretär
- Ernährungstheorie
- Ernährungsbehörde
- Ernährungspumpen
- Ernährungsmanagement
- Ernährungsfaktoren
- Ernährungszentrums
- Ernährungsberatungen
- Ernährungsmängel
- Ernährungspädagogik
- Ernährungslügen
- Ernährungskraft
- Ernährungsstil
- Ernährungsgewerbes
- Ernährungsbranche
- Ernährungsamts
- Ernährungsmedizinern
- Ernährungsschäden
- Ernährungsdienst
- Ernährungsplanung
- Ernährungsbehandlung
- Ernährungsangebote
- Ernährungszwecken
- Ernährungsinspekteur
- Ernährungsmuseum
- Ernährungswende
- Ernährunglehre
- Ernährungsberuf
- Ernährungsanamnese
- Ernährungshistoriker
- Ernährungsberufe
- Ernährungsproblematik
- Ernährungsbedürfnissen
- Ernährungsinstitut
- Ernährungsregel
- Ernährungsspektrum
- Ernährungslösungen
- Ernährungsstile
- Ernährungszentren
- Ernährungsstand
- Ernährungsgütern
- Ernährungsberichte
- Ernährungsbetriebe
- Ernährungsprodukten
- Ernährungsforschers
- Ernährungswissen
- Ernährungsqualität
- Ernährungstoxikologin
- Ernährungsgüter
- Ernährungsangelegenheiten
- Ernährungsintervention
- Ernährungssozialismus
- Ernährungssysteme
- Ernährungsrichtlinien
- Ernährungslenkung
- Ernährungsspezialisten
- Ernährungstheorien
- Ernährungsfront
- Ernährungswesens
- Ernährungsverwaltung
- Mazdaznan-Ernährung
- Ernährungspsychologischen
- Ernährungsbeschaffung
- Ernährungsminimum
- Ernährungsdaten
- Ernährungsrisiken
- Ernährungsphysiologische
- Ernährungsbilanz
- Halal-Ernährung
- Ernährungsbewusstseins
- Ernährungspsychologin
- Ernährungsphilosophien
- Ernährungshygiene
- Ernährungswandel
- Ernährungsfalle
- Ernährungszusammensetzung
- Ernährungskommunikation
- Ernährungsorgane
- Ernährungsituation
- Ernährungsapparat
- Ernährungsepidemiologie
- Ernährungsversuche
- Ernährungssoziologen
- Ernährungszwecke
- Ernährungsfunktion
- Ernährungsgebiete
- Ernährungsbücher
- Ernährungsrevolution
- Ernährungsanforderungen
- Ernährungshypothese
- Ernährungsinterventionen
- Ernährungsmodell
- Ernährungsministers
- Ernährungskosten
- Ernährungsmaßnahmen
- Ernährungsschlacht
- Ernährungsstelle
- Ernährungsinspektor
- Ernährungsmöglichkeit
- Ernährungsaspekte
- Ernährungskurse
- Ernährungsprojekte
- Ernährungskanal
- Ernährungsdefizit
- Ernährungssicherungsmaßnahmen
- Ernährungsphilosophie
- Ernährungsmesse
- Ernährungsführung
- Ernährungsämter
- Zeige 192 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DGE:
- Deutsche Gesellschaft für Ernährung
-
BLE:
- Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
-
SVE:
- Schweizerische Vereinigung für Ernährung
-
MELF:
- Ministerium für Ernährung , Landwirtschaft und Forsten
-
SGE:
- Schweizerische Gesellschaft für Ernährungsforschung
-
EPE:
- Ernährung , Pflege , Erziehung
-
ÖGE:
- Österreichische Gesellschaft für Ernährung
-
BfEL:
- Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel
-
LEJ:
- Landesamt für Ernährung und Jagd
-
VELF:
- Verwaltung für Ernährung , Landwirtschaft und Forsten
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Texas |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Gattung |
|
|
Agronom |
|
|
Gericht |
|
|
Art |
|
|
Mediziner |
|
|
Schiff |
|
|