ständige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | stän-di-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
постоянен
Hat es bei dem Vorschlag , eine ständige Einrichtung zu schaffen , die sowohl die zivile als auch die militärische Katastrophenabwehr der EU und ihrer Mitgliedstaaten koordinieren soll , irgendwelche Fortschritte gegeben ?
Има ли напредък предложението за постоянен орган , който да координира както гражданска , така и военна реакция при бедствие на ЕС и държавите-членки ?
|
ständige Vertretung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
постоянно представителство
|
der ständige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
постоянният
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konstante
Frau Präsidentin , was mir in diesem Bericht über den Beitritt der mittel - und osteuropäischen Länder zuallererst auffällt , ist die ständige Erwähnung von Demokratie und Menschenrechten .
Fru formand , det , der i denne betænkning om tiltrædelse af de central - og østeuropæiske lande først forbavser mig , er den konstante henvisning til demokrati og menneskerettigheder .
|
ständige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
permanent
Das , was in der Vergangenheit in Kambodscha , Argentinien und Chile vorgefallen ist und sich heute im Kosovo ereignet , macht uns deutlich , daß wir eine wirksame und ständige Strafgerichtsbarkeit brauchen , die die Fehler der Vergangenheit behebt .
Det , der er sket i Cambodja , i Argentina og i Chile f.eks. , og det der sker i Kosovo i øjeblikket , viser med al mulig tydelighed behovet for at etablere en permanent og effektiv straffedomstol , som kan overvinde fortidens fejl .
|
ständige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
permanente
Der Sicherheitsrat muss jedenfalls erweitert werden , und es müssen ferner neue ständige Mitglieder ohne Vetorecht ins Auge gefasst werden .
Sikkerhedsrådet skal under alle omstændigheder udvides , og vi skal derefter overveje nye permanente medlemmer uden vetoret .
|
ständige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konstant
Es ist klar , daß auf Grund der schnellen Entwicklung der Informationstechnologie dieses System eine ständige Aktualisierung erfordert , und das verfolgt die Kommission sorgfältig .
Det er klart , at på grund af den hurtige udvikling inden for informationsteknologien kræver denne organisering en konstant ajourføring , og Kommissionen følger den omhyggeligt .
|
ständige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uforanderlig
Dies ist ständige Politik .
Det er en uforanderlig politik .
|
ständige Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstant overvågning
|
eine ständige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
en permanent
|
Dies ist ständige Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er en uforanderlig politik
|
Dies ist ständige Politik . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
er en uforanderlig politik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wir glauben , dass diese Aussprache wichtig ist , da unsere Sicherheit durch die Erstellung ethnischer Profile und die ständige Kriminalisierung der Roma und Sinti bedroht ist .
We believe that this debate is important because with the threat of ethnic profiling and the constant criminalisation of the Roma and Sinti we shall no longer be safe .
|
ständige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
permanent
Wir müssen Russland und China , die ständige Mitglieder des Sicherheitsrates sind , stärker involvieren .
We need to fully involve Russia and China , which are permanent members of the Security Council .
|
ständige Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
constant vigilance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
alaline
Wir sollten den Vertrag von Lissabon zur Stärkung der institutionellen Strukturen nutzen : statt nur einem zwei Gipfeltreffen jährlich , an dem der neue ständige Präsident des Europäischen Rates teilnimmt ; Schaffung eines transatlantischen politischen Rates mit einer vierteljährlichen Zusammenkunft des Hohen Vertreters - und Vizepräsidenten der Kommission - und des US-Außenministers ; Weiterentwicklung des transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber durch die Einrichtung einer transatlantischen Versammlung ; Verbesserung des Transatlantischen Wirtschaftsrates .
Me peaksime kasutama Lissaboni lepingut , et tugevdada institutsioonilist struktuuri : korraldada ühe tippkohtumise asemel kaks iga-aastast tippkohtumist , millel osaleb uus alaline Euroopa Ülemkogu president ; luua Atlandi-ülene poliitikanõukogu , mille raames kord kvartalis kohtuksid kõrge esindaja/komisjoni asepresident ja riigisekretär ; kujundada õigusloojate dialoog ümber Atlandi-üleseks assambleeks ning parandada Atlandi-ülese majandusnõukogu tööd .
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selleks on vaja pidevat koolitust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pysyvä
Schon seit langem fehlte in Europa eine solche ständige Diskussionsplattform , die dem Austausch von Wissen , Informationen und Meinungen dient .
Euroopasta on pitkään puuttunut tällainen pysyvä keskusteluareena , joka edistää kokemusten , tiedon ja näkemysten vaihtoa .
|
ständige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jatkuva
Dieses ständige transparente Verhältnis zum Parlament wird die Kommission davor bewahren , lediglich die Rolle eines Sekretariats des Rates zu spielen und somit dem Parlament und seiner demokratischen Funktion zu schaden .
Tämä avoin ja jatkuva suhde parlamenttiin estää sen , että komissio joutuu hoitamaan pelkkää neuvoston sihteeristön tointa , ja se estää samalla parlamentin ja sen demokraattisen roolin vahingoittumisen .
|
ständige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jatkuvaa
Wir haben auch eine bessere Ausbildung und ständige Weiterbildung für die Ausbilder gefordert .
Olemme vaatineet myös kouluttajille parempaa ja jatkuvaa lisäkoulutusta .
|
ständige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pysyvän
In seinem ersten Entwurf sah der WSA noch vor , daß der ständige Lebensmittelausschuß für die Kennzeichnung zuständig sein soll .
Ensimmäisessä esityksessään talous - ja sosiaalikomitea oli vielä sitä mieltä , että pysyvän elintarvikekomitean pitäisi vastata merkinnöistä .
|
eine ständige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jatkuvaa
|
Dies ist ständige Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on pysyvää politiikkaa
|
Dies ist ständige Politik . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tämä on pysyvää politiikkaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
permanente
Ich lehne diesen illegitimen Versuch einer Einmischung in die innenpolitische Organisation der Mitgliedstaaten und die ständige Vermengung von Gleichstellung und Gleichmacherei in jeder Hinsicht ab .
Je suis totalement contre cette tentative illégitime d’interférer dans l’organisation politique interne des États membres et contre la confusion permanente entre égalité et égalitarisme .
|
ständige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
constante
schriftlich . - ( EL ) Die Alterung der Agrarbevölkerung , die Aufgabe von Anbauflächen und der ständige Rückgang der Zahl junger Beschäftigter in der Landwirtschaft sind Entwicklungen , die seit 20 Jahren stattfinden .
Le vieillissement de la population agricole , l'abandon des terres cultivées et la réduction constante du nombre de jeunes dans l'agriculture sont des phénomènes qui s ' observent depuis vingt ans .
|
ständige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
permanent
Wir brauchen eine umfassende und ständige Aussprache über die Zukunft der Europäischen Union zwischen den demokratischen Institutionen in der EU und den Bürgerinnen und Bürgern , und zwar auf nationaler und auf EU-Ebene . Außerdem müssen wir die Bürgerinnen und Bürger befähigen , indem wir ihnen Zugang zu Informationen verschaffen , sodass sie eine fundierte Debatte über die Europäische Union führen können .
Nous avons besoin d'un débat vaste et permanent sur l'avenir de l'Union européenne entre les institutions démocratiques de l'UE et les citoyens , au niveau national et communautaire , et nous devons leur conférer un pouvoir en leur donnant accès aux informations , de sorte qu'ils puissent tenir une discussion informée sur l'Union européenne .
|
eine ständige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
permanente
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
μόνιμη
Als ständige Berichterstatterin für die Strukturfonds im Haushaltsausschuss habe ich beschlossen , die Mitglieder der Europäischen Kommission zu fragen , worin die Gründe dafür liegen , dass 30 % der Verwaltungsausgaben dieser Fonds als Reserve eingestellt wurden .
Ως μόνιμη εισηγήτρια για τα διαρθρωτικά ταμεία στην Επιτροπή Προϋπολογισμών , αποφάσισα να ρωτήσω τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ποιοι ήταν οι λόγοι για την εγγραφή του 30 % των διοικητικών δαπανών στο αποθεματικό .
|
ständige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
συνεχής
Gleichzeitig fordere ich die Verabschiedung eines Rahmens von Mindestvorschriften für die Lagerung , der eine ständige Überwachung , Sicherheitsmindestnormen , regelmäßige Berichterstattung , Informationsaustausch und Sanktionen bei Verstößen entsprechend dem Verursacherprinzip gewährleistet .
Ζητώ να θεσπισθεί ταυτόχρονα ένα βασικό πλαίσιο προϋποθέσεων για την αποθήκευση ώστε να εξασφαλισθεί η συνεχής παρακολούθηση . Οι προδιαγραφές ασφαλείας , η τακτική υποβολή εκθέσεων , η ανταλλαγή πληροφοριών και η θέσπιση ποινών , σύμφωνα με την αρχή " ο ρυπαίνων πληρώνει " σε περίπτωση μη συμμόρφωσης .
|
ständige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
συνεχή
darauf bestanden wurde , dass diese Fonds effektiv zur Förderung echter Konvergenz eingesetzt werden und damit ihre ständige Unterordnung unter die neoliberalen Ziele der " Lissabon-Strategie " aufgegeben wird ,
επέμεναν για την αποτελεσματική χρήση αυτών των Ταμείων για την προώθηση της πραγματικής σύγκλισης , εγκαταλείποντας έτσι τη συνεχή τους υποταγή στους νεοφιλελεύθερους στόχους της " Στρατηγικής της Λισαβόνας "
|
Dies ist ständige Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για μια σταθερή πολιτική
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό απαιτεί διαρκή εκπαίδευση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
permanente
Ich begrüße daher als ständige Berichterstatterin des Haushaltsausschusses für Fischerei die Entscheidung des Rechtsausschusses vom 17 . April dieses Jahres , im Fall des Abkommens mit Mauretanien endlich ein Exempel zu statuieren und gegen die vom Rat angewandte Rechtsgrundlage Klage beim Europäischen Gerichtshof zu erheben .
Nella mia veste di relatrice permanente per la pesca della commissione bilanci saluto pertanto con favore la decisione presa il 17 aprile scorso dalla commissione giuridica di creare finalmente un precedente , presentando alla Corte di giustizia europea un ricorso contro la base giuridica utilizzata dal Consiglio nel caso dell ' accordo con la Mauritania .
|
ständige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
costante
Hervorheben möchte ich vor allem die Dialogbereitschaft und ständige Aufgeschlossenheit der luxemburgischen Präsidentschaft gegenüber dem Europäischen Parlament .
Vorrei sottolineare soprattutto l'atteggiamento di dialogo e di costante apertura della Presidenza lussemburghese nei confronti del Parlamento europeo .
|
ständige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
permanenti
Der Untergang der Erika rief der Welt die ständige Gefahr ins Bewusstsein , die der Seetransport von Erdölprodukten darstellt , und verdeutlichte die Notwendigkeit , den Schiffsverkehr an den europäischen Küsten besser zu kennen und zu überwachen .
Il naufragio dell ' Erika ha ricordato al mondo che esistono rischi permanenti originati dal trasporto marittimo di prodotti derivati dal petrolio e ha evidenziato la necessità di conoscere e vigilare in modo più efficace sul traffico navale lungo le coste europee .
|
eine ständige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
permanente
|
ist ständige Politik |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
politica costante
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Schließlich sind wir der Meinung , dass die Kommission ständige Überwachungsaufgaben übernehmen sollte , wobei das Parlament und die relevanten Sozialpartner stärker einzubinden sind .
Visbeidzot mēs uzskatām , ka Komisijai ir jāveic pastāvīga uzraudzība , kurā vairāk jāiesaistās Parlamentam un attiecīgajiem sociālajiem partneriem .
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tam ir nepieciešama pastāvīga izglītošana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuolatinis
Als ständige Berichterstatterin für die Strukturfonds im Haushaltsausschuss habe ich beschlossen , die Mitglieder der Europäischen Kommission zu fragen , worin die Gründe dafür liegen , dass 30 % der Verwaltungsausgaben dieser Fonds als Reserve eingestellt wurden .
Kaip nuolatinis Struktūrinių fondų pranešėjas Biudžeto komitete , nusprendžiau paprašyti Europos Komisijos narių , dėl kokių priežasčių 30 proc . šių fondų administracinių išlaidų buvo atidėta į rezervą ?
|
ständige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nuolatinį
Der zentrale Punkt ist , dass der ständige Stabilitätsfonds von den Mitgliedstaaten geschaffen werden wird , denn das ist es , was sie entschieden haben , aber er kann auch das Fundament für eine neue Struktur außerhalb der EU-Institutionen legen oder kann ein zwischenstaatlicher Waggon im Zug der Europäischen Union sein , der auf den Gleisen des europäischen Rechts fährt .
Svarbiausia yra tai , kad nuolatinį stabilumo fondą įsteigs valstybės narės , nes taip jos nusprendė , bet tuo taip pat gali būti paklotas pamatas naujai struktūrai , nesusijusiai su ES institucijomis , arba šis fondas galėtų tapti tarpvyriausybiniu vagonu Europos Sąjungos traukinyje , riedančiu Europos teisės geležinkeliu .
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam reikalingos nuolatinės švietimo priemonės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
permanente
Er begrüßt das Ziel des Rates , dass die EU eine ständige militärische Streitmacht von 60 000 Soldaten erhalten soll , die auf der deutsch-französischen Eurocorps-Armee aufbaut , die bereits existiert . Sie soll mit den üblichen Waffensystemen ausgestattet werden und bereit sein , um im Rahmen von " Schnelleingriffen " in mehreren Gebieten der Welt gleichzeitig kämpfen zu können .
Het verslag juicht het doel van de Raad om de EU een permanente militaire macht van 60 000 man te geven toe . De kern daarvan moet gevormd worden door het reeds uit Franse en Duitse troepen bestaande Eurocorps , dat is uitgerust met gewone wapensystemen en paraat is voor gelijktijdige " snelle reacties ” in diverse gebieden van de wereld .
|
ständige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
voortdurende
Sie sprechen in der Tat wichtige Fragen an , die nicht nur Europa betreffen , sondern auch dessen Partner , insbesondere auf der Südseite des Mittelmeers , wie sich in der Aussprache von heute Vormittag über die ständige Entwicklung der Produktion und der Betriebsverlagerungen im Textilsektor gezeigt hat .
U stelt belangrijke vragen die niet alleen Europa maar ook zijn partners raken , vooral de partners aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee . Dit blijkt uit het debat dat we vanmorgen hebben gevoerd over de voortdurende ontwikkeling van de productie en van de overplaatsing van textielfabrieken naar het buitenland .
|
ständige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
permanent
Der ständige Internationale Strafgerichtshof ist die einzige Möglichkeit zur Wiederherstellung der Gerechtigkeit und wird mit Sicherheit ein unschätzbares Instrument zur Konfliktverhütung sein .
Een permanent Internationaal Hof voor Strafzaken is de enige manier om het recht te doen zegevieren en het zal zonder enige twijfel van onschatbare waarde zijn als instrument om conflicten te voorkomen .
|
ständige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voortdurend
In der politischen Praxis ist das eine ständige Gratwanderung zwischen Hoffnung und Verzweiflung .
In de politieke praktijk zweven wij daarover echter voortdurend tussen hoop en vertwijfeling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ciągłe
Neben den ungesetzlichen Bunkerpraktiken drohen die ständige Verkippung von Schadstoffen , auch wenn es nur kleine Mengen sind , und die Unfälle mit Verschüttungen von Ladungen ein geschütztes Gebiet in eine Kloake zu verwandeln .
Oprócz nielegalnych praktyk przeładunku paliwa , ciągłe wycieki zanieczyszczeń , nawet w niewielkich ilościach , oraz wypadki obejmujące wyciek ładunku , grożą przekształceniem obszaru chronionego w ściek .
|
ständige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stałej
Gibt es Überlegungen mit dieser Initiative die bisher nicht aktivierte ständige , strukturierte Zusammenarbeit zu starten ?
Czy istnieją plany wykorzystania tej inicjatywy do zapoczątkowania stałej , uporządkowanej współpracy , która jeszcze nie została wdrożona ?
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutaj trzeba stałej edukacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
permanente
Der erste Punkt ist , dass der ständige Mechanismus nicht außerhalb des europäischen institutionellen Rahmens liegen kann und darf .
O primeiro ponto é que o mecanismo permanente não pode e não deve ficar à margem do quadro institucional da Europa .
|
ständige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
constante
Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten , die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern .
O objectivo deveria consistir em dispor de produtos seguros que não requeiram um controlo constante por parte dos pais .
|
ständige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
permanentes
Potenzielle ständige Mitglieder räumen sich gegenseitig keine privilegierten Positionen ein .
Os potenciais membros permanentes não outorgam uns aos outros posições de privilégio .
|
eine ständige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
permanente
|
eine ständige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
constante
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
permanentă
Die Registrierung und ständige Beaufsichtigung von Ratingagenturen innerhalb der Union sollte die alleinige Aufgabe der Europäischen Aufsichtsbehörde ( ESA ) , also der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde ( ESMA ) , sein ; diese sollte die ausschließliche Befugnis haben , Kooperationsverträge über den Informationsaustausch mit den relevanten Behörden in Drittländern zu unterzeichnen .
înregistrarea și supravegherea permanentă a agențiilor de rating de credit din cadrul Uniunii trebuie să fie responsabilitatea exclusivă a Autorității europene de supraveghere ( AES ) , și anume a Autorității europene pentru valori mobiliare și piețe ( AEMVP ) , care trebuie să aibă competențe exclusive de a semna acordurile de cooperare privind schimbul de informații cu autoritățile relevante din țările terțe ;
|
ständige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
constante
Die ist allein auf die ständige Verbesserung der Organisation und die Maßnahmen zurückzuführen , die ergriffen wurden , um die Bevölkerung für das Thema Organspende zu sensibilisieren .
Acest lucru se datorează pur şi simplu îmbunătăţirii constante a organizării şi măsurilor care s-au luat în vederea creşterii sensibilizării în rândul populaţiei privind donarea de organe .
|
eine ständige Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monitorizarea constantă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ständiga
Jedermann erkennt , dass die ständige Zunahme der Gewalt jetzt ihre Grenzen erreicht hat und dass das Völkerrecht eingehalten werden muss .
Alla inser att den ständiga våldsupptrappningen nu har nått sin gräns och att man måste följa internationell rätt .
|
ständige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
permanenta
Die sozialistische Partei und die Linke in Irland werden ein Referendum zu diesem Vorschlag über ständige Sparmaßnahmen fordern .
Det socialistiska partiet och vänstern i Irland kommer att kräva en folkomröstning om detta förslag om permanenta åtstramningar .
|
ständige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ständig
Es ist jedoch ständige Praxis der Kommission , zu Gerichtsverfahren von Einzelpersonen in den Mitgliedstaaten keine Stellungnahme abzugeben .
Emellertid är det en ständig praxis hos kommissionen att ej avge några yttranden angående domstolsförfaranden mot enskilda i medlemsländerna .
|
ständige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
permanent
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Die Chancengleichheit der Frau ist eine ständige und dauerhafte Priorität in den Aktionen der Gemeinschaft .
Herr talman , ärade parlamentsledamöter ! Jämställdhet mellan kvinnor och män är en konstant och permanent prioritering i gemenskapens agerande .
|
eine ständige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ständig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vor wenigen Tagen hat das Europäische Parlament einen Appell von Journalisten des ukrainischen Fernsehsenders TVi erhalten , die sich über Druck seitens der Politik und über ständige Überwachung beschweren .
Počas niekoľkých posledných dní Európsky parlament dostal výzvu od novinárov v ukrajinskej televíznej stanici TVi , ktorí sa sťažujú na politický tlak a stály dohľad .
|
ständige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neustále
Wenn wir das machen , was die Mehrheit hier im Parlament im Ausschuss vorgeschlagen hat , nämlich einfach bei A - G bleiben , befürchte ich , dass alte Geräte dann noch mit A kategorisiert sind , während neue energieeffizientere Geräte schon in B eingestuft werden . Wir werden also entweder eine Übergangszeit für die Umetikettierung haben - das wird zu Verwirrung führen - oder wir werden eine ständige Veränderung , eine ständige neue Etikettierung haben .
Ak by sme urobili to , čo navrhuje väčšina v tomto Parlamente , myslím tým najmä zachovanie škály A - G , obávam sa , že by staré spotrebiče boli aj naďalej klasifikované ako A , pričom by nové energeticky účinné spotrebiče boli klasifikované len ako B. Budeme tak mať buď prechodné obdobie na preznačenie výrobkov , čo by viedlo k zmätku , alebo bude neustále dochádzať k zmenám , neustále novému značeniu .
|
eine ständige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
stálu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
stalni
Wir möchten , dass diesen Organen die Bedeutung zukommt , die im Vertrag festgelegt wird . Und zwar muss die Europäische Union auf eine Art und Weise funktionieren , sodass der ständige Präsident die Europäische Union vertreten kann und zusammen mit dem Hohen Vertreter all seine Funktionen ausüben kann .
Želimo , da imajo te institucije pomen , ki je bil določen v pogodbi : in sicer , potreba Evropske unije , da deluje tako , da lahko stalni predsednik Sveta zastopa Evropsko unijo in opravlja vse svoje naloge skupaj z visokim predstavnikom .
|
ständige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stalno
Diese Verfahren erfordern ständige und kontinuierliche Überprüfungen , die jeglichen Datenlecks vorbeugen .
Treba je nenehno in stalno preverjati ta postopek in preprečevati vsako uhajanje podatkov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
permanente
In Bezug auf die von uns vorgelegten Änderungsanträge haben wir versucht , das Wort ? ständig ' aus den zwölf Meilen zu streichen , da die Juristischen Dienste des Rates und des Europäischen Parlaments sowie die Kommission einräumen , dass aufgrund der damit vorliegenden Außerkraftsetzung des Vertrags eine ständige Beibehaltung nicht möglich ist , denn dies würde eine Änderung des Vertrags bedeuten .
En relación con las enmiendas que hemos presentado , hemos intentado suprimir la palabra " permanente " de las doce millas , porque los Servicios Jurídicos del Consejo y del Parlamento Europeo , así como la Comisión , admiten que , al ser una derogación del Tratado , no puede ser permanente , porque eso supondría una modificación del propio Tratado .
|
ständige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
constante
Alle diese Bestrebungen erfordern eine hochqualitative , ständige und detaillierte Überwachung der Entwicklung unserer Energiesituation , da der Energieverbrauch für mehr als 80 % unseres Treibhausgasausstoßes verantwortlich ist .
Todas estas aspiraciones requieren un seguimiento constante y pormenorizado de gran calidad de la evolución de nuestra situación energética , ya que el consumo de energía es responsable de más del 80 % de nuestras emisiones de gases de efecto invernadero .
|
ständige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
continua
Ebenso machen wir uns den zweiten Änderungsantrag zu eigen , der eine Stärkung der Argumente der Kommission im Hinblick auf die Folgen einer Aufrechterhaltung des finanziellen Status quo bzw . einer zu schwachen Mittelerhöhung betrifft , weil dies eine ständige Absenkung der bewilligten Beträge auslösen würde .
Asimismo , hacemos nuestra la segunda enmienda que refuerza los argumentos de la Comisión relativos a las consecuencias del mantenimiento del statu quo financiero o de un aumento demasiado reducido , que entrañaría la reducción continua del importe de las ayudas financieras concedidas .
|
eine ständige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
permanente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trvalou
Die EU braucht keine ständige Diskussion über die Institutionen ; sie braucht politischen Willen und die Umsetzung gemeinsamer und nützlicher Ziele .
EU nepotřebuje trvalou diskusi mezi institucemi ; potřebuje politickou vůli a plnění společných a prospěšných cílů .
|
ständige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stálý
Deshalb sollte der ständige Finanzstabilisierungsmechanismus für alle Mitgliedstaaten zugänglich sein , auch für diejenigen außerhalb des Euroraums .
Proto by měl být stálý mechanismus finanční stability otevřen všem členským státům , včetně těch , které leží mimo eurozónu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ständige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
állandó
Bald wird der ständige Stabilisierungsmechanismus eingerichtet , der Mitte 2013 in Kraft tritt .
Az állandó európai stabilitási mechanizmus hamarosan elkészül és 2013 közepétől hatályba lép .
|
ständige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
folyamatos
Wie ich sagte , die Gefahr , dass Kirgisistan in Norden und Süden zerfällt , ist real und wird von ausländischen Agenten gepflegt , während seine Mitgliedschaft in der OSZE und die ständige Präsenz der OSZE in Kirgisistan offenbar in Sachen Demokratisierung keine Früchte trägt .
Mint mondtam , valós annak a veszélye , hogy Kirgizisztán kettészakad egy északi és egy déli országrészre , amit külföldi ügynökök támogatnak , ugyanakkor úgy tűnik , hogy Kirgizisztán tagsága az EBESZ-ben és az EBESZ folyamatos jelenléte Kirgizisztánban a demokrácia szempontjából nem hoz eredményeket .
|
Häufigkeit
Das Wort ständige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9125. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.45 mal vor.
⋮ | |
9120. | 106 |
9121. | Installation |
9122. | Rogers |
9123. | alljährlich |
9124. | Sachen |
9125. | ständige |
9126. | Senior |
9127. | Tibet |
9128. | untersuchen |
9129. | existierten |
9130. | finnische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- permanente
- ständigen
- dauerhafte
- unmittelbare
- intensive
- ständig
- Ständige
- Präsenz
- regelmäßige
- vorübergehende
- ständiger
- verstärkte
- starke
- schwierige
- feste
- umfassende
- wechselnde
- bewirkten
- einmalige
- enorme
- zeitweilige
- darstellten
- aufrechtzuerhalten
- langwierige
- ständiges
- weitreichende
- polizeiliche
- Aufgabe
- Maßnahme
- jahrzehntelange
- bewirkte
- angewiesen
- dauernde
- erleichterte
- aufzubauen
- gewisse
- unmittelbaren
- sichert
- behindert
- direkte
- verstärkten
- dauerhaften
- durchzuführen
- neuerliche
- mangelnde
- lückenlose
- ermöglichte
- kurzzeitige
- dringende
- intensivere
- wirkungsvolle
- stete
- andauernde
- zwecks
- sorgen
- überwachen
- unmöglich
- schaffen
- fortwährend
- einschneidende
- schlechte
- laufende
- uneingeschränkte
- Anstrengungen
- enorm
- Naturkatastrophen
- Aufwertung
- regelrechte
- erlaubte
- permanenter
- permanent
- besondere
- Beeinträchtigung
- drastische
- Zweckentfremdung
- aufrechterhalten
- Ortswechsel
- tägliche
- dauerhaft
- rasante
- anfängliche
- fortwährende
- derartige
- enge
- Zusatzjobs
- kontrollieren
- ermöglichten
- garantieren
- vorzunehmen
- spürbar
- geboten
- immens
- Ausbleiben
- Sicherheit
- tiefgreifende
- eigene
- einzudämmen
- gründliche
- quasi
- tatsächliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine ständige
- die ständige
- der ständige
- ständige Ausstellung
- durch ständige
- als ständige
- das ständige
- Die ständige
- der ständige Vertreter
- der ständige Vertreter des
- eine ständige Ausstellung
- ständige Bedrohung
- der ständige Vertreter des Leiters
- die ständige Ausstellung
- eine ständige Bedrohung
- der ständige Vertreter eines
- ständige Vertreter des Leiters einer
- Die ständige Ausstellung
- ständige Ausstellung zur
- ständige Vertreter eines Präsidenten
- die ständige Bedrohung
- ständige Ausstellung über
- ständige Ausstellung im
- Eine ständige Ausstellung
- ständige Bedrohung für
- ständige Bedrohung durch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛndɪɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einstündige
- eigenständige
- selbständige
- selbstständige
- sandige
- fleischige
- Heilige
- tätige
- übrige
- unzählige
- selige
- einige
- achteckige
- geräumige
- zweiteilige
- überflüssige
- damalige
- zweimotorige
- Staatsangehörige
- steinige
- planmäßige
- diejenige
- eigenwillige
- billige
- Farbige
- Verdächtige
- benötige
- häufige
- vormalige
- ruhige
- obige
- einschlägige
- sonstige
- Könige
- flächige
- mehrteilige
- derjenige
- zweijährige
- prächtige
- vorsichtige
- schmutzige
- viereckige
- blutige
- dasjenige
- heutige
- einseitige
- ehemalige
- riesige
- ringförmige
- Pfennige
- eindeutige
- Angehörige
- eigenartige
- innige
- übermäßige
- unregelmäßige
- unruhige
- völlige
- gleichartige
- einstellige
- Adlige
- üppige
- einstige
- gemeinnützige
- flüchtige
- eingängige
- sofortige
- stetige
- durchsichtige
- zweisprachige
- ehrgeizige
- einmalige
- viertürige
- Schiffbrüchiger
- zweistellige
- Adelige
- richtige
- vielfältige
- Angehöriger
- eckige
- unnötige
- Torschützenkönige
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
Unterwörter
Worttrennung
stän-di-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eigenständige
- vollständige
- selbständige
- selbstständige
- zuständige
- Vollständige
- unvollständige
- Zuständige
- Sachverständige
- ständigem
- endständige
- beständige
- Selbständige
- Selbstständige
- bodenständige
- grundständige
- unselbständige
- anständige
- traufständige
- oberständige
- giebelständige
- Eigenständige
- rückständige
- unselbstständige
- Beständige
- Unvollständige
- unterständige
- unbeständige
- achselständige
- vollständigere
- randständige
- wechselständige
- membranständige
- unanständige
- verständige
- gegenständige
- seitenständige
- widerständige
- hitzebeständige
- sachverständige
- Volständige
- geständige
- zweiständige
- Endständige
- nichtständige
- NP-vollständige
- korrosionsbeständige
- witterungsbeständige
- beständigere
- mittelständige
- temperaturbeständige
- Orgelsachverständige
- eigenständigere
- Unselbstständige
- feuerbeständige
- Widerständige
- wertbeständige
- Anständige
- blattachselständige
- Randständige
- Unselbständige
- Schriftsachverständige
- Grundständige
- nichtselbständige
- Bausachverständige
- Unbeständige
- vorderständige
- kehlständige
- zentralwinkelständige
- wetterbeständige
- traufenständige
- Giebelständige
- ausständige
- Glockensachverständige
- inständige
- Kunstsachverständige
- selbstständigere
- Membranständige
- einständige
- ortsständige
- überständige
- Verständige
- säurebeständige
- nichtselbstständige
- engständige
- lichtbeständige
- berufsständige
- Unanständige
- landständige
- unständige
- nicht-ständige
- seitständige
- halbunterständige
- wandständige
- wärmebeständige
- kunstverständige
- chemikalienbeständige
- teilselbständige
- hochbeständige
- Pilzsachverständige
- unverständige
- dreiständige
- kreuzgegenständige
- eingenständige
- Vollständigere
- Bodenständige
- Rückständige
- hochtemperaturbeständige
- vierständige
- zukunftsbeständige
- gleichabständige
- verwitterungsbeständige
- α-ständige
- Überständige
- Geständige
- ritterständige
- Traufständige
- bodenständigere
- unzuständige
- formbeständige
- Hitzebeständige
- gewebsständige
- Nichtständige
- frostbeständige
- Unverständige
- Kunstverständige
- Gegenständige
- eigentständige
- zellständige
- druckbeständige
- firstständige
- wasserbeständige
- hinterständige
- quirlständige
- Wohlanständige
- zeitbeständige
- Nichtselbstständige
- cis-ständige
- kopfständige
- eigenenständige
- Kreuzgegenständige
- nichtbeständige
- grundanständige
- para-ständige
- eingeständige
- straßenständige
- eckständige
- doppelständige
- hitzebständige
- weitständige
- Aufständige
- orthoständige
- kältebeständige
- Unständige
- uneigenständige
- Folgenvollständige
- linksständige
- Achselständige
- Nichtselbständige
- 19-ständige
- polständige
- Feuerbeständige
- wohlanständige
- teilselbstständige
- bauchständige
- umständige
- alpha-ständige
- urständige
- Inständige
- Zeige 119 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SKK:
- Ständigen Konferenz für Katastrophenvorsorge
-
StIGH:
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
-
SKS:
- Ständigen Konferenz Schauspielausbildung
-
StAGN:
- Ständige Ausschuss für Geographische Namen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Journalist |
|
|
Medizin |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
U.S. |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Alabama |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Diplomat |
|
|
Zeitschrift |
|