Häufigste Wörter

Ordnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ordnungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ord-nung
Nominativ die Ordnung
die Ordnungen
Dativ der Ordnung
der Ordnungen
Genitiv der Ordnung
den Ordnungen
Akkusativ die Ordnung
die Ordnungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ordnung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ред
de Die Krise ist zum Großteil bedingt durch ein Versagen seitens der Mitgliedstaaten , auf ihre eigenen Finanzen zu achten und ihren eigenen Haushalt in Ordnung zu halten .
bg Тя в голяма степен се дължи на неуспеха на част от държавите-членки да се погрижат за собствените си финанси и да внесат ред в къщата си .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
приемливо
de Ich glaube , das wäre möglich gewesen , aber prinzipiell ist es schon in Ordnung .
bg Считам , че това щеше да е възможно , но принципно това , което беше направено , е приемливо .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
редно
de Auch das ist nicht in Ordnung .
bg Това също не е редно .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Добре
de Ist es jetzt in Ordnung ?
bg Добре ли е сега ?
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Хубаво
de In Ordnung .
bg Хубаво .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
проумеем
de Wir müssen das in Ordnung bringen .
bg Ние трябва да проумеем това .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ред в
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
неприемливо
de Das ist nicht in Ordnung !
bg Това е неприемливо .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
правилно
de Es ist nicht in Ordnung , haltlose Anschuldigungen vorzubringen , unsichere Informationen weiterzuleiten und so viel Verwirrung zu stiften .
bg Не е правилно да се правят неоснователни обвинения , да се съобщава несигурна информация и да се причинява такова объркване .
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обществения ред
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
обществения ред
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
конституционния ред
Ordnung bringen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
да проумеем това
In Ordnung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Добре
In Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Много добре
In Ordnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Разбира се
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Хубаво
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
на конституционния ред
In Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Разбира
der verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
конституционния ред
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ordnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
orden
de Ein Steuerparadies können nur die Länder schaffen , deren Staatshaushalt in Ordnung ist oder deren Sozialschutz nicht ausreichend ausgebaut ist .
da En skatteparadis kan kun være et land , hvis statsfinanser er i orden eller hvis socialsikkerhed ikke er udviklet til at være tilstrækkelig .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
orden .
zur Ordnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
til orden
Ordnung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
orden og
Ordnung ?
 
(in ca. 75% aller Fälle)
orden ?
Ordnung ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
orden ,
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
offentlige orden
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
offentlige orden
Ordnung in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
orden
in Ordnung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
i orden
und Ordnung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
og orden
und Ordnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lov og orden
Ordnung zu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
orden
in Ordnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
orden
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
offentlig orden
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Udmærket
Ordnung !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
orden !
Ordnung .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
orden .
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
orden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
order
de Warum versuchen wir mit aller Macht , die natürliche Ordnung zu bezwingen und einen synthetischen Ersatz zu schaffen , wenn wir in unseren Mitgliedstaaten schon eine echte Staatsbürgerschaft haben .
en Why then do we have to try so hard to defy the natural order and create a synthetic substitute , when in our Member States we can all enjoy the real thing ?
Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
order .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
public order
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
order and
demokratischen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic order
neue Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new order
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
public order
internationalen Ordnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
international order
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
public order
Ordnung und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
order and
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
constitutional order
und Ordnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
and order
internationale Ordnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
international order
zur Ordnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
to order
Ordnung in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
order in
In Ordnung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Very well
Ordnung !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
right !
In Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Of course
In Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
An excellent idea
Ordnung .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ordnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
korra
de Wir können nicht länger schweigen und verlangen die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung .
et Me ei saa vaikida ja me nõuame tagasipöördumist põhiseadusliku korra juurde .
Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vastuvõetav
de Das ist nicht in Ordnung !
et See ei ole vastuvõetav .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastuvõetamatu
de Das war nicht in Ordnung .
et See on vastuvõetamatu .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Olgu
de In Ordnung .
et Olgu .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lubamatu
de Das ist nicht in Ordnung .
et See on lubamatu .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
õige
de Es ist nicht in Ordnung , dass man sich über alle Prinzipien der Krisenkommunikation in dieser Weise hinweggesetzt hat .
et Ei ole õige , et kõiki kriisiga seotud teabevahetuse põhimõtteid niimoodi eiratakse .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hästi
de In Ordnung .
et Hästi .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kõlba
de Das ist nicht in Ordnung !
et See ei kõlba .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Loomulikult
de In Ordnung .
et Loomulikult .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
põhiseadusliku
de Der Zusammenbruch der verfassungsmäßigen Ordnung in Honduras markiert das Ende von zwei Jahrzehnten ohne Staatsstreiche in Lateinamerika und schafft einen negativen Präzedenzfall für andere Länder , insbesondere für die derzeit schwächsten , wie beispielsweise Paraguay .
et Hondurases põhiseadusliku korra kaotamine toob lõpu kahele riigipöördevabale aastakümnele Lõuna-Ameerikas ning loob teistele riikidele halva pretsedendi , eriti kõige nõrgematele riikidele , nagu praegu näiteks Paraguai .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Muidugi
de In Ordnung .
et Muidugi .
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
põhiseadusliku korra
verfassungsmäßige Ordnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
põhiseaduslik kord
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
avalik kord
Ordnung ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kas sobib nii
Ordnung !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pole vastuvõetav
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
No nii
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Hea küll
In Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Muidugi
In Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Väga hea
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Loomulikult
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Olgu
In Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kas see sobib
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
järjestyksen
de Wir müssen also diejenigen unterstützen , die bereit sind , Frieden und Ordnung wiederherzustellen .
fi Meidän on siis tuettava niitä , jotka ovat valmiita palauttamaan rauhan ja järjestyksen .
Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
järjestykseen
de Der erste betrifft die Reduzierung der Verwaltungsformalitäten auf das unbedingt notwendige Maß ; zweitens das Recht , sich über einen Zeitraum von drei Monaten ohne jegliche Formalitäten frei zu bewegen ; drittens die Einführung eines dauerhaften Aufenthaltstitels nach vier Jahren ständigen Aufenthalts im Gastland ; viertens die Beschränkung der Befugnis des Staates , einem Unionsbürger den Aufenthaltstitel aus Gründen der Sicherheit oder öffentlichen Ordnung zu entziehen ; und fünftens und letztens die Definition des Begriffs der Familie . Ich möchte betonen , dass eine Harmonisierung der Aufenthaltsvoraussetzungen für Unionsbürger nicht dazu führen darf , dass die Mitgliedstaaten gezwungen sind , ihre eigenen Rechtsvorschriften und Definitionen des Status der Familie zu ändern .
fi Ensimmäinen on hallinnollisten muodollisuuksien supistaminen ehdottomaan minimiin , toinen on oikeus vapaaseen liikkumiseen kolmen kuukauden ajan ilman tarvetta hallinnollisiin menettelyihin , kolmas on pysyvän oleskeluoikeuden myöntäminen sen jälkeen , kun henkilö on oleskellut pysyvästi vastaanottavassa jäsenvaltiossa neljän vuoden ajan , ja neljäs on valtioiden oikeuksien rajoittaminen , jotta ne eivät voi evätä tai kumota oleskelulupaa unionin kansalaisilta turvallisuuteen tai yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä . Viides ja viimeinen kohta koskee perheen käsitteen määrittelemistä .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
järjestys
de Das große Dilemma , dem sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht , besteht daher in der Wahl zwischen einer Ordnung , die auf dem Recht beruht , und einer Ordnung , die auf dem simplifizierenden Gegensatz zwischen den Kräften des Guten und den Kräften des Bösen beruht , bei deren Bekämpfung das Recht als ein unangenehmes Hindernis angesehen wird .
fi Kansainvälisen yhteisön suurimpana pulmana onkin nyt valinta , jossa toisena vaihtoehtona on lakiin perustuva järjestys ja toisena yksioikoiseen hyvän ja pahan vastakkainasetteluun perustuva järjestys , jossa laki nähdään vain epämiellyttävänä hidasteena .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
järjestystä
de Die Vergemeinschaftung der Asylverfahren , der Justiz und der inneren öffentlichen Ordnung der Mitgliedstaaten kann nicht ohne vorherige Konsultation aller betroffenen Völker stattfinden .
fi Jäsenvaltioiden sisäisiä turvapaikkamenettelyjä , oikeuskäsittelyjä ja yleistä järjestystä ei voida yhteisöllistää kuulematta kaikkia kyseessä olevia kansoja .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hyväksyttävää
de Das ist nicht in Ordnung !
fi Tämä ei ole hyväksyttävää .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oikein
de Das ist auch in Ordnung so .
fi Tämä on oikein ja kohtuullista .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kunnossa
de Nicht zum Schlachten vorgesehene Tiere sollten höchstens acht Stunden ohne Ruhezeit , Nahrungsaufnahme und Luftwechsel transportiert werden , und die Unterbringung muss in Ordnung sein .
fi Eläimiä , joita ei viedä teuraaksi , tulisi kuljettaa korkeintaan kahdeksan tuntia ilman lepoa , ruokaa ja ilmanvaihtoa , ja eläintilojen on oltava kunnossa .
Ordnung kommt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Korjaamme asian mahdollisimman huolellisesti
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
perustuslaillisen järjestyksen
internationalen Ordnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kansainvälisen järjestyksen
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
yleisen järjestyksen
Ordnung und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
järjestyksen ja
und Ordnung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ja järjestyksen
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
järjestyksen
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
yleisen järjestyksen
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
yleinen järjestys
in Ordnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kunnossa
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
järjestyksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
l'ordre
de Wenn dagegen der fragliche Satz bedeutet , dass die Kommission die gegenwärtige Bestimmung einschränken will , dann ist dies bereits vorgesehen : Nationale Sicherheit und öffentliche Ordnung sind die beiden Elemente , die vom existierenden Schengen-Besitzstand abgedeckt werden .
fr Si , par contre , la phrase en question signifie que la Commission souhaite restreindre la disposition actuelle , alors cela a été prévu : la sécurité nationale et l'ordre public sont les deux éléments couverts par l'actuel acquis de Schengen .
Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ordre
de Sie stellt sich als Vorbereitung , Teil und Bindeglied einer neuen europäischen Ordnung dar .
fr Elle s ' est présentée comme une préparation , une partie et un maillon d'un nouvel ordre européen .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l’ordre
de Aber auch in Krisen - und Kriegsgebieten , in Flüchtlingslagern und überall dort , wo die öffentliche Ordnung zusammengebrochen ist , sind die Zustände oft katastrophal .
fr Dans les régions en crise et en guerre , dans les camps de réfugiés et partout où l’ordre public s ’ est effondré , les conditions sont souvent catastrophiques .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'ordre public
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de l'ordre
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
l'ordre constitutionnel
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
l'ordre public
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
l'ordre public
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
d'ordre public
In Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Évidemment
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Excellent
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Soit
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Naturellement
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Bien entendu
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
D'accord
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
C ' est très bien
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tout bêtement
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Très bien
In Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tout à fait
In Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bien sûr
In Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bien sûr que oui
In Ordnung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D'accord ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ordnung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
τάξη
de Es ist richtig , daß die Situation sich in der zweiten Hälfte des Jahres 1997 , was die wirtschaftliche Stabilität und die öffentliche Ordnung anbelangt , gebessert hat .
el Είναι σίγουρο ότι υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1997 όσον αφορά την οικονομική σταθερότητα και τη δημόσια τάξη .
Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
τάξης
de Es heißt da : ' in der Erwägung , dass zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung einheimische Streitkräfte aufgestellt werden müssen , die sich aus allen Bevölkerungsgruppen zusammensetzen und die das Vertrauen dieser Gruppen genießen ' .
el Αναφέρει " λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη δημιουργίας εθνικής δύναμης για τη διατήρηση της τάξης , που θα συγκεντρώνει εκπροσώπους από όλες τις κοινότητες και θα μπορεί να διαθέτει την εμπιστοσύνη τους " .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
σωστό
de Da ist etwas nicht in Ordnung .
el Αυτό δεν είναι σωστό .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Εντάξει
  • εντάξει
de In Ordnung .
el Εντάξει .
internationalen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διεθνούς τάξης
zur Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
στην τάξη
internationale Ordnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
διεθνή τάξη
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
δημόσια τάξη
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
δημόσιας τάξης
Ordnung ?
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Εντάξει ;
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
συνταγματικής τάξης
Ordnung zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
τάξη
Ordnung und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
τάξης και
in Ordnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
εντάξει
In Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Πολύ καλά
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
' Ετσι απλά
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Φυσικά
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Πολύ ωραία
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Έστω
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ασφαλώς
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Καλώς
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Εντάξει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ordnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ordine
de Schließlich glaube ich auch , dass wir aus den Fehlern der Vergangenheit lernen müssen , und daher fordern wir in diesem Entschließungsantrag den Aufbau von Kanälen der horizontalen Kommunikation und Kooperation zwischen den internationalen Kräften , um dem timoresischen Volk bessere Hilfe zu leisten sowie die effektive Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung und der institutionellen Normalität zu erreichen .
it Sono convinto infine che dobbiamo imparare dagli errori del passato ; in questa risoluzione raccomandiamo perciò di creare canali efficienti di comunicazione e di cooperazione orizzontale tra le forze internazionali in modo da servire al meglio gli interessi della popolazione di Timor est , e chiediamo inoltre il ripristino effettivo dell ’ ordine pubblico e un sollecito ritorno alla piena normalità istituzionale .
Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'ordine
de Glauben Sie an eine Welt , in der Erziehung , sportliche Betätigung , Gesundheit und öffentliche Ordnung sich in ein rein kommerzielles Umfeld einbetten lassen , indem man den Marktkräften freien Lauf läßt ?
it Avete immaginato un mondo nel quale l'istruzione , la pratica dello sport , la sanità , l'ordine pubblico s ' iscriverebbero in un ambiente puramente commerciale , lasciando libero corso alle pratiche del mercato ?
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ordine pubblico
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inaccettabile
de Das ist nicht in Ordnung .
it È inaccettabile .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
' ordine
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
accettabile
de Dass Sie zweieinhalb Minuten gesprochen haben , ist eigentlich nicht in Ordnung .
it Parlare per due minuti e mezzo non è davvero accettabile .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inammissibile
de Das ist nicht in Ordnung .
it E ’ inammissibile .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • D'accordo
  • d'accordo
de In Ordnung , es tut mir leid .
it D'accordo , mi spiace averlo chiesto .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
giusto
de Es ist nicht in Ordnung , wenn einer von vier der unter 25jährigen Schwierigkeiten hat , einen angemessenen Start ins Leben zu finden .
it Non è giusto che una persona su sei di età inferiore ai 25 anni abbia difficoltà a trovare un impiego soddisfacente con cui iniziare la propria vita lavorativa .
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ordine pubblico
internationalen Ordnung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ordine internazionale
internationale Ordnung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ordine internazionale
zur Ordnung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
richiamare all
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
l'ordine pubblico
Ordnung und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ordine e
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ordine pubblico
Ordnung ?
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Risolto ?
In Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
D'accordo
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Benissimo
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Senz ' altro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kārtību
de Manchmal ist sie sonderbar , wenn nicht gar opportunistisch , und die Vereinbarungen der Vergangenheit sind unverständlich . Aber ich könnte nicht verstehen , wenn es dem jetzigen Präsident nicht gelänge , die Ordnung zu etablieren , die diese Institution als Neue Initiative verdient .
lv Tas ir saprotams , ka uzreiz bija grūti reorganizēt kompetences jomu struktūru , ko mantojām no reizēm dīvainās , ja ne oportūnistiskās pagātnes sistēmas , bet tas gan man nebūtu saprotams , ja pašreizējais priekšsēdētājs nespētu ieviest kārtību , kāda atbilstu šīs iestādes jaunajām ambīcijām .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kārtības
de Bisher hat sich die Meerespolitik der Union in den Bereichen wie Beförderung auf dem Seeweg , maritime Wirtschaft , neue Technologien , Küstengebiete , Offshore-Energie , Fischerei , Überwachung sowie Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung auf See , Tourismus , Schutz der Meeresumwelt und Meeresforschung getrennt voneinander entwickelt .
lv Pašreizējie jūrniecības politikas virzieni Eiropas Savienībā tika izstrādāti atsevišķi tādās jomās kā jūras transports , jūras ekonomika , jaunās tehnoloģijas , piekrastes reģioni , jūras enerģētika , zivsaimniecība , uzraudzības un likumības un kārtības uzturēšana jūrā , tūrisms , jūras vides aizsardzība un jūras pētniecība .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pieļaujams
de Das sind double standards : Wenn man es selbst sagt , ist es in Ordnung , wenn es ein anderer sagt , darf das nicht geschehen .
lv Tie ir dubulti standarti , kad vienam to pateikt ir pieņemami , bet nav pieļaujams , ja to pašu saka kāds cits .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Labi
  • labi
de In Ordnung , vielen Dank , Herr Sterckx .
lv Labi , paldies , Sterckx kungs !
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Protams
de In Ordnung .
lv Protams !
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pareizi
de Sie gehen dorthin mit einem kritischen Blick , um herauszufinden , was nicht in Ordnung ist .
lv Viņi turp dodas , lai ar kritisku skatījumu novērtētu , kas nav pareizi .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pieņemami
de In diesem Fall ist es in Ordnung , weil es sich in den Verhandlungen letztendlich nur noch um 2 Gramm gedreht hat .
lv Šajā gadījumā tas ir pieņemami , jo sarunas galu galā attiecās tikai uz 2 gramiem .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pieņemams
de Das ist nicht in Ordnung .
lv Tas nav pieņemams .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viss
de Aber wenn ich den Ratspräsidenten richtig verstanden habe , wird ja die Kommunikation richten , was noch zu richten ist , und die Bürger davon überzeugen , dass alles in Ordnung geht .
lv Ja esmu pareizi sapratis Padomes priekšsēdētāja teikto , tad ar " informācijas sniegšanas ” palīdzību tiks darīts viss nepieciešamais , lai cilvēkus pārliecinātu , ka " viss ir labi ” .
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
konstitucionālo kārtību
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sabiedrisko kārtību
Ordnung bringen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
jāsaprot pareizi
Ordnung !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bet lietas nav kārtībā !
In Ordnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Protams
In Ordnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tas ir apsveicams solis
Ordnung !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pareizi !
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Labi
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ļoti labi
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Protams !
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jums nav iebildumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tvarką
de Der Terrorismus ist ein komplexes Phänomen , das eine lange Geschichte hat und in unterschiedlichen Formen auftritt . Es reicht von subversiven Bewegungen mit dem Ziel , die Souveränität und innere Ordnung von Staaten zu untergraben , was nicht selten zu Bürgerkriegen führt , bis hin zu Anschlägen , Morden und Pogromen .
lt ( RO ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra sudėtingas reiškinys , turintis ilgą istoriją , pasireiškiantis įvairiais pavidalais : nuo ardomųjų judėjimų , siekiančių griauti valstybių suverenitetą ir vidaus tvarką sukeliant pilietinius karus , iki pasikėsinimų , žudynių ir pogromų .
Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
neteisinga
de Vor dem schwierigen wirtschaftlichen Hintergrund ist es nicht in Ordnung , dass das Europäische Parlament seine Ausgaben im nächsten Jahr um 2,3 % erhöhen will .
lt Sunkiomis ekonominėmis sąlygomis Europos Parlamentui neteisinga planuoti kitais metais didinti savo išlaidas 2,3 proc .
Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Gerai
de In Ordnung .
lt Gerai .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tvarkos
de Ich glaube schon , dass es in Ordnung ist , eine Frage bezüglich des Gleichgewichts des Einflusses eines Abgeordneten dieses Parlaments auf diese Institution zu stellen .
lt Nemanau , kad tai tvarkos nesilaikymas , jeigu užduodamas klausimas apie Europos Parlamento nario įtaką institucijos pusiausvyrai .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nepriimtina
de Das war nicht in Ordnung .
lt Taip elgtis nepriimtina .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Sutinkate
de In Ordnung ?
lt Sutinkate ?
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tvarką .
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viešosios tvarkos
internationale Ordnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tarptautinės tvarkos
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konstitucinę tvarką
Ordnung !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Taip neteisinga !
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
konstitucinę
In Ordnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Gerai
In Ordnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Savaime aišku
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Žinoma
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Labai gerai
In Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Sutinkate
In Ordnung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sutinkate ?
In Ordnung .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Gerai .
In Ordnung !
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Puiku !
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ordnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
orde
de Eine rechtsstaatliche internationale Ordnung mit den Vereinten Nationen im Mittelpunkt ist ein zentrales Element der Europäischen Sicherheitsstrategie , die der Europäische Rat im Dezember 2003 verabschiedete .
nl Een op regels gebaseerde internationale orde gevormd rond de Verenigde Naties is een essentieel onderdeel van het Europees veiligheidsbeleid . Dat beleid is in december 2003 door de Europese Raad aangenomen .
Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
openbare orde
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • prima
  • Prima
de Es ist in Ordnung , dass einige Richtlinien zurückgezogen werden , doch gibt es andere , deren Rücknahme wir wirklich begrüßt hätten , darunter zum Beispiel die Bolkestein-Richtlinie , die leider noch auf der Liste steht .
nl Het is prima dat men enkele richtlijnen intrekt , en er zijn er die wij dolgraag ingetrokken zouden zien , bijvoorbeeld de richtlijn-Bolkestein , maar die is er helaas nog .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
onaanvaardbaar
de Das ist nicht in Ordnung .
nl Dat is onaanvaardbaar !
internationalen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale orde
politische Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke orde
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
openbare orde
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
openbare orde
Ordnung und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
orde en
und Ordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
en orde
in Ordnung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
in orde
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
constitutionele orde
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Prima
Ordnung !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
juist !
Ordnung !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
niet juist !
Ordnung !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hier loopt het mank .
in Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
orde
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Natuurlijk , waarde collega
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Uitstekend , mijnheer de rapporteur
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Natuurlijk
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Vanzelfsprekend , mijnheer de Voorzitter
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
porządek
de ( NL ) Frau Präsidentin , bislang gibt es keine Notlösung für Griechenland , und tatsächlich ist dies derzeit kein Problem , da sogar der griechische Ministerpräsident hier im Parlament mitteilte , dass das Land seine eigenen Angelegenheiten in Ordnung bringen möchte .
pl W Grecji nie funkcjonuje , jak dotychczas , żadne awaryjne rozwiązanie . W istocie obecnie nie stanowi to problemu , ponieważ nawet grecki premier powiedział tu , w Parlamencie , że jego kraj pragnie przywrócić porządek w swoim własnym domu .
Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
porządku
de Davon abgesehen validiert dieser Bericht einer Abgeordneten der Sozialdemokraten das neoliberale Diktat dieser schädlichen Richtlinie und geht sogar so weit , Mitgliedstaaten , denen es in Bezug auf ihre Umsetzung " an Ehrgeiz fehlt " , zu Ordnung zu rufen .
pl Pomijając ten fakt , w przedmiotowym sprawozdaniu , sporządzonym przez posłankę z Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów , zatwierdza się neoliberalny dyktat tej szkodliwej dyrektywy , a nawet próbuje się przywołać do porządku państwa członkowskie " pozbawione ambicji ” w kwestii jej wdrożenia .
Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Dobrze
  • dobrze
de In Ordnung !
pl Dobrze !
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Coś
de Es ist nicht in Ordnung .
pl Coś jest nie tak .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uporządkować
de Wir müssen unsere Wettbewerbsfähigkeit im Vergleich zu anderen Ländern erhöhen und die Mitgliedstaaten müssen ihre Volkswirtschaften in Ordnung bringen und gleichzeitig auch in die Zukunft investieren .
pl Musimy zwiększyć naszą konkurencyjność w stosunku do innych krajów , a państwa członkowskie muszą uporządkować swoje gospodarki , równocześnie inwestując w przyszłość .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dopuszczalne
de Ja , das ist in Ordnung , das ist legitim , das haben wir erkämpft .
pl Jest to dopuszczalne i uzasadnione , i o to przecież walczyliśmy .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Wspaniale
de In Ordnung .
pl Wspaniale .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zaakceptowania
de Das ist nicht in Ordnung !
pl To nie do zaakceptowania .
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
porządek publiczny
Ordnung kommen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nie starczy .
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
porządku konstytucyjnego
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
porządku publicznego
Ordnung ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Dobrze ?
internationalen Ordnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
porządku międzynarodowego
Ordnung !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
być !
In Ordnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Oczywiście
Ordnung .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
porządku .
Ordnung .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
In Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
W porządku
In Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dobrze
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
No cóż
Ordnung .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Uważam ,
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Wspaniale
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I bardzo dobrze
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Czy tak może być
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ordnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ordem
de Meine Damen und Herren , ich habe von Erweiterung , institutioneller Reform und einer Politik für Wachstum und Frieden gesprochen : nichts davon wäre möglich gewesen , wenn wir dabei unserem Organ , der Europäischen Kommission , nicht Ordnung , Kraft , Ansehen und Stolz zurückgegeben hätten .
pt Senhoras e Senhores Deputados , falei do alargamento , da reforma institucional , da política para o crescimento e para a paz : nada disso teria sido possível se , enquanto trabalhávamos em todos esses domínios , não tivéssemos recuperado a ordem , a força , o prestígio e o orgulho da nossa própria Instituição , a Comissão Europeia .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ordem pública
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
correcto
de Wieso , Herr Kommissar , ist es beispielsweise in Ordnung , die Diskriminierung am Arbeitsplatz zu verbieten , aber den Mitgliedstaaten die Verwendung diskriminierender Schulbücher im Unterricht zu gestatten ?
pt Um exemplo : por que razão , Senhor Comissário , é correcto proibir a discriminação no local de trabalho , mas se permite que haja Estados-Membros a utilizar livros escolares discriminatórios nas salas de aula ?
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a ordem
internationalen Ordnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ordem internacional
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ordem pública
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ordem pública
Ordnung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ordem e
internationale Ordnung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ordem internacional
in Ordnung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
em ordem
In Ordnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Muito bem
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Evidentemente
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Seja
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
É evidente
Ordnung .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
De acordo
In Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Isso é louvável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ordnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ordine
de Kein Staat kommt um eine Rentenreform herum , wenn er seine Finanzen in Ordnung bringen will .
ro Niciun stat nu poate scăpa de reforma pensiilor dacă dorește să pună ordine în finanțele sale .
Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ordinii
de Wir können nicht länger schweigen und verlangen die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung .
ro Nu putem păstra tăcerea şi solicităm o reinstaurare a ordinii constituţionale .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
acceptabil
de Ansonsten ist der Bericht in Ordnung .
ro Altfel , raportul este acceptabil .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ordinea
de Er wird darüber hinaus zu einer nachhaltigen Entwicklung führen und die Fähigkeit der EU , die internationale Ordnung zu beeinflussen , stärken .
ro Aceasta va conduce , de asemenea , la dezvoltarea durabilă și la creșterea capacității UE de a influența ordinea internațională .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inacceptabil
de Das war nicht in Ordnung .
ro Acest lucru este inacceptabil .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regulă
de Wenn es nach Herrn Daul gegangen wäre , wenn es nach Herrn Barroso gegangen wäre , hätten wir im Juli ohne ein Programm abgestimmt und alles wäre in Ordnung gewesen !
ro Dacă ar fi fost după dl Daul , dacă ar fi fost după dl Barroso , am fi votat în absenţa unui program în luna iulie şi totul ar fi fost în regulă !
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
remediem
de Wir müssen das in Ordnung bringen .
ro Trebuie să remediem situația .
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ordinea publică
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ordinii constituţionale
Ordnung ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Acum merge ?
In Ordnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
În regulă
In Ordnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Foarte bine
In Ordnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
De acord
In Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Desigur
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ordnung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ordning
de Herr Präsident , ich möchte Sie bitten , in diesem Haus für Ordnung zu sorgen . Wir sind hier nicht auf dem Markt .
sv Jag ber er se till att vi har ordning i kammaren . Vi befinner oss inte på ett torg .
Ordnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ordningen
de Zweitens : Um Ausschreitungen zu verhindern und die Aufrechterhaltung der Ordnung anlässlich der internationalen Fußballspiele zu gewährleisten , ist es von wesentlicher Bedeutung , über ein organisiertes und leistungsfähiges System des Informationsaustauschs über Risiken , die bestimmte Wettkämpfe generell und speziell einige Kategorien von Anhängern darstellen , die zu diesen Wettkämpfen reisen - zu verfügen und dementsprechend die Koordinierung zwischen den für die Sicherheit zuständigen Dienststellen zu verbessern .
sv Det andra konstaterandet är att bästa sättet att förebygga oroligheter och upprätthålla ordningen vid matcherna är att i första hand förfoga över ett organiserat och effektivt system för informationsutbyte om de generella risker som vissa matcher utgör - och i synnerhet vissa typer av supportrar som reser runt för att följa dessa matcher - och därmed i andra hand förbättra samordningen mellan säkerhetsansvariga myndigheter .
zur Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
till ordningen
internationale Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationell ordning
internationalen Ordnung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
internationell ordning
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
allmänna ordningen
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
allmänna ordningen
Ordnung und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ordning och
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
konstitutionella ordningen
und Ordnung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
lag och ordning
in Ordnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ordning
Ordnung in
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ordning i
und Ordnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
och ordning
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
allmän ordning
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Bra
Ordnung .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ordning .
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Visst
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mycket bra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ordnung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
poriadku
de Um die Ordnung in den Gefängnissen zu wahren , wird qualifiziertes Personal benötigt , das in der Lage ist , Gewalt an und Misshandlungen von Frauen im Keim zu ersticken .
sk Zabezpečenie poriadku vo väzenských zariadeniach si vyžaduje odborne spôsobilý personál , ktorý dokáže eliminovať násilie a zneužívanie prevažne žien už v jeho zárodku .
Ordnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
poriadok
de Ich bin weder Rassist noch Fremdenhasser , aber , meine Damen und Herren , ich bestehe auf dem Recht auf soziale Ordnung , das jeder hier verteidigen sollte , und auf dem Recht Italiens auf uneingeschränkte Souveränität .
sk Dámy a páni , nie som žiadny rasista ani xenofób , trvám však na práve na sociálny poriadok , ktoré by mal obhajovať každý , a na práve Talianska na absolútnu zvrchovanosť .
Ordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poriadku .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neprijateľné
de Wie die Kommission beim Medienrecht von Ungarn Veränderungen erzwungen hat , weil einige Dinge nicht in Ordnung waren , so wird sie bzw . der Europäische Gerichtshof tätig werden , wenn bei der Umsetzung der Verfassung Gesetze beschlossen werden , die gegen europäisches Recht verstoßen .
sk Tak ako Komisia vynútila zmeny v maďarských zákonoch o médiách , pretože niektoré body boli neprijateľné , podobne môže ona alebo Európsky súdny dvor prijať opatrenia v prípade , ak sa pri zavádzaní ústavy prijmú právne predpisy , ktoré sú v rozpore s európskym právom .
neue Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nový poriadok
verfassungsmäßige Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ústavný poriadok
Ordnung ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poriadku ,
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
verejný poriadok
internationale Ordnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
medzinárodný poriadok
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ústavného poriadku
Ordnung ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
poriadku ?
Ordnung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
poriadku a
In Ordnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
V poriadku
und Ordnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
a poriadku
in Ordnung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
v poriadku
In Ordnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Samozrejme
in Ordnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
poriadku
Ordnung !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
správne !
In Ordnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Veľmi dobre
Ordnung .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
poriadku .
in Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poriadku .
Ordnung .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Ordnung .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Myslím ,
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ordnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
red
de Vor diesem Hintergrund bin ich der Meinung , dass die Europäische Union einerseits so bald wie möglich - denn wir dürfen nicht vergessen , dass der Terrorismus in Pakistan eine Rolle , ein wichtige Rolle spielt - von der Regierung verlangen muss , die Ordnung und Stabilität und die verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten in einem gewissen Maße wiederherzustellen und alle unrechtmäßig inhaftierten Personen freizulassen .
sl Zato sem prepričan , da mora Evropska unija na eni strani pozvati vlado , da kolikor je mogoče ponovno vzpostavi - ne smemo pozabiti na dejstvo , da je terorizem v Pakistanu pomemben dejavnik - da v določeni meri ponovno vzpostavi red in stabilnost , ustavne pravice in svoboščine ter izpusti protizakonito pridržane .
Ordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reda
de Ich hoffe , Herr Präsident , dass Sie Ihre ganze Autorität geltend machen werden , um die Ordnung in diesem Hause wiederherzustellen und um zu gewährleisten , dass dem Beschluss der Konferenz der Präsidenten Geltung verschafft wird .
sl Upam , gospod predsednik , da boste uporabili vse svoje pristojnosti za ponovno vzpostavitev reda in zagotovili spoštovanje sklepa konference predsednikov .
Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
redu
de Auf der Titanic dachte jeder , dass alles in bester Ordnung wäre , aber letztendlich drohte von außen echte Gefahr .
sl Na Titaniku so vsi mislili , da je vse v najlepšem redu , prava nevarnost pa je prežala zunaj .
Ordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sprejemljivo
de Das ist nicht in Ordnung .
sl To ni sprejemljivo .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nesprejemljivo
de Das ist nicht in Ordnung .
sl To je nesprejemljivo .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Prav
  • prav
de In Ordnung .
sl Prav .
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Dobro
de In Ordnung , das verstehe ich . Aber wir müssen unsere Liste abarbeiten .
sl Dobro , to je razumljivo , vendar moramo priti do konca seznama .
Ordnung kommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ampak ne
internationale Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mednarodni red
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ustavnega reda
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
javni red
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
javnega reda
verfassungsmäßige Ordnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ustavni red
Ordnung und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
reda in
Ordnung ?
 
(in ca. 69% aller Fälle)
redu ?
in Ordnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
v redu
In Ordnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Prav
Ordnung .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
redu .
In Ordnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Seveda
In Ordnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
V redu
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dobro
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Zelo dobro
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ordnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
orden
de Den Rechtsrahmen für unternehmerische Tätigkeit zu setzen , Wachstumskräfte zu stimulieren , das ist alles richtig , aber vor allen Dingen die öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten wieder in Ordnung zu bringen . Das ist die Herausforderung .
es Establecer el marco jurídico para la iniciativa empresarial , estimular el crecimiento , todo eso está muy bien , pero , sobre todo , poner de nuevo en orden las finanzas públicas en los Estados miembros , ese es el reto .
Ordnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orden público
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el orden
Ordnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en orden
demokratische Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orden democrático
demokratischen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orden democrático
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
orden público
internationalen Ordnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
orden internacional
internationale Ordnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
orden internacional
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
orden público
Ordnung in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
orden en
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
orden constitucional
und Ordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
y el orden
Ordnung und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
orden y
in Ordnung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
en orden
In Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
De acuerdo
Ordnung .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Muy bien
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Eso está muy bien
In Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
No cabe duda
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ordnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pořádku
de Das ist in Ordnung , wenn wir strenge Kontrollen dafür haben .
cs Takový postup je v pořádku , pokud fungují přísné kontroly .
Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pořádek
de Wir verurteilen Versuche , Konflikte mit den Mitteln eines Staatsstreichs zu lösen ; wir verlangen , dass in Guinea-Bissau innerhalb von zwei Monaten Präsidentschaftswahlen abgehalten werden ; und wir fordern , dass diese Wahlen demokratischen Standards entsprechen und die verfassungsmäßige Ordnung wiederhergestellt wird .
cs Odsuzujeme pokusy vyřešit konflikty prostřednictvím státních převratů ; vyzýváme k tomu , aby se prezidentské volby v Guineji-Bissau uskutečnily do dvou měsíců , a vyzýváme k tomu , aby tyto volby splňovaly demokratické normy a aby byl nastolen ústavní pořádek .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nepřípustné
de Das ist nicht in Ordnung .
cs To je nepřípustné .
verfassungsmäßige Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ústavní pořádek
öffentliche Ordnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
veřejný pořádek
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ústavního pořádku
öffentlichen Ordnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
veřejného pořádku
in Ordnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pořádku
Ordnung .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pořádku .
In Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dobře
in Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
v pořádku
in Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
v pořádku .
In Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
To je v pořádku
in Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
do pořádku
In Ordnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
V pořádku
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dobře tedy
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Výborně
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dobrá
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nepochybně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ordnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rend
de Die diplomatischen Bemühungen der EU in Tunesien und Ägypten müssen auf die Gewährleistung von Stabilität und Ordnung abzielen sowie auf den Widerstand gegenüber jenen , die Angst und Gewalt verbreiten wollen , wie wir sie heute sehen .
hu Az EU tunéziai és egyiptomi diplomáciai erőfeszítéseinek teljes egészében a stabilitás és a rend biztosítására kell összpontosulniuk , és szembe kell szegülniük azokkal , akik el akarják terjeszteni az erőszakot és a félelmet , amint ezt ma láthatjuk .
Ordnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • rendben
  • Rendben
de Wenn alles in Ordnung ist , wovor haben Sie dann Angst ?
hu Ha minden rendben van , akkor mitől félnek ?
Ordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • helyes
  • Helyes
de Es ist nicht in Ordnung , dass man sich über alle Prinzipien der Krisenkommunikation in dieser Weise hinweggesetzt hat .
hu Nem helyes , hogy a válságkommunikáció alapelveit semmibe vették .
Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rendet
de Seine willkürliche Verhaftung und Ausweisung aus dem Land verstoßen gegen die verfassungsmäßige Ordnung , die so schnell wie möglich wiederhergestellt werden muss .
hu Önkényes őrizetbe vétele és az országból való eltávolítása sérti az alkotmányos rendet , amelyet a lehető legsürgősebben vissza kell állítani .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
helyénvaló
de Es ist nicht in Ordnung , dass einer der Kandidaten z. B. verspricht , den Visumzwang für meine polnischen Landsleute aufzuheben , um damit die große Wählergruppe der polnischstämmigen Einwohner für sich zu gewinnen .
hu Nem helyénvaló , hogy az egyik elnökjelölt azt ígéri , például , hogy eltörli a vízumkötelezettséget a honfitársaim , nevezetesen a legyelek esetében , megcélozva ezzel a népes lengyel diaszpórát .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rendbe
de Bringen Sie das in Ordnung , dann ist die Sache gut .
hu Rakják ezt rendbe , és minden jól megy majd .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elfogadható
de Ja , das ist in Ordnung , das ist legitim , das haben wir erkämpft .
hu Ez is elfogadható és törvényes , és mi harcoltuk ki magunknak .
Ordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elfogadhatatlan
de Das ist nicht in Ordnung !
hu Ez elfogadhatatlan .
internationale Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemzetközi rend
verfassungsmäßigen Ordnung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alkotmányos rend
in Ordnung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rendbe
In Ordnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ám legyen
In Ordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Természetesen
In Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nagyon helyes
In Ordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
No persze
In Ordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Rendben van így
In Ordnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Helyes
In Ordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rendben
In Ordnung ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Rendben van így ?

Häufigkeit

Das Wort Ordnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2005. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.75 mal vor.

2000. kurzen
2001. übrigen
2002. Fällen
2003. zweimal
2004. 1894
2005. Ordnung
2006. 1893
2007. Aber
2008. Sankt
2009. Orchester
2010. 0

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ordnung der
  • der Ordnung
  • die Ordnung
  • Ordnung und
  • und Ordnung
  • der Ordnung der
  • erster Ordnung
  • zweiter Ordnung
  • die Ordnung der
  • Ordnung , die
  • Ordnung . Die
  • zur Ordnung der
  • Die Ordnung der
  • Ordnung .
  • eine Ordnung der
  • Ordnung ,
  • Ordnung der Dinge
  • Ordnung und Sicherheit
  • Ordnung und die
  • in Ordnung
  • 2 . Ordnung
  • der Ordnung und
  • öffentlichen Ordnung und
  • für Ordnung und
  • die Ordnung und
  • öffentliche Ordnung und
  • von Ordnung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɔʁdnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ord-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ord nung

Abgeleitete Wörter

  • Ordnungen
  • Ordnungszahl
  • Ordnungspolizei
  • Ordnungsnummer
  • Ordnungswidrigkeit
  • Ordnungswidrigkeiten
  • Ordnungsamt
  • Ordnungs
  • Ordnungsdienst
  • Ordnungsprinzip
  • Ordnungspolitik
  • Ordnungszahlen
  • Ordnungsmacht
  • Ordnungsrelation
  • Ordnungssystem
  • Ordnungsbehörden
  • Straßenverkehrs-Ordnung
  • Ordnungsnummern
  • Ordnungshüter
  • Ordnungskräfte
  • Ordnungswidrigkeitenrecht
  • Ordnungsprinzipien
  • Ordnungstheorie
  • Ordnungsrecht
  • Ordnungsrahmen
  • Seeschifffahrtsstraßen-Ordnung
  • Ordnungsparameter
  • Ordnungswidrigkeitengesetz
  • Ordnungsbehörde
  • Ordnungssysteme
  • Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
  • Ordnungsmäßigkeit
  • Ordnungsvorstellungen
  • Ordnungsgeld
  • Ordnungskräften
  • Ordnungsamtes
  • Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung
  • Gemeinde-Ordnung
  • Ordnungshaft
  • Ordnungsmaßnahmen
  • Ordnungscharakterart
  • Ordnungstopologie
  • Ordnungspartei
  • Ordnungsstruktur
  • Ordnungsdienstes
  • Ordnungsrahmens
  • Ordnungsgesetz
  • Ordnungsstrukturen
  • Ordnungsliebe
  • Ordnungsstrafen
  • Ordnungsruf
  • Ordnungsstrafe
  • Ordnungsschema
  • Ordnungssinn
  • Ordnungszelle
  • Ordnungswache
  • Ordnungsverwaltung
  • Ordnungsbehördengesetz
  • Ordnungsdenken
  • Ordnungsgruppen
  • Ordnungsrelationen
  • Ordnungsdienste
  • Ordnungssystems
  • Ordnungsmittel
  • Ordnungsämter
  • Ordnungsbegriff
  • Ordnungsaufgaben
  • Ordnungsökonomik
  • Ordnungshütern
  • Ordnungsgrad
  • Ordnungskriterium
  • Ordnungsgeldes
  • Ordnungskriterien
  • Landgemeinde-Ordnung
  • Ordnungszustand
  • Ordnungsfaktor
  • Ordnungstruppen
  • Ordnungsgemäße
  • Ordnungsfunktion
  • Ordnungswidrig
  • Ordnungsrang
  • Ordnungsmodell
  • Ordnungspolizisten
  • Ordnungssystemen
  • Ordnungsparameters
  • Ordnungsgelder
  • Berg-Ordnungen
  • Ordnungsmerkmal
  • Ordnungsverfügung
  • Z-Ordnung
  • Ordnungsgruppe
  • Ordnungsmuster
  • Ordnungswidrigkeitenrechts
  • Ordnungsübungen
  • Luftverkehrs-Ordnung
  • Ordnungstruppe
  • Ordnungsämtern
  • Ordnungsgewalt
  • Städte-Ordnung
  • Ordnungsgefüge
  • Ordnungsfragen
  • NS-Ordnungspolizei
  • Ordnungsbund
  • Ordnungseinheit
  • Ordnungsrufe
  • Ordnungsarbeiten
  • Ordnungsbehördliche
  • Ordnungswidrigkeitengesetzes
  • Moos-Ordnung
  • Leistungs-Prüfungs-Ordnung
  • Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung
  • Ordnungsstatistiken
  • Ordnungsidee
  • Ordnungskraft
  • Ordnungsprinzips
  • Ordnungsfunktionen
  • Ordnungsmächte
  • Ordnungskategorien
  • Ordnungstherapie
  • Ordnungstyp
  • Ordnungsblock
  • Ordnungsblocks
  • Ordnungsformen
  • Ordnungsrechts
  • Ordnungsideal
  • Ordnungslehre
  • Ordnungswahn
  • Ordnungsebene
  • Ordnungsvorstellung
  • Ordnungspartnerschaft
  • Ordnungsangelegenheiten
  • Ordnungsbegriffe
  • Ordnungstypen
  • Ordnungselemente
  • Ordnungsbeziehungen
  • Ordnungsmerkmale
  • Insekten-Ordnung
  • Ordnungsorgane
  • Ordnungsmaßnahme
  • Ordnungsgemäß
  • Ordnungswesen
  • Ordnungsrufen
  • Ordnungsverfahren
  • Ordnungsstaat
  • Gerichts-Ordnung
  • Ordnungsstörung
  • Ordnungskonfigurationen
  • Ordnungsamts
  • Ordnungsmodelle
  • Ordnungsziffer
  • Ordnungsrechtliche
  • Ordnungskennart
  • Ordnungsparametern
  • Ordnungspolitische
  • Ordnungsvollständigkeit
  • Ordnungsrichter
  • Hypotheken-Ordnung
  • Ordnungswidrigkeitenverfolgung
  • Ordnungsanspruch
  • Ordnungsgesetze
  • Ordnungsvorschriften
  • Ordnungsdiensteinheiten
  • Ordnungsfanatiker
  • Ordnungsstatistik
  • Ordnungsbedürfnis
  • Wechsel-Ordnung
  • Ordnungswillen
  • Ordnungsschemata
  • Ordnungsgesetzen
  • Ordnungswissenschaft
  • Ordnungsphänomene
  • Ordnungsstrafverfahren
  • Ordnungsvorschrift
  • Ordnungsisomorphismus
  • Policey-Ordnung
  • Ordnungstemperatur
  • Ordnungsaufgabe
  • Ordnungstheologie
  • Ordnungseinsatz
  • Ordnungskonzeptionen
  • Ordnungshilfe
  • Ordnungseinheiten
  • Ordnungspartnerschaften
  • Landes-Ordnung
  • Ordnungsform
  • Garten-Ordnung
  • Ordnungsanalyse
  • Ordnungsspektrum
  • Form-Ordnung
  • Säugetier-Ordnung
  • Ordnungsbegriffs
  • Felddienst-Ordnung
  • Kirchen-Ordnung
  • Seeschiffahrtsstraßen-Ordnung
  • Ordnungsdimensionen
  • Ordnungsmächten
  • Gewerbe-Ordnung
  • Ordnungsverstoß
  • Reformations-Ordnung
  • Gliederung/Ordnung
  • Ordnungsdezernat
  • Ordnungshüters
  • Prozeß-Ordnung
  • Ordnungsbild
  • Ordnungskonflikt
  • Ordnungsmäßige
  • Ordnungsname
  • Ordnungsmann
  • Ordnungswert
  • Ordnungskonzepte
  • Ordnungseigenschaften
  • Ordnungsebenen
  • Ordnungsethik
  • Ordnungsverhalten
  • Ordnungsmodells
  • Ordnungspotenzial
  • Ordnungmacht
  • Ordnungselement
  • Liberey-Ordnung
  • Ordnungsgeldern
  • Ordnungsverständnisses
  • Ordnungsinstrument
  • Ordnungswille
  • Ordnungsbussen
  • Ordnungsantrag
  • Medicinal-Ordnung
  • Ordnungsmechanismen
  • Ordnungsversuche
  • Ordnungskennzeichen
  • Ordnungsmannschaft
  • Ordnungsstufe
  • Ordnungsbusse
  • Ordnungsziffern
  • Ordnungsherren
  • Retirade-Ordnung
  • Ordnungskriteriums
  • Ordnungsbestimmungen
  • Ordnungsbezeichnungen
  • Ordnungsideale
  • Zeit-Ordnung
  • Ordnungsdiagramm
  • Ordnungstheorien
  • Ordnungsregeln
  • Ordnungsschwelle
  • Ordnungslosigkeit
  • Ordnungsleistung
  • Ordnungsorgan
  • Ordnungsgrundsätze
  • Cartell-Ordnung
  • Ordnungswesens
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Carl Ordnung

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ordnung ist das halbe Leben.
  • Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ENO:
    • Europäische Neue Ordnung
  • BNO:
    • Bewegung Neue Ordnung

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Ordnung ins Chaos bringen 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • können . Zielstellungen : Beschreibung , Erklärung und Ordnung von Bewegungstechniken und Bewegungshandlungen Entwicklung und Verbesserung von
  • und dem Butcher-Tableau Werkzeuge , um Verfahren höherer Ordnung zu entwickeln . Ernst Hairer fand 1978 ein
  • . In beiden Gruppen gibt es eine hierarchische Ordnung - sehr starke Engel , die aus sich
  • die thematische Suche unter ihnen zu ermöglichen ( Ordnung ) . Leistungen von Klassifikationssystemen sind : Zusammenfassung
Mathematik
  • : Berechnung des Gesamtsystems nach Theorie II . Ordnung , wobei die zu berücksichtigenden Imperfektionen durch die
  • Nachweis eines Phasenübergangs erster Ordnung bzw . zweiter Ordnung ( kritischer Punkt ) bei höheren baryochemischen Potentialen
  • inflationären Phase ist mit einem Phasenübergang 1 . Ordnung vergleichbar . Im Rahmen der großen vereinheitlichten Theorie
  • die schnellste Methode zur Berechnung von Raumableitungen hoher Ordnung sind . Aufgrund der stetigen Generierung von höherharmonischen
Mathematik
  • der CORPUSxMATH-ten Diagonale die regulären figurierten Zahlen der Ordnung CORPUSxMATH . In jeder Diagonale steht die Folge
  • , dann ist CORPUSxMATH eine endliche Gruppe der Ordnung CORPUSxMATH Dieser Wert kann beispielsweise durch Abzählen der
  • induziert einen Automorphismus des Zentrums , erhält die Ordnung von Elementen ( d.h. CORPUSxMATH ) und bildet
  • . Diese wird von einem Element CORPUSxMATH der Ordnung CORPUSxMATH erzeugt , und die Relation CORPUSxMATH verhindert
Gattung
  • ( Ericaceae ) bilden eine Familie in der Ordnung der Heidekrautartige ( Ericales ) innerhalb der Bedecktsamigen
  • Familie der Portulakgewächse ( Portulacaceae ) in der Ordnung der Nelkenartigen ( Caryophyllales ) innerhalb der Bedecktsamigen
  • Aizoaceae ) sind eine artenreiche Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen ( Caryophyllales ) . Der Verbreitungsschwerpunkt
  • Pflanzengattung , siehe Proboscidea ( Gattung ) die Ordnung der Rüsseltiere
Gattung
  • ( Herpestidae ) sind eine Säugetierfamilie aus der Ordnung der Raubtiere ( Carnivora ) . Sie umfassen
  • Regelfall als Ordnung Rodentia mit den Hasenartigen ( Ordnung Lagomorpha ) , ihrer vermutlichen Schwestergruppe , als
  • Ordnung der Hasenartigen ( Lagomorpha ) und dort meist
  • Fledertiere ( Chiroptera ) bilden . Zu dieser Ordnung gehören die einzigen Säugetiere und neben den Vögeln
Gattung
  • veralteten Systematik eine der beiden Unterordnungen innerhalb der Ordnung der Raubtiere . Im Gegensatz zu den Wasserraubtieren
  • näher mit den anderen Greifvögeln verwandt , diese Ordnung ist damit polyphyletisch und daher als Taxon nicht
  • ; Rallen wurden daher auch in eine eigene Ordnung Ralliformes gestellt oder sogar den Regenpfeiferartigen zugeordnet .
  • ) , auch Barschfische genannt , sind eine Ordnung der Knochenfische . Die taxonomische Bezeichnung setzt sich
Gattung
  • Bei Kammfichten hängen die Seitensprosse ab der zweiten Ordnung wie ein Vorhang lang herab ( z. B.
  • den sogenannten Plattenfichten gehen die Äste 2 . Ordnung horizontal ab . Bei den Kammfichten hängen die
  • langgestreckt tropfenförmig-spindelförmige Gestalt ergibt , die innerhalb der Ordnung sehr einheitlich und kaum abgewandelt ist . Die
  • die Tentakeln , ein bis drei bei der Ordnung Carybdeida . In der Ordnung Chirodropida inserieren die
Deutschland
  • sozialistischen Gemeinschaft . Die Gefahr für die sozialistische Ordnung in der Tschechoslowakei ist gleichzeitig auch eine Gefahr
  • Enteignung und Vertreibung . Die faschistische „ Neue Ordnung “ Italiens unterschied sich durch ihren Etatismus deutlich
  • Parteiprogramm der nun herrschenden Bolschewiki . Die vor-nationale Ordnung des Zarenreichs sollte durch eine proletarische nach-nationale Ordnung
  • Dieser billigte mehrheitlich den Übergang zu einer demokratischen Ordnung . Auch zahlreiche Reformen traten in Kraft :
Deutschland
  • und können darum hilfreich sein , eine soziale Ordnung zu bewahren , die sich maßgeblich auf Wertverpflichtungen
  • unterschiedlichsten Art , wenn diese nicht die öffentliche Ordnung stören , die diese tolerante Haltung erst ermöglicht
  • Unternehmen geboten . Allein wenn eine „ gesunde Ordnung der wirtschaftlichen Machtverhältnisse “ nicht gewährleistet werden könne
  • hinzukommen , sie muss planvoll das Funktionieren dieser Ordnung beeinträchtigen , im weiteren Verlauf diese Ordnung selbst
Deutschland
  • ein wesentlicher Antriebsfaktor war . Um Recht und Ordnung sowie die Einhaltung des Artikelbriefs überwachen zu lassen
  • die für eine Beeinträchtigung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung verantwortlich sind . Gegen diese Beeinträchtigung wird mit
  • , Freizeit sowie die Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung eingewirkt . Gefangene , die sich durch Maßnahmen
  • Beispiel Straftaten oder Störungen der öffentlichen Sicherheit und Ordnung ) ; die Präsenz in der Öffentlichkeit ,
HRR
  • eingegangen . Wilsons Versuche , den Haushalt in Ordnung zu bringen und neue Arbeitsgesetze durchzusetzen , brachten
  • Die Versuche von Wilson , den Haushalt in Ordnung zu bringen und neue Arbeitsgesetze durchzusetzen , brachten
  • beiden Schulen an . Man war entschlossen , Ordnung in das Erziehungssystem im Lande zu bringen .
  • will die Regierung der USA die neue internationale Ordnung nicht nur hinnehmen , sondern entscheidend und prägend
HRR
  • vom Blexer Pastor initiierte Bürgerwehr konnte wieder die Ordnung herstellen . Am 25 . März trafen französische
  • , die erst mit dem Umsturz der alten Ordnung endeten . Im Februar 1798 musste Zürich die
  • ) gewählt oder proklamiert . In der Sächsischen Ordnung wurde nur für die Zeit eines Krieges ,
  • Die Niederwiler wehrten sich zuerst gegen die neue Ordnung . Am 26 . April 1798 wurden bei
Philosophie
  • Ein Beweis für weise göttliche Lenkung sei die Ordnung und Regelmäßigkeit der Vorgänge am Himmel . Die
  • der Himmel , die Quelle und Ausdruck der Ordnung . Das Dào als immanentes Prinzip , das
  • , ist damit nicht nur eine Wiedergabe der Ordnung des Kosmos , sondern auch der irdischen Welt
  • , denn das Dào bewirkt auch die natürliche Ordnung der Dinge und die Wandlungen des Dào sind
Philosoph
  • ) Beiheft 37 ) . Erik Wolf : Ordnung der Kirche . Lehr - und Handbuch des
  • . Stuttgart 1981 . Stephan Linck : Der Ordnung verpflichtet : Deutsche Polizei 1933-1949 . Der Fall
  • 1954 mit Franz Böhm und Hans Großmann-Doerth : Ordnung der Wirtschaft . ( Einzelpublikationen ) 1937 ff
  • Tantner : Die Hausnummer . Eine Geschichte von Ordnung und Unordnung . Jonas Verlag , Marburg 2007
Film
  • , Gangster oder Spione , welche die bürgerliche Ordnung angreifen : Die Hauptfiguren befinden sich sogar häufig
  • müssen , dass es in der Welt keine Ordnung gibt . “ Ähnlich entmutigt beendet Adson seinen
  • oft in zwei Teile , die einen versuchen Ordnung in das Chaos zu bringen , die anderen
  • in Chile geherrscht hat , erhält das Wort Ordnung für die Chilenen plötzlich wieder einen süßen Klang
Fluss
  • Zur besseren Übersicht werden die Großregionen 2 . Ordnung von Norden nach Süden , in zweiter Linie
  • zweiter Ordnung aufgelistet ; die Gewässer 1 . Ordnung sind fett dargestellt : Der Wartburgkreis verfügt nur
  • insgesamt sechs sogenannte Haupteinheiten ( Landschaften 4 . Ordnung ) aufgeteilt . Eine Dreiteilung zeichnet sich dort
  • Ordnung des Südwestdeutschen Stufenlandes ( Großregion 2 . Ordnung ) . Wie auch bei den Gäuen (
Adelsgeschlecht
  • Protacrodontiformes † Cladoselachimorpha † " Cladodus " † Ordnung Cladoselachiformes † Symmoriida † Xenacanthimorpha Ordnung Xenacanthiformes †
  • ( Elasmobranchii ) Plesioselachus † Ordnung Squatinactiformes † Ordnung Protacrodontiformes † Cladoselachimorpha † " Cladodus " †
  • Mugilomorpha Ordnung Meeräschenartige ( Mugiliformes ) Atherinomorpha Atherinea Ordnung Ährenfischartige ( Atheriniformes ) Cyprinodontea Ordnung Hornhechtartige (
  • Osteoglossomorpha ) Ordnung Ichthyodectiformes † Ordnung Lycopteriformes † Ordnung Mondaugen ( Hiodontiformes ) Ordnung Knochenzünglerartige ( Osteoglossiformes
Architektur
  • landschaftlich geprägten Bauglieder der dorischen und der ionischen Ordnung zurück , zu denen ab dem späten 3
  • das Moment der Allseitigkeit auf den Tempel dorischer Ordnung übertragen , indem der vorgelagerte Pronaos ein Pendant
  • in die Ordnung aufnehmen konnte . Die ionische Ordnung stellt sich wesentlich schmuckfreudiger dar als die dorische
  • verbreitet werden . Während Portale toskanischer und dorischer Ordnung eher wehrhaften Charakter haben und Schlössern zukommen ,
Programmierung
  • Ordnung Cystobasidiales Ordnung Erythrobasidiales Ordnung Naohideales Klasse Agaricostilbomycetes Ordnung Agaricostilbales Ordnung Spiculogloeales Klasse Microbotryomycetes Ordnung Heterogastridiales Ordnung
  • Ordnung Erythrobasidiales Ordnung Naohideales Klasse Agaricostilbomycetes Ordnung Agaricostilbales Ordnung Spiculogloeales Klasse Microbotryomycetes Ordnung Heterogastridiales Ordnung Microbotryales Ordnung
  • Ordnung Agaricostilbales Ordnung Spiculogloeales Klasse Microbotryomycetes Ordnung Heterogastridiales Ordnung Microbotryales Ordnung Leucosporidiales Ordnung Sporidiobolales Klasse Atractiellomycetes Ordnung
  • Unterklasse Hypocreomycetidae Ordnung Coronophorales Ordnung Krustenkugelpilzartige - Hypocreales Ordnung Melanosporales Ordnung Microascales ( inklusive Holosphaeriales ) Unterklasse
Biologie
  • B. Ordnung Ostreoida gegen Überfamilie Ostreoidea , Anomalodesmata Ordnung oder Überordnung ) . Die Klassifikation der Muscheln
  • ( Posthörnchen ) Ordnung Sepiolida ( Zwergtintenfische ) Ordnung Teuthida ( Kalmare ) Überordnung Vampyropoda ( Achtarmige
  • befindet sich in der Systematik der Zehnfußkrebse . Ordnung Zehnfußkrebse ( Decapoda ) Unterordnung Dendrobranchiata Unterordnung Pleocyemata
  • Nabeltiere Klasse : Säugetiere Unterklasse : Höhere Säugetiere Ordnung Überordnung : Euarchontoglires Ordnung : Primaten Unterordnung :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK