Häufigste Wörter

christlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung christ-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
christlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
християнски
de Zu ihren Füßen wird die Kirche liegen , in der Hochzeiten , Taufen und Gottesdienste zu Ehren der großen christlichen Feste gefeiert werden sollen .
bg Ще има и църква в основата на пещерата , където ще се провеждат сватби , кръщенета и религиозни служби за отбелязване на големите християнски празници .
christlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
християнските
de Welche Schritte plant der Rat , um die Lage der Religionsgemeinschaften , insbesondere der christlichen Kirchen , sowie die Verwirklichung des Rechtes auf Religionsfreiheit in China zu verbessern ?
bg Какви стъпки планира Съветът за подобряване на състоянието на религиозните общности , и по-специално на християнските църкви , както и на зачитането на правото на религиозна свобода в Китай ?
christlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
християнската
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der von mir vorgelegte Entschließungsantrag reagiert auf einige tragische Ereignisse , die vor kurzem in Ägypten und in anderen Ländern der Welt stattfanden - erst gestern in Nigeria - und soll die Aufmerksamkeit dieses Hauses auf eine immer ernstere und nicht tolerierbare Situation lenken , in der Angehörige der christlichen Gemeinschaft verfolgt und getötet werden .
bg Г-н председател , госпожи и господа , резолюцията , която внесох , е в отговор на трагичните събития , случили се неотдавна в Египет и в други държави в света - най-скорошното е от вчера , в Нигерия - и цели да насочи вниманието на Парламента към все по-сериозното и нетърпимо положение , при което членове на християнската общност биват преследвани и убивани .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ислямски
de Denn wenn wir in der EU und in der Kommission als Muster der Selbstverleugnung einen Kalender verteilen - immerhin an 21 000 europäischen Schulen für drei Millionen Schüler , in dem sämtliche christlichen Feiertage nicht aufgeführt werden , dafür aber die Feiertage der islamischen Bevölkerung , der Sikhs , Hindus und Chinesen etc. , dann ist es bereits Selbsthass und nicht mehr nur Selbstverleugnung .
bg Ако ние в ЕС и в Комисията разпространяваме календар като съвършен пример за отричане от себе си в 21 000 европейски училища сред 3 млн . ученици , в който не фигурира нито един християнски празник , но показва ислямски , сикхски , хиндуистки и китайски празници , вече не става дума за отричане от себе си , а за омраза към себе си .
christlichen Feste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
празници
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
християнските малцинства
christlichen Minderheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
християнското малцинство
christlichen Erbe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
християнското наследство
christlichen Glauben
 
(in ca. 65% aller Fälle)
християнската вяра
christlichen Glauben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
християнската вяра .
der christlichen Minderheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
християнското малцинство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
christlichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kristne
de Diese Versammlung ist außerdem ein Forum für den Gedankenaustausch zwischen der islamischen Welt und der mehrheitlich christlichen Europäischen Union .
da Denne forsamling er også et forum til udveksling af idéer mellem den islamiske verden og den overvejende kristne Europæiske Union .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de kristne
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den kristne
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kristne rødder
unsere christlichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vores kristne
christlichen Werten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kristne værdier
christlichen Kirchen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kristne kirker
christlichen Glauben
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kristne tro
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kristne mindretal
der christlichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
den kristne
Deutsch Häufigkeit Englisch
christlichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Christian
de Die meisten dieser Demokratieverfechter gehören der christlichen und christdemokratischen Menschenrechtsbewegung Movimento Cristiano Liberación an .
en The majority of those advocating democracy belong to the Christian and Christian Democratic human rights movement , Movimento Cristiano Liberación .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Christian
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Christian roots
christlichen Werte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Christian values
christlichen Zivilisation
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Christian civilisation
christlichen Kirchen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Christian churches
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Christian minorities
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Christian communities
christlichen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Christian and
christlichen Werten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Christian values
Deutsch Häufigkeit Estnisch
christlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kristlaste
de Die Gewaltausbrüche zwischen der muslimischen und der christlichen Bevölkerung in Jos , Nigeria , im Januar und März dieses Jahres zeigen , wie angespannt und explosiv der Zustand dieser Region ist .
et Käesoleva aasta jaanuaris ja märtsis Nigeerias Josis aset leidnud islamiusuliste ja kristlaste vahelised vägivallateod näitavad nimetatud piirkonna pingelist ja plahvatusohtlikku olukorda .
christlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kristliku
de Im rechtlichen Raum der Europäischen Union sollte für Einstellungen dieser Art kein Platz sein - sie widersprechen unserer Tradition , also der Tradition des christlichen Europa , und sind Ausdruck unter anderem des Prinzips der Unterdrückung von Frauenrechten .
et Euroopa Liidu õiguse valdkonnas ei tohiks olla ruumi seda liiki seisukohtadele - need on vastu meie traditsioonile , mis on kristliku Euroopa traditsioon , ning nad väljendavad muuseas naiste õiguste purustamise põhimõtet .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
christlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kristillisen
de Herr Kommissar ! Eine zentrale Forderung der christlichen Soziallehre und des Grundsatzprogramms der EVP heißt Partnerschaft ; dazu gehören Mitwirkung und Mitbestimmung ebenso wie Information und Konsultation der Arbeitnehmer .
fi Arvoisa komission jäsen , yksi kristillisen yhteiskuntaopin ja PPE : n periaateohjelman keskeisistä vaatimuksista on kumppanuus : siihen kuuluvat auttaminen ja osallistuminen samoin kuin työntekijöille tiedottaminen ja heidän kuulemisensa .
christlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kristittyjen
de Dieses Parlament hat , meiner Ansicht nach zu lange , die Rechte der christlichen Minderheiten in der übrigen Welt ignoriert , die jedoch Schutz vonseiten der Europäischen Union und der USA erwarten .
fi Euroopan parlamentti on - minun mielestäni liian kauan - jättänyt huomiotta kristittyjen vähemmistöjen oikeudet muualla maailmassa , mutta ne odottavat Euroopan unionilta ja Yhdysvalloilta suojelua .
christlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kristillisiä
de Abschließend noch ein Wort zur kulturellen Identität : Ungeachtet unseres Bedauerns über den fehlenden Hinweis auf die christlichen Wurzeln , auf die sich unsere Union unleugbar gründet , treten wir als Repräsentanten der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) mit Nachdruck für die Ratifizierung dieses Textes ein .
fi Lopuksi muutama sana kulttuuri-identiteetistä : vaikka mielestämme onkin valitettavaa , ettei perustuslaissa ole mainittu kristillisiä juuria , joille unionimme kiistatta perustuu , me kristillisdemokraattisen liiton edustajat tuemme vankkumatta perustuslakitekstin ratifiointia .
christlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kristilliset
de Wir alle sind uns einig , dass unsere Union auf Werten basiert , einschließlich christlichen Werten . Wie kann sich also jemand vorstellen , dass dieses Parlament seine Amtszeit damit beendet , den Papst , Benedict XVI , für seine Erklärungen zu verurteilen ?
fi Olemme kaikki samaa mieltä siitä , että unioni perustuu arvoihin ja niihin kuuluvat kristilliset arvot . Miten voidaan kuvitella , että tämä parlamentti lopettaa vaalikautensa tuomitsemalla paavi Benedictus XVI : n hänen kannanottojensa vuoksi ?
christlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kristillisten
de Es sind nicht die Verfechter des christlichen Abendlandes , wie Herr Yilmaz gesagt hat , die der Türkei den Beitritt verwehren , sondern es sind in erster Linie die noch nicht erfüllten Vorbedingungen für einen Beitritt .
fi Turkin liittymistä eivät estä kristillisten länsimaiden puolustajat , kuten herra Yilmaz sanoi , vaan ensi sijassa vielä täyttämättömät liittymisen ennakkoehdot .
christlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kristityn
de Wenn die Türkei die Menschenrechte der christlichen Minderheit in dieser Weise schützen würde , würde dies ein gutes Beispiel für die anderen muslimischen Nationen sein und auch sie dazu ermutigen , Christen genau die gleichen Rechte einzuräumen , wie christliche Länder es für ihre muslimischen Minderheiten tun .
fi Mikäli Turkki näin turvaisi kristityn vähemmistön ihmisoikeudet , se antaisi äärimmäisen hienon esimerkin muillekin muslimimaille , että nekin takaisivat kristityille ihan samat oikeudet kuin kristityt maat takaavat omille muslimivähemmistöilleen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
christlichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
chrétiennes
de Nur eines finden wir bedauerlich , nämlich dass in die Präambel kein ausdrücklicher Hinweis auf die christlichen Wurzeln der Europäischen Union aufgenommen wurde , obwohl sie doch die eigentliche Brücke zwischen West - und Osteuropa sind .
fr Nous n’avons qu’un grand regret , à savoir qu’aucune référence explicite aux racines chrétiennes de l’Union européenne , qui constituent le véritable lien entre l’Europe occidentale et l’Europe orientale , n’ait été insérée dans le préambule .
christlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
chrétienne
de Die Gesellschaften der Länder Europas sind zwar heute sicherlich unterschiedlich , aber sie verfügen über weitreichende Gemeinsamkeiten , die sich aus ihrer christlichen Identität ergeben und , in ferner Vergangenheit , aus ihren keltischen , gallischen , romanischen , griechischen oder germanischen Wurzeln .
fr Les sociétés des pays d'Europe sont aujourd ' hui assurément distinctes , mais elles possèdent des références communes très profondes venant de leur identité chrétienne et , plus loin dans le temps , de leurs racines celtiques , gauloises , romaines , grecques ou germaniques .
christlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chrétien
de Dabei muss ich stets an die im Herbst dieses Jahres durch dokumentarisches Material belegte Geschichte des achtjährigen christlichen Jungen denken .
fr Dans ce cadre , Monsieur le Président , me revient à l'esprit l'histoire rapportée en automne de cette année d'un garçon chrétien âgé de huit ans .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chrétiens
de Armenien und Georgien zählen zu den ältesten christlichen Ländern .
fr L'Arménie et la Géorgie comptent parmi les premiers pays chrétiens .
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 95% aller Fälle)
racines chrétiennes
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
minorités chrétiennes
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 86% aller Fälle)
communautés chrétiennes
christlichen Minderheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
minorité chrétienne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
christlichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
χριστιανικές
de Der entschiedene Widerstand in einigen Ländern gegen eine Bezugnahme auf die christlichen Wurzeln Europas stellt die Bestimmung gemeinsamer europäischer Werte generell in Frage .
el " αποφασιστική αντίθεση ορισμένων χωρών σε κάθε αναφορά στις χριστιανικές ρίζες της Ευρώπης δημιουργεί αμφιβολίες για τη δυνατότητα συμφωνίας επί του περιεχομένου των κοινών ευρωπαϊκών αξιών .
christlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
χριστιανική
de Kürzlich erfuhr ich in Sophia von einer christlichen Gemeinde , die sich schon seit 1990 um Anerkennung bemüht .
el Πρόσφατα πληροφορήθηκα για μία χριστιανική κοινότητα στη Σόφια , η οποία αγωνίζεται από το 1990 ήδη για να αναγνωρισθεί επίσημα .
christlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
χριστιανικής
de Im rechtlichen Raum der Europäischen Union sollte für Einstellungen dieser Art kein Platz sein - sie widersprechen unserer Tradition , also der Tradition des christlichen Europa , und sind Ausdruck unter anderem des Prinzips der Unterdrückung von Frauenrechten .
el Στον νομικό καθεστώς της ΕΕ δεν πρέπει να υπάρχουν περιθώρια για τέτοιες στάσεις , διότι είναι ενάντια στην παράδοσή μας , που είναι η παράδοση της χριστιανικής Ευρώπης και εκφράζουν μεταξύ άλλων την αρχή του μη σεβασμού των δικαιωμάτων των γυναικών .
christlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τις χριστιανικές
christlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
της χριστιανικής
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
χριστιανικών
de Europa sollte sich auch noch mehr für den Schutz der christlichen Minderheiten im Norden des Landes engagieren , die immer häufiger Opfer von Verfolgung und Diskriminierung werden .
el Ευρώπη πρέπει επίσης να εντείνει τη δέσμευσή της για την προστασία των χριστιανικών μειονοτήτων στο βόρειο τμήμα της χώρας , οι οποίες αποτελούν ολοένα συχνότερα στόχους διώξεων και διακρίσεων .
christlichen Werten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
χριστιανικές αξίες
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 74% aller Fälle)
χριστιανικές κοινότητες
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
χριστιανικές ρίζες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
christlichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
cristiana
de Die Gesellschaften der Länder Europas sind zwar heute sicherlich unterschiedlich , aber sie verfügen über weitreichende Gemeinsamkeiten , die sich aus ihrer christlichen Identität ergeben und , in ferner Vergangenheit , aus ihren keltischen , gallischen , romanischen , griechischen oder germanischen Wurzeln .
it Le società dei paesi d'Europa sono oggi ben distinte le une dalle altre , ma possiedono riferimenti comuni molto profondi che derivano dalla loro identità cristiana e , più indietro nel tempo , dalle loro radici celtiche , galliche , romane , greche o germaniche .
christlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cristiane
de Insgesamt scheint es , dass die Brüsseler Polit-Nomenklatura , der die christlichen Wurzeln Europas gleichgültig sind , anscheinend auch das Schicksal der Christen in islamischen Ländern vergessen hat .
it Sembra che tutto sommato l'élite politica di Bruxelles , indifferente alle radici cristiane dell ' Europa , si sia dimenticata della sorte dei cristiani nei paesi islamici .
christlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cristiani
de Die Europäische Volkspartei hat stets die Auffassung vertreten , daß das Konzept der Familie , verstanden als wesentlicher Kern der Gesellschaft , die Basis des europäischen Aufbauwerks ist , und daß die christlichen Werte , von denen sie sich leiten läßt , deren Achtung gebieten .
it Il Partito popolare europeo ha sempre ritenuto che il concetto di famiglia , inteso come nucleo fondamentale della società , sia la base per la costruzione europea e i valori cristiani cui si ispira ne impongono il rispetto .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cristiano
de Wir teilen zudem noch gemeinsame Grundsätze und Werte , die sich aus unserem christlichen Erbe ergeben .
it Condividiamo inoltre con l'America latina principi e valori derivanti dal nostro retaggio cristiano .
christlichen Werte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valori cristiani
christlichen Minderheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
minoranza cristiana
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 80% aller Fälle)
radici cristiane
der christlichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
cristiana
christlichen Kirchen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
chiese cristiane
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
comunità cristiane
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
minoranze cristiane
Deutsch Häufigkeit Lettisch
christlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kristiešu
de Leider war dies ein weiterer Mord eines christlichen Geistlichen in der Region des Nahen Ostens .
lv Diemžēl tā bija vēl viena kristiešu mācītāja slepkavība Tuvo Austrumu reģionā .
christlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kristīgās
de Sind wir wirklich der Meinung , dass die Tatsache , dass die christlichen Wurzeln des Landes in der Verfassung erwähnt werden , die Identität in Gefahr bringt ?
lv Vai mēs patiešām domājam , ka fakts , ka valsts kristīgās saknes tiek pieminētas tās konstitūcijā , rada risku tās identitātei ?
christlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kristietības
de Ich lese dies aus einem christlichen Menschenbild heraus .
lv Šo principu nosaka kristietības uzskats par cilvēcību .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kristīgo
de In dem von der türkischen Armee besetzten zypriotischen Gebiet wurden mehr als 500 christliche Kirchen und Klöster zerstört und hunderte von christlichen Friedhöfen entweiht .
lv Turcijas armijas okupētajā Kipras teritorijā tika izpostīti vairāk nekā 500 kristīgo baznīcu un klosteri un apgānīti simtiem kristīgo kapsētu .
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kristiešu minoritāšu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
christlichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
krikščionių
de Wenn die Türkei die Menschenrechte der christlichen Minderheit in dieser Weise schützen würde , würde dies ein gutes Beispiel für die anderen muslimischen Nationen sein und auch sie dazu ermutigen , Christen genau die gleichen Rechte einzuräumen , wie christliche Länder es für ihre muslimischen Minderheiten tun .
lt Jei Turkija šitaip apsaugotų krikščionių mažumos žmogaus teises , ji parodytų puikų pavyzdį kitoms musulmoniškoms šalims , paskatindama jas garantuoti lygiai tokias pačias teises krikščionims , kokias krikščionių šalys garantuoja savo musulmoniškoms mažumoms .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
christlichen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
christelijke
de Wach auch , jämmerliches Europa , und erinnere dich an deine christlichen Wurzeln !
nl Wordt wakker , droevig Europa , en denk aan je christelijke afkomst !
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de christelijke
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
christelijk
de Im Bericht findet sich nichts über Kirchen , die unter einem christlichen Deckmantel Radikalismus und Haß predigen .
nl In het verslag vinden we niets terug over kerken die zichzelf ' christelijk ' noemen en de rassenhaat die zij prediken .
christlichen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
christelijke minderheid
christlichen Kirchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
christelijke kerken
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
christelijke gemeenschappen
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 86% aller Fälle)
christelijke wortels
einer christlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
een christelijke
christlichen und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
christelijke en
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
christelijke minderheden
christlichen Zivilisation
 
(in ca. 80% aller Fälle)
christelijke beschaving
Deutsch Häufigkeit Polnisch
christlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
chrześcijańskich
de Ich glaube , dass Europäer sehr interessiert sind an echten sozialen Freiheiten , an solchen , die Familien , Gemeinschaften und sozialen Einrichtungen die Gelegenheit bieten , wirklichen Fortschritt zu erzielen und an einem Europa , das basiert auf Subsidiarität und insbesondere auf sozialen Einrichtungen und einer tief verwurzelten christlichen und römischen Sicht der Geschichte .
pl Jestem przekonany , że Europejczycy są bardzo zainteresowani prawdziwymi swobodami społecznymi , tymi , które dają rodzinom , społecznościom i instytucjom społecznym możliwość osiągnięcia rzeczywistego postępu oraz są zainteresowani Europą opartą na zasadzie pomocniczości , a ściślej mówiąc na instytucjach społecznych i głęboko zakorzenionym podejściu do historii opartym na wartościach chrześcijańskich i rzymskich .
christlichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
chrześcijańskiej
de Im rechtlichen Raum der Europäischen Union sollte für Einstellungen dieser Art kein Platz sein - sie widersprechen unserer Tradition , also der Tradition des christlichen Europa , und sind Ausdruck unter anderem des Prinzips der Unterdrückung von Frauenrechten .
pl W przestrzeni prawnej Unii Europejskiej nie powinno być miejsca dla tego typu stanowisk - są one sprzeczne z naszą tradycją , będącą tradycją Europy chrześcijańskiej , i wyrażają między innymi zasadę łamania praw kobiet .
christlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
chrześcijańskie
de Eine mögliche Folge dessen ist , dass sich die christlichen Minderheiten im Nahen Osten auf lange Sicht nicht halten können und zur Flucht nach Europa verurteilt sind .
pl Jedną z możliwych konsekwencji jest to , że mniejszości chrześcijańskie mogą nie być w stanie dłużej utrzymać swojej pozycji na Bliskim Wschodzie i będą zmuszone uciec do Europy .
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mniejszości chrześcijańskich
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
chrześcijańskich korzeniach
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
christlichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
cristãs
de ( PL ) Herr Präsident , wir sprechen hier über den Mord an einem Minister der pakistanischen Regierung , einem Mann , der sich zu seinen christlichen Wurzeln bekannte und Katholik war .
pt ( PL ) Senhor Presidente , estamos a falar do assassínio de um Ministro do governo , de um homem que assumiu as suas raízes cristãs e que era católico .
christlichen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cristã
de Wer Toleranz einfordert , der sollte sie auch denen gegenüber praktizieren , die einen christlichen Glauben vertreten . <
pt Se reclamo tolerância , tenho de demonstrá-la também para com aqueles que praticam uma fé cristã .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cristãos
de In zivilisierten christlichen , europäischen Gemeinschaften gelten Frauen und Kinder als Personengruppen , die beschützt und verteidigt werden müssen . In den Roma-Gemeinschaften hingegen werden sie absichtlich ausgebeutet und in die Kriminalität und Prostitution geführt .
pt Enquanto entre os povos europeus cristãos civilizados as mulheres e as crianças são consideradas como pessoas que devem ser protegidas e defendidas , nas comunidades de Roma é frequente serem deliberadamente sujeitas a exploração e levadas a uma vida de crime e prostituição .
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cristão
de ( FR ) Herr Präsident , auch ich war tief erschüttert über den feigen Mord an Herrn Shahbaz Bhatti , dem christlichen Minister für Minderheiten der pakistanischen Regierung , am 2 . März 2011 .
pt ( FR ) Senhor Presidente , também eu fiquei profundamente abalada pelo cobarde assassínio de Shahbaz Bhatti , cristão e Ministro para as Minorias do governo paquistanês , a 2 de Março de 2011 .
christlichen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minoria cristã
christlichen Fundamentalismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fundamentalismo cristão
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
minorias cristãs
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 89% aller Fälle)
raízes cristãs
christlichen Kirchen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
igrejas cristãs
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
christlichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
creştine
de Ich verurteile die Gewalt und den Verlust der Menschenleben , die zahlreiche Familien und weltweit alle christlichen Gemeinschaften in Trauer gestürzt hat .
ro Condamn violenţa şi pierderile de vieţi omeneşti pe care le deplâng numeroase familii şi toate comunităţile creştine din lume .
christlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
creștine
de Es ist an der Zeit , dass die Menschen in diesem Haus Respekt gegenüber denjenigen zeigen , die einen christlichen Glauben haben ; in der Vielfalt sind wir einig .
ro Este timpul ca persoanele din acest Parlament să înceapă să își arate respectul pentru cei care au convingeri creștine ; suntem uniți în diversitate .
christlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
creştină
de In Malaysia streiten sich die christlichen und muslimischen Gemeinschaften um den Namen Allah , ein Streit , der zur Plünderung und Ausraubung von Kirchen führt .
ro În Malaysia , comunităţile creştină şi musulmană îşi dispută numele de Allah , o dispută ce are drept consecinţă jefuirea şi prădarea bisericilor .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
creștină
de Es gibt keinen Unterschied zwischen jemandem , der während des Besuchs eines Gottesdienstes ermordet wird , und jemandem , der für Ehebruch oder dafür , dass er zu einer moslemischen , christlichen oder jüdischen Minderheit zum Tode verurteilt wird , oder dafür , dass er an einem bestimmten Ort geboren ist , statt dafür , dass er eine Religion ausübt .
ro Nu există nicio diferență între o persoană care este ucisă în timp ce participă la liturghie și o persoană care este condamnată la moarte pentru adulter sau pentru apartenența la minoritatea musulmană , creștină sau evreiască , sau pentru că s-a născut într-un anumit loc , mai degrabă decât pentru practicarea unei religii .
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
creştine
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
minorităţilor creştine
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
christlichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kristna
de Die EU muss die Türkei und ihre untergeordnete lokale Verwaltung in dem besetzten Teil Zyperns davon abhalten , weitere Verletzungen zu begehen und die ethnische Säuberung der verbleibenden 300 christlichen griechischen Zyprioten fortzuführen .
sv EU måste hindra Turkiet och dess underlydande lokala administration i den ockuperade delen av Cypern från att begå ytterligare kränkningar och från att fortsätta den etniska rensningen av de kvarvarande 300 kristna grekcyprioterna .
christlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kristen
de Das Land muss natürlich die Forderungen in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie erfüllen , bevor wirkliche Aufnahmeverhandlungen beginnen können , wir sind aber gegen die reaktionäre Linie , derzufolge sich die EU zu einem weißen , christlichen - man ist versucht , ' arischen ' hinzuzufügen - Verein entwickeln soll .
sv Landet måste givetvis leva upp till kraven om mänskliga rättigheter och demokrati innan det kan bli tal om verkliga anslutningsförhandlingar , men vi är motståndare till den reaktionära strömning som förespråkar en utveckling av Europeiska unionen till en vit , kristen - man frestas att skriva arisk - klubb .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den kristna
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de kristna
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 93% aller Fälle)
kristna rötter
der christlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
den kristna
christlichen Kirchen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kristna kyrkorna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
christlichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kresťanskej
de Ich lese dies aus einem christlichen Menschenbild heraus .
sk Túto zásadu odvodzujem z kresťanskej predstavy o ľudskosti .
christlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kresťanských
de Während die europäische politische Korrektheit sich eindringlich von den christlichen Wurzeln distanziert , haben die Ungarn es gewagt , diese mit Stolz in ihrer Verfassung zu verankern .
sk Kým sa európska politická korektnosť rozhodne vzďaľuje od kresťanských koreňov , Maďari sa s hrdosťou rozhodli zakotviť ich vo svojej ústave .
christlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kresťanské
de Die Menschen im Südosten des Landes , die Aleviten und die christlichen Minderheiten , erwarten konkrete Schritte .
sk Ľudia na juhovýchode Turecka , aleviti a kresťanské menšiny očakávajú niečo konkrétne .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kresťanského
de Das ist wirklich ein Problem und das Parlament eines christlichen Europas , christlicher Traditionen und mit einem christlichen Erbe muss darüber sprechen .
sk Je to skutočný problém a parlament kresťanskej Európy , kresťanských tradícií a kresťanského dedičstva musí o tom hovoriť .
christlichen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kresťanskej menšiny
christlichen Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kresťanskej komunity
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kresťanské korene
der christlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kresťanskej
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kresťanským menšinám
des christlichen Glaubens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kresťanskej viery
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
christlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
krščanske
de Nur ein neues Europa , das Europa der Vaterländer , das sich auf die Souveränität der Staaten und die Grundwerte unserer europäischen und christlichen Zivilisation gründet , wird es Frankreich ermöglichen , wieder zu einer Macht in der vordersten Reihe zu werden und im Mittelmeerraum eine große Politik der Kooperation umzusetzen , die unter anderem darauf gerichtet ist , dass die Zuwanderer in ihre Heimat zurückkehren .
sl Samo v novi Evropi , Evropi nacionalnih držav , ki temelji na suverenosti narodov in na temeljnih vrednotah naše evropske in krščanske civilizacije , bo lahko Francija znova dobila pomembno vlogo in vzpostavila pomembno politiko sodelovanja , ki bo med drugim omogočala vračanje priseljencev v države izvora .
christlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
krščanskih
de Wach auch , jämmerliches Europa , und erinnere dich an deine christlichen Wurzeln !
sl Zdrami se , nesrečna Evropa , in spomni se svojih krščanskih korenin !
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krščansko
de Lassen Sie uns nun die christlichen und andere Minderheiten in Pakistan verteidigen , obwohl dies natürlich nicht das einzige Problem eines Landes ist , dass von ernsthaften politischen Konflikten gebeutelt ist und dem unglücklicherweise eine weitere Destabilisierung droht .
sl Branimo zdaj krščansko manjšino in druge verske manjšine v Pakistanu , čeprav to seveda ni edini problem , s katerim se spopada država , ki ima težave s hudimi političnimi spopadi in ji na žalost grozi možnost destabilizacije .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
manjšine
de Wir bitten lediglich darum , dass Syrien , das Camp Ashraf und das Thema der christlichen Minderheit , und vor allem der koptischen Minderheit in Ägypten , dem derzeit diskutierten Thema hinzugefügt wird .
sl Prosimo , da v razpravo vključimo tudi Sirijo , tabor Ašraf in temo krščanske manjšine , predvsem pa koptske manjšine v Egiptu .
christlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verskih
de Daher bin ich erfreut , dass heute sogar einige der aggressiveren und kirchenfeindlichen Kräfte in diesem Haus aufgewacht sind , und die Existenzbedrohung für die alten christlichen Gemeinschaften wie die irakischen Assyrer , deren Vertreter im Vereinigten Königreich ich bin , und die ägyptischen Kopten wahrnehmen .
sl Zato me veseli , da so se končno tudi nekatere agresivnejše in protiverske sile v naši zbornici predramile ob eksistenčni ogroženosti starodavnih krščanskih verskih skupnosti , kot so iraški Asirci , katerih zaščitnik v Združenem kraljestvu sem , in egipčanski Kopti .
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 94% aller Fälle)
krščanske korenine
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 75% aller Fälle)
krščanskih skupnosti
der christlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
krščansko
der christlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
krščanske
Deutsch Häufigkeit Spanisch
christlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cristiana
de Das wird schon seit Langem praktiziert und ist etwas , das Personen mit einer christlichen Weltanschauung nicht unterstützen können .
es Esto se lleva haciendo desde hace tiempo y es algo que los que tenemos una concepción cristiana del mundo no podemos apoyar .
christlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cristianas
de Gerade auch angesichts der starken islamischen Prägung des Landes müssen alle christlichen und anderen nicht-muslimischen Glaubensgemeinschaften über gleichwertige Rechte verfügen , das heißt , die Freiheit haben , die eigene Religion auszuüben , ohne dabei diskriminiert zu werden .
es Dado el pronunciado carácter islámico de este país , todas las comunidades cristianas y no musulmanas deben tener los mismos derechos , lo que implica la libertad para practicar su propia religión sin sufrir discriminaciones .
christlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cristianos
de Bedauerlicherweise fällt auf , dass in der Charta die christlichen Grundlagen und das christliche Erbe der Europäischen Union unerwähnt bleiben .
es Lamentablemente , los cimientos y la herencia cristianos de la Unión Europea brillan por su ausencia en la Carta .
christlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cristiano
de Die Schwedische Christdemokratische Partei , bei ihrer Gründung 1964 von Birger Ekstedt und seit 1973 von Alf Svensson geleitet , wurde aufgebaut von Menschen mit Pioniergeist und großer Opferbereitschaft , mit Beharrlichkeit und im Glauben an die grundlegende Bedeutung des christlichen Menschenbilds , der christlichen Ethik und des christlichen Familienbildes für die Gesellschaft . Diese Partei ist für die Demokratie von wesentlich größerem Wert und kann nicht bloß als " nationale Komponente " beschrieben werden .
es El Partido Cristianodemócrata de Suecia , presidido por Birger Ekstedt desde su fundación en 1964 y por Alf Svensson desde 1973 , fundado por pioneros con gran espíritu de sacrificio , tenacidad y fe en el ideario humanista cristiano y en el esencial significado de la ética y de la familia para la sociedad , es algo más sustancial e importante para la democracia que lo que se describe como " una sección en el ámbito nacional " .
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cristiana .
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
musulmanes
de Es gibt auch Konflikte zwischen Muslimen untereinander oder auch zwischen christlichen Stämmen , wenn auch der Hauptkonflikt zwischen Christen und Muslimen ist .
es Además hay conflictos entre los propios musulmanes y entre tribus cristianas , aunque el conflicto principal se da realmente entre cristianos y musulmanes .
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cristianas .
christlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
iglesias cristianas
der christlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cristiana
christlichen Minderheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minoría cristiana
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 92% aller Fälle)
comunidades cristianas
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 86% aller Fälle)
raíces cristianas
des christlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cristiana
christlichen Werten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
valores cristianos
christlichen Kirchen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
iglesias cristianas
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
minorías cristianas
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las raíces cristianas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
christlichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
křesťanské
de Ich glaube , dass Europa dies gelingen wird und dass die Europäer ihr Bekenntnis zur christlichen Kultur und zu den Traditionen und Werten der Freiheit , der Gleichheit , des Rechts und der Rechte des Einzelnen erneuern sollten , die seit über 2 000 Jahren von Europäern aller Nationen anerkannt werden und die Quelle des Wohlstands und der moralischen Führung in der Welt sind .
cs Věřím , že Evropa to může udělat a že Evropané by se měli znovu obrátit ke křesťanské kultuře a tradicím a hodnotám svobody , rovnosti , zákona a práv jednotlivce , které po více než 20 století sdíleli Evropané všech národů a které byly zdrojem prosperity a morálního vedení světa .
christlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
křesťanských
de Wir haben stets versucht , Projekte zu initiieren , an denen alle Gruppierungen beteiligt waren , einschließlich der christlichen Gruppen , die es zurzeit mit dieser Regierung im Irak sehr schwer haben .
cs Vždy jsme se snažili mít projekty , které by zahrnovaly všechny skupiny , včetně křesťanských skupin , které to mají při současných podmínkách a vládě v Iráku velmi těžké .
christlichen Wurzeln
 
(in ca. 85% aller Fälle)
křesťanské kořeny
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
christlichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
keresztény
de Schließlich dürfen wir auch die Religion nicht übersehen : Wenn Millionen von Türken nach Europa strömen , würde das zum Bau von Abertausenden Moscheen führen und somit sicherlich eine Abschwächung der christlichen Identität und auch der Bürgeridentität in Europa bedeuten .
hu Végül pedig nem hunyhatunk szemet a vallási tényező fölött sem : több millió török belépése Európába azt jelentené , hogy több ezer mecset nyílna meg , és ezzel feltétlenül gyengülne a keresztény és a polgári identitás Európában .
christlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a keresztény
christlichen Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
keresztény kisebbségek
christlichen Gemeinschaften
 
(in ca. 77% aller Fälle)
keresztény közösségeket

Häufigkeit

Das Wort christlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2755. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.96 mal vor.

2750. ^
2751. Kreises
2752. Gewicht
2753. jüdische
2754. zentrale
2755. christlichen
2756. Rainer
2757. Möglichkeiten
2758. Mission
2759. freie
2760. Halbfinale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der christlichen
  • des christlichen
  • den christlichen
  • christlichen Glauben
  • christlichen Kirchen
  • die christlichen
  • christlichen Glaubens
  • dem christlichen
  • im christlichen
  • des christlichen Glaubens
  • den christlichen Glauben
  • christlichen Konfessionen
  • zum christlichen Glauben
  • der christlichen Kirchen
  • dem christlichen Glauben
  • christlichen Glauben zu
  • im christlichen Glauben
  • den christlichen Kirchen
  • großen christlichen Kirchen
  • christlichen Kirchen und
  • die christlichen Kirchen
  • christlichen Glauben und
  • der christlichen Konfessionen
  • christlichen Glaubens und
  • christlichen Glauben an
  • anderen christlichen Kirchen
  • alle christlichen Konfessionen
  • christlichen Glaubens in
  • christlichen Glauben in
  • den christlichen Konfessionen
  • zum christlichen Glauben zu
  • vom christlichen Glauben
  • christlichen Kirchen , Konfessionen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

christ-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

chr ist lichen

Abgeleitete Wörter

  • vorchristlichen
  • frühchristlichen
  • nachchristlichen
  • jüdisch-christlichen
  • nichtchristlichen
  • urchristlichen
  • altchristlichen
  • Allchristlichen
  • antichristlichen
  • nicht-christlichen
  • judenchristlichen
  • unchristlichen
  • innerchristlichen
  • deutsch-christlichen
  • deutschchristlichen
  • konservativ-christlichen
  • außerchristlichen
  • heidenchristlichen
  • anti-christlichen
  • evangelisch-christlichen
  • biblisch-christlichen
  • katholisch-christlichen
  • gesamtchristlichen
  • islamisch-christlichen
  • römisch-christlichen
  • europäisch-christlichen
  • abendländisch-christlichen
  • muslimisch-christlichen
  • protestantisch-christlichen
  • ostchristlichen
  • lateinisch-christlichen
  • syrisch-christlichen
  • spätantik-frühchristlichen
  • arabisch-christlichen
  • armenisch-christlichen
  • nubisch-christlichen
  • orthodox-christlichen
  • judäo-christlichen
  • arianisch-christlichen
  • Frühchristlichen
  • fundamentalistisch-christlichen
  • koptisch-christlichen
  • griechisch-christlichen
  • gnostisch-christlichen
  • bürgerlich-christlichen
  • westlich-christlichen
  • chinesisch-christlichen
  • georgisch-christlichen
  • nestorianisch-christlichen
  • postchristlichen
  • linkschristlichen
  • pseudo-christlichen
  • maronitisch-christlichen
  • orientalisch-christlichen
  • buddhistisch-christlichen
  • freichristlichen
  • keltisch-christlichen
  • national-christlichen
  • prächristlichen
  • entchristlichen
  • platonisch-christlichen
  • byzantinisch-christlichen
  • Evangelisch-christlichen
  • judeo-christlichen
  • christlichen-theologischen
  • mittelalterlich-christlichen
  • pseudochristlichen
  • naturrechtlich-christlichen
  • kirchlich-christlichen
  • antik-christlichen
  • Jüdisch-christlichen
  • ultrakonservativ-christlichen
  • achristlichen
  • ökumenisch-christlichen
  • humanistisch-christlichen
  • romanisch-christlichen
  • Antichristlichen
  • widerchristlichen
  • Nichtchristlichen
  • judäochristlichen
  • pro-christlichen
  • links-christlichen
  • sozialchristlichen
  • Zeige 33 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CVP:
    • Christliche Volkspartei
  • CFK:
    • Christlichen Friedenskonferenz
  • CS:
    • Christlichen Sängerbund
  • CVJM:
    • Christlicher Verein Junger Menschen
    • Christlichen Vereins Junger Männer
  • CPA:
    • Christliche Pfadfinderinnen
  • CJD:
    • Christlichen Jugenddorfwerks Deutschlands
  • CPD:
    • Christliche Pfadfinderschaft Deutschlands
    • Christlichen Partei Deutschlands
  • CAJ:
    • Christliche Arbeiterjugend
  • CGM:
    • Christliche Gewerkschaft Metall
  • CGB:
    • Christlichen Gewerkschaftsbundes
  • CM:
    • Christliche Mitte
  • CGZP:
    • Christlicher Gewerkschaften für Zeitarbeit und PersonalService-Agenturen
  • DCSV:
    • Deutschen Christlichen Studentenvereinigung
  • GCS:
    • Griechischen Christlichen Schriftsteller
  • CPÖ:
    • Christliche Partei Österreichs
  • CTV:
    • Christlicher Textilarbeiterverband
  • CMV:
    • Christlichen Metallarbeiterverband
  • GCL:
    • Gemeinschaft Christlichen Lebens
  • CGD:
    • Christlichen Gewerkschaft Deutschlands
  • CGDE:
    • Christliche Gewerkschaft Deutscher Eisenbahner
  • ECPB:
    • Europäischen Christlichen Politischen Bewegung
  • VUCAS:
    • Verband der Ungarischen Christlichen Arbeitnehmer/innen der Schweiz

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Theologe
  • Protestanten werden im engeren Sinne die Angehörigen der christlichen Konfessionen bezeichnet , die , ausgehend von Deutschland
  • die Taufe der Christengemeinschaft von den meisten anderen christlichen Kirchen nicht anerkannt . Im Unterschied zur traditionellen
  • und bei den Orthodoxen zu . In allen christlichen Konfessionen wird dies besonders an hohen Festtagen deutlich
  • Jahrhunderte , durch die Nachteile des Bekenntnisses zur christlichen Religion , die weitaus größte Zahl der Kirchengemeinden
Theologe
  • des Johannes größten Einfluss auf die Entwicklung der christlichen Eschatologie ausgeübt . Der amerikanische Theologe Charles C.
  • , nicht nur Anteilnahme am Anderen . Die christlichen Theologen Henri de Lubac und Heinrich Dumoulin kritisierten
  • Sondergemeinschaften ) Dominionismus ( eine theologische Richtung des christlichen Fundamentalismus vor allem in den USA ) römisch-katholischer
  • anders zu denken . Der Unterricht in der christlichen Religion bei Helias Meder ( 1761-1825 ) .
Theologe
  • dass der moderne demokratische Staat unter Einwirkung der christlichen Religion entstanden sei , folge nicht zwangsläufig ,
  • rechtliche Handhabe gegen vermeintliche oder wirkliche Gegner des christlichen Glaubens zu konstruieren . Es entwickelte sich vielmehr
  • die Gleichgültigkeit der Gläubigen , vor allem der christlichen Arbeitgeber , gegenüber der Ungerechtigkeit verstehen . Die
  • Kampf um das Primat eine ungeheure Provokation des christlichen Gewissens . Da nach dem Ablauf des Waffenstillstandes
Theologe
  • Diestel : Geschichte des Alten Testamentes in der christlichen Kirche . Mauke , Jena 1869 , S.
  • che Buchhandlung , 1894 Christusbilder . Untersuchungen zur christlichen Legende . Texte u. Untersuchungen zur Geschichte der
  • : Das Haus Gottes . Die Geschichte der christlichen Kirchen . Bassermann , München 2005 , ISBN
  • J.M. und J. G. Gutensohn : Denkmale der christlichen Religion oder Sammlung der christlichen Kirchen Roms .
Theologe
  • . Jahrhundert , als das aristotelische Weltbild den christlichen Anforderungen angepasst wurde . Von der kopernikanischen Wende
  • Sphinx und Neue Metaphysische Rundschau . Neben den christlichen Mystikern schrieb er über Yoga , die Veden
  • platonischen oder cartesianischen Seelenbegriff gleich . In der christlichen Philosophie werden jedoch oft dezidiert antiplatonische Auffassungen vertreten
  • ihm dies möglich schien - aristotelische Lehren mit christlichen Glaubensgrundsätzen kombiniert hatte , unternahm Gassendi dieses mit
Christentum
  • arbeitete , das aufgrund von Massakern an der christlichen Bevölkerung 1860 gegründet wurde . Sein Hauptwerk ist
  • litt unter der Diskriminierung von Muslimen durch seinen christlichen Lehrer . 1936 trat er in die französische
  • praktizierende Katholik war schon in jungen Jahren in christlichen Laienorganisationen aktiv und half im Zweiten Weltkrieg inhaftierten
  • Gelehrter und Linguist kam er den Diplomaten der christlichen Mächte gleich und verteidigte ihnen gegenüber erfolgreich die
Christentum
  • Lehre der Heiligen und der alten Einrichtung der christlichen Religion mehr vom Munde des Papstes , als
  • von Augustinus fester Bestandteil der Lehre der westlichen christlichen Kirchen wurde . Erst durch seine Erlösung wird
  • von drei Quellen geprägt : 1 ) seinem christlichen Glauben in der Tradition und Spiritualität des Heiligen
  • mehr Mitglied der Gruppe , da er zum christlichen Glauben übergetreten ist und Jesus Christus statt Haile
HRR
  • vermutlich deshalb schuf , um Troja mit dem christlichen Gott zu verbinden . Geoffrey von Monmouth grenzt
  • einen Sohn namens Gwydyon , der später den christlichen Namen Artus erhält . Jahre später ahnt Viviane
  • Artus ’ Hof , wo dieser durch den christlichen Bischof verwendet werden soll . Kevin meint ,
  • wir nicht ( Isabella und Johannes waren die christlichen Namen auf die sie getauft wurden ) .
HRR
  • . Jahrhundert seinen Höhepunkt . 1238 gelang den christlichen Portugiesen die endgültige Eroberung , womit die Handelsstadt
  • . Als sich zur Zeit der Reconquista die christlichen Truppen näherten , zerstörten die abziehenden Mauren einen
  • wird das bei der Eroberung und Plünderung der christlichen Stadt Konstantinopel im Vierten Kreuzzug . Bezüglich der
  • 1492 ( 39 Jahre nach dem Verlust des christlichen Konstantinopels an die Osmanen ) vollständig beendet wurde
Film
  • einführen . Damit fand er aber bei der christlichen Öffentlichkeit keine Zustimmung , da der tatsächliche Hergang
  • das bedeutete jedoch , dass sie ihre eigenen christlichen oder katholischen Ziele kaum verwirklichen konnte . Sie
  • Krieg führen da und nicht mehr um den christlichen Glauben zu verbreiten . Man arbeitet der Arbeit
  • also dem Petrus-Amt ) und dem damit verbundenen christlichen Glauben zu tun , der abgelehnt wurde .
Philosophie
  • gewiss etwas willkürlich und schwankte . In der christlichen Tradition änderte man die laut Aristoteles 90 Tage
  • von dessen individualistischer Haltung , die mit der christlichen Lehre sehr verwandt sei . Oft wird auf
  • Kollektivsingular ) , um damit das Ganze der christlichen Lehre zu bezeichnen , und zwar „ die
  • Fortschritt oder Verfall stattfinden könnte , war dem christlichen Mittelalter dabei keineswegs fremd . Sie war jedoch
Mythologie
  • ein im Hochmittelalter entstandenes häufiges Bildmotiv der antijudaistischen christlichen Kunst . Es sollte Juden verhöhnen , ausgrenzen
  • Wechselbalgsagen sind nicht nachgewiesen . Vorstellungen außerhalb der christlichen Glaubenswelt handeln von Elfen , die in der
  • stellt ein heidnisches Überbleibsel Seite an Seite mit christlichen Vorstellungen dar . Aber der christliche Skald Bjǫrn
  • zuschrieben . Sie zeigten sich später auch im christlichen Reliquienkult und formten die Mythen über angebliche rituelle
Politiker
  • SED , die damals vor allem einen " christlichen Sozialismus " propagierende Christlich demokratische Union Deutschlands (
  • sich auch die liberalen Hirsch-Dunckerschen Gewerkvereine und die christlichen Gewerkschaften . Der Reichstag beschloss am 4 .
  • Zusätzlich engagierte er sich in seiner Jugend in christlichen Vereinen wie dem CVJM und wurde Vorsitzender des
  • . Neben ihrem parteipolitischen Engagement war sie in christlichen Verbänden aktiv . Steinbiß wurde 1945 Mitglied der
Volk
  • man die Leiche von John Sassamon , eines christlichen indianischen Spions . Drei Krieger der Wampanoag wurden
  • man die Leiche von John Sassamon , einem christlichen indianischen Spion . Drei Krieger der Wampanoag wurden
  • über die vielen Überläufer aus den Reihen der christlichen Indianer ( engl . praying Indians ) .
  • Militärposten im Baranggay Tamontaka , eine der ersten christlichen Siedlungen , errichteten . Am 1 . Juni
Distrikt
  • wie die teilweise jüdisch konvertierten , animistischen , christlichen und muslimischen Chasaren , die vorwiegend muslimischen Kiptschaken
  • . In Albanien sind die Bektaschi neben den christlichen Kirchen und dem sunnitischen Islam eine vom Staat
  • muslimische Gemeinschaft in Deutschland auch eine Tolerierung der christlichen Gemeinden in den muslimischen Herkunftsländern der deutschen Muslime
  • sprechen Lasisch und sind im Gegensatz zu den christlichen Mingreliern sunnitische Muslime hanafitischer Rechtsschule . Mitunter bezeichnet
Band
  • Im darauf folgenden Jahr wurde ein Vertrag beim christlichen Label „ Bombworks Records “ unterzeichnet , die
  • nachdem sich Fat Mike von NOFX über den christlichen Glauben der Gruppe lustig gemacht hatte und die
  • Mit 15 Jahren unterzeichnete Amy Grant bei einer christlichen Plattenfirma und veröffentlichte zwei Jahre später ihr erstes
  • . Seit 2004 singt er zusätzlich in der christlichen Power-Metal-Band Divinefire . Seit seiner Scheidung 2007 heißt
Titularbistum
  • Siena und galt jahrhundertelang als monumentalster Bau der christlichen Geschichte . Am gesamten Gebäude findet man vielfach
  • mit verschiedenen buddhistischen , chinesischen und auch einigen christlichen Grabstätten . Er liegt an und auf einem
  • Dadurch wurde Köln einer der wichtigsten Wallfahrtsorte des christlichen Europas und lockte in großer Anzahl Pilger und
  • 11 . Jahrhundert auch Sylt . Die frühen christlichen Gotteshäuser dieser Zeit sind nicht erhalten . Um
Liturgie
  • der Lesung ausgegliedert . Im Sonntagsgottesdienst der großen christlichen Kirchen werden drei Perikopen vorgetragen , und es
  • äthiopisch-orthodoxe Kirchenjahr nicht . Als Besonderheit innerhalb der christlichen Kirchen kennt der äthiopisch-orthodoxe ( julianische ) Kalender
  • durchgesetzt , daher sollte der neue Kalender keinen christlichen Bezug ( z.B. Christi Geburt , christliche Feiertage
  • keinen Widerspruch zu ihrer Religion . Alle hohen christlichen Feiertage sind nationale Feiertage , ebenso wie das
Bibel
  • in der Wissenschaft gebräuchlich . In den deutschen christlichen Übersetzungen bildet die Tora als fünf Bücher Mose
  • waren die einzelnen Schriften des Neuen Testaments in christlichen Gemeinden unabhängig voneinander im Umlauf . Eine erste
  • Bibliotheken für die Orts - und Eigennamen der christlichen Bibel am Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach
  • in der Sprache des Neuen Testaments für den christlichen Stand und Gottesdienst ) nach dem zweiten Teil
Kaiser
  • Aufsehen und wurde auch von einem Teil der christlichen Geschichtsschreiber verurteilt . Der arianische Kirchengeschichtsschreiber Philostorgios nutzte
  • Neuplatoniker , die als Heiden in Opposition zur christlichen Staatsreligion standen . Sein Onkel Aigyptos war ein
  • letzten heidnischen Platonischen Akademie in Athen durch den christlichen Kaiser - noch unverhafteten heidnischen Gelehrten haben müsse
  • mit Julians Tod , doch auch unter seinen christlichen Nachfolgern blieb die pagane philosophische Tradition am Kaiserhof
Heraldik
  • um sich untereinander zu erkennen . Zum frühesten christlichen Emblem - noch vor dem Kreuz - wurde
  • . Es handelt sich um die Form des christlichen Labyrinths , das nach dem Muster in der
  • über dem Portal zeigt . Zusätzlich zu der christlichen Deutung des Symbols , gibt es auch Versuche
  • drei Helme aus England lassen sich in einen christlichen Kontext bringen , so trägt der aus dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK