Arbeiter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ar-bei-ter |
Nominativ |
der Arbeiter |
die Arbeiter |
---|---|---|
Dativ |
des Arbeiters |
der Arbeiter |
Genitiv |
dem Arbeiter |
den Arbeitern |
Akkusativ |
den Arbeiter |
die Arbeiter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
работниците
Stattdessen wird versucht , durch Streuung der Verantwortung Vorschläge zu rechtfertigen , die im Wesentlichen auf eine Liberalisierung der Märkte abzielen - letztendlich auf Kosten der Verbraucher und Arbeiter .
Той само се опитва да разпредели отговорността между всички страни , за да оправдае предложенията , които по същество се основават на либерализация на пазарите , като потребителите и работниците поемат цената за това .
|
Arbeiter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
работници
Dieses Jahr war nicht nur gekennzeichnet durch die übliche brutale Unterdrückung von Demonstrationen iranischer Arbeiter , sondern auch durch die Hinrichtung der 17-jährigen Delara Darabi , die eines Verbrechens schuldig befunden wurde , obwohl alles darauf hindeutete , dass sie dieses Verbrechen nicht begangen hatte .
Тази година той е белязан не само с обичайните брутални репресии срещу демонстрациите на иранските работници , но и с екзекуцията на една млада жена на 17 години , Delara Darabi , която е осъдена за престъпление , макар всичко да сочи , че не е извършила това престъпление .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
arbejdere
Glücklicherweise war weder ihr Tod noch der Tod der Arbeiter , die im Dezember 1970 ihr Leben ließen , umsonst .
Heldigvis døde disse arbejdere ikke forgæves , heller ikke de arbejdere , der døde i december 1970 .
|
Arbeiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
arbejdstagere
Was schnell für die Banken getan werden konnte , muss auch schnell für dieses Kaufdossier erfolgen ; ein Dossier , das so wichtig für viele tausend Arbeiter ist .
Det , der hurtigt blev gjort for bankerne , bør også hurtigt kunne gøres i denne sag om virksomhedsovertagelse , som er så vigtig for mange tusinder af arbejdstagere .
|
Arbeiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arbejderne
Wir in der Lega Nord unterstützen die Arbeiter , Geschäftsleute , die täglich gegen die riesigen Industriegruppen aus Ländern kämpfen müssen , die keine Vorstellung von Regeln haben .
Vi i Lega Nord støtter arbejderne , de forretningsmænd og - kvinder , der hver dag skal kæmpe mod kolossale industrikoncerner i lande , der ikke ved , hvad regler er for noget .
|
Arbeiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arbejdstagerne
Gemäß der arbeiterfeindlichen Strategie von Lissabon verlagert die Europäische Union die Verantwortung auf die Arbeiter , fördert die Privatisierung im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz , setzt sich für den Zugang zu externen privaten Agenturen ein , baut öffentliche Kontrollmechanismen ab und hüllt sich bezüglich der Verantwortung der Unternehmen in Schweigen .
EU er tro mod den arbejderfjendske Lissabon-strategi og lægger ansvarsbyrden over på arbejdstagerne ved at øge privatiseringen af sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen med forslag om , at området overgår til private , eksterne tjenester , hvorved de offentlige kontrolmekanismers rolle nedprioriteres , og man forholder sig tavs om virksomhedernes ansvar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ich bin nicht hier , um über Arbeiter zu sprechen , die versucht haben , ihren Lebensunterhalt zu verteidigen .
I am not here to talk about workers who have tried to defend their livelihoods .
|
Arbeiter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
workers .
|
Die Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The workers
|
Alle Arbeiter sind schutzwürdig . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
All workers deserve protection .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
töötajate
Meines Erachtens ist eine außerordentliche Hilfe für Arbeiter , die entlassen wurden oder von der aktuellen globalen Krise betroffen sind , von großer Wichtigkeit . In diesem Fall wurden in der spanischen Region Valencia 2 425 Mitarbeiter aus 181 Unternehmen entlassen .
Arvan , et eriabi on iseäranis oluline töötajate jaoks , keda on koondatud või keda on mõjutanud praegune üleilmne majanduskeskkond , nagu on toimunud antud juhul , kui Hispaanias Valencia piirkonnas koondati 181 ettevõttes 2425 inimest .
|
Arbeiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
töötajad
Industrielle und Händler verdoppeln ihre Gewinne sowohl durch lächerliche Erzeugerpreise als auch durch die exponentiellen Preise , welche die Arbeiter für diese Lebensmittel des täglichen Bedarfs bezahlen .
Töösturid ja ärimehed mitmekordistavad oma kasumit nii naeruväärsete tootjahindade kui ka tohutute hindade kaudu , mida töötajad peavad nende põhitoiduainete eest maksma .
|
Wie schützen wir diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuidas me töötajaid kaitseme
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
työntekijöiden
Kapitalistische Umstrukturierungen werden für die Arbeiter in den ärmeren Ländern aber noch katastrophalere Folgen haben .
Kapitalistisesta saneerauksesta tulee vielä tuhoisampaa köyhien maiden työntekijöiden kannalta .
|
Arbeiter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
työntekijät
Wenn aber sexuell mißbrauchte Kinder auch noch als Arbeiter betrachtet werden , dann wird eine unerlaubte Grenze überschritten .
Kun seksuaalisesti hyväksikäytetyt lapset ovat yhtä järjestäytyneitä kuin muutkin työntekijät , ylittyy yksi sellainen raja , jota ei pidä ylittää .
|
Arbeiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
työläiset
Große europäische Unternehmen profitieren am meisten von diesen Abkommen ; Kleinerzeuger , Kleinbauern und Arbeiter profitieren nicht von ihnen und daher müssen wir die Art und Weise ändern , wie wir mit diesen Ländern zusammenarbeiten .
Eniten näistä sopimuksista hyötyvät eurooppalaiset suuryritykset ; pientuottajat , pienviljelijät ja työläiset eivät hyödy niistä lainkaan , joten meidän on muutettava tapaa , jolla teemme työtä näiden maiden kanssa .
|
Arbeiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
työntekijöitä
Ich würde gerne Herrn Higgins daran erinnern , dass Sie in Ihrer Arbeit für Solidarność die Arbeiter und ihre Rechte verteidigt haben und ich bin der Meinung , dass in diesem Haus über die historischen Gegebenheiten reflektiert werden sollte .
Muistutan Joe Higginsiä siitä , että te , työssänne solidaarisuusliikkeessä , puolustitte työntekijöitä ja heidän oikeuksiaan , ja katson , että historiallisten tosiasioiden pitäisi näkyä tässä parlamentissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
travailleurs
Tausende Arbeiter werden überflüssig gemacht und die sozialen und Arbeitsgrundrechte der Arbeiter werden beschnitten , um sie die starren Vorgaben willkürlich anzupassen .
Des milliers de travailleurs sont licenciés et les droits fondamentaux des travailleurs en matière sociale et du travail sont coupés pour s ' adapter au lit de Procuste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
εργαζόμενοι
Ich finde das großartig , was die Arbeiter in dieser gefährlichen Zone heute immer noch leisten .
Πιστεύω πως αυτό που εξακολουθούν να κάνουν σήμερα οι εργαζόμενοι σε αυτήν την επικίνδυνη ζώνη είναι εξαιρετικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lavoratori
Ich unterstütze meine Kolleginnen und Kollegen vom Komitee für eine Arbeiter-Internationale in der Region , die fordern , dass ein neues Parlament gewählt wird , aber klar zum Ausdruck bringen , dass sich nichts ändern wird , solange die Arbeiter und die Landbevölkerung nicht ihre eigenen Kandidaten aufstellen und ihre unabhängige Arbeiterpartei haben , um die katastrophalen Privatisierungen der letzten 20 Jahre rückgängig zu machen , den neoliberalen Kapitalismus zu bewältigen und einen tragfähigen demokratischen Wandel herbeizuführen sowie neue , von Werktätigen kontrollierte Institutionen aufzubauen , in Verbindung mit einer echten Planung der Wirtschaft und einer Sozialistischen Föderation Mittelasien .
Sostengo i miei colleghi socialisti del Comitato per un ' internazionale dei lavoratori locale , che invocano le elezioni parlamentari , ma , al contempo , fanno presente che nulla potrà cambiare a meno che i lavoratori e le masse rurali non abbiano i propri candidati e un partito in rappresentanza della classe lavoratrice indipendente , al fine di sovvertire la disastrosa privatizzazione degli ultimi due decenni , di affrontare il capitalismo neoliberista , di portare a un vero cambiamento democratico e creare nuove istituzioni controllate dai lavoratori con una vera e propria pianificazione dell ' economia e una federazione socialista dell ' Asia centrale .
|
Arbeiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
operai
– Die Entschließung gibt vor , das demokratische Regime in Bolivien zu unterstützen , während es in den eigenen Erwägungsgründen heißt , dass in diesem Land , dem ärmsten in Südamerika , die Bauern , die Arbeiter und die Arbeitslosen weitgehend vom politischen Leben ausgeschlossen sind und dass im Übrigen dieses angeblich demokratische Regime gerade die Armen umgebracht hat , die gegen den seinerzeit amtierenden Staatspräsidenten demonstrierten .
La risoluzione ha la pretesa di sostenere il regime democratico in Bolivia e poi afferma nel preambolo che in questo paese , il più povero dell ’ America latina , i contadini , gli operai e i disoccupati sono largamente esclusi dalla vita politica e che inoltre questo regime apparentemente democratico ha appena massacrato i poveri che stavano manifestando contro il Presidente della Repubblica allora in carica .
|
Arbeiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i lavoratori
|
Arbeiter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dei lavoratori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
strādnieku
Mit diesem Dossier wird das Schicksal vieler tausend Arbeiter in meinem Land genauso wie die Glaubwürdigkeit der Europäischen Kommission , so fürchte ich , aufs Spiel gesetzt - und ich zähle in dieser Hinsicht sicher nicht zu den Optimisten .
Šīs lietas dēļ uz spēles ir likts daudzu tūkstošu strādnieku liktenis manā valstī , un es baidos , ka apdraudēta ir arī uzticība Eiropas Komisijai , - un šajā jautājumā es neesmu optimistiski noskaņots .
|
Arbeiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
strādnieki
Diese Arbeiter - insbesondere Frauen - übernehmen oft Beschäftigungen , für die sie überqualifiziert sind .
Šie strādnieki , lielākoties sievietes , bieži ir spiesti strādāt savam kvalifikācijas līmenim neatbilstošu darbu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
darbuotojų
Alle erzielten " Erfolge " betreffen ausschließlich die Gewinne und Vermögenszuwächse europäischer Plutokraten und stehen den Interessen der Arbeiter und der Menschen diametral entgegen .
Bet koks pasiektas " pasisekimas " yra susijęs vien tik su nauda ir pertekliniu pelnu Europos plutokratams ir visiškai kertasi su darbuotojų ir žmonių interesais .
|
Arbeiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
darbininkų
Der Bericht über den Vertrag von Lissabon und die umbenannte europäische Verfassung ist eine Aufforderung an die EG-Gesetzgebung , die Gegenwehr der Arbeiter in den Mitgliedstaaten zu bekämpfen .
Pranešimas apie Lisabonos sutartį ir pakeistas Sutarties dėl Konstitucijos Europai pavadinimas - tai kvietimas , kad ES teise būtų kovojama su darbininkų opozicija valstybėse narėse .
|
Wie schützen wir diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip mes giname darbuotojus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
arbeiders
Die brutale Welle des Ultraliberalismus und des ungezügelten Freihandels , die sich seit 20 Jahren über unsere Kohlebergwerke , unsere Stahlwerke , unsere Textil - , Leder - , Maschinen - , Haushaltgeräte - und Autofabriken ergoss und sie zerstörte , die die Verödung unserer Fischereihäfen , unserer Weinberge in Languedoc-Roussillon , unserer Schaf - , Rinder - , Geflügelzuchtbetriebe , unserer Bananenpflanzungen auf den Antillen , unserer Plantagen auf Réunion , unserer Agrarbetriebe bewirkte und die Frauen , Männer , Arbeiter und Angestellten unserer Länder in soziale Unsicherheit stürzte , wurde durch den im Referendum vom 29 . Mai 2005 zum Ausdruck gekommenen Willen des französischen Volkes zum Stillstand gebracht .
Twintig jaar lang heeft de verwoestende golf van ultraliberalisme en ongebreidelde vrijhandel onze kolenmijnen , onze staalfabrieken , onze textiel - , leer - , machinebouw - , witgoed - of automobielindustrie overspoeld en verwoest , onze vissershavens , onze boerenbedrijven - waaronder onze schapen - , runder - en pluimveeteelt - , onze wijngaarden van de Languedoc-Roussillon , onze bananenplantages op de Antillen en onze plantages op Réunion kapot gemaakt , en vrouwen en mannen , arbeiders en werknemers in onze landen in de sociale onzekerheid gestort .
|
Arbeiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
werknemers
Dann hat also die Kommission keine Probleme wegen der Arbeitszeitrichtlinie , solange es die armen ausgebeuteten Arbeiter Indiens betrifft !
De Commissie rept dus met geen woord over de arbeidstijdenrichtlijn nu het slechts de arme uitgebuite werknemers van India zijn die hiervan de dupe worden !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
robotników
Wir sollten nicht vergessen , dass dieser Kommissionsvorschlag zustande gekommen ist , nachdem das Parlament 2007 abgelehnt hatte , Gesundheitsdienstleistungen in die Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt mit aufzunehmen , und zwar aufgrund der entscheidenden Opposition vonseiten der Arbeiter und der Öffentlichkeit , durch die dieser schändliche Teil des Entwurfs der Bolkestein-Richtlinie vereitelt wurde .
Powinniśmy pamiętać , że przedmiotowy wniosek Komisji został przedłożony po wyrażeniu przez Parlament w 2007 roku sprzeciwu wobec włączenia usług zdrowotnych do dyrektywy w sprawie usług na rynku wewnętrznym , z uwagi na ogromne wysiłki robotników i obywateli , którym udało się wygrać z częścią niesławnego projektu dyrektywy Bolkesteina .
|
Arbeiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pracowników
Die ursprüngliche Verordnung wurde daher erneut geprüft . Der Fonds sollte effizienter reagieren können , um Arbeiter zu unterstützen , die ihre Jobs nicht nur aufgrund der Globalisierung , sondern vorübergehend aufgrund des finanziellen und wirtschaftlichen Rückgangs eingebüßt hatten .
W związku z tym oryginalna regulacja została poddana przeglądowi , by umożliwić Funduszowi skuteczniejsze reagowanie w celu wsparcia pracowników , którzy stracili pracę nie tylko w wyniku globalizacji , ale również tymczasowo z powodu spowolnienia finansowego i gospodarczego .
|
Wie schützen wir diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
W jaki sposób chronimy robotników
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Diese Richtlinie verstößt jedoch nicht nur gegen die Erwartungen der Arbeiter , sondern trifft auch die Hafenunternehmen , die massiv in Anlagen und Infrastruktur investiert haben .
Porém , esta directiva não só vai contra as expectativas dos trabalhadores portuários , como também contra as dos operadores portuários , que fizeram grandes investimentos em instalações e em infra-estruturas .
|
Arbeiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
os trabalhadores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lucrătorii
künstliche statistische Konvergenzen , die durch den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten hervorgerufen werden , können die Arbeiter , Bauern , jungen Menschen und Frauen nicht täuschen , die eine ständige Verschlechterung ihres Lebensstandards wahrnehmen ;
convergenţele statistice artificiale , generate de aderarea noilor state membre , nu pot înşela lucrătorii , agricultorii , tinerii şi femeile , care asistă la scăderea continuă a nivelului lor de trai ;
|
Arbeiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lucrătorilor
Radioaktiver Abfall bedarf einer größeren Aufmerksamkeit , nicht nur aufgrund der Sicherheit der Arbeiter , die damit zu tun haben , sondern auch wegen der Sicherheit der Öffentlichkeit .
O atenție mai mare trebuie acordată deșeurilor radioactive din cauza siguranței , nu doar a lucrătorilor care le manipulează , ci și a publicului larg .
|
Arbeiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lucrători
Wir lange werden wir die europäischen Steuerzahler , Arbeiter und Rentner noch zwingen , Schulden zu bezahlen , die von dem Privatbankensektor , der uns attackiert , geschaffen wurden ?
Cât timp îi vom mai obliga pe contribuabilii europeni , pe lucrători și pe pensionari să plătească datoriile care au fost generate de băncile private care ne atacă ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
arbetare
Vor kurzem haben wir in holländischen und irischen Zeitungen Überschriften gelesen über gecharterte Düsenflugzeuge , die Arbeiter aus dem Westen Irlands zu Arbeitsstellen in die Niederlande fliegen , da die Niederlande keine Arbeiter für diese Tätigkeiten finden .
Vi har nyligen sett rubriker i nederländska och irländska tidningar om jetflygplan som hyrts för att flyga arbetare från västra Irland till Nederländerna , eftersom det inte finns arbetare i Nederländerna som kan utföra denna typ av arbete .
|
Arbeiter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
arbetarna
Wir stellen uns an die Seite der Arbeiter , die für den Ausbau des öffentlichen Nahverkehrs eintreten .
Vi förenar oss med arbetarna som kämpar för att utveckla kollektivtrafiken .
|
Arbeiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arbetstagare
Eine weitere Barriere für Arbeiter , die den Globalisierungsfonds in Anspruch nehmen wollen , besteht darin , dass er Arbeitern nur dann zur Verfügung steht , wenn ihre Regierung gewillt ist , ihn zu beantragen und den nationalen Beitrag zu zahlen .
Ytterligare ett hinder för arbetstagare som försöker få tillgång till globaliseringsfonden är att den endast är tillgänglig för arbetstagarna om deras regering är villig att ansöka om den och betala det nationella bidraget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pracovníkov
Lassen Sie uns über Arbeitslosigkeit , Unterbeschäftigung und berufliche Unsicherheit sprechen , und auch über Agenturen , die Arbeiter vermieten oder besser gesagt ausbeuten .
Hovorme o nezamestnanosti , podzamestnanosti a pracovnej neistote a aj o agentúrach , ktoré prenajímajú pracovníkov , alebo by som možno mala povedať , že ich vykorisťujú .
|
Arbeiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pracujúcich
Es ist bedauerlich , dass keine klaren Regeln auf EU-Ebene eingerichtet werden und Zyanid weiterhin beim Goldabbau zum Einsatz kommt und sowohl Arbeiter als die Umwelt einem großen Risiko ausgesetzt werden .
Je poľutovaniahodné , že neboli vytvorené jasné pravidlá na úrovni EÚ a kyanid sa aj naďalej používa pri ťažbe zlata , pričom vystavuje pracujúcich a životné prostredie veľkému riziku .
|
Arbeiter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pracovníci
Weiterhin möchte ich darauf drängen , dass Arbeiter , die mit der Entsorgung radioaktiver Abfälle , von deren Erzeugung bis zur Beseitigung , zu tun haben , angemessenen Schutz genießen und eine entsprechende Ausbildung erhalten .
Okrem toho požadujem , aby pracovníci pracujúci v oblasti nakladania s rádioaktívnym odpadom od jeho vzniku až po jeho ukladanie mali primeranú ochranu a odbornú prípravu .
|
Arbeiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
robotníkov
Wieso tritt die Linke nicht für die Arbeiter ein , nicht nur in Finnland , sondern ganz allgemein in Europa ?
Prečo sa ľavica nezastáva robotníkov , a to nielen vo Fínsku , ale v Európe všeobecne ?
|
Arbeiter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chránime
Wie schützen wir diese Arbeiter ?
Ako chránime pracovníkov ?
|
Diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Títo pracovníci
|
Die Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pracujúci
|
Wie schützen wir diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ako chránime pracovníkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
delavcev
Imperialistische Flügelkämpfe werden vorübergehend vertuscht , um eine noch heftigere Attacke gegen die Rechte und Freiheiten der Arbeiter einzuleiten und eine Zunahme der Monopolgewinne zuwege zu bringen .
Imperialistični boj je za zdaj skrit , da bi se lahko začel še bolj silen napad na pravice in svoboščine delavcev ter da bi omogočili večje monopolistične dobičke .
|
Arbeiter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
delavce
In der Fernsehsendung bezeichnete er sich selbst als Beispiel für die Situation zahlreicher Arbeiter , die seit 2003 keine Lohnerhöhung mehr erhalten haben .
V tej televizijski oddaji je sebe navedel kot primer za delavce v veliko družbah , v katerih jim niso povečali plače že od leta 2003 .
|
Arbeiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
Moram povedati , da sem glasoval proti , ker so delavci , ki gojijo mak na poljih , pravo izhodišče za smrti in zločine tistih , ki so se zavestno ali nezavestno ujeli v mrežo te strašne nadloge človeštva .
|
Wie schützen wir diese Arbeiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako ščitimo delavce
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
trabajadores
Die Arbeiten sind so überschaubar , dass es wenigstens eine Gruppe von Menschen zu geben scheint , die nicht unter der Einstellung der Tätigkeit der EGKS zu leiden hat wie die Arbeiter und die Forscher im Kohle - und Stahlsektor .
Estas actividades serán tan limitadas que parece que éste será el único grupo que no sufra las consecuencias del cese de la CECA , al contrario de lo que ocurrirá con los trabajadores e investigadores de los sectores del carbón y del acero .
|
Arbeiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
los trabajadores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pracovníky
Wir in der Lega Nord unterstützen die Arbeiter , Geschäftsleute , die täglich gegen die riesigen Industriegruppen aus Ländern kämpfen müssen , die keine Vorstellung von Regeln haben .
My , Lega Nord , podporujeme pracovníky , podnikatele a podnikatelky , kteří každodenně musí zápasit s gigantickými průmyslovými skupinami ze zemí , které neuznávají žádná pravidla .
|
Arbeiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pracující
Sie raten Bürgerinnen und Bürgern inständig " dem Wandel gegenüber offen zu sein " , wenn für Arbeiter Wandel gleichbedeutend ist mit dem Verlust ihrer Arbeitsplätze und der Garantie , dass sie keine neuen finden werden , dank Ihrer Politik .
Vyzýváte občany , aby " byli otevření ke změnám " v době , kdy změna pro pracující znamená ztrátu zaměstnání a jistotu , že jinou práci , kvůli vašim politikám , nenajdou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeiter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
munkások
Es reicht nicht , dass die Arbeiterklasse und die Arbeiter wachsam sind und ihren Kampf gegen Privatisierungspläne allein organisieren ; sie müssen für Häfen kämpfen , die im Rahmen einer eigenständigen Volkswirtschaft dem Volk gehören und von diesem kontrolliert werden .
A munkásosztály és általában a munkások szempontjából nem elegendő ébernek lenni és csak a privatizációs tervek elleni küzdelmüket megszervezni , hanem harcolniuk kell azokért a kikötőkért , amelyek egy önálló nemzetgazdaság keretei között , a nép irányítása alatt az emberek tulajdonában lesznek majd .
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeiter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2809. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitern
- Bergarbeiter
- Angestellten
- Landarbeiter
- Fabrikarbeiter
- Bauarbeiter
- Industriearbeiter
- Heimarbeiter
- Handwerker
- ungelernte
- Lohnarbeiter
- Tagelöhner
- Beschäftigten
- Saisonarbeiter
- Bergarbeitern
- ungelernter
- Arbeiterfamilien
- Werftarbeiter
- ungelernten
- Wanderarbeiter
- Bauern
- Lohnarbeitern
- arbeitslose
- Lohnarbeit
- Hafenarbeiter
- Kleinbauern
- Genossenschaften
- Waldarbeiter
- Lohn
- Erwerbslose
- Landbevölkerung
- Kolchosen
- Dienstboten
- Bergmänner
- Kleinhändler
- Fabrikarbeit
- landlose
- Handwerksgesellen
- Entlohnung
- Tagelöhnern
- Landarbeitern
- verdingten
- Fabrikarbeitern
- Grubenarbeiter
- Arbeiterbevölkerung
- Handwerkern
- Betriebsangehörigen
- Gewerbetreibenden
- Kollektivierung
- angelernte
- Erntehelfer
- Bauernfamilien
- Großbauern
- Näherinnen
- Verdienstmöglichkeiten
- Großgrundbesitzern
- Gesellen
- Ferienheime
- Zubrot
- Kaufleute
- Kriegsinvaliden
- Wohnungsnot
- Bahnarbeiter
- Arbeiterbewegung
- Städter
- entlassene
- Industriearbeitern
- Landlosen
- Hausierer
- Rüstungsbetrieben
- Knechte
- ausgebeuteten
- Existenzgrundlage
- Großindustrie
- Mittelbauern
- Taglöhner
- nachgingen
- Stahlarbeiter
- Wohnungsmangel
- Notunterkünfte
- wegzogen
- notleidende
- genossenschaftlicher
- revolutionäre
- Hilfsarbeiten
- Heuerleute
- Sterbekasse
- Zwangskollektivierung
- Arbeitseinsätze
- Gastwirten
- Notunterkünften
- Bauernsöhne
- gewerbliche
- gewerblichen
- ärmere
- Kriegsversehrten
- Wohlhabende
- Gewerbes
- Verkäuferinnen
- GöC
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Arbeiter
- die Arbeiter
- Arbeiter und
- Arbeiter - und
- Arbeiter in
- für Arbeiter
- und Arbeiter
- Arbeiter und Angestellte
- Arbeiter , die
- Arbeiter - und Soldatenrat
- der Arbeiter und
- der Arbeiter - und
- Arbeiter in der
- Arbeiter - und Soldatenräte
- für Arbeiter und
- Arbeiter in den
- für Arbeiter und Angestellte
- die Arbeiter und
- der Arbeiter in
- Arbeiter und Angestellten
- Arbeiter - und Soldatenrates
- des Arbeiter - und
- als Arbeiter in
- die Arbeiter in
- Arbeiter . Die
- der Arbeiter - und Soldatenräte
- Arbeiter und Bauern
- des Arbeiter - und Soldatenrates
- ein Arbeiter - und Soldatenrat
- Arbeiter . Der
- die Arbeiter - und
- Arbeiter ,
- Arbeiter in einer
- Arbeiter , Bauern
- den Arbeiter - und
- der Arbeiter und Angestellten
- Arbeiter - und Soldatenräten
- Arbeiter - und Soldatenrats
- der Arbeiter und Bauern
- der Arbeiter in der
- die Arbeiter - und Soldatenräte
- die Arbeiter in den
- der Arbeiter - und Soldatenrat
- die Arbeiter und Angestellten
- der Arbeiter in den
- die Arbeiter , die
- der Arbeiter , die
- Roten Arbeiter - und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁbaɪ̯tɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freibeuter
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- Gefreiter
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Streiter
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Wanderarbeiter
- Halbleiter
- Hafenarbeiter
- heiter
- Reiter
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- Sachbearbeiter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Gauleiter
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- erneuter
- Projektleiter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Eileiter
- zweiter
- Facharbeiter
- Bauleiter
- Springreiter
- Fabrikarbeiter
- Einsatzleiter
- Zwangsarbeiter
- Reichsleiter
- Chorleiter
- Kräuter
- Außenseiter
- Winter
- Innenminister
- Philister
- Schwerter
- Richter
- Bundesminister
- Stifter
- Schiedsrichter
- geschickter
- renommierter
- Verdichter
- strikter
- Verfassungsrichter
- Linienrichter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- gelehrter
- lichter
- Magister
- Trichter
- Werther
- Umweltminister
- Bildungsminister
- dichter
- schlichter
- Kultusminister
- Gesundheitsminister
- Register
- preiswerter
- Lichter
- Außenminister
- bewehrter
- Kriegsminister
- Finanzminister
- lauter
- Zweitplatzierter
- Wirtschaftsminister
- engagierter
- Universalgelehrter
- Minister
- Schlichter
- Geschwister
- komplizierter
- Dichter
- Friedensrichter
- organisierter
- Gleichrichter
- Landwirtschaftsminister
- Wechselrichter
- Handelsregister
Unterwörter
Worttrennung
Ar-bei-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Arbeiterbewegung
- Arbeitern
- Arbeiterpartei
- Arbeiterklasse
- Arbeiterschaft
- Arbeiterwohlfahrt
- Arbeiterinnen
- Arbeiterfamilie
- Arbeitersiedlung
- Arbeiters
- Arbeiterkammer
- Arbeiterjugend
- Arbeiterverein
- Arbeiterviertel
- Arbeiter-Zeitung
- Arbeiterin
- Arbeitervereine
- Arbeiterzeitung
- Arbeiterparteien
- Arbeiterführer
- Arbeitervereins
- Arbeiterwohnungen
- Arbeiterfamilien
- Arbeitersiedlungen
- Arbeiterkolonie
- Arbeiter-Samariter-Bund
- Arbeiterkinder
- Arbeiter-Union
- Arbeiter-Jugend
- Arbeiter-Turn
- Arbeiter-und-Bauern-Fakultät
- Arbeitersekretär
- Arbeiterassoziation
- Arbeiterdichter
- Arbeiterhäuser
- Arbeiterbund
- Arbeitermilieu
- Arbeiterbildungsverein
- Arbeiterorganisationen
- Arbeitersportverein
- Arbeiterrat
- Arbeiterbildung
- Arbeiterwohnhaus
- Arbeiterhilfe
- Arbeiterräte
- Arbeitersport
- Arbeiterbezirk
- Arbeitervierteln
- Arbeiterliteratur
- Arbeiter-Samariter-Bundes
- Arbeitersportler
- Arbeiterstadt
- Arbeiterwohnhäuser
- Arbeiterheim
- Arbeiterfrage
- Arbeiterjugendbewegung
- Arbeiterselbstverwaltung
- Arbeiterverbrüderung
- Arbeiterkultur
- Arbeiterbevölkerung
- Arbeitersportbewegung
- Arbeiterfestspiele
- Arbeiterschicht
- Arbeiterpolitik
- Arbeiterpriester
- Arbeiterzahl
- Arbeiterpresse
- Arbeiterrates
- Arbeiterhaus
- Arbeitersportvereine
- Arbeiteraufstand
- Arbeiterbildungsvereins
- Arbeitervereinen
- Arbeiterbewegungen
- Arbeiterkolonien
- Arbeiter-Partei
- Arbeitersohn
- Arbeiterorganisation
- Arbeiterbildungsvereine
- Arbeiterunruhen
- Arbeiterkongress
- Arbeiterlied
- Arbeiterkindern
- Arbeiterkind
- Arbeiterlieder
- Arbeiter-Assoziation
- Arbeiterschule
- Arbeiterstimme
- Arbeitersports
- Arbeiterbundes
- Arbeiterhäusern
- Arbeiterschriftsteller
- Arbeiterfotografie
- Arbeiterstadtteil
- Arbeiterwohngemeinde
- Arbeiterinternationale
- Arbeiterturnverein
- Arbeiterolympiade
- Arbeitergruppen
- Arbeiterkammern
- Arbeitertheater
- Arbeiterdorf
- Arbeiterdichtung
- Arbeiterquartier
- Arbeiterwohnhäusern
- Arbeiterstreiks
- Arbeitergemeinde
- Arbeiterführers
- Arbeiterfrauen
- Arbeiterinnenbewegung
- Arbeiterversicherung
- Arbeiterinnenvereine
- Arbeiterausschüsse
- Arbeitervertreter
- Arbeiter-Internationale
- Arbeiterrechte
- Arbeiterbildungsvereinen
- Arbeiterhochschule
- Arbeiterräten
- Arbeiterschutz
- Arbeiter-und-Bauern-Inspektion
- Arbeiterbunds
- ArbeiterInnen-Assoziation
- Arbeitersportverband
- Arbeiterstand
- Arbeitermassen
- Arbeitersportvereins
- Arbeitergruppe
- Arbeiterquartiere
- Arbeitergeschichte
- Arbeiterwohnsiedlung
- Arbeiterbank
- Arbeiterunterkünfte
- Arbeitermacht
- Arbeiterrats
- Arbeiterliedern
- Arbeitervorort
- Arbeiter-Theater
- Arbeiterinteressen
- Arbeiterstaat
- Arbeiterwohnviertel
- Arbeiterhilfswerk
- Arbeiter-und-Bauern-Fakultäten
- Arbeiterkampf
- Arbeiter-und-Bauern-Staat
- Arbeiterwohnungsbaugenossenschaft
- Arbeiterwiderstand
- Arbeiter-Turnverein
- Arbeitervereinigungen
- Arbeiter-Olympiade
- Arbeiterwehr
- Arbeitergewerkschaft
- Arbeiterfahne
- Arbeiterstandes
- Arbeiter-Sängerbund
- Arbeiterwohnheim
- Arbeiterkommunistische
- Arbeitergewerkschaften
- Arbeiterfestspielen
- Arbeiterunion
- Arbeiteraristokratie
- Arbeiter-und-Bauern-Macht
- Arbeiterwohl
- Arbeiterausschüssen
- Arbeitersänger
- Arbeiterfunktionär
- Arbeitergärten
- Arbeitervereinigung
- Arbeiterkreisen
- Arbeiterlager
- Arbeiterleben
- Arbeitermörder
- Arbeiterfotografen
- Arbeitermittelschule
- Arbeiterproteste
- Elfenbein-Arbeiter
- Arbeiterbibliothek
- Arbeiter/Sabine
- Arbeiterkontrolle
- Arbeiterwohnort
- ArbeiterInnen
- Arbeiteraufstände
- Arbeiterfilm
- Arbeiterchor
- Arbeiterjungen
- Arbeiterzeitungen
- Arbeiterführern
- Arbeitermilizen
- Arbeiterregierung
- Arbeiterwohnungsbau
- Arbeiterwille
- Arbeiterausschuss
- Arbeiterschutzgesetzgebung
- Arbeitermädchen
- Arbeiteraufständen
- Arbeiterviertels
- Arbeiter-Abstinenten-Bund
- Arbeitergasse
- Arbeiteropposition
- Arbeiterfreund
- Arbeiterversammlung
- Arbeiterverkehr
- Arbeiterrentenversicherung
- Arbeiter-Bewegung
- Arbeitersportklub
- Arbeitergesangverein
- Arbeiterbezirken
- Arbeiterkongresses
- Arbeiterkämpfe
- Arbeiterwohngebiet
- Arbeiterfront
- Arbeitervorstadt
- Arbeiteraktivist
- Arbeiterstrandbadstraße
- Arbeiterkomitees
- Arbeiterbüchereien
- Arbeiterhaushalt
- Arbeiterfrau
- Arbeitersportlern
- Arbeiterinnen-Zeitung
- Arbeitermilieus
- Arbeiterautonomie
- Arbeiterwohngebiets
- Arbeitermangel
- Arbeiterstadion
- Arbeiterfragen
- Arbeiterdemonstration
- Arbeiterwohnungsbaugenossenschaften
- Arbeiter-Radfahrerbund
- Arbeiterverband
- Arbeiterquartieren
- Arbeiterkammergesetz
- Arbeiterversammlungen
- Arbeiterbildungsschule
- Arbeiter-Samariter-Jugend
- Arbeiter-Schachzeitung
- Arbeiterfußballer
- Arbeiterfunktionäre
- Arbeitertochter
- Arbeiterjugendvereine
- Arbeitertag
- Arbeiterbörsen
- Arbeiteraufstandes
- Arbeitersängerbundes
- Arbeiterwohnsiedlungen
- Arbeiterchöre
- Arbeitersportvereinen
- Arbeiter-Turnerbund
- Arbeiter-Sportverein
- Arbeiterangelegenheiten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gebhard Arbeiter
- Achim Arbeiter
- Argo Arbeiter
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NSDAP:
- Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei
-
SAJ:
- Sozialistischen Arbeiterjugend
-
IAA:
- Internationalen Arbeiterassoziation
- Internationalen ArbeiterInnen-Assoziation
-
SAP:
- Sozialistischen Arbeiterpartei
- Sozialdemokratischen Arbeiterpartei
-
KAB:
- Katholischen Arbeiterbewegung
-
BSA:
- Bund Sozialistischer Arbeiter
-
IAH:
- Internationalen Arbeiterhilfe
-
AIZ:
- Arbeiter Illustrierte Zeitung
-
SDAJ:
- Sozialistische Deutsche Arbeiterjugend
-
KAPD:
- Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands
-
SVEA:
- Schweizerischer Verband evangelischer Arbeitnehmer
-
ASB:
- Arbeiter Samariter Bundes
-
VAS:
- Verband der Arbeiter - und Soldatensportvereine
-
NAZ:
- Neuen Arbeiter Zeitung
-
AAB:
- Arbeiter - , Angestellten - und Beamtenbund
-
VRA:
- Vereinigung Revolutionärer Arbeiter
-
AAUE:
- Allgemeine Arbeiter-Union - Einheitsorganisation
-
WAT:
- Wiener Arbeiter Turnverein
-
KAUD:
- Kommunistischen Arbeiter Union Deutschlands
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Boston |
|
|
NSDAP |
|
|
Georgia |
|
|
Soziologie |
|
|
Texas |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Heraldik |
|
|
Familienname |
|
|
Schiff |
|
|
Wien |
|
|