betonte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-ton-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Повтарям : минимален стандарт
|
Ich betonte : Mindeststandard . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Повтарям : минимален стандарт .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
understregede
Der Rat zeigte sich zufrieden mit den Maßnahmen von Frontex und der Kommission und betonte , dass die operative Zusammenarbeit weiter ausgebaut werden sollte .
Rådet var tilfreds med de foranstaltninger , som Frontex og Kommissionen gennemførte , og understregede , at det operative samarbejde bør fortsætte og udvikles yderligere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stressed
Außerdem betonte der Rat die Notwendigkeit , für Vorschläge anderer Länder offen zu sein , insbesondere im Hinblick auf die Entwicklungsländer .
In addition , the Council stressed the need to be open to the proposals of other countries , especially those from developing countries .
|
betonte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
emphasised
Außerdem betonte er gegenüber dem Europäischen Rat , dass das Parlament einen neuen Vorschlag nicht offizielle unterbreiten kann , ohne die Zusicherung zu erhalten , dass dieser vom Rat akzeptiert wird und dass deshalb informelle Konsultationen erforderlich sind .
He also emphasised to the European Council that Parliament could not formally present a new proposal without being assured that it would be accepted by the Council and that there was therefore a need for informal consultations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rõhutas
Wie die Berichterstatterin betonte , wird dieser Vorschlag acht überholte , sich auf sechs Kategorien rechtsgültiger Messgeräte beziehende Richtlinien aufheben , basierend auf der Tatsache , dass die von der betreffenden Richtlinie abgedeckten Instrumente nun veraltet sind und der entsprechende Handel nachlässt .
Nagu raportöör rõhutas , tunnistatakse ettepaneku alusel tegelikult kehtetuks kaheksa vananenud direktiivi kuude kategooriasse kuuluvate õiguspäraste mõõtevahendite kohta ning selle aluseks on asjaolu , et kõnealustes direktiivides käsitletud vahendid on praeguseks vananenud ja asjaomase kaubanduse osakaal langeb .
|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kordan : see on miinimumnõue
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
korosti
Wie Herr Lagendijk zu Recht betonte , ist das Wichtigste an einer Entscheidung zum Kosovo die Einigkeit Europas , hier und in New York .
Kuten jäsen Lagendijk oikeutetusti korosti , Kosovoa koskevan päätöksen ydinkysymys on Euroopan unionin yhtenäisyys , sekä täällä että New Yorkissa .
|
betonte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
painotti
Wie der Vertreter des Rates ebenfalls betonte , müssen die Vorschriften so eingebracht werden , wie es dem EU-Vertrag und dem Komitologiebeschluss von 1999 entspricht .
Kuten neuvoston edustajakin painotti , lainsäädäntö on toteutettava yhdenmukaisesti perustamissopimuksen ja vuonna 1999 tehdyn komitologiapäätöksen kanssa .
|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toistan : se on vähimmäisvaatimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
souligné
Der Präsident betonte persönlich seinen Willen zur Reform des Justizwesens und zur Absicherung der Rechtsstaatlichkeit in den Institutionen , um den Rechtsstaat wirksam durchzusetzen .
Le président lui-même a souligné son engagement à la réforme judiciaire et l'assurance de la mise en place d'un État de droit et du fonctionnement effectif de cet État de droit dans les institutions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
υπογράμμισε
Herr Bourlanges betonte zu Recht die Ungewißheit , der wir uns bei diesem Haushaltsverfahren gegenübersehen .
Ο κ . Bourlanges πολύ σωστά υπογράμμισε την αβεβαιότητα που αντιμετωπίζουμε σε αυτήν τη διαδικασία του προϋπολογισμού .
|
betonte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
τόνισε
Der Änderungsantrag , den wir heute behandeln , geht aus einer eingreifenden Änderung der Richtlinie hervor , wie auch Frau Schleicher betonte , und beruht auf den mit der geltenden Richtlinie gemachten Erfahrungen .
Η νέα πρόταση που εξετάζουμε σήμερα είναι το προϊόν μιας ριζικής τροποποίησης της οδηγίας , όπως άλλωστε τόνισε και η κα Schleicher , βασίζεται δε στις εμπειρίες που αποκτήθηκαν από την ισχύουσα οδηγία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
uzsvēra
Ich habe das Gefühl , dass sich die Afrikanische Union ihrer Verantwortung vollkommen bewusst ist , dass sie sich aktiv beteiligt und eine Lösung durch Vermittlungen sucht , die , wie der Minister betonte , in jedem Fall die Notwendigkeit berücksichtigen , das Ergebnis des ersten Wahlgangs in exekutive Vollmachten umzumünzen , denn dies ist das einzige Ergebnis , das denjenigen Rechtmäßigkeit verleiht , denen diese auch zugute kommt .
Man ir sajūta , ka Āfrikas Savienība pilnībā saprot savas atbildības mēru , ka tā aktīvi iesaistās , ka tā meklē risinājumu ar starpniecības palīdzību , kas katrā gadījumā ņem vērā , kā ministrs uzsvēra , nepieciešamību pārvērst pirmās balsošanas kārtas rezultātu izpildvarā , jo tas ir vienīgais rezultāts , kas piešķir tiesiskumu tiem , kas to izmanto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
benadrukte
Wir haben die Absicht , auf diesem Weg weiterzugehen und , wie Herr Lipietz sagte , einen Beitrag zu leisten , der über Diskussionen und Grundsatzerklärungen hinausgeht , der bis zur Finanzierung bestimmter sehr konkreter Projekte reicht , wobei wir versuchen , wie Frau van den Burg betonte , neue Finanzierungsinstrumente einzusetzen .
We zijn vast van plan op deze weg door te gaan en – zoals de heer Lipietz al zei – een bijdrage te leveren die verder gaat dan mooie betogen en principeverklaringen , namelijk door bepaalde zeer concrete projecten te financieren , waarbij tegelijkertijd – zoals mevrouw Van den Burg benadrukte – wordt gepoogd nieuwe financieringsinstrumenten toe te passen .
|
betonte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
benadrukt
Völlig zu Recht betonte Herr Elles , daß es absolut notwendig sei , an die Ausübung von Verantwortung höchste Maßstäbe anzulegen .
De heer Elles heeft terecht benadrukt dat functionarissen zich bij het uitoefenen van hun verantwoordelijkheden aan de meest stringente normen dienen te houden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
podkreśliła
Leider , so betonte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Parlaments , wurde die Beurteilung dieses Antrags um ein Jahr verzögert , bevor er der Haushaltsbehörde vorgelegt wurde . Die Arbeitnehmer wurden im April 2009 entlassen .
Niestety , jak podkreśliła parlamentarna Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych , rozpatrzenie tego wniosku przed przedstawieniem go organowi budżetowemu było opóźnione o rok , ponieważ robotnicy stracili pracę w kwietniu 2009 roku .
|
betonte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Damals optierte es für Maßnahmen zugunsten von mehr Transparenz , gesunderen Wettbewerb , weniger unsichere Arbeitsplätze , einer besseren Qualifikation der Angestellten und verbesserten Sicherheitsvorkehrungen , und es betonte , dass eine unregulierte Liberalisierung des europäischen Hafensystems kontraproduktiv sei .
Jednocześnie opowiedział się za środkami na rzecz większej przejrzystości , zdrowszej konkurencji , ograniczenia niewłaściwej pracy , lepszych kwalifikacji pracowników i większego bezpieczeństwa oraz podkreślił fakt , iż nieuregulowana liberalizacja europejskiego systemu portowego jest nieproduktywna .
|
betonte : Mindeststandard |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Powtarzam : minimalna norma demokratyczna
|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Powtarzam : minimalna norma demokratyczna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die EU betonte zudem , dass es für den IWF und die Weltbank von großer Bedeutung ist , regelmäßig darüber Bericht zu erstatten , ob ihre Mitgliedstaaten ihren HIPC-Verpflichtungen nachkommen , insbesondere hinsichtlich Artikel 4 über die Kontrolle .
A UE salientou ainda a importância de o FMI e o Banco Mundial publicarem regularmente relatórios sobre o cumprimento , pelos seus países membros , das obrigações no quadro da iniciativa PPAE , especialmente as consignadas no seu artigo 4º , relativo ao controlo .
|
betonte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sublinhou
Ich möchte noch hinzufügen , daß der Vertreter der Saharaoui betonte , man habe grundsätzlich keine Vorbehalte gegen Abkommen zwischen der EU und Marokko .
Gostaria de acrescentar que o representante do povo Sarauí sublinhou que não tinham qualquer problema no que se refere aos acordos entre a UE e Marrocos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a subliniat
|
betonte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
subliniat
Wie ich bereits betonte , könnten wir zuständig werden , wenn die Verfassung mit Auswirkungen auf die Gesetzgebung , die Verwaltung oder die Rechtsprechung in die Praxis umgesetzt würde .
După cum am subliniat deja , avem competenţă atunci când constituţia se traduce în practica legislativă , administrativă sau judiciară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
betonade
Bevor wir zu unserer Tagesordnung übergehen , möchte ich einige Bemerkungen im Zusammenhang mit der Tatsache machen , dass gestern der Tag der Vereinten Nationen war und der letzte Sacharow-Preisträger – Kofi Annan – eine Rede hielt , in der er betonte , dass wir mehr dazu beitragen können und auch müssen , um die Ziele , die für die Schaffung der Vereinten Nationen vor 59 Jahren die Grundlage bildeten , nämlich Frieden , Menschenrechte und Entwicklung , zu verwirklichen .
– Innan vi går vidare till föredragningslistan vill jag göra några påpekanden med anledning av att det var FN-dagen i går , och förra årets vinnare av Sacharovpriset – Kofi Annan – höll ett tal där han betonade att vi kan och måste göra mer för att uppnå målsättningarna fred , mänskliga rättigheter och utveckling som alla låg till grund för FN : s inrättande för 59 år sedan .
|
betonte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
underströk
Herr Seeber betonte , jede künftige Regelung zur Klimaänderung müsse auf der umfassenden Beteiligung aller wichtigen Emittenten beruhen , und das ist von entscheidender Bedeutung , wenn unsere Zusammenarbeit wirklich effizient sein soll .
Richard Seeber underströk att alla framtida klimatförändringsprogram m
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Zdôraznil
Es betonte die Rolle , die der EGF bei der Wiedereingliederung von entlassenen Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt spielen kann .
Zdôraznil úlohu , ktorú EGF môže zohrávať pri opätovnom začleňovaní prepustených pracovníkov do trhu práce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Repito : un mínimo estándar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ich betonte : Mindeststandard |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Opakuji : je minimálním standardem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
betonte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hangsúlyozta
Unsere Empfehlung bestätigte , dass das Land die politischen Kriterien ausreichend erfüllt hat , betonte aber , dass weitere Bemühungen in den meisten Bereichen notwendig sind .
Ajánlásunk megerősítette , hogy az ország megfelelően teljesítette a politikai kritériumokat , ugyanakkor hangsúlyozta , hogy a legtöbb területen további erőfeszítésekre van szükség .
|
Häufigkeit
Das Wort betonte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9602. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kritisierte
- argumentierte
- betont
- widersprach
- unterstrich
- argumentiert
- formulierte
- darstelle
- Auffassung
- deutete
- bekräftigte
- meinte
- relativierte
- nachdrücklich
- äußerte
- Überzeugung
- kritisiert
- plädiert
- konstatierte
- bedeute
- bedauerte
- liege
- stelle
- betonen
- plädierte
- vertrete
- geäußert
- betonten
- betrachtete
- beruhe
- konstatiert
- vorwarf
- Argumentation
- kritisierten
- Behauptung
- befürwortet
- gebe
- kritisieren
- hervorhob
- erläuterte
- widerspricht
- bestehe
- führe
- entspreche
- bezweifelte
- warnte
- verwarf
- Ansicht
- Äußerung
- keineswegs
- ansah
- unterscheide
- darlegte
- hinterfragte
- vehement
- argumentieren
- ablehne
- verdeutlichte
- behauptet
- enthalte
- betreibe
- ignoriere
- kompromisslos
- halte
- radikal
- bejahte
- Sichtweise
- bewusst
- bemängelte
- fördere
- verhindere
- widerspreche
- stünden
- Äußerungen
- gelte
- Ablehnung
- besitze
- Standpunkt
- verfolge
- begriff
- Begründung
- prangerte
- lasse
- Einseitigkeit
- basiere
- bekräftigt
- fehle
- Meinung
- meinten
- verstand
- bemängelt
- existiere
- argumentierten
- beurteilte
- These
- konsequent
- kompromisslose
- Argumenten
- Rechtfertigung
- beziehe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und betonte
- betonte , dass
- betonte die
- betonte er
- Er betonte
- betonte in
- betonte aber
- und betonte , dass
- und betonte die
- betonte , dass die
- betonte er die
- Er betonte , dass
- betonte er , dass
- Er betonte die
- betonte , dass er
- betonte , dass es
- betonte in seiner
- betonte , dass der
- er betonte
- betonte die Bedeutung
- betonte aber , dass
- betonte aber ,
- betonte . Die
- betonte die Notwendigkeit
- Dabei betonte er
- betonte in einem
- er betonte , dass
- und betonte , dass die
- betonte aber auch
- betonte in einer
- betonte er , dass er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈtoːntə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zehnte
- zehnte
- dreizehnte
- belohnte
- verdiente
- wohnte
- gewohnte
- lohnte
- lehnte
- mahnte
- erwähnte
- bewohnte
- krönte
- Jahrzehnte
- diente
- dehnte
- verfehlte
- Kante
- könnte
- kannte
- spielte
- geübte
- Brennelemente
- überholte
- gespannte
- Rente
- zusagte
- intelligente
- turbulente
- untersagte
- Flinte
- Musikinstrumente
- signifikante
- fragte
- Determinante
- Sedimente
- brillante
- transparente
- jagte
- wüste
- Momente
- versagte
- Verwandte
- markante
- strahlte
- verbuchte
- Elemente
- permanente
- malte
- getarnte
- verwandte
- verbrannte
- exzellente
- ambulante
- effiziente
- zählte
- verfügte
- beklagte
- Geliebte
- Quinte
- Segmente
- größte
- konsistente
- äquivalente
- wagte
- mitspielte
- Fundamente
- erkannte
- Talente
- Kontinente
- versuchte
- geliebte
- Blasinstrumente
- bekannte
- Ornamente
- erwählte
- Ponte
- zweitgrößte
- unbekannte
- entfernte
- Gesandte
- lebte
- Gouvernante
- bezahlte
- beliebte
- latente
- Ernte
- überlebte
- pflegte
- tagte
- Tinte
- zahlte
- Tante
- belebte
- verklagte
- verneinte
- gestielte
- untersuchte
- Pigmente
- ersuchte
Unterwörter
Worttrennung
be-ton-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbetonte
- betontem
- körperbetonte
- gefühlsbetonte
- säurebetonte
- überbetonte
- sportbetonte
- Unbetonte
- mittenbetonte
- actionbetonte
- rhythmusbetonte
- serifenbetonte
- Sportbetonte
- komfortbetonte
- lustbetonte
- fruchtbetonte
- gitarrenbetonte
- Serifenbetonte
- kampfbetonte
- figurbetonte
- melodiebetonte
- handlungsbetonte
- vernunftbetonte
- Körperbetonte
- flächenbetonte
- druckbetonte
- Gefühlsbetonte
- fleischbetonte
- Mittenbetonte
- riffbetonte
- tanninbetonte
- zufallsbetonte
- Milchbetonte
- naturbetonte
- Lustbetonte
- Tanzsportbetonte
- Strukturbetonte
- orgelbetonte
- gewaltbetonte
- tanzbetonte
- sexbetonte
- affektbetonte
- heimatbetonte
- endbetonte
- körperbetonteren
- taillenbetonte
- formbetonte
- unlustbetonte
- Natrium-betonte
- spaßbetonte
- meinungsbetonte
- französischbetonte
- machtbetonte
- endungsbetonte
- musikbetonte
- milchbetonte
- richtungsbetonte
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Album |
|
|
Dresden |
|
|
Recht |
|
|
Sprache |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Haydn |
|