Häufigste Wörter

Diensten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Diens-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diensten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
служби
de Wir hoffen , dass dieses Prinzip sich auf längere Sicht von selbst etablieren wird , über Einsparungen in den nationalen diplomatischen Diensten , in der Kommission und im Rat und indem der Interne Prüfer und der Rechnungsführer der Kommission auch für den Europäischen Auswärtigen Dienst tätig sein werden .
bg Надяваме се в дългосрочен план този принцип да се утвърди и да се реализират спестявания от страна на дипломатическите служби , Комисията и Съвета , като Комисията и Европейската служба за външна дейност ще имат един и същи вътрешен одитор и счетоводител .
Diensten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
услуги
de Die EU muss um Überbrückung der digitalen Kluft bemüht sein , die in enormen Unterschieden innerhalb Europas resultiert - insbesondere zwischen Städten und ländlichen Gebieten - , um sicherzustellen , dass alle Bürgerinnen und Bürger den gleichen Zugang zu Diensten , speziell zu Diensten unter Einsatz der neuen Technologien , haben .
bg Европейският съюз трябва да се стреми да преодолее " цифровото " информационно разделение , което е в резултат на огромни различия вътре в Европа - по-специално между градски и селски райони - за да гарантира , че всички граждани получават равен достъп до услуги , по-специално услугите , при които се използват нови технологии .
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
дипломатическите служби
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Diensten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tjenester
de Auch wenn noch viel zu tun bleibt , so verläuft die technologische Entwicklung in diesem Bereich so rasant , daß bis zum Jahr 2002 mit den ersten kommerziellen Diensten gerechnet werden kann .
da Selvom der imidlertid stadig er meget at udrette , forventes det , at hastigheden for industriens teknologiske fremskridt vil være så høj , at de første kommercielle tjenester kan være til rådighed i år 2002 .
Diensten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tjenestegrene
de Gleichfalls wird der Dienst für die Verwaltung der Delegationen zuständig sein , obwohl die Menschen in den Delegationen wie aktuell von verschiedenen Diensten kommen werden - nicht nur vom EAD , sondern auch von den Kommissionsdiensten und eventuell weiteren Institutionen und Körperschaften der Europäischen Union .
da Tjenesten vil også være ansvarlig for administrationen i forbindelse med delegationer , selv om personerne i delegationerne ligesom nu vil komme fra forskellige tjenestegrene - ikke blot EU-Udenrigstjenesten , men også Kommissionens tjenestegrene og måske andre institutioner og organer i EU .
Diensten nachgefragt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tjenestegrenene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Diensten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
services
de Ein solcher Ansatz kann keine Sicherheit geben , dass die Arbeit von Herrn Marty nicht von Diensten und Organisationen manipuliert worden ist , die sich nur widerwillig an der transatlantischen Zusammenarbeit im Interesse der Bekämpfung des Terrorismus beteiligen .
en This approach can not provide any assurance that Mr Marty 's work was not the subject of manipulation by services and organisations reluctant to engage in transatlantic cooperation in the interests of overcoming terrorism .
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
diplomatic services
neuen Diensten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
new services
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Diensten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
teenustele
de Es ist ein Bild breiter Zerstörung mit erheblichen Sachschäden an Zugangsstraßen , wo Wege und Brücken vollkommen zerstört sind , und an wesentlichen Diensten wie Wasser - und Stromversorgung .
et Sündmuskohal avaneb vaatepilt laiaulatuslikust hävingust , mis on tekitanud olulist materiaalset kahju juurdepääsuteedele , sest teed ja sillad on täielikult purunenud , ning olulistele teenustele , nagu vee - ja elektrivarustus .
Diensten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
teenustele .
öffentlichen Diensten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
avalike teenuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diensten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
yksiköiden
de Der schwedische Vorschlag ist hilfreich , weil er einen raschen bilateralen Informationsaustausch zwischen den entsprechenden Diensten der Mitgliedstaaten im Rahmen der horizontalen Zusammenarbeit vorsieht .
fi Ruotsin ehdotus on hyödyllinen , koska siinä vaaditaan ripeää kahdenvälistä tietojenvaihtoa osana jäsenvaltioiden yksiköiden välistä horisontaalista yhteistyötä .
Diensten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
palvelujen
de Das Internet darf keinesfalls als Ersatz für den persönlichen Kontakt angesehen werden , und wir können auch nicht akzeptieren , dass es zur Zentralisierung von Diensten benutzt wird , was unmittelbare Folgen für die Erbringung von Diensten und die territoriale Kohäsion hätte .
fi Internetiä ei tietenkään saa pitää palvelupisteiden palvelujen korvikkeena , eikä sen käyttöä palvelujen keskittämiseksi voida hyväksyä , sillä tällainen toiminta vaikuttaisi välittömästi palvelujen tarjontaan ja alueelliseen yhteenkuuluvuuteen .
den Diensten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
yksiköitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Diensten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
services
de Ihr Anwendungsgebiet wird dann stark eingeschränkt , und es würde bedeuten , daß der Netzzugang zu realen Kosten für neue Anbieter von Diensten in Gefahr gerät .
fr Car la portée en serait fortement réduite et cela mettrait en danger l'accès aux réseaux à frais réels pour de nouvelles offres de services .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diensten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
υπηρεσίες
de Problematisch ist in diesem Zusammenhang jedoch , wenn die Einsparungen bei den damit in Zusammenhang stehenden Diensten einzig die europäischen Bürger und Bürgerinnen als Steuerzahler trifft und rein Dienste zur militärischen Verwendung übrig bleiben .
el Ωστόσο , εδώ προκύπτουν προβλήματα , όταν οι συνδεδεμένες με αυτό περικοπές στις υπηρεσίες επηρεάζουν μόνο τους πολίτες της Ευρώπης ως φορολογούμενους , αφήνοντας ανέπαφες μόνο τις υπηρεσίες για στρατιωτική χρήση .
Diensten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
στις υπηρεσίες
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
διπλωματικές υπηρεσίες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Diensten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
servizi
de Herr Präsident , auch Sie möchte ich nochmals bitten , bei den audiovisuellen Diensten darauf hinzuwirken , daß der Internationale Frauentag als Debatte wenigstens morgen hier erscheint , wenn er schon nicht im Vorfeld veröffentlicht wird .
it Signor Presidente , vorrei pregare nuovamente anche lei di richiamare l'attenzione dei servizi audiovisivi affinché la giornata internazionale della donna sia citata almeno domani in quanto discussione , visto che non le viene accordata la priorità .
Diensten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i servizi
Diensten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ai servizi
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
servizi diplomatici
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diensten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pakalpojumiem
de Wenn es , wie Sie behaupten , keine Probleme mit den öffentlichen Diensten gibt , und insbesondere mit kommunalen öffentlichen Diensten , dann setzen Sie sich dafür ein , eine exakte , vollständige Überprüfung der Liberalisierung der öffentlichen Dienste in der Europäischen Union durchzuführen .
lv Ja , kā jūs apgalvojat , nekādu problēmu nav ar publiskajiem pakalpojumiem un īpaši ar vietējiem publiskajiem pakalpojumiem , tad apņemieties veikt kārtīgu , izsmeļošu pārskatu par publisko pakalpojumu liberalizāciju visā Eiropas Savienībā .
Diensten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dienestiem
de Ich habe mich vor dieser Abstimmung von den Diensten beraten lassen und habe sehr genau angehört , was gesagt worden ist .
lv Pirms šī balsojuma es tikos ar dienestiem , lai dzirdētu viņu padomu , un es ļoti uzmanīgi uzklausīju viņu sacīto .
neuen Diensten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jauniem pakalpojumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diensten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
paslaugomis
de Der Kommission ist bewusst , dass unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung von Terminierungsentgelten die Konsolidierung des Binnenmarktes und die Realisierung von aus dem grenzüberschreitenden Wettbewerb und damit verbundenen Diensten resultierenden Vorteilen für die Verbraucher behindern können , und deshalb hat sich die Kommission in punkto Regulierung der Terminierungsmärkte Anleitung und mehr Rechtssicherheit für sowohl Betreiber als auch nationale Regulierungsbehörden auf die Fahnen geschrieben .
lt Komisija puikiai žino , kad skirtingos nuostatos dėl skambučių užbaigimo tarifų gali trukdyti konsoliduoti vidaus rinką ir įgyvendinti vartotojams naudingas priemones , susijusias su tarpvalstybinio lygmens konkurencija ir paslaugomis . Dėl to Komisija numatpirmiausia parengti atitinkamas gaires ir suteikti daugiau teisinio apibrėžtumo , susijusio su skambučių užbaigimo tarifų rinkų reguliavimu , operatoriams ir šalių reguliavimo institucijoms .
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
diplomatinių tarnybų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Diensten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
diensten
de Änderungsantrag 1/rev . wurde zurückgezogen , weil er von den Diensten nicht akzeptiert wurde .
nl Amendement 1/rev . is ingetrokken omdat het niet werd aanvaard door de diensten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Diensten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
usług
de Dies bedeutet die Abschaffung von Steuerparadiesen , Investitionen in die Ernährungssouveränität und Sicherheit , die Unterstützung von hochwertigen öffentlichen Diensten und die Anerkennung des Rechts von Regierungen auf die Erhaltung ihrer eigenen Volkswirtschaften und öffentlichen Dienste , insbesondere in den Bereichen Gesundheit , Bildung , Wasserversorgung , Kultur , Kommunikation und Energie .
pl To zaś oznacza zniesienie rajów podatkowych , inwestowanie w samowystarczalność żywnościową , bezpieczeństwo żywnościowe , wspieranie dobrej jakości usług publicznych oraz poszanowanie prawa rządów do zachowania własnych gospodarek i usług publicznych , szczególnie w dziedzinie zdrowia , edukacji , gospodarki wodnej , kultury , komunikacji i energetyki .
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
służbami dyplomatycznymi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diensten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
serviços
de Er wurde gestern bei den Diensten des Parlaments eingereicht und ist in der Abstimmungsliste enthalten .
pt Foi ontem entregue nos serviços do Parlamento e está incluída na lista para votação .
Diensten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os serviços
Diensten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aos serviços
öffentlichen Diensten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
serviços públicos
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
serviços diplomáticos
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
diplomáticos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Diensten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
serviciile
de Dieses Programm muss Prioritäten bei Produktion , guten öffentlichen Diensten , der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten , Löhnen und Gehältern , anständigen Renten und Bedingungen für den Ruhestand , sozialer Eingliederung sowie einer gerechten Auf - und Verteilung des Wohlstands setzen .
ro Acest program trebuie să aibă ca priorităţi producţia , serviciile publice de calitate , crearea de locuri de muncă ce oferă anumite drepturi , salarii , pensii şi condiţii de pensionare decente , incluziune socială şi o diviziune şi distribuţie corecte ale bogăţiei .
Diensten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
serviciilor
de Dies gilt vor allem für die Erklärung , dass der Finanzsektor auch seinen entsprechenden Anteil an der Last des wirtschaftlichen Aufschwungs und der Entwicklung tragen muss , weil es bis heute die reale Wirtschaft in Form von Steuerzahlern , Verbrauchern , öffentlichen Diensten und der Gesellschaft im Allgemeinen gewesen ist , die den Hauptanteil der Kosten und Folgen dieser Finanzkrise getragen haben .
ro Acest lucru este adevărat în special în ceea ce privește declaraţia că sectorul financiar trebuie să preia o parte echitabilă din sarcina redresării şi dezvoltării economice , ţinând cont că până acum economia reală a contribuabililor , a consumatorilor , a serviciilor publice şi a societăţii în general a fost cea nevoită să plătească o parte substanţială a costurilor şi consecinţelor crizei financiare .
Diensten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
servicii
de Sobald das Breitband durch die Bemühungen der Kommission und der Mitgliedstaaten flächendeckend installiert wird , wird das Prinzip der Gleichheit durch das Angebot an kulturellen Diensten , elektronischen Bibliotheken , Museen und Archiven realisiert werden .
ro Odată cu extinderea la scară largă a serviciului de bandă largă prin efortul Comisiei şi al statelor membre , principiul egalităţii va fi realizat prin furnizarea de servicii culturale în biblioteci , muzee şi arhive electronice .
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
serviciile diplomatice
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Diensten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
služieb
de Vor diesem Hintergrund sollten EU-Beamte und Bedienstete auf Zeit aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten die gleichen Rechte und Pflichten haben und gleich behandelt werden , insbesondere im Hinblick auf den Anspruch , alle Stellen unter den gleichen Bedingungen antreten zu können .
sk Vzhľadom na to by úradníci EÚ a dočasní zamestnanci pochádzajúci z diplomatických služieb členských štátov mali mať rovnaké práva a povinnosti a malo by sa s nimi zaobchádzať rovnako , najmä pokiaľ ide o oprávnenosť zastávať akúkoľvek funkciu za rovnakých podmienok .
Diensten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
službám
de Der Zugang zu Diensten ist seit 10 Jahren verschoben worden .
sk Prístup k službám sa odložil o 10 rokov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diensten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
storitev
de Einige gehörlose Menschen können keine Gebärdensprache verwenden , während manche blinde Menschen keinerlei Zugang zu Diensten der Sehbehindertenhilfe haben .
sl Nekateri gluhi ljudje ne morejo uporabljati znakovnega jezika , nekateri slepi ljudje pa nimajo dostopa do storitev pomoči slepim .
öffentlichen Diensten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
javnih storitev
diplomatischen Diensten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
diplomatskih služb
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Diensten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
servicios
de Abschließend , Herr Präsident , möchte ich Herrn Pattens Diensten für ihre Mitarbeit an diesem Bericht danken . Die Zusammenarbeit mit den Kollegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten war beispielhaft , wie Herr Marset Campos bemerkte , und auch die Unterstützung durch die Dienste des Parlaments war vorbildlich .
es Por último , señor Presidente , quisiera terminar agradeciendo la colaboración de los servicios del Sr. . Patten en la elaboración de este informe , la colaboración ejemplar que hemos mantenido con los colegas de la Comisión de Asuntos Exteriores , como ha señalado el Sr. . Marset Campos , y también el apoyo que nos han prestado los servicios de la Cámara .
Diensten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los servicios
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diensten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
službám
de Herr Präsident ! Ich habe es gestern angekündigt , und auch den Diensten gesagt , dass ich einen Antrag stellen möchte , dass die Abstimmung über den FYROM , sprich Mazedonien-Bericht , heute nicht folgt .
cs ( DE ) Pane předsedo , včera jsem uvedl , a rovněž řádně oznámil parlamentním službám , že bych chtěl předložit návrh na odložení hlasování o Bývalé jugoslávské republice Makedonie , jinými slovy , o makedonské zprávě .
Diensten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
služeb
de Eine öffentliche Anhörung zum Paket zu den Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse , das die Klärung und Vereinfachung der Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen für diese Dienste zum Ziel hat , wurde soeben beendet .
cs Právě v této době skončila veřejná konzultace o balíčku SGEI - služeb obecného hospodářského zájmu - , jehož cílem je vyjasnit a zjednodušit uplatňování pravidel o státní pomoci v oblasti těchto služeb .

Häufigkeit

Das Wort Diensten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7363. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.59 mal vor.

7358. veröffentlichen
7359. Disziplinen
7360. Wright
7361. Nicholas
7362. Äthiopien
7363. Diensten
7364. Unmittelbar
7365. Filmmusik
7366. Schumacher
7367. Saarland
7368. tiefe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Diensten
  • Diensten des
  • Diensten der
  • den Diensten
  • in Diensten des
  • in Diensten der
  • Diensten von
  • Diensten und
  • in Diensten von
  • französischen Diensten
  • den Diensten des
  • russischen Diensten
  • schwedischen Diensten
  • den Diensten der
  • preußischen Diensten
  • kaiserlichen Diensten
  • Diensten , die
  • Diensten . Er
  • den Diensten von
  • Diensten . Die
  • Diensten des Herzogs
  • von Diensten und
  • preußischen Diensten und
  • österreichischen Diensten
  • Diensten des FC
  • halbrunden Diensten
  • von Diensten
  • zu Diensten
  • spanischen Diensten
  • Diensten . Er war

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdiːnstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Diens-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Online-Diensten
  • Dienstenthebung
  • E-Mail-Diensten
  • IT-Diensten
  • Internet-Diensten
  • Streaming-Diensten
  • Google-Diensten
  • ICQ-Diensten
  • VPA-Diensten
  • Microblogging-Diensten
  • Webmail-Diensten
  • E-Government-Diensten
  • Instant-Messaging-Diensten
  • US-Diensten
  • De-Mail-Diensten
  • IRC-Diensten
  • Frage-Antwort-Diensten
  • Social-Bookmarking-Diensten
  • Cloud-Diensten
  • Nord-Süd-Diensten
  • InterCity-Diensten
  • Intercity-Diensten
  • Freemail-Diensten
  • Windows-Diensten
  • Dienstencentrum
  • Notfall-Diensten
  • UN-Diensten
  • Messenger-Diensten
  • Alert-Diensten
  • Erziehungs-Diensten
  • VoIP-Diensten
  • Messaging-Diensten
  • Web-Diensten
  • IPTV-Diensten
  • IC-Diensten
  • SAR-Diensten
  • BlackBerry-Diensten
  • Ford-Diensten
  • Unix-Diensten
  • Java-Diensten
  • MMS-Diensten
  • Cloud-Computing-Diensten
  • Server-Diensten
  • e-Diensten
  • MSN-Diensten
  • TV-Diensten
  • Filesharing-Diensten
  • MHP-Diensten
  • AWS-Diensten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ASD:
    • Allgemeinen Sozialen Diensten
  • SGD:
    • Staatlichen Geologischen Dienste
  • WD:
    • Wissenschaftlichen Diensten

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Nachfolger gewählt und schied dadurch aus den kaiserlichen Diensten aus . 1187 gelang es dem muslimischen Sultan
  • Biographisches Lexikon aller Helden und Militärpersonen in preußischen Diensten . 4 . Teil , Arnold Wever ,
  • Helden und Militairpersonen , welche sich in Preußischen Diensten berühmt gemacht haben . Arnold Wever , Berlin
  • Aufstieg verdankte er Lhabsang Khan , in dessen Diensten er um 1715 zum Gouverneur von Westtibet (
Adelsgeschlecht
  • Fernandes umrundet und 1456 von dem in portugiesischen Diensten fahrenden Venezianer Alvise Cadamosto entdeckt , erstmals betreten
  • Fernandes umrundet und 1456 von dem in portugiesischen Diensten fahrenden Venezianer Alvise Cadamosto entdeckt und erstmals betreten
  • auf Seiten der Ghibellinen und starb in venezianischen Diensten . Marschall Teodoro Trivulzio war sein Neffe .
  • Franziskanerordens , war bis etwa 1622 in den Diensten der Fürstenfamilie Gonzaga in Mantua . In den
Adelsgeschlecht
  • als Gärtner und später als Obergärtner in den Diensten der Stadt Leipzig . Nach seinem Tod 1857
  • In der Hoffnung auf eine Festanstellung in preußischen Diensten zog Justi 1760 nach Berlin , wo er
  • Musik . 1842 wurde Liszt Kapellmeister in außerordentlichen Diensten . 1848 entschied er sich ganz für Weimar
  • † 1811 ) der seit 1744 in russischen Diensten stand . Entsprechend der Familientradition machte er zunächst
Adelsgeschlecht
  • “ das Kommando über das Schweizerregiment in französischen Diensten . Anne de Montmorency wurde schon zu Beginn
  • bekannt , dass er in Rom und in Diensten des Kardinals und Diplomaten Charles de Guise in
  • François-Louis , in Paris . Ebenfalls in französischen Diensten stand ihr Onkel , der jüngste Sohn von
  • Förderung des Marquis de Bercy , in dessen Diensten sein Vater als Haushofmeister stand . Nach seiner
Adelsgeschlecht
  • 1836 den ca. 25 Handwerkerfamilien , die in Diensten des Klosters standen , als Pfarrkirche . Die
  • Dorfes leitete . Er stand vermutlich in fränkischen Diensten ; die Struktur Ebenhausens als Straßendorf und das
  • ausgeschlossen . 1776 Grundbesitzer in Grödel sind zu Diensten bei der Elbdammreparatur verpflichtet . Die Lage des
  • Wand zum Kirchenschiff möglicherweise um 1701 mit den Diensten abgeschlagen . Bruck erwähnte zudem weitere sieben Konsolsteine
Adelsgeschlecht
  • Dienste . Ab 1719 war er in preußischen Diensten zunächst als Lieutenant im Ingenieurkorps . Später war
  • , 1814 im Ruhestand , 1815 in modenesischen Diensten , 20 . Januar 1829 Feldmarschalleutnant ( Charakter
  • , vormals Hauptmann in königl . preuss . Diensten " . 1809 begann er sich aus der
  • in Diensten von Hessen-Kassel . Dann in holländischen Diensten wo er später Oberst im 3 . Infanterie-Regiment
Adelsgeschlecht
  • war ein deutscher Kartograf und Ingenieuroffizier in österreichischen Diensten . Johann Christoph Müller war der Sohn von
  • und Seefahrer des 14 . Jahrhunderts in schwedischen Diensten Ole Irgens ( 1724-1803 ) , Geistlicher und
  • 1628-1689 ) , Diplomat in schwedischen und dänischen Diensten Samuel von Pufendorf ( 1632-1694 ) , deutscher
  • ( 1737-1817 ) , deutscher Diplomat in dänischen Diensten , Dichter , Förderer Goethes Friedrich Schönborn (
Adelsgeschlecht
  • . Die aus Vorpommern stammende und in schwedischen Diensten stehende Familie von Hennigs teilt sich in zwei
  • hervorgingen , die in herzoglich-gottorfischen und königlich dänischen Diensten standen . Zur gleichen Zeit kam ein Johann
  • in kaiserlichen , schwedischen , dänischen und niederländischen Diensten stand . Würtz war der Sohn des Viehhändlers
  • zahlreiche englische Schiffbaumeister , die sich in schwedischen Diensten befanden , stellte . Die Drottning Ulrika Eleonora
Adelsgeschlecht
  • . Erpenbeck war Leibarzt und Hofrat in gräflichen Diensten . Bis zu dessen Tod im Juni 1780
  • war er dann Hof - und Justizrat in Diensten August des Starken in Dresden . 1722 heiratete
  • ab 1718 als Aushilfsprediger und als Hauslehrer in Diensten des Landältesten des Fürstentums Görlitz , Hans Christoph
  • seit 1731 “ arbeitete Dinglinger in " hannoverschen Diensten " 1731 wurde er dem Ingenieur Hauptmann Cornelius
Adelsgeschlecht
  • Er wurde in Hohenems geboren und stand in Diensten des Grafen von Montfort . Zwischen 1220 und
  • Gründergeschlecht der Runtinger ( Roumptinger ) stand in Diensten der Markgrafen von Cham und Vohburg und wird
  • im 14 . und 15 . Jahrhundert in Diensten der Grafen von Werdenberg , von Zollern und
  • Schlosses Ebenthal , die , nachdem sie in Diensten der Grafen von Heunburg und Cilli sowie des
Fußballspieler
  • in Gaziantep ) ist ein türkischer Fußballspieler in Diensten von Gaziantepspor . Ceylan spielte ab Juli 2004
  • in Istanbul ) ist ein türkischer Fußballspieler in Diensten von Kartalspor . Güney erlernte das Fußballspielen in
  • in Izmir ) ist ein türkischer Fußballspieler in Diensten von Kartalspor . Aşcıgil kam in Izmirs Stadtteil
  • in Istanbul ) ist ein türkischer Fußballspieler in Diensten von Kartalspor . Göksel kam im Istanbuler Stadtteil
Fußballspieler
  • agierte . Fragoso begann seine Profikarriere 1962 in Diensten des Club América , mit dem er zweimal
  • agierte . López begann seine Profikarriere 1967 in Diensten des Club América , mit dem er 1971
  • Karriere in der ersten mexikanischen Liga 1933 in Diensten des CF Asturias und kam bereits am 18
  • Verteidigers . Cisneros begann seine Profikarriere 1974 in Diensten des CD Toluca und gehörte somit zum Meisterkader
Fußballspieler
  • Draper nach Europa , wo er zunächst in Diensten des französischen Klubs Hyères Toulon Var Basket stand
  • für seinen Ex-Verein aus Grenoble , in dessen Diensten er 2002 erneut die Trophée Albert Hassler erhielt
  • spielte Salyers als Profi in Europa . In Diensten des Vereins Chorale Roanne gewann er 2007 die
  • Ariiotima in den Managementbereich und ist heute in Diensten der Fédération Tahitienne de Football Koordinator für Futsal
Software
  • und deren Menge . Eine erstmalige Social-Network-Integration zu Diensten wie Facebook und Twitter ermöglicht die Kommunikation direkt
  • sind zudem verfügbar . Eine erstmalige Social-Network-Integration zu Diensten wie Facebook und Twitter hält Einzug und ermöglicht
  • Sie stellt eine Erweiterung zu VPN und MSC Diensten dar . Bei einer mobilen Nebenstellenanlage werden dem
  • unter anderem per SNMP erhebt . Mit den Diensten Trapd und Syslogd können SNMP-Traps sowie Syslog-Nachrichten empfangen
Puy-de-Dôme
  • Beverley ist deutlich : vierpassförmige Pfeiler mit vorgelegten Diensten , reich gestufte Triforiums - und Arkadenbögen .
  • den Außenwänden sind den Wänden , Pfeilern und Diensten etwas über einen halben Meter hohe Sockel vorgelagert
  • vier Stirnseiten sind von „ alten “ halbrunden Diensten bekleidet . Knapp über den Bögen der Vierung
  • im Inneren überwiegend auf Pfeilern mit alten halbrunden Diensten , deren Kapitelle mit Tannenzapfen und Knospen ,
Film
  • haben sich den älteren unterzuordnen und ihnen zu Diensten zu sein . Jeder Neuling hat Rituale über
  • . Auch ziehe man sie oft zu untergeordneten Diensten heran , die nicht ihrem Beruf und ihren
  • machen könnte , keinen Anderen als ihm zu Diensten zu stehen , unmittelbar gegen sie sich ein
  • sein und immer willig seinen neuen Meistern zu Diensten zu sein . Dabei ist er oft übereifrig
Deutschland
  • für Nachrichtenwesen der Bundeswehr ) , Bundesgrenzschutz und Diensten der NATO-Bündnispartner betrieben . Ab 1990 wurden viele
  • hat weitere 155 Mitarbeitende , welche in verschiedenen Diensten die logistischen und administrativen Geschäfte erledigen und sich
  • . Das THW wurde unter anderem mit technischen Diensten im zivilen Luftschutz ( später Zivilschutz ) betraut
  • im Strom der Globalisierung 1998 : Stets zu Diensten - Märkte im Umbruch - Dienstleistungen im Durchbruch
HRR
  • andere herrschte . Er war zunächst in den Diensten von Sigismund III . von Polen . Er
  • wird . Wie schon sein Vater Diplomat in Diensten von Kaiser Karls V. , blieb auch er
  • , zeichnete sich seit 1599 mehrfach in den Diensten König Philipps III . von Spanien aus und
  • war Christoph auf Geheiß seines Vaters in französischen Diensten bei König Franz I. von Frankreich . Als
Wehrmacht
  • von vier eidgenössischen Regimentern verliehen , die in Diensten des französischen Königs standen und sich weigerten ,
  • Auftrag Frankreichs eingenommen . Bündner Offiziere in französischen Diensten ärgerten sich darüber , dass sich die Verhandlungen
  • Frankreich verbunden und stellte vier Regimenter in französischen Diensten , die während der napoleonischen Kriege vor allem
  • der Ereignisse wurden alle schweizerischen Truppen in französischen Diensten entlassen und unter der Aufsicht des Grafen d’Affry
England
  • . Eliot Spitzer , der nach Inanspruchnahme von Diensten exklusiver Prostituierten von seinem Amt als Gouverneur von
  • um . Der Produzent bietet inzwischen neben seinen Diensten als Musikproduzent auch Workshops für Menschen an ,
  • Potts Familie wuchs ebenso wie die Nachfrage an Diensten von ihm und seinen Mitarbeitern in privater Praxis
  • Partner seines Vaters . Der einarmige Wissenschaftler in Diensten von Oscorp Industries forscht schon lange im Bereich
Kriegsmarine
  • Navy
  • Casablanca-Klasse
  • States
  • Charles-F
  • Adams-Klasse
  • wählte schließlich als Basis die Knox-Klasse , in Diensten der USN reine U-Jagdschiffe . Da Spanien jedoch
  • die M.F. 11s dauerhaft eingemottet . In finnischen Diensten wurden den M.F. 11s die Kennungen NK-171-173 gegeben
  • unwesentlich größer als der Namensgeber dieser Schiffskategorie in Diensten der Royal Navy . Der Entwurf trug den
  • der Panzerkampfwagen 35 ( t ) in rumänischen Diensten R-2 ( Rakete ) , eine sowjetische Kurzstreckenrakete
Politiker
  • April 1946 an . Zunächst als Sportarzt in Diensten der Stadt Gladbeck , eröffnete er 1949 mit
  • Richter für das Kirchliche Ehegericht und in weiteren Diensten . Vom 10 . Oktober 2011 bis März
  • war Lohse im August 1944 immer noch in Diensten des Einsatzstabes tätig . Am 14 . August
  • er bis zu seinem Ausscheiden aus seinen aktiven Diensten im Bergmannsheil ununterbrochen aus . Zum 30 .
Feldherr
  • für diese Theorie angeführt . Thraker in römischen Diensten hätten danach den Helm nach Gallien gebracht .
  • vor allem die Burgunder als foederati in römischen Diensten die Grenze . Um 420 kontrollierten sie gemeinsam
  • Ausweis der Funde zeitweilig mit Burgunden in römischen Diensten bemannt gewesen zu sein . Auf dem zugehörigen
  • in der Nordsee , als Söldner in römischen Diensten , später als fremde Siedler in Britannien und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK