Ängsten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
страхове
Wir dürfen den unbegründeten Ängsten nicht nachgeben .
Нека не се поддаваме на неоснователни страхове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
fears
Ihre Zweifel lassen sich mit vielerlei Gründen erklären : Ängsten im Zusammenhang mit der Globalisierung , Preissteigerungen , dem Wandel der traditionellen familiären und sozialen Bande .
There are many reasons why they have doubts , including fears linked to globalisation , rising prices and changes in traditional family and social values .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
φόβους
Die Gesellschaften dieser Region hatten lange Zeit keine Möglichkeit , ihren Wünschen , Träumen oder Ängsten Ausdruck zu verleihen .
Οι κοινωνίες αυτής της περιοχής δεν είχαν την ευκαιρία να εκφράσουν τις φιλοδοξίες , τα όνειρα ή τους φόβους τους ανοικτά για πάρα πολλά χρόνια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
paure
Jüngste Umfragen belegen , dass immer noch ein Informationsdefizit im Bereich der Erweiterung besteht . Deshalb appelliere ich dringend , dort , wo es noch nicht geschehen ist , mit den Bürgerinnen und Bürgern ins Gespräch zu kommen und sich deren Fragen und auch Ängsten zu stellen .
Recenti indagini confermano il perdurare di un deficit d'informazione a proposito dell ' allargamento . Mi appello quindi ad avviare con urgenza il dialogo con i cittadini , laddove non sia stato fatto , per rispondere alle loro domande e paure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
angsten
Diese Vorurteile sind mit Ängsten behaftet , die meist unbegründet sind , die man aber dennoch ernst nehmen muss .
Deze vooroordelen worden gevoed door angsten die doorgaans ongegrond zijn . Het is belangrijk deze angsten weg te nemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
receios
Daher sollten wir uns am besten von den Emotionen und Ängsten befreien , die diese Richtlinie zu Beginn hervorgerufen hat .
Convém , por conseguinte , que nos libertemos desde o início dos receios e emoções suscitados por esta directiva .
|
Ängsten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medos
Eine verantwortungsvolle Politik ist gefragt , um den Ängsten und der Unsicherheit in unserer zunehmend unsteten Gesellschaft zu begegnen .
Impõe-se uma política responsável para responder aos medos e às incertezas das nossas sociedades cada vez mais inquietas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rädslor
Diese Vorurteile sind mit Ängsten behaftet , die meist unbegründet sind , die man aber dennoch ernst nehmen muss .
Dessa förutfattade meningar hänger samman med rädslor som till största delen är obefogade men som man ändå måste ta på allvar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stavijo
Zum Teil wird mit den Ängsten der Menschen gespielt .
Nekateri stavijo na strah ljudi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ängsten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
temores
Dabei möchte ich vor den neuen Ängsten warnen , die durch die Fortschritte dieser Gesundheitspolitik hervorgerufen werden könnten und nach dem schlechten Brauch des heiligen Vorsorgeprinzips zu Blockierungen führen könnten .
A ese respecto , quisiera avisar contra los nuevos temores que engendrarían los avances que permitirán esa política de salud y que propiciarían su bloqueo , según una aplicación inadecuada del sacrosanto principio de precaución .
|
Häufigkeit
Das Wort Ängsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67593. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67588. | DDR-Bürger |
67589. | Pathologen |
67590. | endlosen |
67591. | verfassungsrechtliche |
67592. | Lippenblütler |
67593. | Ängsten |
67594. | Küstenschutz |
67595. | altnordisch |
67596. | Habelschwerdt |
67597. | Imkerei |
67598. | Raptors |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hilflosigkeit
- Ängste
- Gefühlen
- Hoffnungslosigkeit
- Vereinsamung
- Frustrationen
- Mitmenschen
- seelischen
- Aggressionen
- Selbstsicherheit
- Schuldgefühl
- Beziehungsprobleme
- Gleichgültigkeit
- seelischer
- Regungen
- Orientierungslosigkeit
- Realitätsverlust
- unbewusst
- körperlichen
- Kränkungen
- Ignoranz
- Abneigungen
- Hemmungen
- Gefühle
- Grübeln
- sexuellen
- Gefühlslage
- bedrohlichen
- Feindseligkeit
- Intimität
- Verantwortungslosigkeit
- übersteigerte
- Frustration
- Gefühlsleben
- instinktiven
- Egozentrik
- Verletzlichkeit
- Drogenkonsum
- verspüren
- Kindheitserfahrungen
- Perversionen
- Rastlosigkeit
- Distanziertheit
- emotional
- Verlassenheit
- Machtlosigkeit
- Instinkten
- konfrontiert
- zwischenmenschliche
- Unlust
- bedrückenden
- entgegenbringen
- Entbehrung
- Unvermögen
- Gemütszustand
- Selbstachtung
- körperliche
- Schuldbewusstsein
- Selbstvertrauen
- Selbstbeherrschung
- übersteigerten
- triebhaften
- Süchtigen
- Taktgefühl
- Zynismus
- untergräbt
- Erwachsenenwelt
- Ekel
- Sexualität
- stereotypen
- Unwissen
- Wunschvorstellungen
- Hilfsbereitschaft
- Alltagssituationen
- Lebenssinn
- Leides
- hemmungslosen
- Außenseitern
- Einfühlungsvermögen
- Charaktereigenschaften
- Selbstüberschätzung
- Ungerechtigkeit
- Gerechtigkeitssinn
- manifestieren
- Schamgefühl
- Umgangston
- Unehrlichkeit
- hineinzuversetzen
- sexuelle
- Standesdünkel
- Armut
- Neurotiker
- Anstrengung
- Realitätsbezug
- unausgesprochenen
- Sexualleben
- übertriebener
- Faulheit
- empfinden
- Optimismus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ängsten und
- von Ängsten
- und Ängsten
- den Ängsten
- ihren Ängsten
- von Ängsten und
- Ängsten vor
- seinen Ängsten
- Ängsten , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛŋstn̩
Ähnlich klingende Wörter
- engsten
- Ästen
- Esten
- längsten
- essen
- Essen
- Espen
- espen
- Enten
- Echsen
- Exen
- engster
- Ängste
- engste
- Tasten
- tasten
- Maste
- Masten
- Rasten
- rasten
- fasten
- Fasten
- Kasten
- Zysten
- engstem
- Ernten
- elften
- testen
- Testen
- Westen
- Resten
- Gästen
- Festen
- festen
- besten
- Kästen
- Listen
- Pisten
- pissten
- nisten
- kosten
- Kosten
- Posten
- Büsten
- müssten
- wussten
- mussten
- schenkten
- Sexte
- sechsten
- Sexten
- texten
- Texten
- hellsten
- ärmsten
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Meschede |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Computerspiel |
|