Häufigste Wörter

angenommenen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
angenommenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
приети
de Es gibt noch eine Reihe von Beschränkungen für Dienstleistungen im Binnenmarkt , und somit ist dies insofern ein wichtiger Bericht , als er die Umsetzung der angenommenen Lösungen analysiert .
bg Все още съществуват редица ограничения за услугите на вътрешния пазар , така че това е важен доклад , защото анализира прилагането на решенията , които са приети .
angenommenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
приетите
de Dabei handelt es sich um einen pragmatischen Ansatz , bei dem der gemeinschaftliche Besitzstand eingehalten und die kürzlich angenommenen Vorschläge berücksichtigt werden . Ich denke dabei an die Ausweitung des ETS auf die Luftfahrt und an die internationalen Vereinbarungen für die Luftfahrt sowie die See - und Binnenschifffahrt .
bg Това е прагматичен подход , който зачита достиженията на правото на Европейския съюз ( acquis communautaire ) и взема под внимание наскоро приетите предложения - имам предвид включването в схемата за търговия с емисии ( СТЕ ) на въздухоплаването и международните споразумения за въздухоплаването , морския сектор и вътрешните водни пътища .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
приета
de Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) fordert den Rat auf , die in der vom schwedischen Ratsvorsitz angenommenen gemeinsamen Erklärung gegebene Garantie , die Befreiung von der Visumpflicht so bald wie möglich zu gewähren , zu respektieren .
bg Групата на Европейската народна партия настоятелно призовава Съвета да зачита поетите от него ангажименти в съвместната декларация , приета от шведското председателство , за предоставянето възможно най-скоро на безвизов режим .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, приети
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
приет
de Berichtigung eines vom Parlament angenommenen Textes ( Artikel 216 der Geschäftsordnung ) : siehe Protokoll
bg Поправка на приет текст ( член 216 от Правилника за дейността ) : вж . протокола
angenommenen Text
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Приетият текст
heute angenommenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
приетия днес
Deutsch Häufigkeit Dänisch
angenommenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vedtaget
de Diese Verpflichtung wurde am 23 . Oktober mit einer von diesem Parlament einstimmig angenommenen Entschließung unterstützt .
da Dette projekt blev støttet den 23 . oktober med en beslutning , som blev enstemmigt vedtaget i Parlamentet .
angenommenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vedtagne
de Nehmen wir z.B. die Agrarpolitik . Kommissar Fischler hat die angenommenen Maßnahmen als die radikalste Reform in der Geschichte der gesamten GAP bezeichnet , die um so bedeutender sei , da sie die Krönung der 1992 vorgenommen tiefgreifenden Änderungen darstelle .
da Vi kan eksempelvis se på landbrugspolitikken . Kommissær Fischler betegnede den vedtagne landbrugsreform som » den mest gennemgribende reform nogensinde af den fælles landbrugspolitik ; en reform , som betegner afslutningen på de omfattende ændringer , der blev iværksat i 1992 « .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
blev vedtaget
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vedtaget i
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har vedtaget
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vedtaget af
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
der blev vedtaget
Die angenommenen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
De vedtagne
angenommenen Text
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vedtagne tekst
Deutsch Häufigkeit Englisch
angenommenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
adopted
de Angesichts des Gesagten und der vom Rat " Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen " 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Beziehungen der EU zu Nigeria möchte die Kommission ihre Bereitschaft bekräftigen , zur Verwirklichung der Entschließung beizutragen , die dieses Hohe Haus im Begriff ist anzunehmen .
en In view of the above and of the conclusions on EU relations with Nigeria adopted by the General Affairs and External Relations Council in 2003 , the Commission would like to confirm its readiness to contribute to the implementation of the resolution this House is about to adopt .
angenommenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
approved
de 1999 trug die Kommission außerdem zu einem europäischen Aktionsplan zum Thema Drogenbekämpfung bei , der die Grundlage der vom Europäischen Rat in Helsinki angenommenen Strategie bildet .
en In 1999 , the Commission also presented its contribution towards a European action plan to combat drugs , which underpins the strategy approved by the Helsinki European Council .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
adopted by
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adopted in
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
amendments adopted
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
approved by
gestern angenommenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
adopted yesterday
heute angenommenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
adopted today
angenommenen Schlussfolgerungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
conclusions adopted
angenommenen Texte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
texts adopted
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
resolution adopted
angenommenen Text
 
(in ca. 73% aller Fälle)
text adopted
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 60% aller Fälle)
amendments adopted
angenommenen Entschließungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
resolutions adopted
angenommenen Bericht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
report adopted
Deutsch Häufigkeit Estnisch
angenommenen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vastu võetud
angenommenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vastuvõetud
de Übermittlung der in dieser Sitzung angenommenen Texte : siehe Protokol
et Istungil vastuvõetud tekstide edastamine : vt protokoll
angenommenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
võetud
de Übermittlung der in dieser Sitzung angenommenen Texte : siehe Protokol
et Istungil vastu võetud tekstide edastamine ( vt protokoll )
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muudatusettepanekud
de Die vom Ausschuss für internationalen Handel angenommenen Änderungsanträge sind meiner Meinung nach ein Schritt in die richtige Richtung .
et Minu arvates on rahvusvahelise kaubanduse komisjoni vastu võetud muudatusettepanekud samm õiges suunas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
angenommenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hyväksytyn
de Auf der Grundlage einer am 10 . Oktober angenommenen Entschließung haben Sie der Entsendung einer Delegation am 9 . Dezember zugestimmt .
fi Annoitte luvan parlamentaarisen valtuuskunnan lähettämiseen 9 . joulukuuta 10 . lokakuuta hyväksytyn päätöslauselman perusteella .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hyväksyttyjen
de Ich muss Ihnen sagen , dass es Vorschläge zu einem ersten Entwurf sind , der nichts mit dem angenommenen Papier zu tun hat , und dass wir schwerlich so weiterarbeiten können .
fi Minun on sanottava teille , että kyse on erittäin alustavista ehdotuksista , joilla ei ole mitään tekemistä jo hyväksyttyjen asioiden kanssa , ja että voimme tuskin jatkaa tällä tavoin .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hyväksytyssä
de In meinem im Oktober letzten Jahres angenommenen Bericht „ Bildung als Eckpfeiler des Lissabon-Prozesses “ hatte ich dies übrigens unterstrichen .
fi Korostin tätä asiaa muuten viime lokakuussa hyväksytyssä mietinnössäni koulutuksesta , Lissabonin prosessin kulmakivestä .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hyväksymässä
de Während in der vom Europäischen Parlament 1994 angenommenen Entschließung im Zusammenhang mit solchen Praktiken von Nischen , Gerechtigkeit und Solidarität gesprochen wurde , wird heute in dem Bericht von Raimondo Fassa der faire Handel als eine weitere Alternative dargestellt , durch die zwischen den reichen Ländern und den Erzeugern in den Ländern des Südens fairere Handelsbeziehungen hergestellt werden sollen .
fi Kun Euroopan parlamentin vuonna 1994 hyväksymässä päätöslauselmassa puhuttiin näiden käytäntöjen osalta ohimenevistä ilmiöistä , oikeudenmukaisuudesta ja yhteisvastuullisuudesta , Raimondo Fassan mietinnössä esitellään tänään oikeudenmukainen kauppa toisena vaihtoehtona , jolla pyritään saamaan aikaan oikeudenmukaisemmat kauppasuhteet rikkaiden maiden ja etelän tuottajien välillä .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hyväksytystä
de Der Text der Entschließung zur sozialen Eingliederung ist nach der Abstimmung über die Änderungsanträge gegenüber der ursprünglichen Fassung des vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheit angenommenen Berichts Figueiredo ganz erheblich verändert worden .
fi - ( EL ) Sosiaalista osallisuutta koskevan päätöksen teksti poikkeaa tarkistuksista toimitetun äänestyksen jälkeen muotoiltuna huomattavasti Figueiredon laatimasta , työllisyys - ja sosiaalivaliokunnassa hyväksytystä alkuperäisestä tekstistä . Tekstistä poistettiin viittaukset liberalististen oppien , kilpailupolitiikan , maatalous - ja kalastuspolitiikan sekä vakaussopimuksen tuhoisiin seurauksiin .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hyväksytyt
de In den in der vergangenen Sitzung angenommenen Berichten und den dazu geführten Aussprachen wurden einige wesentliche Probleme des bestehenden Systems klar definiert . Leider wird in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weiter darüber debattiert , dass einige alte aber auch neue Mitgliedstaaten , darunter auch mein Heimatland Bulgarien , unfähig seien , europäische Normen hinreichend zu erfüllen und die finanziellen Interessen der EU zu schützen .
fi Viime täysistunnossa hyväksytyt mietinnöt ja niistä käydyt keskustelut tuovat selvästi esille joitakin nykyjärjestelmän keskeisiä ongelmia . Valitettavasti media ja suuri yleisö jatkavat väittelyä joidenkin vanhojen jäsenvaltioiden ja uusien jäsenvaltioiden , kuten oman maani Bulgarian , kyvyttömyydestä noudattaa eurooppalaisia normeja tyydyttävästi ja suojella EU : n taloudellisia etuja .
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hyväksyttyjä
de Es ist entscheidend , dass den hier angenommenen Empfehlungen zur Verhütung von Naturkatastrophen weitere Schritte folgen .
fi On välttämätöntä noudattaa täällä hiljattain hyväksyttyjä luonnonkatastrofien ehkäisyä koskevia suosituksia .
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hyväksymät tarkistukset
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hyväksytyn päätöslauselman
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hyväksytyssä päätöslauselmassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
angenommenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
adoptés
de Durch die im Entwicklungsausschuss angenommenen Änderungsanträge enthält der Bericht nun zwar Formulierungen , die das befürworten , die aber im Widerspruch zur Grundtendenz des Gesamtberichtes stehen .
fr Les amendements adoptés par la commission du développement ont intégré dans ce rapport des clauses défendant cette approche , mais celles-ci vont à l’encontre de l’idée fondamentale de l’ensemble du document .
angenommenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
adoptées
de Hierfür gibt es mehrere Gründe , die vor allem mit der zu großen Zersplitterung des Binnenmarktes oder der geringen Umsetzung der im Rahmen der Strategie angenommenen Leitlinien zu tun haben .
fr Il y a plusieurs raisons à cela , liées notamment à la trop grande fragmentation du marché intérieur ou à la faible transposition des orientations adoptées dans le cadre de la stratégie .
angenommenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adoptée
de Das Thema des Schutzes junger Sportler wurde daher erstmals in der vom Europäischen Rat in Nizza angenommenen Erklärung über die im Rahmen gemeinsamer Politiken zu berücksichtigenden besonderen Merkmale des Sports und seine gesellschaftliche Funktion in Europa angeschnitten .
fr Le thème de la protection des jeunes sportifs a par conséquent été pour la première fois abordé dans la déclaration adoptée par le Conseil européen de Nice sur les particularités du sport à prendre en considération dans le cadre des politiques communes et sa fonction sociale en Europe .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
adopté
de Ich möchte auch noch ein weiteres wichtiges Element hinzufügen , das in dem in Thessaloniki angenommenen Entwurf enthalten ist , aber später nicht mehr erscheint : dass es einen Legislativrat geben muss , weil die Gesetzgebung öffentlich und transparent zu erfolgen hat , und dass es eine geteilte Regelungsbefugnis geben muss , nicht nur , um Gesetze zu schaffen , sondern auch , um Haushaltspläne zu bewilligen .
fr Je voudrais aussi ajouter un autre élément important , qui apparaît dans le projet adopté à Thessalonique , mais qui a ensuite été perdu de vue : il faut un Conseil législatif parce que les lois doivent être créées de manière publique et transparente , ainsi qu’un pouvoir législatif partagé , non seulement pour promulguer les lois , mais aussi pour approuver les budgets .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
approuvé
de Von zentraler Bedeutung für den angenommenen Wortlaut ist die Idee , dem Handel mit illegal geschlagenem Holz und daraus hergestellten Erzeugnissen gemeinsam ein Ende zu setzen und einen Beitrag dazu zu leisten , der Entwaldung , der Waldschädigung und deren Folgen in Gestalt von CO2-Emissionen sowie dem Verlust der biologischen Vielfalt weltweit Einhalt zu gebieten .
fr Au centre du texte approuvé , on trouve l'idée de mettre fin ensemble au commerce de bois récolté de manière illégale et à leurs produits dérivés , en contribuant aux efforts qui visent à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts ainsi qu'aux émissions de carbone et à la perte de la biodiversité qui y sont liées , à l'échelon mondial .
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
résolution adoptée
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 44% aller Fälle)
amendements adoptés
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • les amendements adoptés
  • Les amendements adoptés
Deutsch Häufigkeit Griechisch
angenommenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εγκρίθηκε
de Aus diesem Grund sollte die Förderung des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union weit über 2008 fortgeführt werden , wie es in dem angenommenen Text gefordert wird .
el Έτσι , η προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου θα πρέπει να συνεχιστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πολύ πέραν του 2008 , όπως ζητεί το κείμενο που εγκρίθηκε .
angenommenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
εγκρίθηκαν
de Die neuen angenommenen Regeln werden zu erhöhter Transparenz im internationalen Handel beitragen und die Dinge für die Verbraucher verständlicher machen .
el Οι νέοι κανόνες που εγκρίθηκαν θα συμβάλουν στη μεγαλύτερη διαφάνεια του διεθνούς εμπορίου και θα κάνουν τα πράγματα σαφέστερα για τους καταναλωτές .
angenommenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
που εγκρίθηκαν
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
που εγκρίθηκε
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εγκριθεί
de Kurz und gut , ich bin der Auffassung , dass unser Parlament dem von der Kommission angenommenen Dokument definitiv seine Zustimmung erteilen kann .
el Εν κατακλείδι , κύριε Πρόεδρε , πιστεύω ότι το έγγραφο που εγκρίθηκε από την επιτροπή μπορεί να εγκριθεί οριστικά από την Ολομέλεια .
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τροπολογίες που
Deutsch Häufigkeit Italienisch
angenommenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
approvati
de Man braucht nur den Inhalt der angenommenen Änderungsanträge zu analysieren , um diese Behauptung zu widerlegen .
it Basta analizzare il contenuto degli emendamenti approvati perché tale affermazione sia smentita .
angenommenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
adottati
de Daher sind wir der Meinung , dass die vom Europäischen Parlament angenommenen Werte für Zahlungsermächtigungen und Verpflichtungsermächtigungen zu hoch sind .
it Crediamo dunque che i livelli di impegno e di pagamenti adottati dal Parlamento europeo siano troppo alti .
angenommenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adottata
de Ich hoffe , dass das Parlament heute die Entscheidung dieser Ausschüsse sowie der Kolleginnen und Kollegen , die diesen mit großer Mehrheit angenommenen Bericht erarbeitet haben , widerspiegeln wird .
it Auspico che oggi il Parlamento rispecchi la decisione presa da tali commissioni e da quelli di noi che hanno prodotto la relazione , adottata da un ' ampia maggioranza .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
approvata
de Ich habe meine Ansichten über diese Verfassung in dem von diesem Parlament angenommenen Bericht dargelegt , den ich zusammen mit Professor Tsatsos erarbeitete .
it Ho espresso il mio parere sulla Costituzione nella relazione approvata dall ’ Assemblea , che ho elaborato insieme al professor Tsatsos .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
adottate
de Ich freue mich über den heute gebilligten Haushaltsplan , da er die vom Parlament im Oktober angenommenen Prioritätslinien enthält , die Kernbereiche wie Ausbildung , Jugend , Forschung und Innovation stärken .
it Sono lieta dell ' odierna approvazione del bilancio perché conserva le priorità adottate dal Parlamento a ottobre , volte a rafforzare aree chiave quali l'istruzione , i giovani , la ricerca e l'innovazione .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adottato
de Im Bereich der Migration werden wir die Debatte weiterführen , die mit dem im Dezember 2005 angenommenen Aktionsprogramm für die legale Einwanderung angestoßen wurde , und Vorschläge zum Status von langfristig aufenthaltsberechtigten Personen vorlegen , die internationalen Schutz benötigen .
it Nell ’ ambito dell ’ immigrazione , proseguiremo il dibattito lanciato dal piano d’azione per l’immigrazione legale , adottato nel dicembre 2005 , e presenteremo proposte in merito ai cittadini stabiliti in via permanente che necessitano di protezione internazionale .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
approvato
de Der Änderungsantrag von Frau Flesch wurde meiner Ansicht nach in dem vom Ausschuss angenommenen Text berücksichtigt , und dies sogar auf der Grundlage ihrer Änderungsanträge .
it Dell ' emendamento della onorevole Flesch è stato a mio avviso tenuto conto nel testo approvato dalla commissione , non da ultimo sulla base dei suoi emendamenti .
angenommenen Texte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
testi approvati
angenommenen Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proposte adottate
angenommenen Entschließungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
risoluzioni adottate
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
risoluzione adottata
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 27% aller Fälle)
emendamenti adottati
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
emendamenti approvati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
angenommenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pieņemto
de Übermittlung der in dieser Sitzung angenommenen Texte : siehe Protokol
lv Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana
angenommenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pieņemtajiem
de Durch diese Vorschläge und die bereits von der EU angenommenen Maßnahmen werden wir uns in einer besseren Position befinden , wenn wir auf dem Gipfel in Kopenhagen globale Maßnahmen gegen den Klimawandel besprechen .
lv Šie priekšlikumi kopā ar ES jau pieņemtajiem pasākumiem dod mums stingras pozīcijas , pārliecinot par rīcību saistībā ar klimata pārmaiņām Kopenhāgenas samitā .
angenommenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pieņemtās
de In den angenommenen Schätzungen zu den Passagierzahlen im Luftverkehr wurden Hochgeschwindigkeitszüge anscheinend nicht berücksichtigt .
lv Liekas , ka pieņemtās aplēses par pasažieru gaisa satiksmi nav ņēmušas vērā ātrgaitas vilcienu savienojumus .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pieņemtā
de Ziel dieser kürzlich angenommenen Mitteilung ist es , einen Rahmen für ein gemeinsames Herangehen der EU an den Schutz und die Förderung der Rechte des Kindes in Drittländern zu schaffen , der in allen Bereichen unserer Außenbeziehungen einschließlich der Entwicklungshilfe , der humanitären Hilfe und der Handelspolitik seinen Widerhall findet .
lv Nesen pieņemtā paziņojuma mērķis ir izveidot pamatu kopējai ES pieejai , lai aizsargātu un veicinātu bērnu tiesības trešās valstīs , kas atspoguļotos visās mūsu ārējo attiecību jomās , ietverot palīdzību attīstības jomā , humāno palīdzību un tirdzniecības politiku .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pieņemtos
de Wir sind der Meinung , dass sie sowohl - durch die Annahme weiterer Rechtsinstrumente in der Zukunft - ausgeweitet als auch durch eine wirksamere Umsetzung der bisher angenommenen Instrumente zur gegenseitigen Anerkennung vertieft werden sollte .
lv Mēs uzskatām , ka , nākotnē pieņemot citus juridiskus instrumentus , tai ir jābūt gan paplašinātai , gan padziļinātai , efektīvāk ieviešot līdz šim pieņemtos savstarpējas atzīšanas instrumentus .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pieņēma
de Es erfüllt mich mit großer Freude , auf einen vom Europäischen Parlament angenommenen Änderungsantrag hinweisen zu können , der von zwei polnischen Parlamentsmitgliedern des Kulturausschusses , Frau Tomaszewska und Herrn Podkański , eingereicht wurde .
lv Es ļoti priecājos , ka varu runāt par to , ka Eiropas Parlaments pieņēma grozījumu , ko iesniedza divi Kultūras komitejā strādājoši poļu deputāti : E. Tomaszewska un Z. Z. Podkański .
angenommenen Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pieņemtie priekšlikumi
Die angenommenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pieņemtie
Deutsch Häufigkeit Litauisch
angenommenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
priimtų
de Übermittlung der in dieser Sitzung angenommenen Texte
lt Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas
angenommenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
patvirtintų
de Die meisten von Ihnen angenommenen Abänderungen stehen vollumfänglich im Einklang mit unseren Zielen für das neue Siegel .
lt Dauguma šiandien jūsų patvirtintų dalinių pakeitimų visiškai atitinka mūsų su naujuoju ženklu siejamus siekius .
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
priimtos rezoliucijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
angenommenen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
aangenomen
de Allerdings fordere ich in Anlehnung an einen meiner Änderungsanträge , der im Ausschuss für regionale Entwicklung angenommenen wurde , dass diese Mittel ausschließlich für die Regionen in äußerster Randlage verwendet werden , und dass bei ihrer Verteilung keine dieser Regionen benachteiligt wird .
nl Zoals ik ook al deed in een van mijn amendementen , dat is aangenomen in de Commissie regionaal beleid , wil ik erop aandringen dat deze middelen uitsluitend worden besteed aan de ultraperifere regio ’s en dat bij de verdeling ervan geen van deze regio ’s wordt benadeeld .
angenommenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
goedgekeurde
de Deshalb bedauere ich die Mehrdeutigkeit vieler der angenommenen Bestimmungen , die zwar demokratisch erscheinen , jedoch dazu führen können , verfehlte Modelle und verkehrte Standpunkte bei der Bekämpfung der Drogenabhängigkeit durchzusetzen .
nl Veel van de goedgekeurde bepalingen zijn dubbelzinnig en zouden ertoe kunnen leiden dat , zogenaamd uit naam van de democratie , op het vlak van de drugsbestrijding mislukte modellen worden toegepast en scheefgetrokken standpunten worden nagestreefd .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
goedgekeurd
de Von den vielen von diesem Parlament angenommenen Entschließungsanträgen ist der vorliegende einer der wichtigsten und dienlichsten .
nl Van de vele resoluties die in dit Parlement zijn goedgekeurd , is dit een van de belangrijkste en meest dringende .
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aangenomen .
angenommenen Entschließungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
aangenomen resoluties
angenommenen Texte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
aangenomen teksten
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
aangenomen resolutie
Parlament angenommenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Parlement aangenomen
angenommenen Text
 
(in ca. 49% aller Fälle)
goedgekeurde tekst
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 42% aller Fälle)
goedgekeurde amendementen
angenommenen Text
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aangenomen tekst
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aangenomen amendementen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
angenommenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
przyjętych
de Die Europaabgeordneten der Labour Party stimmen für diesen Bericht , da er den Reformprozess befürwortet . Wir unterstützen jedoch keine Aufrufe zur Abschwächung der von Basel angenommenen Vorschläge .
pl Grupa posłów Parlamentu Europejskiego reprezentujących Partię Pracy głosuje za tym sprawozdaniem , ponieważ wspiera się w nim proces reform , ale nie popieramy żadnych wniosków wzywających do osłabienia wniosków przyjętych w Bazylei .
angenommenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
przyjęte
de Sie bleibt weit hinter den zuvor im Europäischen Parlament angenommenen und von der Kommunistischen Partei Portugals vorgeschlagenen Standpunkten zurück .
pl prezentuje ona stanowisko dużo gorsze niż te przyjęte wcześniej przez PE i proponowane przez prezydencję portugalską .
angenommenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
przyjętej
de Und aus diesem Grund agiert das Europäische Parlament als Sprachrohr der Bürgerinnen und Bürger , wenn es in dem heute angenommenen Entschließungsantrag eine koordinierte Forschungstätigkeit in diesem Bereich fordert .
pl Właśnie z tego powodu Parlament Europejski występuje w imieniu obywateli , apelując o podjęcie skoordynowanych działań badawczych w danej dziedzinie za pomocą przyjętej dzisiaj rezolucji .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
przyjętego
de Berichtigung eines vom Parlament angenommenen Textes ( Artikel 204a der Geschäftsordnung ) : siehe Protokoll
pl Sprostowanie do przyjętego dokumentu ( art. 204a Regulaminu ) : patrz protokół
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przyjętym
de Das Parlament unterstützt in seinem geänderten und angenommenen Berichtentwurf Folgendes : Eine grundlegende Rolle der ersten Säule in Bezug auf die Renten , was eine stärkere Garantie für Solidarität darstellt , in Verbindung mit einer ergänzenden Rolle der anderen Säulen , einschließlich der allgemeinen Einführung der zweiten Säule ; Ein größeres Augenmerk auf die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Beschäftigung , vor allem älterer Menschen , anstelle einer automatischen und fatalistischen Erhöhung des gesetzlichen Renteneintrittsalters ; Eine Definition von Kriterien , die die Einführung einer garantierten angemessenen Mindestrente in den Mitgliedstaaten ermöglichen ; Eine stärkere Rolle der Sozialpartner durch die Definition und Umsetzung aller Rentenreformen in Europa ; Sowie die Abschaffung der Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen in Bezug auf die Renten , die mit der Diskriminierung in Verbindung stehen , an die Frau Matera uns erinnerte .
pl W zmienionym i przyjętym przez siebie projekcie sprawozdania Parlament wyraża poparcie dla : podstawowej roli pierwszego filaru w odniesieniu do emerytur - co daje lepszą gwarancję solidarności - oraz roli uzupełniającej względem innych filarów , łącznie z upowszechnieniem korzystania z drugiego filaru ; poświęcenia większej uwagi podwyższeniu faktycznego wieku emerytalnego i poziomów zatrudnienia , zwłaszcza wśród ludzi starszych , zamiast automatycznego i fatalistycznego podwyższania ustawowego wieku ; sformułowanie kryteriów umożliwiających wprowadzenie w państwach członkowskich gwarantowanej minimalnej adekwatnej emerytury ; zwiększenia roli , jaką partnerzy społeczni odgrywają w planowaniu i wdrażaniu wszystkich reform systemów emerytalnych w Europie oraz zniesienia dysproporcji pomiędzy mężczyznami i kobietami w kwestii emerytur , związanych z dyskryminacją , o której przypomniała nam poseł Matera .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
przez Parlament
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
przyjętych przez
Die angenommenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przyjęte
angenommenen Texte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tekstów przyjętych
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
przyjętej
Sitzung angenommenen Texte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przekazanie tekstów przyjętych
Sitzung angenommenen Texte :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Przekazanie tekstów przyjętych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
angenommenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
aprovadas
de Deshalb habe ich mit meiner Stimme diesen Bericht unterstützt , den ich für einen zufrieden stellenden Kompromiss halte , zu dem auch die eingereichten und angenommenen Änderungsanträge beigetragen haben .
pt Por isso apoiei com o meu voto este relatório , que considero um compromisso satisfatório , para o qual contribuíram também as alterações apresentadas e aprovadas .
angenommenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aprovada
de Diese Verpflichtung wurde am 23 . Oktober mit einer von diesem Parlament einstimmig angenommenen Entschließung unterstützt .
pt Esse compromisso foi apoiado , em 23 de Outubro , por uma resolução aprovada por unanimidade por este Parlamento .
angenommenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aprovado
de Aus diesem Grund wird unsere Fraktion auch für den gesamten im Ausschuß angenommenen Bericht stimmen , obgleich einige spezifische Aspekte darin enthalten sind , die eine weitere Vertiefung erfordern würden .
pt É por isso que o nosso grupo vai votar , globalmente , a favor do relatório aprovado em comissão , embora considerando que alguns dos seus aspectos específicos carecem de algum aprofundamento .
angenommenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adoptadas
de Wir müssen dafür sorgen , dass die Mitteilungsmethode der Investitionen mit den zuvor angenommenen Regeln übereinstimmt .
pt Devemos assegurar a correspondência do método relativo à comunicação dos investimentos com as regras previamente adoptadas .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
adoptada
de Die Kommission wird ferner in Kürze einen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates vorlegen , um die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten , wie sie in der am 17 . Februar angenommenen Mitteilung über die Intensivierung der praktischen Zusammenarbeit dargelegt ist .
pt A Comissão irá também apresentar , em breve , uma proposta de decisão do Conselho com vista a assegurar a cooperação prática entre os Estados-Membros , conforme preconizado na Comunicação sobre o Reforço da Cooperação Prática , adoptada em 17 de Fevereiro .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alterações aprovadas
angenommenen Entschließungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
resoluções aprovadas
angenommenen Empfehlungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
recomendações adoptadas
angenommenen Text
 
(in ca. 63% aller Fälle)
texto aprovado
angenommenen Schlussfolgerungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
conclusões adoptadas
angenommenen Bericht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
relatório aprovado
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 51% aller Fälle)
alterações aprovadas
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
resolução aprovada
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aprovada
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aprovadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
as alterações aprovadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alterações adoptadas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
angenommenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
adoptate
de Deshalb müssen wir die Verfallsklauseln ändern , die in den 2008 angenommenen Migrationsinstrumenten enthalten sind , um zu verhindern , dass deren Geltungsdauer endet .
ro Prin urmare , trebuie să modificăm clauzele de caducitate din instrumentele de migrare adoptate în 2008 , pentru a preveni expirarea lor .
angenommenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
adoptată
de Es ist nur fair , die außergewöhnlichen Umstände in Kap Verde zu erwähnen , wie es die angenommenen Entschließung tut , da das Land trotz eines Mangels an Ressourcen erfolgreich die bestehenden Schwierigkeiten bewältigt und die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung verbessert hat .
ro Trebuie să menționăm circumstanțele excepționale din Capul Verde , așa cum o face rezoluția adoptată , deoarece țara a reușit , în ciuda lipsei resurselor , să depășească unele dintre dificultățile cu care se confrunta și să amelioreze condițiile de viață ale populației sale .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aprobate
de Die Kommission hat dringende Maßnahmen vorgelegt , die in der Tat bereits in den angenommenen Vorschriften gefordert wurden .
ro Comisia a propus măsuri de urgenţă care , de altfel , sunt cerute deja în regulamentele aprobate .
angenommenen Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propunerile adoptate
angenommenen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
raportul adoptat
kürzlich angenommenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
adoptate recent
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
angenommenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
antagits
de Aus diesen Gründen haben wir für einen Großteil der hier angenommenen Vorschläge gestimmt .
sv Därför röstade vi för merparten av de ståndpunkter som antagits här .
angenommenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
antagna
de In den angenommenen Text , eine Neufassung der aktuell gültigen Richtlinie , wurden ehrgeizigere Ziele hinsichtlich der Verwendung von Elektrogeräten und elektronischen Geräten ( EEG ) aufgenommen .
sv Målsättningen med den antagna texten , som är en omarbetning av det nuvarande direktivet , är att fastställa ännu ambitiösare parametrar för användningen av elektriska och elektroniska produkter ( EEE ) .
angenommenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
som antogs
angenommenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antogs
de Der Migrationsdruck stellt eine Herausforderung dar , der wir kollektiv begegnen müssen , und dies ist die Logik hinter dem vor wenigen Monaten während des französischen Ratsvorsitzes angenommenen Pakt zu Einwanderung und Asyl .
sv Migrationstrycket är en utmaning som vi måste ta oss an tillsammans , och det är tanken bakom den pakt för invandring och asyl som antogs för några månader sedan under det franska ordförandeskapet .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
godkänts
de Wie ich jedoch auch in den eingereichten und vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommenen Änderungsanträgen betont habe , glaube ich , dass dieser Bericht in der gesamten Europäischen Union Anwendung finden muss .
sv Men som jag också har betonat i de ändringsförslag som lagts fram och godkänts av utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling , anser jag att detta betänkande måste kunna tillämpas inom hela EU .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
godkända
de Unsere Änderungsanträge , die morgen zur Abstimmung stehen , ergänzen den angenommenen Bericht und sollen das Durchbrechen der Monopole vereinfachen , den Markt transparenter machen und zugleich dafür sorgen , dass dies in der Praxis möglich wird und dass die Autoren und Rechteinhaber ihr Recht bekommen und ihre Vergütungen einfordern können .
sv Våra ändringsförslag , som vi kommer att rösta om i morgon , kompletterar det godkända betänkandet och syftar till att göra det enklare att bryta upp monopolen , att åstadkomma mera insyn i marknaden samtidigt som man garanterar dess funktion och att upphovsmän och rättighetshavare erkänns och kan uppbära sin ersättning .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har antagits
die angenommenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
de antagna
angenommenen Text
 
(in ca. 56% aller Fälle)
antagna texten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
angenommenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prijatých
de Trotz dieses optimistischen Erscheinungsbilds lassen der Grad der Umsetzung , die Durchführung und die Effizienz der angenommenen Maßnahmen in vielen Mitgliedstaaten noch sehr zu wünschen übrig .
sk Napriek tomu , že to vyzerá optimisticky , je miera transpozície , uplatňovania a účinnosti prijatých opatrení v mnohých členských štátoch ešte stále veľmi nízka .
angenommenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
prijaté
de In der heute angenommenen Entschließung kommt eben diese Unterstützung für die georgische Souveränität zum Ausdruck .
sk Uznesenie , ktoré bolo dnes prijaté , vyjadruje zvrchovanému Gruzínsku práve uvedený druh podpory .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prijal
de Mit großem Interesse und starker Beteiligung habe ich den durch Herrn Brok eingereichten und am Montag im Ausschuss für konstitutionelle Fragen angenommenen Bericht gelesen .
sk S veľkým záujmom a silným pocitom osobnej účasti som si prečítala správu pána Broka , ktorú v pondelok prijal Výbor pre ústavné veci .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prijatým
de Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament stimmt der im Brok-Bericht angenommenen Position , die eine aktive Rolle beim Entwurf gespielt hat , zu .
sk Skupina progresívnej aliancie socialistov a demokratov v Európskom parlamente súhlasí so stanoviskom prijatým v správe pána Broka , na ktorej návrhu sa aktívne podieľala .
angenommenen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prijatú
angenommenen Vorschläge
 
(in ca. 88% aller Fälle)
návrhy prijaté
angenommenen Schlussfolgerungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
záveroch prijatých
Berichtigungen zu angenommenen Texten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Korigendá k prijatým textom
Berichtigungen zu angenommenen Texten :
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Korigendá k prijatým textom :
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
angenommenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sprejetih
de Wir sind der Meinung , dass sie sowohl - durch die Annahme weiterer Rechtsinstrumente in der Zukunft - ausgeweitet als auch durch eine wirksamere Umsetzung der bisher angenommenen Instrumente zur gegenseitigen Anerkennung vertieft werden sollte .
sl Menimo , da bi ga bilo treba razširiti - s sprejetjem drugih pravnih instrumentov v prihodnosti - in poglobiti z učinkovitejšim izvajanjem do zdaj sprejetih instrumentov vzajemnega priznavanja .
angenommenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sprejete
de Wir müssen zudem unsere ganze Aufmerksamkeit auf den Bedarf an Rechtsbehelfen und Rechtsdurchsetzung richten , an wirksamen Rechtsbehelfen , die sicherstellen , dass die Mitgliedstaaten die im Jahr 2000 angenommenen Richtlinien tatsächlich vollständig einhalten .
sl Prav tako se moramo jasno osredotočiti na potrebo po pravnih sredstvih in izvrševanju , pri čemer bodo boljša pravna sredstva zagotovila , da bodo države članice dejansko popolnoma upoštevale direktive , sprejete leta 2000 .
angenommenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sprejel
de Ich möchte Sie abschließend versichern , dass die Kommission gemäß dem interinstitutionellen Abkommen ihre Position in Bezug auf die vom Parlament Anfang November angenommenen Änderungsanträge in einem sogenannten Schreiben zur Ausführbarkeit bekannt geben wird , und ich hoffe , dass das Parlament diese bei der zweiten Lesung berücksichtigt .
sl Naj zaključim z zagotovilom , da bo Komisija skladno z Medinstitucionalnim sporazumom podala stališče do sprememb , ki jih bo Parlament sprejel v začetku novembra s tako imenovanim " pismom o izvedljivosti " in upam , da ga bo Parlament lahko upošteval v drugi obravnavi .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jih
de Ich kann die Bedeutung der wesentlichen Themen wie Transparenz , Vereinfachung und Neuverteilung nicht genug betonen , die in diesem Bericht und in den durch das Parlament angenommenen Standpunkten eindeutig skizziert werden .
sl Ne morem dovolj poudariti pomena vprašanj , kot so preglednost , poenostavitev in prerazporeditev , ki so temeljnega pomena in jasno predstavljeni v tem poročilu ter v stališčih , ki jih sprejema Parlament .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
resolucije
de schriftlich . - In der vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung wird in einem gesonderten Kapitel die große Bedeutung von Regionen und Kommunen , insbesondere im Konsultationsverfahren , bei der Weitergabe von Informationen und bei der Umsetzung der Klimapolitik hervorgehoben .
sl v pisni obliki . - Posebno poglavje resolucije , ki jo je sprejel EP , poudarja velik pomen regij in lokalnih organov v pogajanjih , pri informacijah in v izvajanju podnebne politike .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sprejetim
de Ich stimme dem angenommenen Bericht zu , insbesondere weil die Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung der Pflanzenschutzproduktautorisierungen die zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten ( und deren unterschiedlich dimensionierten Märkten ) bestehenden Wettbewerbsverzerrungen beenden und insbesondere die hinsichtlich des Umweltschutzes und der Ernährungssicherheit bestehenden Bedenken verringern wird .
sl S sprejetim poročilom se strinjam zlasti zato , ker bo uporaba načela vzajemnega priznavanja registracij fitofarmacevtskih sredstev odpravila neravnovesja v konkurenci med različnimi državami članicami ( različno velikih trgov ) , zlasti pa bo zmanjšala pomisleke glede varstva okolja in zanesljive preskrbe s hrano .
dem angenommenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
s sprejetim
Deutsch Häufigkeit Spanisch
angenommenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aprobadas
de Wir schlagen jetzt die Verlängerung der Verbesserungspläne vor - die nicht nur für ein Jahr gelten soll , sondern für zwei Jahre , wie wir in den im Landwirtschaftsausschuss einstimmig angenommenen Änderungsanträgen gefordert haben - und hoffen , dass die Kommission und der Kommissar diesen Vorschlägen aufgeschlossen gegenüberstehen , da sie notwendig sind , und der Herr Kommissar weiß genau , dass es in nur einem Jahr weder möglich sein wird , den uns vorzulegenden Bericht zu evaluieren , noch die definitive Lösung für den Sektor Schalenfrüchte zu finden , nämlich seine Einbeziehung in die GMO für Obst und Gemüse mit einer differenzierten Behandlung .
es Nosotros ahora proponemos la prolongación de los planes de mejoras - que no solamente lo sean por un año , sino que se tengan en cuenta las enmiendas aprobadas por unanimidad en la Comisión de Agricultura , en las que pedimos que sea por dos años - y esperamos que la Comisión y el Comisario sean sensibles a estas propuestas , puesto que son necesarias y el Sr. . Comisario sabe perfectamente que en un solo año no va a ser posible ni evaluar el informe que nos tiene que presentar respecto a cómo va a evolucionar la OCM de frutas , ni encontrar la solución definitiva para el sector de los frutos de cáscara , que debe ser su inclusión con un tratamiento diferenciado dentro de la OCM de frutas y hortalizas .
angenommenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
adoptadas
de Der vorliegende Bericht , ergänzt durch die im Ausschuss angenommenen Anträge , gibt einen guten Rahmen für eine ökologisch orientierte Produktpolitik vor .
es El presente informe , completado con las enmiendas adoptadas en comisión , ofrece un buen marco para una política de orientación ecológica en relación con los productos .
angenommenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aprobado
de Die angenommenen Abänderungen , die sich auf diese Artikel auswirken , sind wie folgt : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 und 135 .
es Las enmiendas que hemos aprobado afectando a estos artículos son las siguientes : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 y 135 .
angenommenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aprobada
de An dieser Aussprache beteiligte sich unter anderen der Herr Abgeordnete Mário Soares , der auch der mit einer Mehrheit angenommenen Entschließung zustimmte .
es En ese debate intervino , entre otros , el Sr. . Mário Soares , que igualmente subscribió la resolución mayoritariamente aprobada .
angenommenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
enmiendas aprobadas
angenommenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aprobados
de Ich hoffe , die Kommission und die Mitgliedstaaten mögen viele der angenommenen Punkte berücksichtigen , obgleich ich mit Bedauern feststellen muss , dass einige grundlegende Passagen abgelehnt wurden , z. B. die , in denen die Teilnahme der mit Gesetzgebungsbefugnissen ausgestatteten Regionen an den Ministerratstagungen vorgesehen ist .
es Espero que la Comisión y los Estados miembros tengan en cuenta muchos de los puntos aprobados , aunque lamento que se hayan rechazado algunas partes fundamentales , como la que contempla la participación de las regiones con poderes legislativos en el Consejo de Ministros de la Unión Europea .
angenommenen Text
 
(in ca. 60% aller Fälle)
texto aprobado
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
resolución aprobada
angenommenen Schlussfolgerungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
conclusiones adoptadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 42% aller Fälle)
enmiendas aprobadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 15% aller Fälle)
las enmiendas aprobadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 14% aller Fälle)
enmiendas adoptadas
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 10% aller Fälle)
enmiendas aprobadas por
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
angenommenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
přijaté
de Ich glaube , dass es wichtig ist , wie es andere gesagt haben , dass bestehende finanzielle Ressourcen Projekte und Prioritäten absichern und gleichzeitig halte ich es für wichtig , dass die angenommenen Programme auch durch Überwachung und Überprüfung verfolgt werden .
cs Jsem přesvědčen , že je důležité , jak zde již uvedli i jiní řečníci , aby stávající finanční zdroje podporovaly projekty a priority , a zároveň považuji za důležité , aby přijaté programy byly také následně posuzovány a sledovány .
angenommenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
přijatých
de Übermittlung der in dieser Sitzung angenommenen Texte : siehe Protokoll
cs Předání textů přijatých během zasedání : viz zápis
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
angenommenen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
elfogadott
de Von unserer Seite hat die portugiesische Regierung nicht nur den bisweilen schwierigen und langwierigen Prozess der Datenerfassung durchgeführt , sondern auch eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen , um die zahlreichen Verfahren zu prüfen und Verbesserungsvorschläge einzubringen , deren Bedeutung im letzten vom Parlament im Februar angenommenen Bericht gebührend anerkannt wurde .
hu Ami a mi részünket illeti , a portugál kormány nem csupán véghezvitte az adatgyűjtés olykor igen bonyolult és rendkívül lassú feladatát , de létrehozott egy munkacsoportot , amely feladata az eljárások értékelése , valamint javításra irányuló javaslatok benyújtása , s amely jelentőségét a februárban e Parlament által elfogadott záróbeszámoló is elismerte .
angenommenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
által elfogadott
angenommenen Änderungsanträge
 
(in ca. 92% aller Fälle)
elfogadott módosítások
heute angenommenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ma elfogadott
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
elfogadott állásfoglalás

Häufigkeit

Das Wort angenommenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30327. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.77 mal vor.

30322. Fluren
30323. Hauptplatz
30324. gelieferten
30325. Querfurt
30326. Überlegung
30327. angenommenen
30328. Landesteilen
30329. Reval
30330. Altertums
30331. Haftbefehl
30332. dat

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der angenommenen
  • einer angenommenen
  • einem angenommenen
  • den angenommenen
  • dem angenommenen
  • die angenommenen
  • angenommenen Namen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AFAM:
    • Alten Freien und Angenommenen Maurer

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • beiden Sparkassen . Da die Kreditrisiken die ursprünglich angenommenen 20 Millionen Euro überstiegen und schließlich einen Umfang
  • würde die Immobilie vermietet oder verpachtet . Diese angenommenen Einnahmen unterliegen der Einkommenssteuer . Die Höhe des
  • regionale Steuern , die auf die Dauer der angenommenen kurzen Bauzeit beschränkt sein sollten . 1542 wurden
  • verteuert für Banken die Rediskontierung ( Einreichung eines angenommenen Wechsels bei der Zentralbank ) von Wechseln und
Deutschland
  • festgesetzter Grenzen von Zeit und Raum nach freiwillig angenommenen , aber unbedingt bindenden Regeln verrichtet wird ,
  • ausreichend war . Problematisch ist , dass die angenommenen Zeitansätze für die einzelnen zu erfüllenden Aufgaben bei
  • oder nicht möglich ist oder wenn auch im angenommenen Fall einer Einbürgerung die Mehrstaatigkeit unter den gegebenen
  • anderen Stoffwechselsleistungen - eine noch höhere Kälteresistenz des angenommenen Nutzers zugrunde liegt . Aber auch die neue
Deutschland
  • : Die Mehrheitssozialdemokraten wollten die vom Reichsrätekongress einstimmig angenommenen „ Hamburger Punkte “ nicht umsetzen , wonach
  • Der Kongress kann durch einen mit absoluter Mehrheit angenommenen Misstrauensantrag die Regierung politisch zur Verantwortung ziehen .
  • verabschiedete die Delegiertenversammlung des Bremer Frauenausschusses einen einstimmig angenommenen Appell gegen den fast durchgängigen traditionellen Ausschluss von
  • der allgemeinen Volksinitiative . Um den im 2003 angenommenen Verfassungsartikel schliesslich - wie vom Parlament vorgeschlagen -
Mond
  • angenommene Arbeitsebene liegt beim Drehen in Richtung der angenommenen Vorschubbewegung und wird geschnitten durch die Werkzeug-Rückebene .
  • aus , das sich in einer als spontan angenommenen Kontraktion , bis hin auf einen extrem kleinen
  • seinen Überlegungen zusammen mit dem Hauptantriebsradrad und einer angenommenen , zu diesem parallelen Platte einen drehenden Käfig
  • könnte , um es an dem als Schleifstein angenommenen Gegenstand am linken Oberschenkel zu schärfen . Schließlich
Mond
  • errichtet worden sein dürfte . Von einem früher angenommenen zweiten Vorbau auf der Nord - bzw .
  • Barockisierung des Doms aufgegeben und eine Wiedererrichtung in angenommenen frühromanischen Formen durchgeführt . Weltberühmt sind die Bronzegüsse
  • Renovierung 1752 eingebaut worden waren , in den angenommenen Ursprungszustand zurückversetzt . Ebenso wie die vier Ecktürme
  • Nur die rückwärtige Porta decumana war , dem angenommenen Normschema für Kastellbau entsprechend , mit nur einem
Mond
  • Rückstrahlvermögen
  • beruhend
  • Zentralkörpers
  • Oberfläche
  • %
  • ) , beruhend auf dem für Ceto entsprechenden angenommenen gleichen Rückstrahlvermögen von 5,8 % . Die Oberfläche
  • von geschätzten 160 km , beruhend auf dem angenommenen Rückstrahlvermögen von 8 % . Die Oberfläche ist
  • von geschätzten 320 km , beruhend auf dem angenommenen Rückstrahlvermögen von 8 % . Die Oberfläche ist
  • 44 km , beruhend auf dem für sie angenommenen Rückstrahlvermögen von 16 % . Die Oberfläche ist
Mond
  • des Diolkos wird abhängig von der Anzahl der angenommenen Wegbiegungen auf 6-7 km , 8 km oder
  • dem üblicherweise rund einen Meter über der Hypokausis angenommenen Bodenhorizont im Raum I ( ungefähr Niveau minus
  • zu 60 m Länge gefunden , entsprechend einem angenommenen Alter von 1.500 Jahren . Das Adlerfarn ist
  • einen Radius , ab den ( z. B. angenommenen ) Standort , auf 75 km erweitert .
Philosophie
  • . Die Gnostiker verorteten die unterschiedlichen von ihnen angenommenen Arten von Wesenheiten , sowohl reine Geistwesen als
  • zu Erscheinungen eines Totengeistes führen . Zu den angenommenen Fähigkeiten von Gespenstern gehören das schwerelose Schweben und
  • mehr in einer der in der buddhistischen Kosmologie angenommenen Ebenen der Existenz wiedergeboren werden . Dabei darf
  • Kierkegaards tiefer introspektiver Religiosität und der von ihm angenommenen eigenen tiefen Sündhaftigkeit zu verstehen . Darüber hinaus
Philosophie
  • Reden und gegenseitigem Respekt und Verständnis anstelle von angenommenen Erwartungen . Nicht zuletzt deswegen lautet die als
  • Christus ist diese Gemeinsamkeit bei der heute überwiegend angenommenen Spätdatierung von Grimms Gesetz nämlich kaum zu erklären
  • Pongratz . Sie bezeichnen mit diesem Begriff einen angenommenen Typus von Arbeitskraft , der genötigt ist ,
  • den Eingebungen Gobbis : „ Im Falle von angenommenen Mysterien gibt es immer auch die Möglichkeit ,
Band
  • . Während Bannister in der künstlerischen Gemeinschaft seiner angenommenen Heimat Providence gut bekannt war und in der
  • auch beifällige Kritiken fanden , unter dem neu angenommenen Pseudonym Peter Warlock zwischen 1917 und 1918 in
  • blieb sein Mitstreiter Thomas Helwys bei der anfänglich angenommenen Lehrvereinbarung , kehrte mit seinen Anhängern 1611 nach
  • im niederländischen Widerstand aktiv war . Den dort angenommenen Vornamen Tom führte er für den Rest seines
Kartenspiel
  • Direktors gebildet , und in jedem derselben unter angenommenen Handelsnamen ein fingirtes Geschäft zum Grunde gelegt ,
  • , wenn auch nicht aus dem von Pirenne angenommenen Grund ( siehe auch die so genannte Pirenne-These
  • Adult-Baby ) versetzt und vom anderen Partner dem angenommenen Alter entsprechend behandelt wird , beispielsweise gewindelt ,
  • of ignorance ) gekennzeichnet ist . In dieser angenommenen Situation wird über die Gerechtigkeitsprinzipien entschieden , die
Wehrmacht
  • geklärt . Interpretationen gehen von der ( meistens angenommenen ) Geliebten oder Verlobten , der Mutter ,
  • mündlichen Matura antreten darf . Die schließlich doch angenommenen Nachhilfestunden zeigen Wirkung und so wird Kurt Gerber
  • wenig plausibel erscheint - und den dann auch angenommenen Vorschlag gemacht , stattdessen seinen jungen Sohn zu
  • Tochter von hieße kızı ) . Die 1934 angenommenen Namen sind häufig Ausdrücke selbstaffirmativer Bezüge zur jungen
Texas
  • westsyrischen
  • Humfrey
  • Vertheidigung
  • Rhein-Grenze
  • Fortifikations-Systems
  • . Die Haushaltsvorstände waren 1813 ( mit neu angenommenen Familiennamen und Erwerbszweig ) : Joseph Samuel Adler
  • , dass Graf Adolf mit dem von ihm angenommenen Titel eines Grafen von der Mark nur den
  • ) gültig : Er trug also seinen nachträglich angenommenen Familiennamen Freiherr von Gravenreuth rechtlich gesehen bereits von
  • Akershus 1743 in Oslo . Auf Grund der angenommenen Abstammung von einem Brabanter Adelsgeschlecht Berthout erhielten die
Mathematik
  • gegebenen Differenz CORPUSxMATH genau die in der Charakteristik angenommenen Differenzen in den einzelnen Runden aufweist . Die
  • gleiche Verteilung besitzen oder eine Zufallsvariable einer zuvor angenommenen Wahrscheinlichkeitsverteilung folgt . Im Rahmen des letzteren (
  • Der Erfolg des Algorithmus hängt stark von der angenommenen Wahrscheinlichkeitsverteilung ab . Dieser Algorithmus wird häufig in
  • CORPUSxMATH liegen , folgt dies sofort aus der angenommenen Holomorphie . Für Dreiecke , die einen Punkt
Physik
  • von dem jeweils vertretenen Modell und den dabei angenommenen internen Energiemodi der Teilchen oder Wellen . Um
  • von Joseph John Thomson entwickelt . Aufgrund der angenommenen Anordnung der Elektronen in der Masse , vergleichbar
  • dass vom Ubichinon nur eines statt der ursprünglich angenommenen zwei gebundenen Elektronen weitergegeben wird . Diese Theorie
  • der Aluminiumscheibe direkt an dem als elektrisch leitfähig angenommenen Permanentmagneten abgreift . Obwohl die Kontroverse um diese
Quedlinburg
  • in den letzten drei Generationen ( bei einer angenommenen Generationsdauer von sieben Jahren ) aus und stufte
  • eigenen nicaraguanischen - ähnlich dem im Jahre 1854 angenommenen - berichten , das anstelle des Unionswappens verwendet
  • aus der Sicht des als Zeitpunkt der Erzählung angenommenen Jahres 1960 " vor fünf Jahren " ereignet
  • in der Schweiz drei Monate vorher vom Volk angenommenen Minarettinitiative , womit die Schweiz sich gegen den
Volk
  • allgemeines Matriarchat und auch nicht den von Gimbutas angenommenen Kult der Großen Mutter in Alteuropa - auch
  • fast vollständige Fehlen von Schriftzeugnissen der als keltisch angenommenen Kulturen aus der Zeit vor der Romanisierung ihrer
  • Mértola ) . Trotz der schon unter Caesar angenommenen fortgeschrittenen Romanisierung lassen Inschriften ein Fortleben vorrömischer Kultur
  • stimmen die Siedlungsangaben Strabons nicht mit den allgemein angenommenen Thesen zur dorischen Landnahme auf Kreta während der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK