tödlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | töd-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
смъртоносни
Wir dürfen auch nicht die Tragödie der Zivilisten in Südisrael vergessen , die unablässig Ziel von Angriffen fanatischer Dschihad-Anhänger der Hamas sind , die sich in ihren Schulen versteckten oder ihre tödlichen Raketen abfeuerten .
Не трябва да забравяме и трагедията на цивилните в южната част на Израел , безмилостно нападани от джихадски фанатици на " Хамас " , които се укриваха в училищата си или изстрелваха смъртоносни ракети .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dødelige
Wie verhält sich Europa angesichts der tödlichen Gefahr einer Ausrottung der politischen Führung der palästinensischen Nation und der Flut islamistischer Attentate , die darauf folgen würde ?
Hvad siger EU stillet over for den dødelige fare for en henrettelse af den palæstinensiske nation og den efterfølgende islamiske flodbølge ?
|
tödlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dødbringende
In der modernen Welt , in der der Islam als Instrument der Eroberung und des Hasses missbraucht wird und in den Händen von Fanatikern zu einer tödlichen Waffe geworden ist , bietet eine Begegnung zwischen der Europäischen Union und Ankara eine einzigartige Möglichkeit , den Lauf der Ereignisse umzukehren und die Konfrontation in ein friedliches Nebeneinander zu verwandeln .
I den moderne verden , hvor islam er forvandlet til et instrument til overvindelse og had , og hvor islam er blevet et dødbringende våben i hænderne på fanatikere , er et møde mellem Det Europæiske Råd og Ankara en enestående mulighed for at vende billedet og forvandle konfrontation til sameksistens .
|
tödlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dødsulykker
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Diana Wallis im Namen des Rechtsausschusses mit Empfehlungen an die Kommission zu Verjährungsfristen in grenzüberschreitenden Streitigkeiten augrund von Verletzungen und tödlichen Unfällen .
Næste punkt på dagsordenen er betænkning af Diana Wallis for Retsudvalget med henstillinger til Kommissionen om forældelsesfrister i forbindelse med grænseoverskridende tvister om personskader og dødsulykker .
|
tödlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dødelig
Im Vereinigten Königreich ist es so , daß Reise - oder Linienbusse in nur 2 , 2 % aller tödlichen Unfälle verwickelt sind .
Ja , i Det Forenede Kongerige omfatter kun 2 , 2 % af ulykkerne med dødelig udgang busser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fatal
Rauchen ist bei einem Viertel aller Raucher als Auslöser von tödlichen Krankheiten zu nennen .
Cigarette smoking is the cause of fatal diseases amongst a quarter of all smokers .
|
tödlichen Unfälle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fatal accidents
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mortels
Angesichts der bis dato im wahrsten Sinne des Wortes tödlichen Ergebnisse der Lebensmittelpolitik sollten sie für eine sofortige Abschaffung der ungerechten Agrarsubventionen und Zölle sorgen und mit der Förderung unsinniger Biokraftstoffe aufhören .
À la lumière des résultats littéralement mortels de la politique alimentaire jusqu'ici , ils devraient immédiatement mettre fin aux subventions agricoles injustes et aux taxes douanières et cesser de promouvoir ces biocarburants insensés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
θανατηφόρων
" Mothers Against Violence " , das heißt Mütter , die Kinder durch Schusswaffenstraftaten verloren haben , fragen mich , wo diese Waffen herkommen und was wir hier unternehmen , um den illegalen Handel mit diesen tödlichen Waffen zu verhindern .
Οι Μητέρες Ενάντια στη Βία , μητέρες που έχουν χάσει παιδιά λόγω εγκληματικών πράξεων με τη χρήση όπλων , με ρωτούν από πού προέρχονται αυτά τα όπλα και τι κάνουμε εδώ προκειμένου να σταματήσουμε το λαθρεμπόριο αυτών των θανατηφόρων όπλων .
|
tödlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
θανάσιμων
Nur der Förderung der Verkehrssicherheit wurde eine gewisse Beachtung geschenkt , um die Zahl der tödlichen Unfälle zu begrenzen .
Δόθηκε μόνο κάποια προσοχή στην προώθηση της ασφάλειας στην κυκλοφορία , προκειμένου να περιοριστεί ο αριθμός των θανάσιμων ατυχημάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mortali
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass junge Menschen die ersten Opfer jener tödlichen Straßenverkehrsunfälle sind , die auf Alkoholmissbrauch zurückzuführen sind .
Ricordiamo che i giovani sono le prime vittime di incidenti stradali mortali imputabili al consumo abusivo di alcool .
|
tödlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mortale
Angesichts der tödlichen Gefahr , die der Welt aufgrund des Treibhauseffekts droht , dürfen die Vorschläge für verbesserte Maßnahmen zu seiner Eindämmung nicht vernachlässigt werden .
Visto il mortale pericolo che il mondo corre a causa dell ' effetto serra , non è possibile trascurare le proposte che cercano di migliorare le misure adottate per ridurre la gravità della minaccia .
|
tödlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mortali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dodelijke
Wir wissen , dass Krankheiten keine Grenzen kennen oder respektieren , was besonders im Zusammenhang mit dieser tödlichen Krankheit beunruhigend ist , gegen die die Menschen keine Antikörper besitzen .
We weten dat de ziekte niet aan grenzen gebonden is , en dat is buitengewoon zorgwekkend in het geval van deze dodelijke ziekte , aangezien mensen daartegen geen antistoffen hebben .
|
Maßnahmen gegen den tödlichen SARS-Virus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maatregelen tegen het dodelijke SARS-virus
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fatais
Sie hat bei den Behörden der Mitgliedstaaten das Bewusstsein dafür geschärft , dass verschiedene Schritte unternommen werden müssen , um eine praktikable Politik zu gestalten , die einen Rückgang der Verkehrsunfälle , der Anzahl der tödlichen Unfälle und auch der Anzahl der Menschen , die auf unseren Straßen verletzt werden , zum Ziel hat .
Existe plena consciência entre as autoridades nos Estados-Membros sobre a necessidade de tomar diversas medidas no quadro da adopção de uma política concreta , com o intuito de reduzir os acidentes rodoviários , a quantidade de acidentes fatais e também o número de pessoas feridas nas nossas estradas .
|
tödlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mortais
Die Zahlen beweisen deutlich , dass die Zahl der tödlichen Verkehrsunfälle in der EU drastisch reduziert werden kann .
Os números mostram claramente que a quantidade de acidentes mortais pode ser drasticamente reduzida em toda a UE .
|
tödlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mortal
Ich befürworte den wissenschaftlichen Fortschritt , auch weil er eine Quelle wirtschaftlicher Entwicklung ist , doch muss meines Erachtens verhindert werden , dass er , weil die ethischen Grundsätze , von denen er sich leiten lassen müsste , nicht gebührend beachtet werden , zu einer tödlichen Falle für den Menschen wird .
Sou a favor do progresso na investigação científica , nomeadamente por ser fonte de desenvolvimento económico , mas considero que tenho de impedir que , por não ter prestado a devida atenção aos princípios éticos que o devem inspirar , se traduza numa espécie de armadilha mortal para o ser humano .
|
tödlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fanáticos
In der modernen Welt , in der der Islam als Instrument der Eroberung und des Hasses missbraucht wird und in den Händen von Fanatikern zu einer tödlichen Waffe geworden ist , bietet eine Begegnung zwischen der Europäischen Union und Ankara eine einzigartige Möglichkeit , den Lauf der Ereignisse umzukehren und die Konfrontation in ein friedliches Nebeneinander zu verwandeln .
No mundo moderno , em que o Islão está a ser transformado num instrumento de conquista e ódio e se tornou arma letal nas mãos de fanáticos , um encontro da União Europeia com Ankara proporciona uma oportunidade única de inverter o curso dos acontecimentos e transformar a confrontação em coexistência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mortale
Im Hinblick auf die morgige Stimmabgabe und um die Debatte zu eröffnen , hätte ich auf die Anzahl betroffener Frauen verweisen können und auf die zahlreichen Frauen , die dieser tödlichen Gewalt bereits zum Opfer gefallen sind .
Înaintea votului de mâine și pentru a iniția dezbaterea , aș putea să menționez numărul femeilor afectate și al celor care au fost ucise ca urmare a acestei violențe mortale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dödliga
Es gab einen weiteren Vorfall , und da es nicht möglich war , vor Abschluss der Änderungsanträge darauf zu verweisen , werde ich diesen mündlichen Änderungsantrag vorlesen : " drückt seine tiefe Besorgnis angesichts der tödlichen Explosion aus , die eine Person getötet und zehn andere verletzt hat und die am 2 . Juli im Nordteil Mitrovicas während der Demonstrationen gegen die Eröffnung des Zentrums für zivile Dienstleistungen stattgefunden hat , sowie angesichts des Angriffs vom 5 . Juli auf ein ethnisch serbisches Mitglied der Versammlung des Kosovo ; verurteilt nachdrücklich alle Gewalttaten und fordert die Beteiligten zu verantwortlichem Handeln auf ; fordert EULEX dringend auf , jede Anstrengung zu unternehmen , um Spannungen zu entschärfen und weitere Gewalt zu vermeiden , und appelliert an die Polizei des Kosovo , mit der Unterstützung von EULEX unverzüglich gründliche und unparteiliche Untersuchungen hinsichtlich der Ereignisse einzuleiten , um die Täter zur Rechenschaft zu ziehen " .
Det har skett en annan incident , och det gick inte att hänvisa till inom tidsfristen för inlämning av ändringsförslag , så jag läser upp detta muntliga ändringsförslag : ” Europaparlamentet uttrycker sin djupa oro beträffande den dödliga explosion som dödade en person och skadade tio andra och som inträffade i norra Mitrovica den 2 juli 2010 under demonstrationerna mot öppnandet av det administrativa centrumet , och beträffande attacken den 5 juli mot en serbisk ledamot av Kosovos lagstiftande församling . Parlamentet fördömer med styrka alla våldshandlingar och uppmanar parterna att agera på ett ansvarsfullt sätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
smrteľné
Schon vor Jahrzehnten haben Mediziner die nachteiligen Auswirkungen und möglichen tödlichen Folgen des Rauchens dokumentiert .
Pred desaťročiami zdokumentovalo lekárske spoločenstvo nepriaznivé a pravdepodobne aj smrteľné následky fajčenia .
|
tödlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
smrteľných
In den Mittelpunkt unserer Bemühungen werden in Anbetracht der Tatsache , dass der Bereich den prozentual höchsten Anteil an tödlichen Unfällen aufweist , die Verteidigung der Würde und das harte Arbeitsleben der Fischer gestellt .
Do stredu nášho záujmu stavia obranu dôstojnosti a života ťažko pracujúcich rybárov , pretože je to oblasť s najvyšším percentom smrteľných úrazov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
smrtonosne
Heute sind die einzige Lösung für den Stopp dieser tödlichen Politik der israelischen Regierung die Anerkennung und vor allem der Bestand des palästinensischen Staates .
Danes je edina rešitev za ustavitev te smrtonosne politike izraelske vlade priznanje in predvsem vzpostavitev palestinske države .
|
tödlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
smrtonosnega
Ein weiteres Opfer der tödlichen Gewalt , unter der Frauen leiden müssen .
Še ena žrtev smrtonosnega nasilja nad ženskami .
|
tödlichen Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smrtonosnega nasilja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mortales
Lassen Sie uns deutlich machen , dass niemand in diesem Hause etwas anderes wünscht , als dass die Zahl der Unfälle , nicht zuletzt der tödlichen Unfälle , an allen Arbeitsplätzen in diesem schönen Europa und in unseren Mitgliedsstaaten sinkt .
Dejemos en claro que nadie en este Parlamento desea otra cosa que la disminución del número de accidentes , especialmente de los accidentes mortales , en todos los centros de trabajo de esta hermosa Europa y en nuestros países miembros .
|
tödlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mortal
Ich befürworte den wissenschaftlichen Fortschritt , auch weil er eine Quelle wirtschaftlicher Entwicklung ist , doch muss meines Erachtens verhindert werden , dass er , weil die ethischen Grundsätze , von denen er sich leiten lassen müsste , nicht gebührend beachtet werden , zu einer tödlichen Falle für den Menschen wird .
Estoy a favor del progreso en la investigación científica , también por ser fuente de desarrollo económico , pero considero que debo impedir que , por no haber prestado la debida atención a los principios éticos que lo deben inspirar , se convierta en una especie de trampa mortal para el ser humano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
tödlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
halálos
( CS ) Meine Damen und Herren ! Ich schließe mich den Äußerungen derjenigen an , die ihr tief empfundenes Mitgefühl mit den leidgeprüften Familien Zehntausender Opfer des tödlichen Wirbelsturms Nargis in Birma ( Myanmar ) bekundet haben .
( CS ) Hölgyeim és uraim , szeretnék csatlakozni az előttem felszólalókhoz , akik őszinte részvétüket fejezték ki a veszteséget elszenvedett családoknak , miután a halálos Nargis hurrikán több tízezer áldozatot követelt Burmában ( Mianmar ) .
|
tödlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
halálos kimenetelű
|
Häufigkeit
Das Wort tödlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16711. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.
⋮ | |
16706. | Staatsgebiet |
16707. | Harburg |
16708. | Sprinter |
16709. | Terroristen |
16710. | Höheren |
16711. | tödlichen |
16712. | aufgestiegen |
16713. | 206 |
16714. | erforderte |
16715. | Ganzen |
16716. | Gänge |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unfall
- tödlich
- Kopfverletzungen
- tödliche
- folgenschweren
- Schussverletzungen
- Verletzungen
- Zwischenfall
- Genickbruch
- Gesichtsverletzungen
- erleidet
- fatalen
- Unfalls
- Brandverletzungen
- Verkehrsunfall
- Schädelbruch
- missglückten
- Kopfverletzung
- Motorradunfall
- Suizidversuch
- Schwerverletzten
- Verletzten
- Schießerei
- Autounfall
- erlittenen
- Notoperation
- Rauchvergiftung
- Schädelbasisbruch
- davonkam
- Unglücksfall
- querschnittgelähmt
- misslungenen
- Jagdunfall
- Zwischenfällen
- Bombenexplosion
- Zusammenstoß
- Unfallverursacher
- unverletzt
- plötzlichen
- Lawinenabgang
- Reitunfall
- Explosion
- Unachtsamkeit
- Feuergefecht
- geplatzten
- verletzten
- wütenden
- Unfallstelle
- gefährlichen
- verunglückt
- nächtlichen
- Pistolenschuss
- Wundbrand
- davongetragen
- querschnittsgelähmt
- Skiunfall
- Tanklaster
- Bewusstlosigkeit
- Alkoholeinfluss
- Unglück
- tagelangen
- Unfallort
- schlimmsten
- verunglückten
- Hubschrauberabsturz
- zugezogen
- vermeintlichen
- unerwarteten
- Katastrophe
- Schneesturm
- Schusswaffe
- Massenpanik
- verunglückte
- Flugzeugunglück
- Schüssen
- Flugzeugabsturz
- erliegt
- Badeunfall
- davontrug
- zuzog
- verwickelt
- stirbt
- Zusammenprall
- verletzte
- getöteten
- gezielten
- geglückten
- unbeabsichtigt
- verstrahlt
- Beinverletzung
- Todesopfern
- reanimiert
- Platzwunde
- glimpflich
- Unwetters
- selbstverschuldeten
- erlagen
- Schnittwunde
- Erfrierungen
- gefürchteten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- tödlichen Unfall
- einen tödlichen
- einem tödlichen
- dem tödlichen
- den tödlichen
- der tödlichen
- einer tödlichen
- die tödlichen
- tödlichen Unfällen
- zu tödlichen
- einem tödlichen Unfall
- Die tödlichen
- tödlichen Schüsse
- des tödlichen
- tödlichen Schuss
- dem tödlichen Unfall
- tödlichen Krankheit
- tödlichen Herzinfarkt
- die tödlichen Schüsse
- tödlichen Verletzungen
- einen tödlichen Herzinfarkt
- einen tödlichen Unfall
- tödlichen Unfall von
- zu tödlichen Unfällen
- den tödlichen Unfall
- tödlichen Unfall des
- den tödlichen Schuss
- einer tödlichen Krankheit
- der tödlichen Krankheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtøːtlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
töd-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-tödlichen
- nichttödlichen
- weniger-tödlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Roman |
|
|
Schauspieler |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kentucky |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Florida |
|