Häufigste Wörter

vorzuziehen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-zu-zie-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorzuziehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
at foretrække
vorzuziehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
foretrække
de Ist jedoch aus diesen Gründen eine technokratische Verwaltung vorzuziehen ?
da Men er en teknokratisk styring at foretrække ?
Eine marktkonforme Attraktivität ist vorzuziehen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
En markedsbestemt attraktivitet er bedre
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorzuziehen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
preferable
de Diese Position ist dem Vorschlag der Kommission vorzuziehen , der auch kleinere regionale Flughäfen einbezieht .
en This position is preferable to the Commission proposal , which also includes smaller regional airports .
vorzuziehen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
preferable to
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eine marktkonforme Attraktivität ist vorzuziehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Markkinalähtöinen houkuttavuus on parempi vaihtoehto
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorzuziehen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
préférable
de Dieser ist zweifellos bilateralen Abkommen vorzuziehen , die niemals die gleiche Effizienz für unsere europäische Industrie haben werden .
fr Celle-ci est évidemment bien préférable à des accords bilatéraux qui n’auront jamais la même efficacité pour notre industrie européenne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorzuziehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
προτιμότερο
de Unter anderen Umständen hätte ich es gern gehabt , dass besonders für namentlich genannte Künstler ( Featured Artists ) die Schutzdauer diskutiert wird , die den Plattenfirmen unter der " Gebrauch-es-oder-verlier-es " Klausel zusteht , welche nach einem Jahr in Kraft tritt anstatt nach ein paar Monaten , was vorzuziehen gewesen wäre .
el Υπό διαφορετικές συνθήκες θα προτιμούσα να είχα επιληφθεί του θέματος , ιδιαίτερα σε ότι αφορά τους επώνυμους καλλιτέχνες , την επιτρεπόμενη για τις δισκογραφικές εταιρείες χρονική περίοδο υπό τη ρήτρα εκμετάλλευσης ή αίτησης , το οποίο γίνεται αισθητό ένα χρόνο αργότερα από ότι σε λίγους μόνο μήνες , το οποίο θα ήταν προτιμότερο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorzuziehen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
preferibile
de Unserer Meinung nach sind in diesem Falle Ausgleichszahlungen dem Entzug von Handelskonzessionen vorzuziehen , und im Rahmen der WTO ist die Ausgleichszahlung - als freiwillige Maßnahme , der der beschwerdeführende Staat zustimmt - der bessere Weg .
it A tal proposito noi riteniamo che la compensazione deve esser considerata preferibile al ritiro di concessioni commerciali e nell ' ambito dell ' OMC , la compensazione - misura volontaria accettata dallo Stato ricorrente - è una soluzione migliore .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorzuziehen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vervroegen
de Auch wenn ich den Beschluss der Kommission , das Pilotprojekt des Europäischen Jahres der Mobilität von Arbeitnehmern vorzuziehen , begrüße , musste ich doch mit Bedauern feststellen , dass der Rat die im Vorentwurf vorgeschlagenen Beträge in erster Lesung um 2 Millionen Euro gekürzt hat .
nl Het besluit van de Commissie om het proefproject voor het Europees Jaar voor de mobiliteit van de werknemers te vervroegen verdient lof . Ik ben echter pessimistisch gestemd als ik zie dat de Raad in de eerste lezing de kredieten met 2 miljoen euro heeft verlaagd ten opzichte van het voorontwerp van begroting .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorzuziehen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
preferível
de Herr Präsident ! Wenngleich meiner Meinung nach in den meisten Fällen nationale Rechtsvorschriften den europäischen vorzuziehen sind , ist dies bei diesem Bericht nicht der Fall .
pt Senhor Presidente , apesar de , em meu entender , na maior parte dos casos ser preferível regulamentar a nível nacional e não a nível europeu , com este relatório o caso é diferente .
vorzuziehen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
preferível a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorzuziehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
föredra
de Das Reinigen von Büros oder das Auffüllen der Regale in Supermärkten ist keine anspruchsvolle Arbeit und oftmals einer Rolle als Hausfrau nicht vorzuziehen .
sv Städa kontor och fylla på hyllorna i varuhus är inga utmanande arbeten och i många fall knappast att föredra framför rollen som hemmafru .
vorzuziehen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
att föredra
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorzuziehen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
preferible
de Wir wollen einen ständigen Konsultationsmechamismus vorschlagen , der unseres Erachtens einer interinstitutionellen Vereinbarung vorzuziehen ist , denn sie ist schwerfälliger und zeitraubend sowie komplizierter zu verwalten und umzusetzen .
es Hemos pensado en proponer un sistema de consulta permanente que consideramos que es preferible a un acuerdo interinstitucional que es más enfarragoso y exige plazos , formas de gestión y de actuación mucho más complicadas .
vorzuziehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
adelantar
de Gut , wir haben jetzt noch 9 Tagesordnungspunkte , und es wurde beantragt , den letzten Tagesordnungspunkt vorzuziehen .
es Bien , todavía nos quedan nueve puntos del orden del día . Se ha propuesto adelantar los últimos puntos del mismo .
vorzuziehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
es preferible

Häufigkeit

Das Wort vorzuziehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51701. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.

51696. Ostpreußens
51697. Angermünde
51698. Bradbury
51699. natura
51700. Längs
51701. vorzuziehen
51702. spätgotisches
51703. duale
51704. Sperren
51705. Aldrich
51706. Nachkommenschaft

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorzuziehen sei
  • vorzuziehen ist
  • vorzuziehen , da
  • vorzuziehen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

vor-zu-zie-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorzuziehende
  • hervorzuziehen
  • vorzuziehenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Injektion ist in jedem Fall einer großflächigen Applikation vorzuziehen . Bei einer gezielten Injektion muss der Einsatz
  • abgestorbenes Gewebe zu entfernen . Die Methode ist vorzuziehen , wenn eine schnell fortschreitende Infektion von Weichteilen
  • alleinige Langzeitgabe von wirksamen Antibiotika einer Operation sogar vorzuziehen , weil so in vielen Fällen Heilung beobachtet
  • . Eine orale Verabreichung ist der intravenösen möglichst vorzuziehen . Letzteres birgt immer die Gefahr schwerer Beeinträchtigung
Film
  • von ihm erwartet , den Tod der Schande vorzuziehen . Oft riefen die Soldaten gemeinsam " Banzai
  • , dass die Lebensweise des Goldenen Zeitalters doch vorzuziehen sei . In anderem Zusammenhang nimmt Boccaccio wiederholt
  • ( „ Einem schlechten Leben ist der Tod vorzuziehen . “ ) Κάτθανε , Διαγόρα , οὐ
  • ( ) . Das Sein sei dem Schein vorzuziehen . So könne es etwa schlimme Folgen haben
Platon
  • in Deutschland Politik gemacht worden ist “ , vorzuziehen . Auch den Marshallplan begrüßte er . Auf
  • war , dass ein sozialistischer Staat einem kapitalistischen vorzuziehen sei , zumal er die Kommunisten als Verbündete
  • zwei ( durchaus alliierte ) konfessionsgebundene christliche Parteien vorzuziehen seien , hatte sich Hamacher gegen die Union
  • warf Deng vor , wirtschaftliche Erfolge dem Klassenkampf vorzuziehen . Deng verlor alle Ämter und wurde unter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK