Anwesenheit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-we-sen-heit |
Nominativ |
die Anwesenheit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Anwesenheit |
- - |
Genitiv |
der Anwesenheit |
- - |
Akkusativ |
die Anwesenheit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (12)
- Estnisch (1)
- Finnisch (16)
- Französisch (11)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Dies ist gut , da wir mehr Debatten brauchen , nicht nur über die Auswirkungen , die das schmelzende Eis auf unsere Gelegenheiten , die uns plötzlich zur Verfügung stehenden Ressourcen zu nutzen , hat , sondern auch über die Verantwortlichkeiten , die dies bedingt , und wie wir die Polarregion am besten bewahren und die künftigen Folgen unserer Anwesenheit und unserer Handlungen in dieser empfindlichen natürlichen Umgebung beurteilen können .
Това е добре , защото трябва да имаме повече разисквания не само за въздействието , което топенето на леда ще има върху възможностите ни за използване на ресурсите , които изведнъж станаха достъпни , но и за произтичащите от това отговорности и за това как най-добре можем да опазим Арктика и да направим оценка на бъдещите последици на присъствието и действията ни в тази чувствителна околна среда .
|
Anwesenheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
присъствие
Der Grund ist einfach : Wenn dieses junge Kind auf die ständige , beruhigende Anwesenheit seiner Mutter angewiesen ist , wird es Auswirkungen haben , wenn diese nicht anwesend ist - auch wenn für ihre Abwesenheit noch so stichhaltige Gründe vorliegen .
Това е така , защото , ако това малко дете се нуждае от постоянното успокояващо присъствие на своята майка , нейната липса ще окаже влияние , въпреки всички разумни причини за нейното отсъствие .
|
Anwesenheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
присъства
Ich begrüße daher die Strategie der Kommission gegen Homophobie und möchte der Kommissarin , Frau Reding , ausdrücklich dafür danken , dass sie durch ihre Anwesenheit hier im Plenum kurz vor 24 Uhr die Wichtigkeit dieses Grundrechteschutzes unterstreicht .
Ето защо приветствам стратегията на Комисията за борба с хомофобията и бих искала най-вече да благодаря на г-жа Рединг , че подчерта значението на тези основни права като присъства в пленарната зала , когато тук наближава полунощ .
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
присъствието му
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tilstedeværelse
Ich möchte auf folgendes hinweisen : Obwohl der Präsident der Französischen Republik , Herr Chirac , durch seine persönliche Anwesenheit am Vormittag in diesem Saal sowie in seiner Rede den Eindruck vermittelt hat , unter französischem Vorsitz werde sich die Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem die Präsidentschaft innehabenden Land enger und systematischer gestalten , hat der erste Minister der Präsidentschaft , der hier erschien und mit dem wir zusammengearbeitet haben , der ehemalige Europaabgeordnete Herr Moscovici , am Nachmittag genau das Gegenteil getan .
Hr . formand , jeg vil gerne betone følgende : Skønt den franske præsident , hr . Chirac , med sin egen tilstedeværelse her i morges og med indholdet i sin tale gav indtryk af , at samarbejdet mellem Europa-Parlamentet og formandskabet vil blive tættere og mere systematisk under det franske formandskab , så gjorde den første af formandskabets ministre , som har været her og har samarbejdet med os , det tidligere medlem af Europa-Parlamentet , hr .
|
Anwesenheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tilstedeværelsen
Außerdem bringt die Präsenz der Gemeinschaft Elemente eines verantwortungsvollen Fischfangs in das Gebiet ein und kann angesichts der Anwesenheit anderer Flotten , hauptsächlich der russischen , einen wichtigen Gleichgewichtsfaktor darstellen , nicht zu reden von den Hilfen für die in diesem Protokoll enthaltenen wissenschaftlichen Forschungsprogramme .
Desuden tilfører Fællesskabets tilstedeværelse området elementer af ansvarligt fiskeri , og det kan være en vigtig balancefaktor i forhold til tilstedeværelsen af andre flåder , især den russiske , for ikke at tale om støtten til videnskabelige forskningsprogrammer , som denne protokol omfatter .
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tilstedeværelse .
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tilstedeværelse i
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
min tilstedeværelse
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Deres tilstedeværelse
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hans tilstedeværelse
|
ihre Anwesenheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
deres tilstedeværelse
|
für seine Anwesenheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
for hans tilstedeværelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
presence
Die Feiern von Vertretern des Kapitalismus und die Anwesenheit des Nato-Generalsekretärs , des Kommissionspräsidenten und anderer führender Repräsentanten des Imperialismus bei der Veranstaltung in Budapest sind der beste Beweis für die Ziele des Ungarnaufstands , der Sturz des sozialistischen Systems und die Wiederherstellung des Kapitalismus .
The celebrations by the representatives of capitalism and the presence of the secretary-general of ΝΑΤΟ , the President of the Commission and other imperialist leaders at the event in Budapest are the best testimony of the objectives of the Hungarian uprising , the overturning of the socialist system and the restoration of capitalism .
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
my presence
|
Anwesenheit und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
presence and
|
ihre Anwesenheit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
their presence
|
Anwesenheit hier |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
presence here
|
die Anwesenheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
presence
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
your presence
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presence here
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presence
|
für seine Anwesenheit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
for being here
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Your presence has been noted
|
Ihre Anwesenheit war außerordentlich wichtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Its presence was extremely important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
in Anwesenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
juuresolekul
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
läsnäolo
Die Anwesenheit von Präsident Duisenberg unterstreicht die besondere Beziehung zwischen der EZB und unserem Parlament .
Euroopan keskuspankin pääjohtaja Duisenbergin läsnäolo korostaa EKP : n erityssuhdetta parlamenttiimme nähden .
|
Anwesenheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
läsnä
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich freue mich besonders , meinen Beitrag zu dieser Aussprache in Anwesenheit einer parlamentarischen Delegation aus Südafrika abzuschließen , da ich meine politische Tätigkeit vor einigen Jahrzehnten bei einer Kampagne für die Freilassung Nelson Mandelas begonnen habe .
komission jäsen . - ( EN ) Arvoisa puhemies , olen erityisen tyytyväinen saadessani käyttää viimeisen puheenvuoroni tässä keskustelussa Etelä-Afrikan valtuuskunnan läsnä ollessa , sillä aloitin poliittisen toimintani muutama vuosikymmen sitten kampanjassa , jolla vaadittiin Nelson Mandelan vapauttamista .
|
Anwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
läsnäolosta
Herr Präsident , ich möchte wie immer für die positive und aktive Anwesenheit von Kommissar Bangemann danken .
Arvoisa puhemies , haluan kiittää komissaari Bangemannin aina myönteisestä ja aktiivisesta läsnäolosta .
|
Anwesenheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
läsnäoloa
Am 5 . Oktober widersetzte sich jedoch Hauptmann Camara der Anwesenheit ausländischer Friedenssicherungstruppen im Land , wobei er jede Form ausländischer Einmischung in interne Angelegenheiten ablehnte .
Lokakuun 5 . päivänä kapteeni Camara kuitenkin vastusti ulkomaisten rauhanturvajoukkojen läsnäoloa maassa ja torjui kaiken ulkomaisen väliintulon maan sisäisiin asioihin .
|
Anwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paikalla
Ich hatte Herrn Kinnock so verstanden , daß das Schiff definitiv im portugiesischen Hafen überprüft wurde und diese Inspektion bereits in Anwesenheit von Inspektoren der Gemeinschaft erfolgte .
Ymmärsin varapuheenjohtaja Kinnockin tarkoittaneen sitä , että alusta oltiin tarkastamassa Portugalin satamassa viimeistä kertaa ja että tarkastus oli jo suoritettu yhteisön tarkastajien ollessa paikalla .
|
Anwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
läsnäolostaan
Herr Präsident , wäre es denn nicht einfacher , wenn die Mitglieder , anstatt Sie auf ihre Anwesenheit hinweisen , so vorgehen würden wie ich , wenn sie nämlich dem Sitzungsdienst einfach einen schriftlichen Vermerk überreichen würden ?
Arvoisa puhemies , eikö olisikin vaivattomampaa , jos jäsenet sen sijaan , että he nousevat seisomaan ilmoittaakseen läsnäolostaan , tekisivät samoin kuin minä ja vain antaisivat ilmoituksen istuntopalvelujen pääosastoon ?
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ministeri
Der Vorschlag lautet , dass wir zuerst in Anwesenheit von Lord Bach über die Lage im Irak diskutieren , und danach die gemeinsame Aussprache über die Klimaänderung führen .
Ehdotuksen mukaan keskustelisimme ensin Irakin tilanteesta ministeri Bachin läsnä ollessa , ja sen jälkeen olisi vuorossa yhteiskeskustelu ilmastonmuutoksesta .
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
läsnäoloni
Ich bitte deshalb um Eintragung meiner Anwesenheit , obwohl ich vergessen habe zu unterschreiben .
Haluan siis , että läsnäoloni kirjataan , vaikka unohdinkin allekirjoittaa .
|
die Anwesenheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
läsnäolo
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
läsnäoloni
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
läsnäolo
|
Anwesenheit des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
läsnä ollessa
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
läsnäolonne
|
in Anwesenheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
läsnä ollessa
|
für Ihre Anwesenheit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
läsnäolostanne
|
Unsere Anwesenheit sollte sie schützen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Meidän piti olla heidän suojanaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
présence
Es sind vor allem Gedankenlosigkeit oder Egoismus der Erwachsenen , die in unseren Ländern zu familiären Situationen führen , die für die Kinder immer fragiler werden , Ursache für Leiden , Angst und mangelnde Lebenszuversicht sind , wenn ein Kind ohne die liebende und erziehende Anwesenheit seines Vaters und seiner Mutter auskommen muß .
Notamment l'inconscience , ou l'égoïsme , du monde adulte font vivre aux enfants de nos différents pays des situations familiales de plus en plus précaires , sources de souffrance , d'angoisse , de manque de confiance dans la vie , quand un enfant est privé de la présence aimante et éducatrice de son père et de sa mère .
|
Anwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la présence
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sa présence
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La présence
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sa présence
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ma présence
|
Anwesenheit des |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
présence du
|
die Anwesenheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la présence
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
présence
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
votre présence
|
Ihre Anwesenheit war außerordentlich wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sa présence a été capitale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
παρουσία
Auf der anderen Seite glaubt die Kommission , dass die Auswahl der Sprachen , die in den Schulen der Mitgliedstaaten gelehrt werden , die geografische Lage und die Anwesenheit von nationalen Minderheiten berücksichtigen muss .
Από την άλλη πλευρά , η Επιτροπή πιστεύει ότι η επιλογή των γλωσσών που διδάσκονται στα σχολεία των κρατών μελών πρέπει να λαμβάνει υπόψη τη γεωγραφική θέση και την παρουσία εθνικών μειονοτήτων .
|
Anwesenheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
την παρουσία
|
Anwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παρουσία του
|
Anwesenheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
η παρουσία
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
παρουσία μου
|
Anwesenheit des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
παρουσία του
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
παρουσία σας
|
die Anwesenheit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
την παρουσία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
presenza
Ich möchte allen Kollegen und den Dolmetschern für ihren Einsatz und ihre Anwesenheit danken und schließe die Sitzung .
Ringraziando i colleghi e gli interpreti per la loro disponibilità e per la loro presenza , dichiaro chiusa la seduta .
|
Anwesenheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sua presenza
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La presenza
|
Anwesenheit des |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
presenza del
|
Anwesenheit der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
presenza
|
die Anwesenheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
la presenza
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la mia presenza
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sua presenza
|
in Anwesenheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
alla presenza
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mia presenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
klātbūtni
Berichterstatter . - Herr Präsident , zuerst einmal vielen Dank für Ihre Toleranz und für Ihre Anwesenheit !
referents . - Priekšsēdētāja kungs , vispirms pateicos jums par iecietību un jūsu klātbūtni .
|
Anwesenheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
klātbūtne
Die Anwesenheit der NATO-Streitkräfte ist auch unverzichtbar für die Bekämpfung des Terrorismus .
NATO spēku klātbūtne arī ir būtiska , lai cīnītos pret terorismu .
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūsu klātbūtne ir atzīmēta protokolā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
buvimas
Die Verlängerung dieses Abkommens , das zur Stabilisierung des europäischen Marktes für Thunfischkonserven beiträgt , beweist seine Nützlichkeit , weil es die Anwesenheit von 60 Schiffen der europäischen Thunfischflotte in der Region und die Möglichkeit der Schaffung neuer Arbeitsplätze garantiert .
Pasirodo , kad šio susitarimo , padedančio stabilizuoti Europos tunų konservų rinką , pratęsimas yra naudingas , nes juo užtikrinamas 60 Europos tunų žvejybos laivyno laivų buvimas regione ir kartu galimybkurti naujas darbo vietas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
aanwezigheid
Gleichzeitig muss ich aber sagen , dass wir bezüglich der Anwesenheit des Rates hier im Plenum nie gefragt werden , welcher Tag geeignet wäre , sondern vorausgesetzt wird , dass der Rat die ganze Zeit anwesend ist , ungeachtet der Zeit .
Tegelijkertijd wil ik opmerken dat men zich wat betreft de aanwezigheid van de Raad in de plenaire vergadering nooit afvraagt welke dag het beste schikt , maar men gaat ervan uit dat de Raad altijd aanwezig kan zijn , ongeacht het tijdstip .
|
Anwesenheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aanwezigheid van
|
Anwesenheit und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aanwezigheid en
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zijn aanwezigheid
|
Anwesenheit von |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
aanwezigheid van
|
Anwesenheit hier |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
aanwezigheid hier
|
ihre Anwesenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hun aanwezigheid
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mijn aanwezigheid
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De aanwezigheid
|
in Anwesenheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
in aanwezigheid
|
in Anwesenheit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
in aanwezigheid van
|
für seine Anwesenheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
voor zijn aanwezigheid
|
Ihre Anwesenheit war außerordentlich wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Haar aanwezigheid was buitengewoon belangrijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
obecność
Da Ihre Anwesenheit bei dieser Aussprache so wichtig war , obwohl ich Ihnen gesagt hatte , dass die Teilnehmerzahl bereits überschritten ist , denke ich , dass Ihr verantwortlicher Ansatz und Ihre Anwesenheit belohnt werden sollten . Deswegen gebe ich Ihnen für eine Minute das Wort .
Panie pośle Stolojan , skoro pana udział w przedmiotowej debacie jest tak ważna , mimo , iż powiedziałam panu , że liczba mówców została przekroczona , wydaje mi się , że pańskie odpowiedzialne podejście i pańska obecność powinny zostać nagrodzone , a zatem , wyjątkowo udzielam panu głosu na jedną minutę .
|
Anwesenheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
obecności
Sie muss einen Beitrag leisten zu den Fragen der Garantien , der Anwesenheit von Truppen und dem Recht auf einseitige militärische Schritte , die Zypern nicht braucht .
Musi ona wnieść swój wkład w kwestii gwarancji , obecności wojsk oraz prawa do jednostronnej interwencji wojskowej , której Cypr nie potrzebuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
presença
Ich danke dem Rat für seine Anwesenheit , und ich hoffe , dass das nicht das einzige Mal bleibt .
Agradeço ao Conselho a sua presença aqui , e espero que continue a vir cá mais vezes .
|
Anwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sua presença
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presença do
|
Anwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a presença
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A presença
|
in Anwesenheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
na presença
|
Anwesenheit des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
presença do
|
die Anwesenheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a presença
|
Anwesenheit und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
presença e
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
minha presença
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sua presença
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sua presença
|
Anwesenheit der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
presença da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Das traditionelle Verständnis von Sicherheit in Bezug auf die sogenannte " harte Macht " , die die Sicherheit durch die Anwesenheit von Militärkräften oder stabilisierenden Mächten betrifft , ist genauso wichtig wie die Sicherheit in den Bereichen Wirtschaft , Gesellschaft , Lebensmittel und Umwelt .
Înţelegerea tradiţională a securităţii referitor la ceea ce este denumit " forţe armate ” , care se referă la asigurarea securităţii prin prezenţa forţelor militare sau a forţelor de stabilizare este la fel de importantă precum securitatea în domeniul economic , social , alimentar sau ecologic .
|
Anwesenheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prezența
Die Verlängerung dieses Abkommens , das zur Stabilisierung des europäischen Marktes für Thunfischkonserven beiträgt , beweist seine Nützlichkeit , weil es die Anwesenheit von 60 Schiffen der europäischen Thunfischflotte in der Region und die Möglichkeit der Schaffung neuer Arbeitsplätze garantiert .
Prelungirea acestui acord , care facilitează stabilizarea pieței europene a conservelor de ton , se dovedește a fi utilă , deoarece garantează prezența a 60 de nave din flota europeană de pescuit ton din regiune , cu posibilitatea de a crea noi locuri de muncă .
|
die Anwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prezenţa
|
in Anwesenheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
în prezenţa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
närvaro
Herr Präsident , ich freue mich , zu diesem Parlament sprechen zu dürfen und dies in Anwesenheit von Herrn Kommissar Fischler tun zu können , um das in seinen Zuständigkeitsbereich fallende Thema der Clementinen zu behandeln .
Herr talman ! Jag gläder mig åt att tala till parlamentet i kommissionär Fischlers närvaro för att tala om frågan om klementiner eftersom de faller under hans område .
|
Anwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
närvaron
Und in der Resolution des Sicherheitsrates , über die Sie hier gesprochen haben , fehlt seltsamerweise etwas , nämlich : Was wird aus der Blockade , wenn der Irak zufälligerweise , wie er es jahrelang getan hat , wiederum die Anwesenheit von UNO-Beobachtern akzeptiert .
Och i resolutionen från säkerhetsrådet som ni återgivit för oss är det något som på ett märkligt sätt saknas , nämligen : vad gör man med embargot om Irak av en tillfällighet ännu en gång skulle acceptera närvaron av FN : s observatörer , som de redan gjort under flera år ?
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min närvaro
|
Anwesenheit der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
närvaro
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hans närvaro
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
er närvaro
|
die Anwesenheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
närvaro
|
Anwesenheit des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
närvaro
|
Ihre Anwesenheit war außerordentlich wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dess närvaro var högst betydelsefull
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Er närvaro har noterats
|
Unsere Anwesenheit sollte sie schützen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vi skulle vara deras sköld
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Wir wissen das sehr genau , und deswegen danke ich Ihnen für Ihre Anwesenheit in solch einem wichtigen Moment .
Čaká nás veľmi dôležité hlasovanie , vieme to veľmi dobre , takže vám ďakujem za prítomnosť v tejto významnej chvíli .
|
Anwesenheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prítomnosti
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich freue mich besonders , meinen Beitrag zu dieser Aussprache in Anwesenheit einer parlamentarischen Delegation aus Südafrika abzuschließen , da ich meine politische Tätigkeit vor einigen Jahrzehnten bei einer Kampagne für die Freilassung Nelson Mandelas begonnen habe .
člen Komisie . - Vážený pán predsedajúci , som veľmi rád , že môžem svoju účasť na tejto rozprave uzavrieť v prítomnosti parlamentnej delegácie z Juhoafrickej republiky , pretože svoju politickú činnosť pred niekoľkými desiatkami rokov som začal v kampani za oslobodenie Nelsona Mandelu .
|
Anwesenheit von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prítomnosti
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prítomnosť
|
in Anwesenheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
v prítomnosti
|
ihre Anwesenheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
prítomnosť na
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prítomnosť
|
Die Anwesenheit von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prítomnosť
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vaša prítomnosť bola zaznamenaná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( PL ) Frau Präsidentin ! Anschließend an die Bemerkungen meines Kollegen aus Polen , möchte ich die Anwesenheit von Frau Kommissarin Kuneva nutzen , die folgende Frage an sie zu richten .
( PL ) Gospa predsednica , po pripombah kolega iz Poljske , bi želel izkoristiti prisotnost komisarke Kuneve v Parlamentu in ji zastaviti naslednje vprašanje .
|
Anwesenheit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prisotnosti
Deshalb könnte eine Debatte in Anwesenheit der Europäischen Kommission nationalen und lokalen Institutionen viele nützliche Informationen darüber liefern , wie viel Unterstützung die Europäische Union leisten kann .
Zaradi teh razlogov bi razprava v prisotnosti Evropske komisije lahko nacionalnim in lokalnim ustanovam dala mnogo koristih informacij o tem , koliko bo Evropska unija lahko naredila .
|
in Anwesenheit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
v prisotnosti
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vaša prisotnost je zabeležena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
presencia
Herr Präsident , ich möchte die Anwesenheit der Frau Kommissarin Reding nutzen , um eine konkrete Frage an sie zu richten .
Señor Presidente , me gustaría aprovechar la presencia de la Comisaria , la Sra . Reding , para plantearle una pregunta concreta .
|
Anwesenheit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
su presencia
|
Anwesenheit des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
presencia del
|
in Anwesenheit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
en presencia
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La presencia
|
ihre Anwesenheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
su presencia
|
Ihre Anwesenheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Anwesenheit von |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
presencia
|
seine Anwesenheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
su presencia
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mi presencia
|
meine Anwesenheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mi presencia en
|
Unsere Anwesenheit sollte sie schützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Íbamos a ser su escudo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
přítomnost
Ich begrüße ganz besonders die Anwesenheit des Ministers , die verdeutlicht , welche Bedeutung der Rat dieser Problematik beimisst .
Zvláště vítám přítomnost pana ministra , který nám tím ukazuje , jakou roli této otázce Rada přisuzuje .
|
Anwesenheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
přítomnosti
Der einstimmig verabschiedete Delegationsbericht - und die Delegation war auch repräsentativ zusammengesetzt - , der letzte Woche in Anwesenheit des Rates und der Kommission vorgestellt und dann der Konferenz der Präsidenten übermittelt wurde , ist bedrückend .
Zpráva , kterou delegace jednomyslně přijala - a jednalo se o reprezentativní delegaci všech stran - , byla představena minulý týden za přítomnosti Komise a Rady a následně byla předána Konferenci předsedů ; podává depresivní obrázek o situaci .
|
Anwesenheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
přítomností
Zuallererst schafft er eine gewisse Balance zwischen operationeller Behörde innerhalb parlamentarischer Fraktionen und einer klaren Verbindung zu unserer Arbeit in diesem Hause , indem Finanzierung und Anwesenheit in diesem Hause , im Europäischen Parlament , verknüpft werden .
Předně přináší jistou rovnováhu mezi provozními orgány v rámci parlamentních skupin a jasné spojení s tím , co děláme zde ve sněmovně , tím , že propojuje financování s přítomností zde ve sněmovně - v Evropském parlamentu .
|
Die Anwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Přítomnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anwesenheit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jelenléte
Die Anwesenheit der Türkei in der Union könnte zu einer Stabilisierung dieser großen und wichtigen Region der Welt beitragen .
Törökország jelenléte az Unióban segítené a világ e nagy és fontos régiójának a stabilizálását .
|
Anwesenheit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jelenlétében
Ich tat das bereits zu Beginn , in Anwesenheit von Premierminister Topolánek .
Magam is így tettem az ülés elején , Topolánek miniszterelnök úr jelenlétében .
|
Ihre Anwesenheit ist festgestellt worden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jelenlétét jegyzőkönyvbe vettük
|
Häufigkeit
Das Wort Anwesenheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.19 mal vor.
⋮ | |
6431. | Bühnen |
6432. | gänzlich |
6433. | Endspiel |
6434. | Kenntnisse |
6435. | Municipio |
6436. | Anwesenheit |
6437. | Ruinen |
6438. | -77 |
6439. | Dynamo |
6440. | abgebildet |
6441. | Artillerie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vereidigung
- Präsenz
- Besuches
- Besuchs
- Übergabe
- bestätigten
- offenbar
- bestätigen
- gefunden
- vermutete
- anscheinend
- angenommen
- stattgefunden
- vermuteten
- bestätigte
- offensichtlich
- erhärtet
- anzunehmen
- mutmaßlich
- Mithilfe
- Bestimmung
- fand
- höchstwahrscheinlich
- Ermangelung
- Obhut
- Proben
- jüngsten
- Festnahme
- fanden
- Zerstörung
- statt
- Absprache
- Begleitung
- deuteten
- Beteiligung
- Bedreddins
- feststellen
- Ablösung
- ständigen
- während
- hindeuteten
- Vorgesetzten
- aufgedeckt
- Stellung
- Zeugnisse
- sicher
- Unterstützung
- Offenbar
- Anbetracht
- erkannt
- bekundeten
- annehmen
- ständige
- geschah
- demonstrieren
- durchgeführten
- einiger
- keinerlei
- vornehmen
- Hilfe
- Sogar
- erstmalige
- Verlust
- Tatsache
- natürlich
- womöglich
- stimmt
- angewiesen
- beabsichtigten
- jene
- mutmaßlichen
- Aufnahme
- festgehalten
- völlige
- konstituierende
- eintreten
- ausgegraben
- Fixierung
- eindeutig
- Berufung
- Kabinetts
- Bemühungen
- erwirkt
- Verwendung
- dankte
- Umsetzung
- baten
- einzumischen
- Innenminister
- Ehefrauen
- Machtposition
- Diplomaten
- Notwendigkeit
- spätestens
- Aufzeichnung
- verraten
- besorgt
- Belegung
- entstehen
- aufgezeichnet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Anwesenheit
- Anwesenheit von
- die Anwesenheit
- Anwesenheit des
- in Anwesenheit von
- Anwesenheit der
- in Anwesenheit des
- der Anwesenheit
- die Anwesenheit von
- Die Anwesenheit
- unter Anwesenheit
- Anwesenheit eines
- die Anwesenheit der
- Anwesenheit in
- seine Anwesenheit
- ihre Anwesenheit
- bei Anwesenheit
- in Anwesenheit der
- die Anwesenheit des
- der Anwesenheit von
- Anwesenheit von Menschen
- der Anwesenheit des
- der Anwesenheit der
- die Anwesenheit eines
- Die Anwesenheit von
- unter Anwesenheit von
- bei Anwesenheit von
- unter Anwesenheit des
- Anwesenheit des Menschen
- Anwesenheit des Königs
- Anwesenheit des Kaisers
- die Anwesenheit von Menschen
- In Anwesenheit von
- Anwesenheit des damaligen
- Die Anwesenheit der
- der Anwesenheit des Menschen
- in Anwesenheit des Kaisers
- in Anwesenheit des Königs
- in Anwesenheit eines
- Anwesenheit in der
- Die Anwesenheit des
- in Anwesenheit des damaligen
- seine Anwesenheit in
- Anwesenheit der Römer
- Anwesenheit von Menschen in
- unter Anwesenheit der
- bei Anwesenheit eines
- der Anwesenheit eines
- Anwesenheit von Menschen auf
- In Anwesenheit der
- seiner Anwesenheit in
- Anwesenheit des Menschen stammen
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌveːzn̩haɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
An-we-sen-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
wesenheit
Abgeleitete Wörter
- Anwesenheitspflicht
- Anwesenheits
- Anwesenheitslisten
- Anwesenheitskontrolle
- Anwesenheitszeit
- Anwesenheitszahlen
- Anwesenheitszeiten
- Anwesenheitsliste
- Anwesenheitsrecht
- Anwesenheitsschutz
- Anwesenheitssimulation
- Anwesenheitsbereitschaft
- Anwesenheitstage
- Anwesenheitsquote
- Anwesenheitspflichten
- Nicht-Anwesenheit
- Anwesenheit/Abwesenheit
- Anwesenheitsquorum
- Anwesenheitsstunden
- Anwesenheitsruf
- Anwesenheitsverpflichtungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Archäologie |
|
|
Chemie |
|
|
Art |
|
|
Biologie |
|
|
Physik |
|
|
Kaiser |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|
|
Mineral |
|
|