möglicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mög-li-cher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
евентуални
schriftlich . - Chemische , biologische , radiologische und nukleare ( CBRN ) Risiken stellen aufgrund ihrer grenzüberschreitenden Eigenschaften und massenhaften Viktimisierung eine neue Dimension möglicher Terroranschläge , Unfälle , Naturkatastrophen und/oder Pandemien dar .
Поради своя транснационален характер и масов мащаб на поразяване химическите , биологичните , радиологичните и ядрените ( ХБРЯ ) рискове представляват ново измерение на евентуални терористични атаки , нещастни случаи и / или пандемии .
|
möglicher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
възможните
Auf diese Weise würde die Bandbreite möglicher Vorhaben extrem erweitert und die Wirksamkeit der Maßnahmen enorm gesteigert .
Това драстично би разширило обхвата на възможните интервенции и би увеличило ефективността на мерките .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mulige
Doch eingedenk der Bedeutung der zu leistenden Arbeit , des notwendigen Sammelns von Informationen , der Überlegungen , Konsultationen und der Bewertung möglicher Maßnahmen wäre es nicht realistisch , den Zeitpunkt für den Abschluss eines umfassenden Kommissionsvorschlags für ein Aktionsprogramm für Haie innerhalb der in Änderungsantrag 8 genannten zeitlichen Fristen festzulegen .
I betragtning af betydningen af det arbejde , der skal gøres , den nødvendige indsamling af informationer , overvejelse , samråd og vurdering af mulige tiltag , vil det imidlertid ikke være realistisk at fastsætte datoen for færdiggørelse af et omfattende kommissionsforslag til handlingsplan for hajer inden for den tidsramme , der er anført i ændringsforslag 8 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
of possible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
võimalike
Ein klares Monitoring möglicher neuer nichttarifärer Handelshemmnisse wäre sicherlich sinnvoll .
Kindlasti oleks mõtet kehtestada selge järelevalve võimalike uute mittetariifsete kaubandustõkete üle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mahdollisten
Auf diese Weise würde die Bandbreite möglicher Vorhaben extrem erweitert und die Wirksamkeit der Maßnahmen enorm gesteigert .
Näin laajennettaisiin huomattavasti mahdollisten toimien valikoimaa ja parannettaisiin toimenpiteiden tuloksellisuutta .
|
möglicher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mahdollisista
( RO ) Schätzungen von Sachverständigen bezüglich möglicher Probleme auf dem globalen Nahrungsmittelmarkt und die Bereitstellung der notwendigen Menge für die gesamte Weltbevölkerung sind ein Grund dafür , warum wir die Art und Weise überdenken sollten , in der landwirtschaftliche Flächen in Europa und vor allen Dingen in den neuen Mitgliedstaaten , zu denen auch Rumänien gehört , verwendet werden .
( RO ) Asiantuntijoiden arviot mahdollisista ongelmista , jotka koskevat maailman elintarvikemarkkinoita ja tarvittavien määrien toimittamista koko maapallon väestölle , on yksi peruste suunnitella maatalousmaan käyttö uudelleen EU : ssa , etenkin uusissa jäsenvaltioissa , joihin myös Romania kuuluu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
éventuelle
Ein möglicher unlauterer Wettbewerb , der sich durch NK 302 ergeben könnte , wird bei den herkömmlichen Maissorten vorkommen , die in Europa und in der ganzen Welt gezüchtet werden .
Toute concurrence déloyale éventuelle due au NK 302 s ’ appliquera aux variétés traditionnelles de maïs cultivées en Europe et à travers le monde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πιθανών
Es muss eine eingehende Prüfung dieser Informationen erfolgen sowie eine objektive Beurteilung möglicher Folgen für den Fall einer eventuellen Rückkehr bestimmter Inhaftierter in ihre Heimatländer .
Πρέπει να διεξαχθεί λεπτομερής έλεγχος αυτών των πληροφοριών , μαζί με αντικειμενική αξιολόγηση των πιθανών επιπτώσεων που θα μπορούσε να έχει το να επιτραπεί στους κρατουμένους να επιστρέψουν στη χώρα διαμονής τους .
|
möglicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ενδεχόμενων
Viertens : Es sind strengere Bestimmungen über die Förderung der landwirtschaftlichen Entwicklung vor Ort einschließlich möglicher Dreiecksgeschäfte und lokaler Käufe vorgesehen .
Τέταρτον , προβλέπονται αυστηρότερες διατάξεις για την προώθηση της ανάπτυξης της τοπικής γεωργίας , συμπεριλαμβανομένων ενδεχόμενων " τριγωνικών συναλλαγών " και " τοπικών αγορών " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
possibili
Wir müssen auch darauf achten , dass die notwendigen Infrastrukturen für Alternativen geschaffen und Forschungen auf dem Gebiet möglicher neuer Energieprojekte durchgeführt werden , und hier sind Fragen von Klimawandel , Arbeitsplätzen und Wettbewerbsfähigkeit genauso angesprochen .
Dobbiamo assicurarci di creare le infrastrutture necessarie per eventuali alternative e che vengano condotte ricerca su nuovi possibili progetti energetici , che dovrebbero occuparsi allo stesso modo di questioni quali il cambiamento climatico , l'occupazione e la competitività .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
galimų
Mitglied der Kommission . - Als meine Dienststellen begannen , das Reformpaket für die gemeinsame Fischereipolitik auszuarbeiten , haben sie für eine Reihe möglicher Reformoptionen eine gründliche Folgenabschätzung durchgeführt .
Komisijos narė . - Kai mano tarnybos pradėjo rengti reformų paketą dėl bendros žuvininkystės politikos , jos atliko kruopštų įvairių galimų reformų variantų poveikio vertinimą .
|
möglicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
galimus
Daher sollten wir neben mobilen Grenzschutzteams über Asylexpertenteams verfügen , die kurzfristig eingesetzt werden könnten , um einen großen Strom möglicher Einwanderer zu bewältigen , und sicherstellen , dass sie potenzielle Ansprüche individuell bewerten .
Todėl kartu su mobiliaisiais sienų apsaugos daliniais turėtų veikti pabėgėlių ekspertų komandos , kurios greitai reaguotų į galimus didelius migrantų antplūdžius ir užtikrintų atskirą galimų prašymų įvertinimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
możliwych
Durch die höhere Anzahl möglicher transatlantischer Flugstrecken könnte dies vielleicht sogar zu niedrigeren Preisen für Fluggäste führen .
Zwiększając liczbę możliwych tras transatlantyckich , może to nawet doprowadzić do obniżenia kosztów ponoszonych przez pasażerów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
possíveis
Gestatten Sie mir nun einige Ausführungen zum Bericht von Dick Marty über das Bestehen möglicher Geheimgefängnisse in Polen und Rumänien .
Passo agora ao relatório do Sr. . Marty sobre as possíveis prisões secretas na Polónia e na Roménia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
posibile
Wie wir gehört haben , ist die Lage in Guinea derzeit untragbar und bedarf einer schnellen Reaktion und möglicher Sanktionen .
După cum am auzit , situaţia din Guineea este în acest moment intolerabilă , impunând adoptarea unui răspuns rapid şi a unor posibile sancţiuni .
|
möglicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
posibilelor
Es sei daran erinnert , dass die Anwendung des Einfuhrpreissystems und die Erhebung möglicher Einfuhrzölle im Zusammenhang mit diesem Mechanismus der ausschließlichen Zuständigkeit der Zollbehörden der Mitgliedstaaten unterliegt .
Se reamintește faptul că punerea în aplicare a sistemului prețului de intrare și perceperea posibilelor taxe de import în legătură cu acest mecanism țin de competența exclusivă a autorităților vamale ale statelor membre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eventuella
Wenn das Gericht seine Entscheidung gefällt hat , steht die Kommission natürlich allen Parteien zur Analyse der Lage sowie erforderlichenfalls möglicher Lösungen zur Verfügung .
När domstolen har avgett sitt utlåtande står kommissionen självklart till förfogande för att alla parter ska kunna analysera situationen och de eventuella lösningar som fordras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
možných
Es ist in vielen europäischen Rechtssystemen üblich , über eine breite Spanne möglicher und gesetzlich festgelegter Strafmaßnahmen und administrativer Leitlinien zur Festlegungsmethode des endgültigen Bußbetrags zu verfügen .
V mnohých európskych právnych systémoch je pomerne bežnou praxou mať zákonom ustanovenú širokú škálu možných sankcií , ako aj správnych usmernení k metóde stanovenia konečnej pokuty .
|
möglicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
možným
Allerdings sind wir hinsichtlich möglicher Interpretationen des Berichts kritisch , die dazu führen könnten , dass mehr Geld dafür verwendet wird , die europäische Fischereiindustrie zu unterstützen und den Status dieses Sektors zu stärken .
Máme však kritický postoj k možným výkladom správy , ktoré by mohli viesť k nárastu súm peňazí použitých na finančnú podporu európskeho rybného hospodárstva a zlepšenie postavenia tohto odvetvia .
|
möglicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prípadných
Ich glaube , dass die derzeitige Finanzsituation es erforderlich macht , dass das Parlament wie alle Unionsorgane die kostenwirksamsten Möglichkeiten für die Nutzung der finanziellen und personellen Ressourcen , einschließlich möglicher Kosteneinsparungen , sowie elektronische Werkzeuge und Methoden für die Erbringung effizienter Dienstleistungen ausfindig macht .
Myslím si , že súčasná finančná situácia si vyžaduje , aby Parlament spolu s ostatnými inštitúciami Únie našiel najúčinnejšie spôsoby využívania finančných a personálnych zdrojov vrátane prípadných úspor , ako aj elektronické nástroje a metódy na poskytovanie účinných služieb .
|
einschließlich möglicher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vrátane možných
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
možnih
Es muss eine eingehende Prüfung dieser Informationen erfolgen sowie eine objektive Beurteilung möglicher Folgen für den Fall einer eventuellen Rückkehr bestimmter Inhaftierter in ihre Heimatländer .
Te informacije je treba natančno preveriti in opraviti objektivno oceno možnih posledic , do katerih bi lahko prišlo , če bi se zapornikom omogočila vrnitev v njihovo domovino .
|
möglicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
morebitnih
Sie schreiben die Kennzeichnung möglicher nachteiliger Auswirkungen auf das Verhalten von Kindern vor , die mit einigen Lebensmittelfarben in Verbindung gebracht wurden .
Ti predlogi sprememb zahtevajo označevanje morebitnih negativnih učinkov , ki lahko vplivajo na vedenje otrok , kar je povezano z nekaterimi živilskimi barvili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
posibles
Die Mitteilung der Kommission und der Bericht Linkohr tragen erheblich zum Verständnis des Problems und zum Aufzeigen möglicher Lösungen bei .
La comunicación de la Comisión y el informe del Sr. . Linkohr son contribuciones valiosas para comprender el problema y definir posibles soluciones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
možných
Das Konzept des Eurobond deckt einen großen Bereich möglicher Anwendungen ab .
Eurobondy jako systém představují širokou koncepci , pokrývající velkou škálu možných uplatnění .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
möglicher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lehetséges
Die Rolle und die Zukunft makroregionaler Strategien mag mit der Debatte über die zukünftige Verwendung europäischer Gelder im Zusammenhang stehen , aber unserer Ansicht nach ist es nicht nötig , die heutige Debatte zu einer Diskussion über die zukünftige Struktur der Kohäsionspolitik und über Spekulationen bezüglich möglicher Mittelzuweisungen , die in der kommenden finanziellen Vorausschau für einzelne Staaten vorgesehen sein mögen , auszuweiten .
A makroregionális stratégiák szerepköre és jövője összefügghet az európai pénzalapok jövőbeni felhasználásáról folytatott vitával , bár véleményünk szerint a mai vitát nem szükséges kiterjeszteni a kohéziós politika jövőbeni felépítéséről folytatott megbeszélésre és a következő pénzügyi tervben szereplő , az egyes államok számára kijelölt lehetséges pénzügyi allokációk előrejelzésére .
|
möglicher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
esetleges
Das gegenseitige Einvernehmen bei gemeinsamen Verfahren wird sicherlich zur Vermeidung möglicher Missverständnisse bei gemeinsamen Entscheidungsfindungen beitragen .
A közös eljárásokra vonatkozó kölcsönös megállapodás kétségtelenül elősegíti majd az esetleges félreértések megelőzését a közös döntéshozatal során .
|
Häufigkeit
Das Wort möglicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12539. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- potentieller
- potenzieller
- mögliche
- derartiger
- mögliches
- weiterer
- solcher
- wesentlicher
- eventueller
- notwendiger
- potentiellen
- hinreichender
- gravierender
- eventuelle
- entsprechender
- bestimmter
- potenzielle
- sicherer
- einzelner
- bezüglich
- wahrscheinliche
- potenziellen
- tatsächliche
- indirekter
- unwahrscheinlicher
- wichtiger
- gesicherter
- fehlender
- Fehler
- Hauptgrund
- etwaiger
- Wahrscheinlichkeit
- Überprüfung
- zuverlässiger
- entscheidender
- Fehlers
- möglichen
- geplanter
- problematisch
- wahrscheinlicher
- erheblicher
- fehlerhafter
- wesentliches
- sogenannter
- auszuschließen
- permanenter
- erachtet
- Ergebnisses
- unklaren
- Ermittlung
- Manipulationen
- neuer
- rechtlicher
- notwendig
- wiederholter
- größerer
- problematischer
- bestehender
- eindeutige
- komplizierter
- unsicherer
- eventuellen
- exakter
- Erfolgsaussichten
- eventuell
- Aussagekraft
- hilfreich
- gleichzeitige
- mangelnder
- Fehlentscheidungen
- Gründe
- hierfür
- gravierende
- eindeutigen
- fehlerhafte
- Fehlens
- vorhandener
- vorliegt
- vorliegen
- fehlenden
- alternativer
- hinsichtlich
- Betracht
- direkter
- solches
- Gegenmaßnahme
- ausschlaggebend
- erwarten
- potentielles
- korrekter
- erschweren
- kleinerer
- Identifizierung
- schlechter
- vergleichbarer
- einmaliger
- Problematisch
- vorangegangene
- unumgänglich
- fehlerhaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als möglicher
- ein möglicher
- Ein möglicher
- wegen möglicher
- möglicher Nachfolger
- und möglicher
- möglicher Kandidat
- möglicher Grund
- Als möglicher
- Anzahl möglicher
- als möglicher Nachfolger
- weiterer möglicher
- als möglicher Kandidat
- möglicher Kandidat für
- Ein möglicher Grund
- als möglicher Kandidat für
- möglicher Grund für
- möglicher Nachfolger von
- möglicher Kandidat für die
- ein möglicher Kandidat
- möglicher Kandidat für das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmøːklɪçɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- königlicher
- öffentlicher
- gewerblicher
- westlicher
- weltlicher
- außerordentlicher
- unehelicher
- pflanzlicher
- glücklicher
- seitlicher
- mutmaßlicher
- südöstlicher
- üblicher
- länglicher
- häuslicher
- feierlicher
- täglicher
- erheblicher
- staatlicher
- menschlicher
- mittelalterlicher
- anfänglicher
- nördlicher
- freundlicher
- tödlicher
- erblicher
- vermeintlicher
- christlicher
- Verantwortlicher
- durchschnittlicher
- herkömmlicher
- grundsätzlicher
- wirtschaftlicher
- deutlicher
- nordöstlicher
- rötlicher
- empfindlicher
- ausführlicher
- räumlicher
- ursprünglicher
- stattlicher
- inhaltlicher
- außergewöhnlicher
- gerichtlicher
- zugänglicher
- angeblicher
- sprachlicher
- leidenschaftlicher
- unendlicher
- jährlicher
- kontinuierlicher
- künstlicher
- ausdrücklicher
- friedlicher
- fachlicher
- befindlicher
- beachtlicher
- tatsächlicher
- gefährlicher
- städtebaulicher
- östlicher
- persönlicher
- natürlicher
- schriftlicher
- verantwortlicher
- sachlicher
- südlicher
- handwerklicher
- Geistlicher
- einheitlicher
- bürgerlicher
- ordentlicher
- mündlicher
- Jugendlicher
- beweglicher
- nützlicher
- nordwestlicher
- endlicher
- göttlicher
- gesetzlicher
- wissenschaftlicher
- geistlicher
- spärlicher
- örtlicher
- wahrscheinlicher
- gelegentlicher
- verständlicher
- hauptberuflicher
- zusätzlicher
- beruflicher
- kaiserlicher
- landwirtschaftlicher
- gewöhnlicher
- rechtlicher
- ehrenamtlicher
- wirklicher
- hauptamtlicher
- amtlicher
- wesentlicher
- väterlicher
Unterwörter
Worttrennung
mög-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- möglicherweise
- höchstmöglicher
- kürzestmöglicher
- grösstmöglicher
- Ermöglicher
- möglicherErgebnisse
- spätestmöglicher
- möglicherweis
- letztmöglicher
- nächstmöglicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
U.S. |
|
|
Gattung |
|
|
Berg |
|
|
Band |
|