Häufigste Wörter

Abhängigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Abhängigkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ab-hän-gig-keit
Nominativ die Abhängigkeit
die Abhängigkeiten
Dativ der Abhängigkeit
der Abhängigkeiten
Genitiv der Abhängigkeit
den Abhängigkeiten
Akkusativ die Abhängigkeit
die Abhängigkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
зависимостта
de Persönlich interpretiere ich es so , dass es unter anderem bedeutet , dass vielfältigere Energiequellen genutzt werden und wir uns von der Abhängigkeit vom russischen Gas lösen .
bg Лично аз считам , че освен всичко друго , енергийната сигурност означава диверсифициране на източниците и отслабване на зависимостта ни от Русия за снабдяването с природен газ .
Abhängigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
зависимост
de Die wachsende wechselseitige Abhängigkeit zwischen unterschiedlichen Regierungsebenen in der Union wurde in dem von der Kommission vorgelegten Konsultationspapier über die EU 2020-Strategie unterstrichen .
bg Нарастващата взаимна зависимост между различните равнища на управление в Съюза беше подчертана с документа за консултации , стартиран от Комисията във връзка със стратегията " ЕС 2020 " .
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
тази зависимост
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
взаимозависимост
die Abhängigkeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
зависимостта
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 75% aller Fälle)
зависимостта
übermäßige Abhängigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
рейтинги
Abhängigkeit von
 
(in ca. 51% aller Fälle)
зависимостта
Abhängigkeit von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
зависимостта от
Abhängigkeit von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
зависимост от
Abhängigkeit von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на зависимостта
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
afhængighed
de Die aktuelle Krise führt uns nicht nur die Folgen globaler gegenseitiger Abhängigkeit vor Augen , sondern auch die negativen Auswirkungen , die eine spezielle Situation in einem Land auf den gesamten Euroraum haben kann .
da Den nuværende krise viser os ikke alene konsekvenserne af den globale indbyrdes afhængighed , men også de negative virkninger , som en bestemt situation i ét land kan have på hele euroområdet .
Abhängigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
afhængighed af
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
denne afhængighed
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
økonomiske afhængighed
Abhängigkeit von
 
(in ca. 73% aller Fälle)
afhængighed af
Abhängigkeit der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
afhængighed af
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vores afhængighed
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gensidige afhængighed
die Abhängigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
afhængighed af
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
afhængigheden af
Abhängigkeit von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
afhængighed
Abhängigkeit von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
afhængigheden af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dependence
de Er ist es darüber hinaus wert , den Vorschlag , eine hochrangige Arbeitsgruppe unter Leitung der Kommission einzuführen , die damit beauftragt wird , im Rahmen der laufenden Reformen der Economic Governance mögliche institutionelle Änderungen , einschließlich der Möglichkeit der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Schatzamts , mit dem Ziel zu prüfen , die Europäische Union mit eigenen Finanzmitteln auszustatten , um ihre Abhängigkeit von den nationalen Beiträgen zu verringern , sowie eine Durchführbarkeitsbewertung zu erstellen , um langfristig ein System einzuführen , bei dem sich die Mitgliedstaaten an der Emission einer gemeinsamen Europäischen Anleihe beteiligen können .
en It is also worth highlighting the proposal to establish a high-level policy group chaired by the Commission with a mandate to study potential institutional changes within the ongoing economic governance reforms , including the possibility of creating a European Common Treasury ( ECT ) , with the objective of endowing the EU with its own financing resources and reducing its dependence on national transfers , as well as producing a feasibility assessment in order to establish , in the long run , a system under which Member States may participate in the issuance of common European obligations .
Abhängigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dependency
de Die Herausforderung ist groß , weil es darum geht , eine Form der Verknüpfung und der Vereinbarkeit herzustellen zwischen der notwendigen Koordination und dem Willen der Volkswirtschaften , jeglicher Abhängigkeit zu entkommen .
en The task is important because we need to create a link and find some compatibility between the necessary coordination and the wish that economies have to escape from dependency .
Abhängigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dependence on
Abhängigkeit von
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dependence on
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
our dependence
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
interdependence
der Abhängigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dependency
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dependence on
die Abhängigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dependence on
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
our dependence on
die Abhängigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dependence
die Abhängigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dependency
Abhängigkeit von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dependency
Abhängigkeit von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dependency on
Abhängigkeit von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dependence
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sõltuvust
de Die derzeitige Abhängigkeit von Nichtregierungsorganisationen ( NGOs ) sagt viel über das Niveau grundlegender öffentlicher Dienste wie Gesundheits - und Bildungswesen aus .
et Selle praegust sõltuvust valitsusvälistest organisatsioonidest on näha põhiliste avalike teenuste tasandil , nagu tervishoid ja haridus .
Abhängigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sõltuvus
de Eine Folge von Europas wachsendem Gasbedarf wird eine größere Abhängigkeit von Importen dieses Energieträgers sein , und zwar von 45 % in 2005 auf 70 % in 2030 .
et Euroopa kasvava gaasivajaduse tagajärg on suurem sõltuvus selle energiaallika impordist , mis tõuseb 2005 . aasta 45 % - lt 2030 . aastaks 70 % - le .
Abhängigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sõltuvuse
de Nur der öffentliche Sektor kann den allgemeinen Zugang zu Energie , ein effektives Energiemanagement , Energieeffizienz sowie eine verminderte Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen garantieren .
et Ainult avalik sektor suudab tagada üldise juurdepääsu energiale , selle tõhusa juhtimise ja efektiivsuse ning väiksema sõltuvuse fossiilkütustest .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
impordist
de Eine Folge von Europas wachsendem Gasbedarf wird eine größere Abhängigkeit von Importen dieses Energieträgers sein , und zwar von 45 % in 2005 auf 70 % in 2030 .
et Euroopa kasvava gaasivajaduse tagajärg on suurem sõltuvus selle energiaallika impordist , mis tõuseb 2005 . aasta 45 % - lt 2030 . aastaks 70 % - le .
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vastastikuse sõltuvuse
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
seda sõltuvust
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
majanduslik sõltuvus
die Abhängigkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
sõltuvust
Abhängigkeit von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sõltuvust
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
meie sõltuvust
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sõltuvust
Abhängigkeit von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sõltuvuse
Abhängigkeit von Importen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
impordist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • riippuvuutta
  • Riippuvuutta
de . – Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Energieeinsparungen tragen dazu bei , die Abhängigkeit Europas von einer wichtigen Ressource zu verringern , die nachhaltige Entwicklung zu fördern und durch weniger Energieverschwendung die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät kollegat , energiansäästöt auttavat vähentämään EU : n riippuvuutta elintärkeästä luonnonvarasta , edistämään kestävää kehitystä ja lisäämään kilpailukykyä tuhlausta vähentämällä .
Abhängigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
riippuvuus
de Die Abhängigkeit der Länder in dieser Region von Russland als einzigem Energielieferanten steht der Energieversorgungssicherheit im Wege - nicht nur für diese Länder , sondern für die Gemeinschaft als Ganzes .
fi Baltian maiden riippuvuus Venäjästä niiden ainoana energian toimittajana haittaa energiavarmuutta ei vain Baltian maissa , vaan myös koko yhteisön alueella .
Abhängigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
riippuvaisia
de Herr Präsident , in der heutigen Zeit ist die gegenseitige Abhängigkeit in der Welt größer denn je .
fi Arvoisa puhemies , valtiot eivät ole koskaan olleet yhtä riippuvaisia toisistaan kuin ne ovat nykyään .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riippuvuuteen
de Dem Land wirtschaftliche Abhängigkeit aufzuoktroyieren war im Hinblick auf eine demokratische Entwicklung völlig destruktiv .
fi Maan pakottaminen taloudelliseen riippuvuuteen johti itse asiassa kielteisiin seurauksiin demokratian kannalta .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riippuvuuden
de Aufgrund der hohen Abhängigkeit der Mitgliedstaaten vom Ausland ist es notwendig , dass wir zu einer gemeinsamen Außenpolitik der Union im Energiebereich finden .
fi Jäsenvaltioiden ulkoisen riippuvuuden laajuuden vuoksi meidän on siirryttävä kohti energia-alan yhteistä unionin ulkopolitiikkaa .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riippuvuuttamme
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Es wäre zu einer Zeit dramatisch ansteigender und überhöhter Lebensmittelpreise , unter denen unsere Intensivwirtschaft zu leiden hat , sträflich , Flächen , die unsere Abhängigkeit von Einfuhren aus dem Ausland verringern könnten , von der Produktion auszuschließen .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , aikana jolloin rehun hinta nousee nopeasti ja rankasti , mikä haittaa vakavasti intensiivistä alaamme , olisi rikollista poistaa käytöstä tuotantomaata , joka voisi vähentää riippuvuuttamme tuonnista .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vähentää
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Es wäre zu einer Zeit dramatisch ansteigender und überhöhter Lebensmittelpreise , unter denen unsere Intensivwirtschaft zu leiden hat , sträflich , Flächen , die unsere Abhängigkeit von Einfuhren aus dem Ausland verringern könnten , von der Produktion auszuschließen .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , aikana jolloin rehun hinta nousee nopeasti ja rankasti , mikä haittaa vakavasti intensiivistä alaamme , olisi rikollista poistaa käytöstä tuotantomaata , joka voisi vähentää riippuvuuttamme tuonnista .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tuonnista
de Wir werden nun in die Lage versetzt , den Grad der Abhängigkeit der Europäischen Union von Einfuhren aus Drittländern wissenschaftlich zu untersuchen .
fi Voimme nyt tutkia Euroopan unionin riippuvaisuutta kolmansista maista tulevasta tuonnista .
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
riippuvuuttamme
die Abhängigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
riippuvuutta
Abhängigkeit der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
riippuvuutta
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 29% aller Fälle)
riippuvuutta
Abhängigkeit von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
riippuvuutta
die Abhängigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
riippuvuus
Abhängigkeit von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
riippuvuus
Abhängigkeit von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
riippuvuuttamme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dépendance
de Die jüngste Finanzkrise hat drei Kernprobleme in der Branche deutlich gemacht : mangelnder Wettbewerb , übermäßige Abhängigkeit von externen Kreditratings im Rechtsrahmen und fehlende Haftung für Ratings der Ratingagenturen .
fr La récente crise financière a mis en lumière trois problèmes du secteur : le manque de concurrence , la dépendance excessive à l'égard des notations externes dans le cadre réglementaire et le fait que les ANC ne sont pas juridiquement responsables de leurs notations .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la dépendance
übermäßige Abhängigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dépendance excessive
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
d'interdépendance
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
notre dépendance
die Abhängigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
la dépendance
Abhängigkeit von
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dépendance
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dépendance
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
l'interdépendance
Abhängigkeit von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
notre dépendance
Abhängigkeit von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la dépendance
Abhängigkeit von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sa dépendance
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
εξάρτηση
de Die Probleme , die uns beschäftigen - hohe Energiepreise , Klimawandel , zunehmende Abhängigkeit von Kohlenwasserstoffeinfuhren - sind globale und europäische Probleme .
el Τα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε - οι υψηλές τιμές ενέργειας , η κλιματική μεταβολή , η αυξανόμενη εξάρτηση από εισαγόμενους υδρογονάνθρακες - είναι παγκόσμια και ευρωπαϊκά προβλήματα .
Abhängigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εξάρτησης
de Er zeigt auf , daß die Kernenergie , die mit durchschnittlich 35 % zur Stromversorgung in Europa und mit bis zu 75 % zur Stromversorgung in Frankreich beiträgt , in hohem Maße zur Verringerung dieser Abhängigkeit beiträgt .
el Δείχνει ότι η πυρηνική ενέργεια , η οποία συμβάλλει στο 35 % κατά μέσον όρο του ανεφοδιασμού της Ευρώπης σε ηλεκτρισμό , και μέχρι 75 % στη Γαλλία , συμβάλλει σημαντικά στη μείωση αυτής της εξάρτησης .
Abhängigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εξάρτησή
de Unsere Priorität muss dagegen die Diversifizierung und Rationalisierung der Energiegewinnung und des Energieverbrauchs sein , um unsere Abhängigkeit von einzelnen Energieträgern zu verringern und allen Menschen - in Europa und weltweit - eine angemessene Lebensqualität zu gewährleisten .
el Προτεραιότητα μας πρέπει επομένως να γίνει η εστίαση σε ποικίλη και αποδοτική παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας που θα μειώσουν την εξάρτησή μας και θα εξασφαλίσουν την ποιότητα ζωής που επιθυμούμε για τον καθένα , ευρωπαίο ή μη .
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
εξάρτησή μας
Abhängigkeit von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
εξάρτηση από
die Abhängigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
εξάρτηση
die Abhängigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
την εξάρτηση
Abhängigkeit von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εξάρτηση
Abhängigkeit von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εξάρτησή
Die Abhängigkeit ist ähnlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
H σχέση είναι παρόμοια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dipendenza
de Die starke Abhängigkeit vieler der armen Länder von Landwirtschaft und Fischfang sowie ihre schwache Infrastruktur bringen sie in eine sehr schwierige Situation bezüglich des Klimawandels .
it La notevole dipendenza di molti paesi poveri dall ' agricoltura e dalla pesca , nonché le loro infrastrutture deboli , li mettono in una situazione molto difficile in termini di cambiamento climatico .
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dipendenza economica
Die Abhängigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
La dipendenza
übermäßige Abhängigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
eccessiva dipendenza
Abhängigkeit von
 
(in ca. 66% aller Fälle)
dipendenza
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dipendenza dal
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nostra dipendenza
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
interdipendenza
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tale dipendenza
die Abhängigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
la dipendenza
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
questa dipendenza
der Abhängigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dipendenza
der Abhängigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
della dipendenza
die Abhängigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dipendenza
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
la nostra dipendenza
Abhängigkeit von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la dipendenza
Abhängigkeit von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dipendenza dalle
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
atkarību
de Sicherlich gibt es in diesem Zusammenhang eine gewisse Verheißung , denn die Abhängigkeit von Gaseinfuhren könnte verringert werden .
lv Protams , zināmā mērā šī joma ir daudzsološa , jo tā varētu mazināt mūsu atkarību no gāzes importa .
Abhängigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atkarība
de Wir müssen die Administration weiter modernisieren und rationalisieren , um die Abhängigkeit von externen Dienstleistungen zu reduzieren und einen wirksamen Ansatz im Personalwesen umzusetzen . Alle Institutionen müssen zudem alle möglichen Anstrengungen unternehmen , um die Ausgabenansätze in der Vorbereitung des Haushaltsentwurfs für 2012 einzuschränken , was eindeutig zur Einsparung der Gelder der Steuerzahler beitragen würde .
lv Mums ir jāturpina modernizēt un racionalizēt administrācija , jāsamazina atkarība no ārpakalpojumiem un jāpiemēro efektīva cilvēkresursu pārvaldības pieeja , un visām iestādēm ir jādara viss iespējamais , lai , izstrādājot savas izdevumu tāmes 2012 . gada budžeta projektam , ierobežotu izdevumus , kas , bez šaubām , palīdzētu ietaupīt nodokļu maksātāju naudu .
Abhängigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atkarību no
Abhängigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atkarības
de Eine Fischereipolitik muss von der Annahme der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen dem Wohl der Fischereigemeinden und der Nachhaltigkeit der Ökosysteme , deren Teil sie sind , ausgehen und dabei der Besonderheit und der Bedeutung der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei Rechnung tragen .
lv Zvejniecības politikas pamatā ir jābūt savstarpējas atkarības principam starp zvejnieku labklājību un to ekosistēmu ilgtspēju , kuru neatņemama daļa viņi ir , īpaši , ņemot vērā piekrastes un individuālās mazapjoma zvejas specifisko dabu un nozīmi .
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ekonomiskā atkarība
Abhängigkeit von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
atkarību no
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
šo atkarību
die Abhängigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
atkarību no
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mūsu atkarību
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
savstarpējās atkarības
die Abhängigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
atkarību
Abhängigkeit von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atkarība no
Abhängigkeit von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atkarību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
priklausomybę
de ( ES ) Herr Präsident ! Aufgrund der Abhängigkeit der EU von einer externen Energieversorgung ist die Sicherstellung der Lieferungen ein Problem , das immer zur Außenpolitik der EU gehören muss .
lt ( ES ) Pone pirmininke , žinant ES priklausomybę nuo išorinio energijos tiekimo , jos tiekimo užtikrinimo klausimas visada turi būti ES išorės politikos dalis .
Abhängigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
priklausomybės
de Wir Liberalen fordern seit langem eine deutliche Verringerung unserer Abhängigkeit , unserer Energieabhängigkeit , von Russland .
lt Mes , liberalai , jau seniai reikalaujame reikšmingo mūsų priklausomybės , energetikos priklausomybės , nuo Rusijos sumažinimo .
Abhängigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
priklausomybę nuo
Abhängigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nuo
de Ich möchte jedoch darauf hinweisen , dass GVO nicht die einzige Lösung zur Verringerung der Abhängigkeit von aus Drittländern importierten Proteinen sind .
lt Tačiau norėčiau pabrėžti , kad GMO nėra vienintelis sprendimas , kuriuo galėtume mažinti priklausomybę nuo baltymų importo iš trečiųjų šalių .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priklausomybnuo
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Es wäre zu einer Zeit dramatisch ansteigender und überhöhter Lebensmittelpreise , unter denen unsere Intensivwirtschaft zu leiden hat , sträflich , Flächen , die unsere Abhängigkeit von Einfuhren aus dem Ausland verringern könnten , von der Produktion auszuschließen .
lt Ponia pirmininke , tuo metu kai pašarų kainos laipsniškai ir nepakeliamai kyla , atnešdamos nuostolius mūsų intensyvios gamybos sektoriui , būtų nusikalstama neįdirbti derlingos žemės , nes ją apdirbus sumažėtų mūsų priklausomybnuo užsienio eksporto .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dujų
de Eine Verringerung der Abhängigkeit vom russischen Gas lässt sich auch durch die Umsetzung von Projekten wie der Nabucco-Pipeline erreichen , das für die Europäische Union eine hohe Priorität hat , zusammen mit anderen kleineren Projekten wie der Trans-Adriatischen Pipeline , der Türkei-Griechenland-Italien-Verbindung oder der Aserbaidschan-Georgien-Rumänien-Verbindung , die die besondere Bedeutung der Schwarzmeerregion für die Energiesicherheit der EU unterstreichen .
lt Priklausomybę nuo Rusijos dujų galima mažinti įgyvendinant tokius projektus kaip " Nabucco " vamzdynas , kuris yra Europos Sąjungos prioritetas , taip pat kitus mažesnius projektus - Adrijos jūros dujotiekio , Turkijos-Graikijos-Italijos jungiamosios linijos arba Azerbaidžano-Gruzijos-Rumunijos jungiamosios linijos , kuri išryškina ypatingą Juodosios jūros svarbą Sąjungos energetiniam saugumui .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energijos
de Dennoch möchte ich sagen , dass es wichtig ist , weil wir von Anfang an bei dem Entwicklungsmodell , das wir derzeit haben , über diese Frage nachdenken müssen , und das Thema des Elektrofahrzeugs ist von grundlegender Bedeutung , um uns zu gestatten , dieses Modell zu überdenken , entweder im Hinblick auf eine sinkende Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen oder im Hinblick auf die Senkung von Kohlenstoffemissionen , was bereits erwähnt wurde , oder in Bezug auf eine höhere Energieeffizienz und eine Verbesserung des Potenzials der Nutzung nicht-erneuerbarer Energien .
lt Nepaisant to , norėčiau pasakyti , kad tai svarbu , nes iš pat pradžių turime galvoti apie šį klausimą kaip apie dabar mūsų turimą plėtros modelį , o elektrinių automobilių klausimas labai svarbus ir suteikia mums galimybę dar kartą apsvarstyti šį modelį priklausomybės nuo iškastinio kuro ar , kaip jau minėta , anglies dioksido išmetalų sumažinimo , ar didesnio energijos vartojimo efektyvumo ir galimybių naudoti energiją iš neatsinaujinančių energijos išteklių padidinimo aspektais .
Abhängigkeit Europas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europos priklausomybnuo
die Abhängigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
priklausomybę nuo
Abhängigkeit von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
priklausomybę nuo
die Abhängigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
priklausomybnuo
Abhängigkeit von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
priklausomybės nuo
Abhängigkeit von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
importo
Abhängigkeit von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
priklausomybę
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
afhankelijkheid
de Eine hohe Auslandsverschuldung und Abhängigkeit von Krediten schränkt diese Leistungsfähigkeit beträchtlich ein .
nl Een grote buitenlandse schuld en een grote afhankelijkheid van kredieten beperken het concurrentievermogen aanzienlijk .
Abhängigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
afhankelijkheid van
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
afhankelijk
de . – Eine der größten Herausforderungen für die europäischen Länder besteht in ihrer Energiepolitik und ihrer Fähigkeit , die erneuerbaren Energien einzusetzen , um ihre Abhängigkeit von der Versorgung mit Erdöl und Erdgas und den schwankenden Preisen dieser Energieträger zu verringern .
nl . - Een van de belangrijkste uitdagingen voor de Europese landen ligt in hun energiebeleid en in hun vermogen gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen , zodat zij minder afhankelijk worden van de olie - en gasvoorziening en van de talrijke prijsschommelingen daarvan .
wirtschaftlichen Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economische afhankelijkheid
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
onze afhankelijkheid
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
economische afhankelijkheid
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 53% aller Fälle)
afhankelijkheid van
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
onderlinge afhankelijkheid
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
deze afhankelijkheid
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
die afhankelijkheid
Abhängigkeit von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
afhankelijkheid van
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
afhankelijkheid
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
minder afhankelijk
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
afhankelijkheid van
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de afhankelijkheid
Abhängigkeit von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
afhankelijkheid
Abhängigkeit von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
afhankelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zależności
de Der spanische Ratsvorsitz hat daher die Entwicklung von Elektrofahrzeugen als Priorität auf seine Tagesordnung aufgenommen , als bevorzugte alternative Transportmethode , um unsere Abhängigkeit von fossilen Energien auf Mineralölbasis im Verkehrssektor zu senken und daher einen eindeutigen und entscheidenden Schritt hin zu einem energieeffizienten und ökologisch nachhaltigen Verkehrssystem zu machen .
pl Dlatego też prezydencja hiszpańska ujęła rozwój pojazdów elektrycznych w swoich priorytetach , jako preferowany alternatywny sposób transportu w celu zmniejszenia zależności od paliw kopalnych na bazie ropy naftowej w sektorze transportu , a tym samym uczyniła wyraźny i zdecydowany krok w kierunku efektywnego energetycznie i zrównoważonego ekologicznie systemu transportowego .
Abhängigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • zależność
  • Zależność
de Der letzte Gaskonflikt zwischen Russland und der Ukraine verursachte nicht nur immense Verluste in vielen EU-Ländern , sondern er drängte die Ukraine unter den Augen der EU erneut in eine eindeutige ökonomische Abhängigkeit von Russland .
pl Ostatni konflikt gazowy pomiędzy Rosją i Ukrainą spowodował nie tylko ogromne straty gospodarcze wielu krajów Unii , ale także za swoistym przyzwoleniem Unii ponownie popchnął Ukrainę w wyraźną zależność ekonomiczną od Rosji .
Abhängigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uzależnienia
de ( NL ) Herr Präsident ! Die Türkei muss bei der Verringerung der europäischen Abhängigkeit von Russland eine wichtige Rolle spielen .
pl ( NL ) Panie przewodniczący ! Istotną rolę w ograniczeniu uzależnienia Europy od Rosji ma do odegrania Turcja .
Abhängigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uzależnienie
de Am beunruhigendsten ist die weiter zunehmende Abhängigkeit der EU von Energielieferungen aus instabilen und undemokratischen Ländern .
pl Najbardziej niepokojące jest wzrastające uzależnienie UE od dostaw energii z krajów , które są niestabilne i niedemokratyczne .
Abhängigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
od
de Zweite Frage : Welche Sofortmaßnahmen sind im Hinblick auf eine Verringerung der Abhängigkeit der europäischen Wirtschaft von importiertem Erdöl und Erdgas und deren Preise möglich ?
pl Moje drugie pytanie brzmi : jakie działania można podjąć szybko , aby uniezależnić gospodarkę europejską zwłaszcza od importu ropy i gazu oraz ich cen ?
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zależności od
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zależność od
Diese Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta zależność
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
wzajemnej zależności
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
współzależność
Europas Abhängigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zależności Europy od
Abhängigkeit Europas
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Europy od
die Abhängigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zależność
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
naszą zależność
Abhängigkeit von
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zależności od
Abhängigkeit von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zależność od
Abhängigkeit von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
od importu
Abhängigkeit von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zależność
Abhängigkeit von externen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
od zewnętrznych ratingów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dependência
de Aber nach der Lösung der Krise müssen wir einen intensiven Blick auf unsere Abhängigkeit von Gas aus Russland werfen , und es gibt zwei Aspekte , die berücksichtigt werden sollten .
pt Mas , depois de resolvida a crise , impõe-se analisar longamente a nossa dependência de gás da Rússia , e há dois aspectos que deviam ser considerados .
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dependência económica
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nossa dependência
Abhängigkeit von
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dependência
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
interdependência
Die Abhängigkeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
A dependência
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
interdependência
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
essa dependência
Abhängigkeit der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dependência
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dependência do
die Abhängigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dependência
die Abhängigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a dependência
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a nossa dependência
Abhängigkeit von
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nossa dependência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • dependenţa
  • Dependenţa
de Wie Sie , hoffe auch ich , dass wir die Emissionen wirklich in zehn Jahren reduzieren können und gleichzeitig unsere wachsende Abhängigkeit von Energiequellen aus Drittländern , insbesondere von Öl und Gas , verlangsamen können .
ro Ca şi dvs , sper că putem reduce cu adevărat emisiile în zece ani , reducând în acelaşi timp dependenţa crescândă de resursele energetice ale ţărilor terţe , în special dependenţa de petrol şi gaze .
Abhängigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dependenţei
de Die Aufnahme des neuen Kapitels ist dagegen mehr eine Warnung : Europa muss dringend Schritte unternehmen , um seine Abhängigkeit zu verringern . und Werbung für seine Ansichten zur Umwelt machen .
ro Includerea noului capitol are mai degrabă rolul unui avertisment : Europa trebuie să întreprindă de urgenţă paşii necesari în vederea reducerii dependenţei sale şi a promovării viziunilor sale privind mediul înconjurător .
Abhängigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dependența
de Wir sollten nicht die Abhängigkeit legalisieren und stärken und dadurch die Massen der Abhängigen und bedürftigen Bürgerinnen und Bürger vergrößern .
ro Haideți să nu legalizăm și să consolidăm dependența , sporind masele de dependenți și de cetățeni nevoiași .
Abhängigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dependență
de Neben der sogenannten " wirtschaftspolitischen Steuerung " stellt dies einen Angriff auf die Mitgliedstaaten dar , die aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht in einer verwundbareren Lage sind , wobei dies ein wahres Urteil wirtschaftlicher Abhängigkeit und Rückständigkeit ist .
ro Împreună cu așa-numita " guvernanță economică ” , acesta este un atac la adresa statelor membre care se află într-o poziție mai vulnerabilă din punct de vedere economic și social , aceasta fiind o adevărată sentință de dependență economică și regres .
Abhängigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dependenței
de Dieser beunruhigende Grad der Abhängigkeit der EU von Importen ist das Ergebnis eines zweifachen Phänomens : Erstens gab es einen Rückgang der EU-Produktion und zweitens wurde der EU-Markt infolge der Handelsstrategien , die von der Kommission im Laufe des letzten Jahrzehnts verfolgt wurden , zunehmend für Importe geöffnet .
ro Acest nivel îngrijorător al dependenței UE este rezultatul unui fenomen dublu : în primul rând , s-a înregistrat o scădere a producției UE și , în al doilea rând , piața UE a fost tot mai deschisă către importuri , ca urmare a politicilor comerciale practicate de Comisie în ultimul deceniu .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dependenţă
de Für die Zukunft erwarten wir von der Europäischen Union natürlich , dass sie ihre zuverlässige Unterstützung fortsetzt , in erster Linie müssen wir aber alles daransetzen , dazu beizutragen , dass Haiti die Möglichkeit bekommt , sich aus dieser Abhängigkeit zu befreien , trotz seiner objektiv vorhandenen Schwäche .
ro Ceea ce aşteptăm de la Uniunea Europeană pe viitor este , bineînţeles , să continue să acorde ajutor consecvent însă , mai presus de orice , este important să contribuie şi să ajute statul Haiti să se elibereze de această dependenţă , în ciuda slăbiciunii evidente .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
economii
de Ursprünglich hat Deutschland sich dies ausgedacht und nannte es den " Pakt für Wettbewerbsfähigkeit " . Er erklärt Arbeitnehmern , ihren sozialen Rechten und der Bevölkerung im Allgemeinen den Krieg , während er gleichzeitig die Abhängigkeit von Ländern , die schwächere Wirtschaften haben und in denen sich die Zivilisation wahrhaft zurückentwickelt , aufkündigt .
ro Germania a gândit inițial acest pact și l-a numit " Pactul pentru competitivitate ” , și declară război lucrătorilor , drepturilor sociale ale acestora și oamenilor în general , în timp ce denunță dependența țărilor care au economii mai vulnerabile și în care civilizația face cu adevărat pași înapoi .
der Abhängigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dependenței
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
această dependenţă
Abhängigkeit von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dependenţa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
beroende
de Daher halte ich es einerseits für zweckmäßig , daß die Beobachtungsstelle größere Anstrengungen unternimmt , um das Interesse der Berufsgruppen auf sich zu ziehen , und gleichzeitig ihre wachsende Abhängigkeit von den Dienstleistungsaufträgen seitens der Kommission abbaut .
sv Därför anser jag å ena sidan att det vore lämpligt att man anstränger sig mer från observatoriets sida för att fånga de yrkesverksammas intresse , och därigenom minska sitt växande beroende av att kommissionen anlitar dess tjänster .
Abhängigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
beroendet
de Sie sahen in ihm die Möglichkeit , die einseitige Abhängigkeit von NAFTA zu überwinden .
sv I avtalet har de sett en möjlighet att övervinna det ensidiga beroendet av Nafta ( Nordamerikanska frihandelsavtalet ) .
Abhängigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beroende av
Abhängigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minska
de Daher halte ich es einerseits für zweckmäßig , daß die Beobachtungsstelle größere Anstrengungen unternimmt , um das Interesse der Berufsgruppen auf sich zu ziehen , und gleichzeitig ihre wachsende Abhängigkeit von den Dienstleistungsaufträgen seitens der Kommission abbaut .
sv Därför anser jag å ena sidan att det vore lämpligt att man anstränger sig mer från observatoriets sida för att fånga de yrkesverksammas intresse , och därigenom minska sitt växande beroende av att kommissionen anlitar dess tjänster .
gegenseitiger Abhängigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ömsesidigt beroende
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ömsesidigt beroende
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vårt beroende
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
detta beroende
Abhängigkeit von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
beroende
Abhängigkeit von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
beroende av
Abhängigkeit von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
beroendet av
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
minska vårt beroende
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
minska vårt
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vårt beroende av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
závislosť
de Das Verhältnis ist von einer gegenseitigen Abhängigkeit gekennzeichnet , die beiden Seiten eine starke Motivation verleiht , unsere Beziehungen im Bereich Energie auf eine berechenbare und auch solide Basis zu stellen .
sk Vzťahy určuje vzájomná závislosť , a preto majú obidve strany veľkú motiváciu vytvoriť pre ne predvídateľný a konkrétny základ .
Abhängigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
závislosti
de Eine Möglichkeit , dieses Problem zu lösen , bestünde darin , uns aus der Abhängigkeit von russischen Rohstoffen zu befreien .
sk Jedným zo spôsobov boja proti nemu by bolo oslobodiť sa od závislosti od ruských surovín .
Abhängigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
závislosť od
Abhängigkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
závislosť .
wechselseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vzájomná závislosť
Abhängigkeit Europas
 
(in ca. 91% aller Fälle)
závislosť Európy
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vzájomnej závislosti
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
túto závislosť
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 73% aller Fälle)
závislosť od
Die Abhängigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Závislosť
wachsende Abhängigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rastúcu závislosť
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
našu závislosť
Abhängigkeit von
 
(in ca. 49% aller Fälle)
závislosť od
die Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
závislosť
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vzájomná závislosť
die Abhängigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
závislosť od
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
závislosť
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
táto závislosť
Abhängigkeit von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
závislosti od
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
našu závislosť od
Abhängigkeit von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
závislosť
Abhängigkeit von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
závislosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
odvisnost
de Tatsache ist , dass wir in der EU unsere absolute Abhängigkeit von russischen Energielieferungen aufgeben müssen .
sl Resničnost je , da moramo v Evropi razčleniti našo popolno odvisnost od ruske oskrbe z energijo .
Abhängigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
odvisnosti
de Angesichts der bestehenden Trends und des potenziellen Anstiegs der Abhängigkeit ist die derzeitige Reform der gemeinsamen Fischereipolitik eine gute Gelegenheit für die EU , die wirtschaftliche Leistung dieses Marktes und seine Konkurrenzfähigkeit auf globaler Ebene zu stärken .
sl Glede na obstoječe težnje in morebitno povečanje odvisnosti je sedanja reforma skupne ribiške politike dobra priložnost , da EU okrepi gospodarsko produktivnost sektorja in njegovo sposobnost za konkuriranje v globalnem smislu .
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odvisnosti od
Abhängigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odvisnost od
wechselseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soodvisnost
übermäßige Abhängigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
pretirano zanašanje
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 75% aller Fälle)
odvisnost od
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
soodvisnost
Diese Abhängigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ta odvisnost
der Abhängigkeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
odvisnosti
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
medsebojne odvisnosti
die Abhängigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
odvisnost
Abhängigkeit von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
odvisnosti od
Abhängigkeit von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
odvisnost od
die Abhängigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
odvisnost od
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
našo odvisnost od
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
našo odvisnost
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
odvisnost od
Abhängigkeit von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odvisnost
Abhängigkeit von
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odvisnosti
Abhängigkeit Europas von
 
(in ca. 86% aller Fälle)
odvisnost Evrope od
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dependencia
de Aber richtig ist , daß all die Kriterien , die Sie genannt haben , mit Sicherheit zu berücksichtigen sind , z.B. für Industriegebiete , die Abhängigkeit von einem bestimmten Industriezweig , eine damit verbundene besonders hohe Arbeitslosigkeit , für die städtischen Gebiete z.B. der Grad der sozialen Ausgrenzung und für die ländlichen Gebiete nicht nur die Abhängigkeit von der Landwirtschaft , sondern auch die mit dem Rückgang der Landwirtschaft verbundenen Gefahren der Abwanderung .
es Lo que sí es cierto es que todos los criterios que ha mencionado se deben tener en cuenta . Por ejemplo , respecto a las zonas industriales , la dependencia de un determinado ramo industrial y un desempleo especialmente elevado derivado de ello ; para las zonas urbanas , por ejemplo , el grado de exclusión social y para las zonas rurales , no sólo la dependencia de la agricultura sino también el peligro de emigración debido al retroceso de la agricultura .
Abhängigkeit zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
interdependencia entre
einseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dependencia unilateral
Die Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
La dependencia
übermäßige Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
excesiva dependencia
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
esta dependencia
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
interdependencia
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nuestra dependencia
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dependencia del
wirtschaftliche Abhängigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dependencia económica
Abhängigkeit von
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dependencia
die Abhängigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la dependencia
die Abhängigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dependencia
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reducir nuestra dependencia
Abhängigkeit von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dependencia de
Abhängigkeit von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nuestra dependencia
Abhängigkeit von
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la dependencia
unsere Abhängigkeit von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nuestra dependencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
závislost
de Tatsache ist , dass wir in der EU unsere absolute Abhängigkeit von russischen Energielieferungen aufgeben müssen .
cs Skutečností je , že je třeba , abychom v EU ukončili naši absolutní závislost na dodávkách energie z Ruska .
Abhängigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
závislosti
de Angesichts des Rückgangs der Produktion von Eiweißpflanzen in der EU in den letzten 10 Jahren müssen wir das Risiko der Abhängigkeit von den internationalen Märkten und Preisschwankungen dringend bekämpfen .
cs Vzhledem k poklesu výroby bílkovinných plodin v EU za posledních deset let musíme urychleně začít bojovat proti rizikům závislosti na mezinárodních trzích a proti nestálosti jejich cen .
Abhängigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
závislost na
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vzájemná závislost
diese Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tuto závislost
Abhängigkeit Europas
 
(in ca. 85% aller Fälle)
závislost Evropy
der Abhängigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
závislosti
Abhängigkeit vom
 
(in ca. 73% aller Fälle)
závislost na
Die Abhängigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Závislost
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vzájemné závislosti
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
naši závislost
die Abhängigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
závislost
Abhängigkeit von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
závislost na
Abhängigkeit von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
závislosti na
unsere Abhängigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
naši závislost na
die Abhängigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
závislost na
Abhängigkeit von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
závislost
Abhängigkeit von externen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
na externích
Abhängigkeit von fossilen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
na fosilních palivech
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Abhängigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
függőség
de Wir können die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit also nicht auf globaler Ebene anerkennen und sie dann auf europäischer Ebene ablehnen .
hu Nem fogadhatjuk el a kölcsönös függőség elveit globális mértékben úgy , hogy közben európai szinten elutasítjuk azokat .
Abhängigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
függőséget
de Wir müssen diese Abhängigkeit zurückschrauben , unsere einheimischen Ressourcen ausbauen und , wie ich bereits erwähnte , unsere Effizienz steigern .
hu Csökkenteni akarjuk ezt a függőséget , ki kell fejlesztenünk hazai erőforrásainkat , és - ahogy már említettem - javítanunk kell energiahatékonyságunkat .
Abhängigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
való
de Es ist wichtig , dass wir die Stabilität in der kaspischen Region erhalten und uns durch Diversifizierung von einer übermäßigen Abhängigkeit von den Gaslieferungen aus Russland befreien - im Besonderen vom Unternehmen Gazprom , das häufig als eine Art Abteilung des russischen Außenministeriums eingesetzt wird .
hu Fontos , hogy fenntartsuk a stabilitást a Kaszpi-tenger térségében , valamint , hogy a gázkérdésben változtassunk az Oroszországtól , és különösen a Gazpromtól való túlzott függőségünkön , amely vállalatot gyakran az orosz külügyminisztérium külön ágaként használják .
Abhängigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kölcsönös
de Wir können die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit also nicht auf globaler Ebene anerkennen und sie dann auf europäischer Ebene ablehnen .
hu Nem fogadhatjuk el a kölcsönös függőség elveit globális mértékben úgy , hogy közben európai szinten elutasítjuk azokat .

Häufigkeit

Das Wort Abhängigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5535. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.23 mal vor.

5530. untereinander
5531. Nationale
5532. falls
5533. BMW
5534. Bauernhaus
5535. Abhängigkeit
5536. Winterspielen
5537. Parallel
5538. verzichtet
5539. Memorial
5540. ~

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Abhängigkeit von
  • in Abhängigkeit
  • in Abhängigkeit von
  • Abhängigkeit von der
  • Abhängigkeit vom
  • in Abhängigkeit von der
  • die Abhängigkeit
  • Abhängigkeit der
  • in Abhängigkeit vom
  • Abhängigkeit von den
  • In Abhängigkeit
  • der Abhängigkeit
  • Abhängigkeit des
  • In Abhängigkeit von
  • die Abhängigkeit von
  • die Abhängigkeit der
  • in Abhängigkeit von den
  • In Abhängigkeit von der
  • der Abhängigkeit von
  • die Abhängigkeit des
  • In Abhängigkeit vom
  • die Abhängigkeit vom
  • Abhängigkeit von der Temperatur
  • Die Abhängigkeit der
  • die Abhängigkeit von der
  • in Abhängigkeit von der Temperatur
  • der Abhängigkeit der
  • in Abhängigkeit der
  • In Abhängigkeit von den
  • der Abhängigkeit des
  • Abhängigkeit vom Verbreitungsgebiet
  • die Abhängigkeit von den
  • Die Abhängigkeit des
  • eine Abhängigkeit der
  • in Abhängigkeit des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈapˌhɛŋɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ab-hän-gig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abhängig keit

Abgeleitete Wörter

  • Abhängigkeiten
  • Abhängigkeitsverhältnis
  • Abhängigkeitspotenzial
  • Abhängigkeitsverhältnisse
  • Abhängigkeitserkrankungen
  • Abhängigkeitspotential
  • Abhängigkeitsbeziehung
  • Co-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitssyndrom
  • Abhängigkeitsbeziehungen
  • Abhängigkeitsverhältnissen
  • Abhängigkeits
  • Abhängigkeitsentwicklung
  • Abhängigkeitsverhältnisses
  • Heroin-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitsstrukturen
  • Abhängigkeitserkrankung
  • Abhängigkeitssyndroms
  • Abhängigkeitskranke
  • Abhängigkeitsgrad
  • Abhängigkeitskranker
  • Abhängigkeitsanalyse
  • Abhängigkeitsnotation
  • pH-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitssymptome
  • Abhängigkeitsstruktur
  • Abhängigkeitskriterien
  • Abhängigkeitsgrades
  • Abhängigkeitsgefahr
  • Abhängigkeitspotentials
  • Abhängigkeitsfragen
  • Abhängigkeitsproblem
  • Abhängigkeitsgraphen
  • Abhängigkeitssyndrome
  • Abhängigkeitsverlagerung
  • Abhängigkeitsgraph
  • Abhängigkeitsvorhersage
  • Abhängigkeitssystem
  • CORPUSxMATH-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitstheorien
  • Abhängigkeitsverhalten
  • Abhängigkeitsbedürfnis
  • Abhängigkeitstreue
  • Abhängigkeitsproblematik
  • Abhängigkeitswünschen
  • Temperatur-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitsformen
  • Querschnitts-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitskranken
  • Opiat-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitsmanagement
  • Abhängigkeitserhaltung
  • Opioid-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitskette
  • Kokain-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitssituationen
  • Abhängigkeitsmuster
  • Zolpidem-Abhängigkeit
  • Abhängigkeitsinformationen
  • Abhängigkeitsordnungen
  • Abhängigkeitsrate
  • Abhängigkeitsbereich
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FA:
    • Funktionale Abhängigkeiten

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • Drehzahl
  • Passagierabfertigung
  • Bodeneinrichtungen
  • zulässiger
  • Asynchronmaschine
  • sind die an den Fahrzeugen angeschriebenen Werte in Abhängigkeit von der Beladung des jeweiligen Fahrzeuges . DB-Richtlinie
  • wird bereits am Boden während des Tankvorgangs in Abhängigkeit zur gesamten benötigten Kraftstoffmenge ( Ramp Fuel )
  • Einzelfallbetrachtung ersetzt und eine Tabelle von Mindestgleisabständen in Abhängigkeit von Bogenradius und zulässiger Geschwindigkeit eingeführt . Der
  • Eisenbahnen , die die Fahrt von Zügen in Abhängigkeit von der zulässigen Geschwindigkeit kontrollieren . Ist die
Physik
  • der Über - / Unterordnung bzw . einer Abhängigkeit befindet ( die oft mit Anpassungsdruck verbunden sind
  • Bild dargestellt . Zur Erfassung der Ist-Belastung in Abhängigkeit von den Tätigkeiten wird für jeden Arbeitsplatz eine
  • Tätigkeiten , die in zeit - und/oder ereignisbezogener Abhängigkeit dargestellt werden . Der Ausdruck Liste wird in
  • Er bestimmt die Ausleuchtung der einzelnen Szenen in Abhängigkeit von der künstlerischen Freiheit , die er vom
Physik
  • , die von den Wolken zurückgeworfen wird in Abhängigkeit von ihrer Distanz . Daraus können Rückschlüsse auf
  • Sternkernen ist . Bei den Kernfusionen werden in Abhängigkeit von der Masse des Sterns schwere Elemente bis
  • durch den Mindestgleisabstand der beiden zusammenlaufenden Gleise in Abhängigkeit von Überhöhung und Radius bestimmt . Da das
  • darauf ankommt , ein möglichst starkes Deck in Abhängigkeit von den zu erwartenden Decks zu finden und
Physik
  • an bis ein stabiles Heliumbrennen zündet . In Abhängigkeit von der Metallizität der Sterne wandern metallarme Sterne
  • der seismischen Oberflächenwellen bei Weltbeben , insbesondere ihre Abhängigkeit von der geophysikalischen Beschaffenheit des Durchlaufenen Wegs ,
  • zur Bestimmung der fotografischen Dichte einer Fotoplatte in Abhängigkeit vom Ort . Eine Fotoplatte wird von einem
  • Fernerkundung und entwickelte eine Systematik der Schneekristalle in Abhängigkeit von Temperatur , Luftdruck und Entstehungshöhe . Kometen
Mathematik
  • unterschiedliche Knoten - und Kantentypen ausgedrückt , in Abhängigkeit von den Typen können die Graphelemente darüber hinaus
  • , so gibt es für diese Aufgabe in Abhängigkeit von der Anfangsgeschwindigkeit entweder keine , eine oder
  • ausgeht . Mit der Berechnung des Zinseszinses in Abhängigkeit vom Zinssatz sowie der Höhe und Dauer einer
  • wird die Höhe und Berechnung des Steuerbetrages in Abhängigkeit von einer Bemessungsgrundlage beschrieben . Dabei kann die
Mathematik
  • Membranwiderstand CORPUSxMATH und die spezifische Membrankapazität CORPUSxMATH in Abhängigkeit von der Membranoberfläche gemessen und besitzen die Einheit
  • der Profillinie erzeugt wird : CORPUSxMATH Ausgedrückt in Abhängigkeit von der Funktion f der erzeugenden Linie ergibt
  • das Vorzeichen der Wirkung von Faktor CORPUSxMATH in Abhängigkeit von Faktor CORPUSxMATH ändert , usw .
  • der Zerstreuungskreis CORPUSxMATH kleiner sein soll . Die Abhängigkeit zwischen hyperfokaler Entfernung CORPUSxMATH und verwendeter Bilddiagonale CORPUSxMATH
Mathematik
  • . Den Folgezustand bestimmt die Zustandsübergangsfunktion CORPUSxMATH in Abhängigkeit vom aktuell gelesenen Zeichen und dem momentanen Zustand
  • ihrer Ordnung darstellen , jedoch unterschiedlich nach ihrer Abhängigkeit . So steht CORPUSxMATH für das Differential zweiter
  • zu ( so dass letztlich eine umgekehrt quadratische Abhängigkeit von CORPUSxMATH vorliegt ) , im zweiten aber
  • es , indem man den Funktionswert a in Abhängigkeit von s_3 ausdrückt . Dadurch entsteht die folgende
Adelsgeschlecht
  • - vergeudeter Reichtum ? : Verschwenderische Habsburger in Abhängigkeit vom oberdeutschen Kapital an der Zeitenwende vom Mittelalter
  • Silber - vergeudeter Reichtum ? Verschwenderische Habsburger in Abhängigkeit vom oberdeutschen Kapital an der Zeitenwende vom Mittelalter
  • sich die Bürger der Stadt endgültig aus ihrer Abhängigkeit vom Stift frei ( Magna Charta Gandershemensis )
  • Herzogtum . Damit geriet es aber gleichzeitig in Abhängigkeit vom Haus Habsburg . Versuche der Annäherung an
Deutschland
  • sein . Vielmehr war es im Laufe der Abhängigkeit von Dänemark auch zu einer erheblichen Danisierung der
  • Wegen , doch zeigt sich überall eine starke Abhängigkeit von den Strömungen der zeitgenössischen Literatur anderer Länder
  • der Frauen nahm die Mechiza , auch in Abhängigkeit von der in Betracht stehenden religiösen Ausrichtung ,
  • servitù particolare oft besonders eng und von gegenseitiger Abhängigkeit geprägt . Einige Zeugnisse berichten von äußerst vertraulichen
Deutschland
  • von Arbeits - und Mietverträgen aufgehoben und die Abhängigkeit der Arbeiter von den Bergwerksgesellschaften verringert werden .
  • Beurteilung des Unternehmens durch den Versicherten . In Abhängigkeit von einer hohen Schadenquote sollten also auch noch
  • wurden weitere Aspekte einbezogen : z.B. sollten die Abhängigkeit vom interkantonalen Finanzausgleich vermindert oder Landschaftsbeeinträchtigungen , die
  • payments am Anfang und einer laufenden Gebühr in Abhängigkeit vom wirtschaftlichen Erfolg bzw . Nutzen geregelt .
HRR
  • auf dem Lande . Sie griffen die wirtschaftliche Abhängigkeit Thailands vom Ausland an , die angeblich von
  • verfolgte . Sie gründete sich auf die ausgeprägte Abhängigkeit der jeweiligen Regierung einer Volksrepublik zur Führung der
  • der verfehlten Wirtschaftspolitik geriet Iran in eine zunehmende Abhängigkeit von England und Russland . Teile des Landes
  • das Land zunehmend in die wirtschaftliche und politische Abhängigkeit Russlands und Großbritanniens , die 1907 im Vertrag
Art
  • vor . Generell zeigt sich eine sehr starke Abhängigkeit des Bruterfolges von der Witterung während der Brutzeit
  • Wespen anlockt . Die Blütezeit erstreckt sich in Abhängigkeit von Höhenlage , Standort und geländeklimatischen Einflüssen von
  • Raupennahrung ab . Die Raupen sind daher in Abhängigkeit von der Region ab Juni anzutreffen . Sie
  • die dadurch verursachte Insektenarmut zurückgeführt . Neben der Abhängigkeit vom Lebensraum hängt die Gelegegröße auch mit der
Psychologie
  • , ihr Wissen ist lediglich relativ . Die Abhängigkeit beider rührt daher , dass sich ihr Wissen
  • lassen . Dies würde die Erde - in Abhängigkeit vom wahren Wert der Klimasensitivität , den man
  • des Himmels nicht recht erklären , da kaum Abhängigkeit von der Menge an Kolloiden in der Atmosphäre
  • Daher will der Asket seine innere und äußere Abhängigkeit von ihr so weit als möglich reduzieren ,
Psychologie
  • so eine Unterscheidung zwischen stoffgebundener und nicht stoffgebundener Abhängigkeit geschaffen . Die Patienten können dabei ihrem zwanghaften
  • Darunter versteht man die unbeabsichtigte physische und emotionale Abhängigkeit von einer ursprünglich als nur vorübergehend geplanten Sondierung
  • Voraussetzung , dass durch die Liebe keine innere Abhängigkeit von einer anderen Person entsteht . Eine Beeinträchtigung
  • viele Jahre besteht eine große physiologische und psychische Abhängigkeit . Während dieser Zeit wird der einzelne Mensch
Wirtschaft
  • sich verstärkt in der Elektronik und reduzierte seine Abhängigkeit von Rüstungsaufträgen . 1996 wurde der Unternehmensbereich Rüstungsproduktion
  • Helm ’ die Produktion eingestellt . Um die Abhängigkeit vom Fremdenverkehr zu verringern , spielt die Wirtschaftsförderung
  • Loescher . Um die preußische Textilindustrie aus der Abhängigkeit von Importen zu führen und die Landbesiedelung voranzutreiben
  • erzielen . Deshalb entwickelte sich eine starke finanzielle Abhängigkeit der Girindus AG von Solvay . Nach der
Film
  • jedoch davon abbringt , zeigt sich Golos enorme Abhängigkeit von Mathilde . Sein zögerliches , wechselhaftes Verhalten
  • . Möglicherweise war ein Streit um die finanzielle Abhängigkeit des Täters von Katrin Reemtsma Auslöser der Tat
  • und ihre Folgen . Er empfand eine immense Abhängigkeit des Mannes von der Frau , worin sich
  • abhebe . Olmi registriere zwar die Armut und Abhängigkeit vom Gutsherrn , verzichte aber laut der Beobachtung
Philosophie
  • der Nationalstaaten hat . So können trotz teilweiser Abhängigkeit „ wichtige Widersprüche zwischen der inneren Bourgeoisie und
  • der Fortdauer der stark hierarchischen Machtverteilung oder der Abhängigkeit etwas zu ändern . Die Sklaverei wurde in
  • Grundlage daraus abgeleiteter Konflikte aufzuarbeiten ( z.B. zwischen Abhängigkeit und Autonomie , Unterordnung und Aufsässigkeit , Gehorsam
  • in einem demokratischen Gemeinwesen wird dieses Maß an Abhängigkeit zumindest als Bedrohung für die Vielfalt und Ausgewogenheit
Medizin
  • einher . Die Behandlung einer Uveitis erfolgt in Abhängigkeit von der Schwere und dem Verlauf . Oft
  • . Die Betäubung und operative Vorgehensweise muss in Abhängigkeit von Vor - und Begleiterkrankungen des Auges ,
  • Tumor wird umgangssprachlich als Krebs bezeichnet . In Abhängigkeit von der Fähigkeit von Tumoren/Tumorzellen solche Metastasen zu
  • einer Aortendissektion Auslöser der Aortenklappeninsuffizienz sein . In Abhängigkeit vom Ausmaß der chronischen Aortenklappeninsuffizienz und der Höhe
Software
  • auch nicht so einfach ersetzbar , und die Abhängigkeit der Unternehmen von einzelnen Entwicklern steigt deutlich .
  • können . Als Nachteil von SaaS ist die Abhängigkeit von einer fremden Infrastruktur zu werten . Ein
  • Rechteverwaltung ein grundsätzlicher Kritikpunkt . Gleichzeitig bietet diese Abhängigkeit aber auch den Vorteil , dass sämtliche Onlinespiele
  • Domain Name System zu mindern . Insbesondere die Abhängigkeit von der US-Regierung ist dabei häufig genannter Kritikpunkt
Chemie
  • des Abspaltreagenzes können jedoch auch verschiedene Silicium-Schutzgruppen in Abhängigkeit von der sterischen Hinderung des Silicium-Atoms selektiv gespalten
  • " Zur Keimungsentwicklung einiger Lebermoose saurer Substrate in Abhängigkeit von pH-Wert " . Auch in seiner Dissertation
  • ) X - bzw . V-Faktor : keine Abhängigkeit Urease : negativ ( gelb ) H_2S :
  • . Die im Urin gelösten Salze bilden in Abhängigkeit von ihrer Konzentration , der Gegenwart von Harnkolloiden
Philosoph
  • ( Auch : Heinz Gärtner : Elemente der Abhängigkeit und Kontinuität in Theorie und Politik der Kommunistischen
  • eine empirische Studie zu Hierarchie , Macht und Abhängigkeit , Gießen 2006 , ISBN 3-89806-418-2 . Frauke
  • Leitthemen „ Psychotherapie im Wandel “ und „ Abhängigkeit “ werden 1991 erstmals in der beim Springer-Verlag
  • ISBN 978-3-89518-811-4 Irmi Seidl und Angelika Zahrnt : Abhängigkeit vom Wirtschaftswachstum als Hindernis für eine Politik in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK