dringender
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | drin-gen-der |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
незабавни
|
immer dringender . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И стават все по-спешни .
|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И стават все по-спешни
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Трябва да предприемем действия
|
Sie werden immer dringender . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И стават все по-спешни .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Трябва да предприемем действия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
presserende
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mere presserende
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
akut
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
handle
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dette skal gøres hurtigst muligt
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Vi må træffe foranstaltninger
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vi må træffe foranstaltninger .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Der skal handles .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vi skal gøre noget .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vi skal handle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
urgent
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
more urgent
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
urgent
|
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Action is really desperately needed
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
We must take action .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Seda tuleb teha kiireloomulisena
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Seepärast on vaja kiiresti tegutseda
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Me peame tegutsema .
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Seda tuleb teha kiireloomulisena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dringender als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kipeämmin
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kiireesti
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
toimittava
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kiireellisiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
urgent
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
επείγουσα
![]() ![]() |
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
επείγουσα
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί επείγουσα ανάγκη
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί επείγουσα ανάγκη .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Πρέπει να αναλάβουμε δράση .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Πρέπει να αντιδράσουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
urgente
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
più urgente
|
dringender |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
urgenti
![]() ![]() |
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
urgenza
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Urge
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
urgentemente
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Urgono quindi provvedimenti
|
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dobbiamo agire con urgenza
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Urgono quindi provvedimenti .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Occorre reagire .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dobbiamo agire .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
E ' indispensabile agire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To aktualitāte nemitīgi pieaug
|
Sie werden immer dringender . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To aktualitāte nemitīgi pieaug .
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tas jādara steidzamības kārtā .
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf ! |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Šajā sakarā jārīkojas steidzami .
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tāpēc mums ir steidzīgi jārīkojas
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Šajā ziņā ir steidzami jārīkojas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
skubiai
|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie tampa vis labiau neatidėliotini
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turime imtis veiksmų
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tai reikia padaryti skubos tvarka
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turime imtis veiksmų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dringender
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dringend
![]() ![]() |
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dringend
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Wij moeten tot maatregelen komen
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Wij moeten optreden .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Wij moeten actie ondernemen .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
We moeten actie ondernemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stają się one coraz pilniejsze
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Musimy podjąć działania
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Musi to być pilnie zrobione
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Musimy podjąć działania .
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Potrzebne jest pilne działanie
|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Potrzebne jest pilne działanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
urgente
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mais urgente
|
dringender |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
premente
![]() ![]() |
Hier besteht dringender Klärungsbedarf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
É importante clarificar estes aspectos
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Temos de propor medidas
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Temos de actuar
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Há que reagir
|
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É absolutamente necessário actuarmos
|
Da besteht wirklich dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Urge actuar nesta matéria
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
É portanto urgente tomar medidas
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Há que reagir .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Temos de propor medidas .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Temos de actuar .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nós temos de actuar .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Temos de agir .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Temos de tomar medidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
urgentă
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mai urgent
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
urgentă
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Trebuie să luăm măsuri
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Trebuie să luăm măsuri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vi måste vidta åtgärder
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Då måste vi vidta åtgärder
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vi måste handla
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vi måste vidta åtgärder .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vi måste handla .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det gäller att handla .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vi måste reagera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
naliehavejšie
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naliehavejšia
![]() ![]() |
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
naliehavo
|
immer dringender . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sú čoraz naliehavejšie .
|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sú čoraz naliehavejšie
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Musíme konať
|
Sie werden immer dringender . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sú čoraz naliehavejšie .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Musíme konať .
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je preto naliehavo potrebné konať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nujnejše
![]() ![]() |
noch dringender |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bolj nujna
|
dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sprejeti
|
Sie werden immer dringender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Postajajo čedalje nujnejša
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sprejeti je treba ukrepe
|
Sie werden immer dringender . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Postajajo čedalje nujnejša .
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nujno je treba ukrepati
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sprejeti je treba ukrepe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
más urgente
|
dringender |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
urgente
![]() ![]() |
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tenemos que reaccionar
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Debemos actuar
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tenemos que actuar
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tenemos que reaccionar .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Deberemos adoptar medidas .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Debemos actuar .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hemos de actuar .
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tenemos que actuar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dringender |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
naléhavější
![]() ![]() |
dringender |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
naléhavá
![]() ![]() |
Es besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Museli bychom přijmout opatření
|
Es besteht dringender Handlungsbedarf . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Museli bychom přijmout opatření .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hier besteht dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt sürgősségi kérdésként kell kezelni
|
Es besteht also dringender Handlungsbedarf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ezért sürgősen cselekedni kell
|
Häufigkeit
Das Wort dringender hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91790. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
91785. | Leblanc |
91786. | Quenstedt |
91787. | Witzel |
91788. | Starlet |
91789. | Minton |
91790. | dringender |
91791. | Inselchen |
91792. | erreichenden |
91793. | geflochten |
91794. | Reeds |
91795. | zimtbraun |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dringenden
- dringend
- dringende
- gravierender
- dringlicher
- abzusehen
- auszusetzen
- hinausgezögert
- unterblieb
- unterblieben
- dringlich
- befürchteter
- ohnehin
- erheblicher
- nötiger
- ungünstiger
- Mangels
- unnötig
- mangelnder
- zurückgestellt
- hinausgeschoben
- fehlender
- Beseitigung
- erachtet
- abgewartet
- eingetretenen
- bedurfte
- rechtzeitigen
- zuließen
- ordnungsgemäß
- Geldknappheit
- gefordert
- Baustopp
- vorgesehenen
- dringendsten
- Zusatzjobs
- langwieriges
- beabsichtigten
- unmöglich
- absehbar
- Vorhabens
- geforderten
- avisierten
- Zuständigen
- vorneherein
- Portofreiheit
- seitens
- derartiger
- einzuleiten
- aufgeschoben
- erwogen
- behindert
- Erfolgsaussichten
- Geldmangel
- nachkam
- notwendigsten
- rechtzeitige
- Geldmangels
- nötigen
- Maßnahme
- Beanstandungen
- beabsichtigter
- erwogene
- drohender
- geforderte
- zurückgenommen
- Eingriffs
- mangelnden
- Fehlens
- Deswegen
- wiederholter
- Zweckentfremdung
- eventuellen
- kostspielig
- gravierenden
- andernfalls
- Schadens
- verhüten
- erwarteten
- Verstreichen
- fehlenden
- schwieriger
- etwaiger
- fortgesetzter
- abzuhelfen
- angespannten
- Deshalb
- unwesentlicher
- vorgeschriebene
- nötigsten
- unbefriedigender
- ausreichte
- verstrichen
- zwecks
- erübrigte
- verworfen
- eingehalten
- Fristablauf
- vorgesehene
- baldige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- immer dringender
- ein dringender
- dringender Bedarf
- wegen dringender
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdʀɪŋəndɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gravierender
- folgender
- Studierender
- weitgehender
- fallender
- zusammenhängender
- vorübergehender
- verheerender
- wachsender
- kommender
- überraschender
- Blender
- miteinander
- Dortmunder
- Engländer
- Koriander
- Bänder
- Fernsehsender
- nacheinander
- Gründer
- Ständer
- Zylinder
- Mitbegründer
- minder
- Sender
- Vierzylinder
- Ausländer
- Waisenkinder
- Fassbinder
- Spender
- Rinder
- Blinder
- Wunder
- Inder
- Durcheinander
- Kinder
- Hörfunksender
- auseinander
- hintereinander
- Finder
- Entwicklungsländer
- Straßenkinder
- durcheinander
- gegeneinander
- Burgunder
- Allrounder
- Neuseeländer
- Münder
- Isländer
- Pfadfinder
- Zander
- Länder
- Fender
- Ränder
- Weltwunder
- runder
- Absender
- Holländer
- untereinander
- Rechtshänder
- aneinander
- Mäander
- Waadtländer
- Alexander
- blinder
- Mailänder
- Gewänder
- Buchbinder
- Linkshänder
- Sünder
- einander
- Schulkinder
- Radiosender
- Nachbarländer
- Rheinländer
- Steckverbinder
- Spätburgunder
- Kleinkinder
- Kalender
- Waldränder
- Holunder
- Transgender
- Rundfunksender
- Fahnder
- beieinander
- Geländer
- Salamander
- Blattränder
- Erfinder
- Sechszylinder
- Bundesländer
- füreinander
- Mittelwellensender
- Enkelkinder
- Tender
- Niederländer
- Eider
- Abbilder
- glänzender
- jedweder
Unterwörter
Worttrennung
drin-gen-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- dringenderer
- dringenderes
- nachdringender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Leipzig |
|
|
Magdeburg |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|