Häufigste Wörter

dringender

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung drin-gen-der

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 31% aller Fälle)
незабавни
immer dringender .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
И стават все по-спешни .
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
И стават все по-спешни
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Трябва да предприемем действия
Sie werden immer dringender .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
И стават все по-спешни .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Трябва да предприемем действия .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dringender
 
(in ca. 27% aller Fälle)
presserende
de Bei diesem Gipfel werden wir auch die Gelegenheit haben , der breiten Öffentlichkeit die Bedeutung der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu erläutern und unsere gemeinsamen Werte , unseren produktiven Dialog und unsere vergleichbaren Interessen bei der Lösung dringender regionaler und globaler Probleme unter Beweis zu stellen .
da På topmødet vil vi få mulighed for at forklare vigtigheden af partnerskabet mellem EU og USA over for offentligheden og vise vores fælles værdier , produktiv dialog og forenelige interesser , når det drejer sig om at løse presserende regionale og globale problemer .
dringender
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mere presserende
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
akut
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
handle
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dette skal gøres hurtigst muligt
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vi må træffe foranstaltninger
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Vi må træffe foranstaltninger .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Der skal handles .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Vi skal gøre noget .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi skal handle .
Deutsch Häufigkeit Englisch
dringender
 
(in ca. 35% aller Fälle)
urgent
de Mir ist bewusst , dass ein dringender Bedarf besteht , die Kohärenz der gemeinsamen Visapolitik zu verbessern , insbesondere durch die Integration aller Bestimmungen zur von Visa und zu Entscheidungen in Verbindung mit der Verweigerung , Verlängerung , Annullierung , Widerrufung und Kürzung von ausgestellten Visa in einem gemeinsamen Visakodex .
en I acknowledge the urgent need to reinforce the coherence of the common visa policy , particularly by incorporating into one code on visas all provisions governing the issuance of visas and decisions in relation to refusal , extension , annulment , revocation and shortening of visas issued .
dringender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
more urgent
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 22% aller Fälle)
urgent
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Action is really desperately needed
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
We must take action .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Seda tuleb teha kiireloomulisena
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seepärast on vaja kiiresti tegutseda
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Me peame tegutsema .
Hier besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Seda tuleb teha kiireloomulisena .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dringender als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kipeämmin
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kiireesti
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
toimittava
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiireellisiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
dringender
 
(in ca. 35% aller Fälle)
urgent
de Mir ist bewusst , dass ein dringender Bedarf besteht , die Kohärenz der gemeinsamen Visapolitik zu verbessern , insbesondere durch die Integration aller Bestimmungen zur von Visa und zu Entscheidungen in Verbindung mit der Verweigerung , Verlängerung , Annullierung , Widerrufung und Kürzung von ausgestellten Visa in einem gemeinsamen Visakodex .
fr Je reconnais qu'il est urgent de renforcer la cohérence de la politique commune des visas , notamment en intégrant dans un code unique des visas toutes les dispositions régissant la délivrance de visas ainsi que les décisions de refus , de prolongation , d'annulation et d'abrogation de visas et de réduction de la durée de validité des visas délivrés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dringender
 
(in ca. 37% aller Fälle)
επείγουσα
de Darum mein dringender Appell : Legen Sie ihre Lethargie ab , gehen Sie aus dem Bereich der nationalen Egoismen heraus und arbeiten Sie weiter daran , dass der europäische Finanzmarkt nicht nur in Europa eine Erfolgsgeschichte wird , sondern dass das , was sich hier bewährt hat , auch weltweit zur Regel wird .
el Γι ' αυτό και η επείγουσα έκκλησή μου : βγείτε από τον λήθαργό σας , αφήστε πίσω τους εθνικούς εγωισμούς σας και συνεχίστε να εργάζεστε για να μετατρέψετε την ευρωπαϊκή χρηματοπιστωτική αγορά σε επιτυχία όχι μόνο στην Ευρώπη , έτσι ώστε ό , τι έχει αντέξει τη δοκιμασία εδώ να καταστεί επίσης κανόνας σε ολόκληρο τον κόσμο .
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 17% aller Fälle)
επείγουσα
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί επείγουσα ανάγκη
Hier besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί επείγουσα ανάγκη .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Πρέπει να αναλάβουμε δράση .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Πρέπει να αντιδράσουμε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dringender
 
(in ca. 17% aller Fälle)
urgente
de Da die Zahl der Mitgliedstaaten , in denen der Euro im Umlauf ist , zunehmen wird , ist es umso dringender und notwendiger , diesbezügliche Maßnahmen zu ergreifen .
it Con il prevedibile aumento del numero degli Stati membri in cui circola l’euro , l’approvazione di misure adeguate diventa sempre più urgente e necessaria .
dringender
 
(in ca. 14% aller Fälle)
più urgente
dringender
 
(in ca. 8% aller Fälle)
urgenti
de Die Debatte über den Reformvorschlag für die GMO ist , auch im Parlament , bereits weit fortgeschritten , und ich frage mich , ob nicht jemand die Gelegenheit beim Schopfe packen und sagen wird : " Werfen wir alles über Bord , fangen wir von vorne an , daraus wird nichts mehr " , mit der Gefahr , daß die Entscheidungen über die GAP , die meiner Ansicht nach immer dringender werden , abermals vertagt werden .
it Siamo già ad un punto avanzato di discussione , anche in seno al Parlamento , sulla proposta di riforma delle OCM e mi chiedo se non ci sarà chi coglierà quest ' occasione per dire : « Buttiamo per aria il cappello , ripartiamo da zero , non se ne fa nulla » , con il rischio di rimandare ancora decisioni sulla PAC che , a mio parere , sono sempre più urgenti .
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 16% aller Fälle)
urgenza
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Urge
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
urgentemente
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Urgono quindi provvedimenti
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dobbiamo agire con urgenza
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Urgono quindi provvedimenti .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Occorre reagire .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dobbiamo agire .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
E ' indispensabile agire .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To aktualitāte nemitīgi pieaug
Sie werden immer dringender .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To aktualitāte nemitīgi pieaug .
Hier besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tas jādara steidzamības kārtā .
Hier besteht dringender Handlungsbedarf !
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Šajā sakarā jārīkojas steidzami .
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tāpēc mums ir steidzīgi jārīkojas
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Šajā ziņā ir steidzami jārīkojas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 34% aller Fälle)
skubiai
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jie tampa vis labiau neatidėliotini
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Turime imtis veiksmų
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tai reikia padaryti skubos tvarka
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Turime imtis veiksmų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dringender
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dringender
de Das ist unverantwortlich , zumal diejenigen , die darüber reden , am besten wissen müssten , das die nationalen Reformen dringender denn je notwendig sind .
nl Dat zou onverantwoord zijn , zeker ook omdat degenen die daar wel voorstander van zijn , al helemaal zouden moeten weten dat nationale hervormingen dringender dan ooit noodzakelijk zijn .
dringender
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dringend
de Wir sollten vielleicht den Luxemburger Regierungschef beim Wort nehmen , der gesagt hat , dass hier ein dringender Handlungsbedarf der Europäischen Union besteht .
nl De premier van Luxemburg heeft verklaard dat de Europese Unie op dit vlak dringend actie moet ondernemen , en misschien moesten wij die woorden maar letterlijk opvatten .
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dringend
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Wij moeten tot maatregelen komen
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Wij moeten optreden .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Wij moeten actie ondernemen .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
We moeten actie ondernemen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stają się one coraz pilniejsze
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Musimy podjąć działania
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Musi to być pilnie zrobione
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Musimy podjąć działania .
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Potrzebne jest pilne działanie
Hier besteht dringender Handlungsbedarf !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Potrzebne jest pilne działanie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dringender
 
(in ca. 22% aller Fälle)
urgente
de Sollte die Kommission auf ihrem rechtlichen Standpunkt beharren , so gilt mein ebenso dringender Appell dem spanischen Ratsvorsitzenden .
pt Se a Comissão insistir na sua posição jurídica , então o meu apelo igualmente urgente dirige-se ao Presidente espanhol do Conselho .
dringender
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mais urgente
dringender
 
(in ca. 9% aller Fälle)
premente
de Wenn Untersuchungen notwendig gewesen sind , dann nie dringender als in diesem Zeitraum .
pt Se foram necessárias inspecções , a necessidade nunca foi mais premente do que nesse período .
Hier besteht dringender Klärungsbedarf
 
(in ca. 88% aller Fälle)
É importante clarificar estes aspectos
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Temos de propor medidas
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Temos de actuar
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Há que reagir
Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É absolutamente necessário actuarmos
Da besteht wirklich dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Urge actuar nesta matéria
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 89% aller Fälle)
É portanto urgente tomar medidas
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Há que reagir .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Temos de propor medidas .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Temos de actuar .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nós temos de actuar .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Temos de agir .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Temos de tomar medidas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dringender
 
(in ca. 23% aller Fälle)
urgentă
de Es besteht also dringender Handlungsbedarf .
ro Prin urmare , există o nevoie urgentă de acțiune .
dringender
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mai urgent
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 40% aller Fälle)
urgentă
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Trebuie să luăm măsuri
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Trebuie să luăm măsuri .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Vi måste vidta åtgärder
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Då måste vi vidta åtgärder
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vi måste handla
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Vi måste vidta åtgärder .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vi måste handla .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det gäller att handla .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi måste reagera .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dringender
 
(in ca. 30% aller Fälle)
naliehavejšie
de Wir brauchen viel dringender ein gesellschaftliches Umdenken als neue europäische Beobachtungsstellen und Institute .
sk Oveľa naliehavejšie ako zavádzať nové európske monitorovacie strediská a inštitúty je prehodnotiť , ako naše spoločnosti fungujú .
dringender
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naliehavejšia
de Es wird immer dringender , den Vorschlag umzusetzen , den wir in der Debatte zum Haushaltsplan 2011 gemacht haben : die Schaffung eines europäischen Programms für Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung , dem 1 % des Bruttoinlandsprodukts der EU zugeteilt würde sowie zusätzliche Gelder aus den Mitgliedstaaten .
sk Je tu čoraz naliehavejšia potreba zrealizovať návrh , ktorý sme predložili počas rozpravy o rozpočte na rok 2011 , na vytvorenie európskeho programu pre zamestnanosť a udržateľný rozvoj , na ktorý by sa vyčlenilo 1 % hrubého domáceho produktu EÚ doplnené o finančné prostriedky z členských štátov .
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 34% aller Fälle)
naliehavo
immer dringender .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sú čoraz naliehavejšie .
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sú čoraz naliehavejšie
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Musíme konať
Sie werden immer dringender .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sú čoraz naliehavejšie .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Musíme konať .
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Je preto naliehavo potrebné konať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dringender
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nujnejše
de Wir werden dies nur tun können , wenn wir ein echtes europäisches Asylrecht schaffen , etwas , das dringender notwendig ist als je zuvor .
sl To bomo lahko storili samo z oblikovanjem resnično evropskega azilnega zakona , kar postaja nujnejše kot kdaj koli prej .
noch dringender
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bolj nujna
dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Sprejeti
Sie werden immer dringender
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Postajajo čedalje nujnejša
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sprejeti je treba ukrepe
Sie werden immer dringender .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Postajajo čedalje nujnejša .
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nujno je treba ukrepati
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sprejeti je treba ukrepe .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dringender
 
(in ca. 15% aller Fälle)
más urgente
dringender
 
(in ca. 11% aller Fälle)
urgente
de Lebenswichtig ist auch die Versorgung des palästinensischen Volkes mit dringender humanitärer Hilfe .
es También es fundamental suministrar ayuda humanitaria urgente al pueblo palestino .
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tenemos que reaccionar
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Debemos actuar
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tenemos que actuar
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tenemos que reaccionar .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Deberemos adoptar medidas .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Debemos actuar .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Hemos de actuar .
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tenemos que actuar .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dringender
 
(in ca. 34% aller Fälle)
naléhavější
de Diese Frage , Frau Hohe Vertreterin , ist umso dringender , nachdem die Fatah und die Hamas vergangene Woche wieder die Einheit unter den Palästinensern geschaffen haben , wobei sie vollkommen ignoriert haben , welche Bedingungen die beteiligten Parteien , zu denen auch die Europäische Union gehört , für eine vereinigte palästinensische Regierung stellen , nämlich die Anerkennung des Staates Israel , Gewaltverzicht und die Einhaltung früherer Verpflichtungen .
cs Tato otázka , paní vysoká představitelko , je o to naléhavější , že hnutí Fatah a Hamás minulý týden obnovila palestinskou jednotu a zcela ignorovala podmínky zúčastněných stran , jinými slovy včetně Evropské unie , pro jednotnou palestinskou vládu , totiž uznání státu Izrael , zřeknutí se násilí a terorismu a dodržování dřívějších závazků .
dringender
 
(in ca. 17% aller Fälle)
naléhavá
de Daher bestand dringender Bedarf an einer gesetzlichen Regelung zur Festlegung entsprechender Anforderungen in Bezug auf Zuverlässigkeit , finanzielle Leistungsfähigkeit und fachliche Eignung sowie zur gegenseitigen Anerkennung der für die Berufszulassung erforderlichen Dokumente .
cs Proto vznikla naléhavá potřeba právních předpisů , které budou vyžadovat podmínky v souvislosti s bezúhonností , finanční situací a odbornými kvalifikacemi , stejně jako realizace vzájemného uznávání některých dokumentů , které jsou potřebné k získání povolení provozu .
Es besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Museli bychom přijmout opatření
Es besteht dringender Handlungsbedarf .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Museli bychom přijmout opatření .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hier besteht dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt sürgősségi kérdésként kell kezelni
Es besteht also dringender Handlungsbedarf
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ezért sürgősen cselekedni kell

Häufigkeit

Das Wort dringender hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91790. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.

91785. Leblanc
91786. Quenstedt
91787. Witzel
91788. Starlet
91789. Minton
91790. dringender
91791. Inselchen
91792. erreichenden
91793. geflochten
91794. Reeds
91795. zimtbraun

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • immer dringender
  • ein dringender
  • dringender Bedarf
  • wegen dringender

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdʀɪŋəndɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

drin-gen-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • dringenderer
  • dringenderes
  • nachdringender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Leipzig
  • des angestiegenen Lkw-Verkehrs auf der Bundesstraße 170 immer dringender werde . Anknüpfend an die bestehenden Planungen wurden
  • eine Bahnverbindung im Raum südlich von Leipzig immer dringender , denn zahlreiche Betriebe verlagerten ihre Produktion an
  • Hennersdorf der Bahnhof als zu klein . Noch dringender wurde eine Bahnhofserweiterung mit der Errichtung eines Militärflugplatzes
  • nördliche Siemensstadt verlagerte , wurde eine Alternativlösung immer dringender . 1925 verständigten sich schließlich Siemens und die
Magdeburg
  • derzeit allerdings in einem desolaten Zustand und bedarf dringender Sanierung . Eisenburg besitzt neben dem Schloss eine
  • Lengenbach wird 300 Jahre alt . 2004 Wegen dringender Reparaturen baulicher Schäden wird die Kirche bis auf
  • falsch abgestellter Bücher wesentlich erleichtert . Zur Durchführung dringender baulicher Renovierungsarbeiten wurde die Bibliothek ab 14 .
  • unbefriedigenden Klang . 1986 musste die Orgel wegen dringender Sanierungsbedürftigkeit und der anstehenden Renovierungsarbeiten in der Kirche
Deutschland
  • mit der Begründung ab , es bestehe kein dringender Tatverdacht . Während sich die polizeiliche Beweisaufnahme aufgrund
  • in Untersuchungshaft genommen mit der Begründung , dass dringender Tatverdacht und Verdunkelungsgefahr bestehe . Elmer legte beim
  • zufolge sei etwa von Seiten der Staatsanwaltschaft ein dringender Tatverdacht gegen die Beschuldigten , der für die
  • . Blieb die Urgicht jedoch aus , obwohl dringender Tatverdacht beim Angeklagten bestand , konnte der Angeklagte
Kriegsmarine
  • 1940 . Da in dieser Kriegsphase andere Flugzeugtypen dringender benötigt wurden als die Barracuda , machte das
  • wesentlich größer war und die Schiffe dort daher dringender benötigt wurden . Im folgenden Monat war HMCS
  • ersten Jahren des Zweiten Weltkrieges , als ein dringender Bedarf an Flugzeugträgern für verschiedene militärische Verwendungen entstand
  • Bereich der Flugzeugtechnik entstand Mitte der 1950er-Jahre ein dringender Bedarf an gelenkten Luft-Luft-Raketen als Bewaffnung für moderne
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK