angesagt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-sagt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Необходими са незабавни решителни действия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Portion Ehrlichkeit angesagt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dosis ærlighed
|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tillid er kodeordet
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tillid er kodeordet .
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afstemning er kodeordet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufräumen angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tidied
|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Confidence is imperative
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Harmonisation is essential !
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Confidence is imperative .
|
Es ist Sparsamkeit angesagt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rigour is the watchword .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tarvitaan luottamusta
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaivataan sopimuksia !
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tarvitaan luottamusta .
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyt tarvitaan päättäväistä toimintaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειάζεται εμπιστοσύνη
|
Das ist jetzt angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η τελευταία τάση
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Χρειάζεται εναρμόνιση .
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Χρειάζεται εμπιστοσύνη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre fiducia
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre armonizzazione !
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Occorre fiducia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tagad ir vajadzīga apņēmīga rīcība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtina imtis ryžtingų veiksmų dabar
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Er moet vertrouwen zijn
|
Es ist Sparsamkeit angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ijzeren hand regeert
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samen staan we sterk !
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Er moet vertrouwen zijn .
|
Es ist Sparsamkeit angesagt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ijzeren hand regeert .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angesagt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Exige-se
![]() ![]() |
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Exige-se confiança
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exige-se articulação !
|
Es ist Sparsamkeit angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O rigor está na moda
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Exige-se confiança .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förtroende krävs
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En samordning är nödvändig !
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Förtroende krävs .
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beslutsamma åtgärder måste vidtas omedelbart
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teraz potrebujeme razantné opatrenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odločni ukrepi so potrebni zdaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vertrauen ist angesagt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hace falta confianza
|
Es ist Sparsamkeit angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El rigor es la consigna
|
Abstimmung ist angesagt ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Es necesario coordinar .
|
Vertrauen ist angesagt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hace falta confianza .
|
Häufigkeit
Das Wort angesagt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56514. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
⋮ | |
56509. | Reichsacht |
56510. | unbegrenzte |
56511. | Israeli |
56512. | Steinbau |
56513. | verwildert |
56514. | angesagt |
56515. | fußballerische |
56516. | Engines |
56517. | Hambach |
56518. | Engelbrecht |
56519. | Booster |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ansagen
- angesagte
- ansagt
- Ausspielen
- Alleinspieler
- Solospieler
- Vorhand
- Trumpffarbe
- Farbzwang
- anzusagen
- Trumpf
- Trumpfkarte
- Pagat
- Kartengeber
- Handkarten
- Kartenstapel
- Ramsch
- würfeln
- reihum
- Spielvariante
- Einwurf
- Objektball
- würfelt
- Spielbeginn
- regelgerecht
- Augenzahl
- Ballwechsel
- Spielzug
- Ballbesitz
- gepasst
- Objektbälle
- Spielwert
- Spielsituation
- Croupier
- Verliert
- Feldmannschaft
- beiseitegelegt
- Spielt
- Kartenspielen
- Derjenige
- Ansagen
- ausspielt
- Schnapsen
- Spielausgang
- Spielstein
- Siegpunkte
- Regelverstoß
- Startspieler
- Regelverstöße
- Spielzüge
- Trümpfe
- Bälle
- spielentscheidend
- erraten
- Wettrunde
- Ballträger
- Bankhalter
- Tarock
- Schlagmannschaft
- Spielfluss
- einwerfen
- Bettel
- ausliegenden
- tippen
- umgedreht
- Auszeiten
- Aktionskarten
- pariert
- Spielsituationen
- Startfeld
- Mitspielers
- regelkonform
- Würfel
- Stich
- gekontert
- Kartenwerte
- Spielmarken
- Hält
- Passen
- Königrufen
- Abspiel
- Siebener
- Skat
- geblockt
- durchzuspielen
- Bällen
- ausgeteilt
- Talons
- Spielunterbrechung
- Spielsteine
- jonglieren
- Wettspiel
- Würfeln
- Entscheidet
- Spielers
- Gelingt
- Rückhand
- Spielkarte
- Trumpfkarten
- Zielfeld
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angesagt werden
- Kampf angesagt
- angesagt und
- nicht angesagt
- angesagt hat
- angesagt wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌzaːkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- Verfolgungsjagd
- überragt
- sagt
- beauftragt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Magd
- vertagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- versagt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- gewagt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- gepflegt
- Markt
- erregt
- fügt
- wiegt
- zugefügt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- erwägt
- verträgt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- bedankt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- unterliegt
- Supermarkt
- betrügt
- ausgelegt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- vorträgt
- gelegt
- eingefügt
- festgelegt
- aufgelegt
- gesiegt
- zusammengefügt
- Akt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- gesägt
- beträgt
- Baumarkt
- überwiegt
- Wochenmarkt
- angelegt
- siegt
- hinzugefügt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- liegt
- legt
- ausgeprägt
- beigefügt
- Neumarkt
- rankt
- Landvogt
- abgelegt
- Flohmarkt
- befugt
- schlägt
- fliegt
- biegt
- prägt
- vorgelegt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- trägt
- hinterlegt
- Herzinfarkt
- genügt
- Fischmarkt
- vergnügt
- lügt
- besiegt
- kriegt
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-sagt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angesagtesten
- angesagter
- angesagtes
- angesagteste
- angesagtester
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Boxer |
|
|
Band |
|