Besatzungsmitglieder
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Besatzungsmitglied |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-sat-zungs-mit-glie-der |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
besætningsmedlemmer
Dies hat vielleicht weniger spektakuläre Folgen als bei Tankerhavarien , die jedoch tragischer sind , wenn man sich vor Augen führt , dass innerhalb der letzten 10 Jahre 146 Massengutschiffe verloren gingen , wobei 780 Besatzungsmitglieder umkamen .
Dette har måske mindre iøjnefaldende konsekvenser , end når en olietanker forliser , men det er ikke mindre tragisk , eftersom 146 bulkskibe er forlist på 10 år , og 780 besætningsmedlemmer er omkommet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
crew members
|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
crew
Ich plane , die Harmonisierung der Vorschriften für Besatzungsmitglieder und das Schifferpatent 2008 durch das gegenseitige Anerkennungsverfahren vorzuschlagen .
I plan to propose harmonising the requirements relating to crew members and to boatmasters ' certificates in 2008 via the mutual recognition procedure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
miehistön
So heißt es in diesem Artikel , daß die Richtlinie nicht für Besatzungsmitglieder gilt , von denen lediglich Funktionen wahrgenommen werden , die nicht mit der Sicherheit im Zusammenhang stehen .
Siinä itse asiassa täsmennetään , että se ei koske niitä miehistön jäseniä , joiden tehtävät eivät liity turvallisuuteen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
d'équipage
Drittens ist in Anhang I - der bei einem Unfall gemäß Artikel 6 der Richtlinie der zuständigen Behörde des betroffenen Staates zur Kenntnis gebracht werden muß - nicht die Notwendigkeit vorgesehen , die Anzahl der Besatzungsmitglieder an Bord zu dem Zeitpunkt mitzuteilen , als das Schiff den Unfall erlitt .
Troisièmement , l'Annexe I - qui d'après l'article 6 de la directive stipule que des informations doivent être transmises à l'autorité compétente de l'État affecté en cas d'accident - n'envisage pas la nécessité de communiquer le nombre des membres d'équipage qui se trouvent à bord au moment de l'accident .
|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
membres d'équipage
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dell ' equipaggio
|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
equipaggio
Auch bei dem Freispruch der beteiligten Besatzungsmitglieder bleiben natürlich viele Fragen unbeantwortet . Deshalb erwarten wir , daß die Ermittlungen zumindest fortgeführt werden .
Anche con l'assoluzione dei membri dell ' equipaggio numerosi interrogativi rimangono senza risposta . Pertanto ci attendiamo che quantomeno le indagini proseguano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bemanningsleden
Je eher sie geklärt wird , um so besser . Unser Mitgefühl gehört den Angehörigen der Besatzungsmitglieder und der Besatzung selbst , die bereits so lange unter diesen Umständen festgehalten wird .
Hoe eerder deze kwestie wordt opgelost , hoe beter , en onze gedachten gaan uit naar de gezinnen van de bemanningsleden en naar de bemanningsleden zelf , die al veel te lang onder deze omstandigheden worden vastgehouden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
członków załogi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tripulantes
Drittens ist in Anhang I - der bei einem Unfall gemäß Artikel 6 der Richtlinie der zuständigen Behörde des betroffenen Staates zur Kenntnis gebracht werden muß - nicht die Notwendigkeit vorgesehen , die Anzahl der Besatzungsmitglieder an Bord zu dem Zeitpunkt mitzuteilen , als das Schiff den Unfall erlitt .
Em terceiro lugar , o Anexo I - nos termos do artigo 6º da directiva , as autoridades competentes do Estado afectado deverão ser notificadas em caso de acidente - não contempla a necessidade de comunicar o número de tripulantes a bordo no momento do acidente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Besatzungsmitglieder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tripulantes
Ich halte es auch für nützlich , in die Angaben , die den Behörden vor dem Auslaufen aus dem Hafen zu machen sind , die Anzahl der Besatzungsmitglieder an Bord aufzunehmen , da dies den Einsatz der Rettungsdienste bei einem Unfall verbessern dürfte .
Me parece útil también incluir , en cuanto a las informaciones a transferir a las autoridades con carácter previo a la salida del puerto , el número de tripulantes a bordo , ya que con ello se tiende a mejorar la mobilización de los servicios de urgencia en caso de accidente .
|
Häufigkeit
Das Wort Besatzungsmitglieder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13507. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.67 mal vor.
⋮ | |
13502. | heimisch |
13503. | Winde |
13504. | Drive |
13505. | Gebäudekomplex |
13506. | Nantes |
13507. | Besatzungsmitglieder |
13508. | 1666 |
13509. | Kingston |
13510. | Anfrage |
13511. | Württembergischen |
13512. | Spezies |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Crewmitglieder
- Besatzungsmitgliedern
- Bord
- Rettungsboote
- Rettungsbooten
- kenterte
- Crew-Mitglieder
- Besatzungsmitglied
- Frachters
- Besatzungsangehörige
- Mannschaftsmitglieder
- versenkt
- Besatzung
- Wrack
- Wrackteile
- Torpedotreffern
- Besatzungsangehörigen
- Torpedos
- manövrierunfähig
- Schiffsunglück
- versenkten
- Rettungsboot
- U-Bootes
- Torpedotreffer
- Unglücksstelle
- explodierte
- Unglücksort
- Schiffbrüchigen
- Untergangsstelle
- torpediert
- rammte
- Fischdampfers
- U-Boots
- Ozeandampfers
- Frachter
- abstürzte
- Torpedierung
- Versenkung
- Torpedoangriff
- Dampfer
- Schiffbrüchige
- Seemänner
- Zerstörers
- Rettungsfloß
- versenkte
- Wasserbomben
- zerschellte
- Totalverlust
- abgeborgen
- Minentreffer
- kenterten
- Tankers
- Schlagseite
- Hilfskreuzers
- Konvoi
- Schiffe
- Passagierdampfer
- Tanker
- verletzt
- havarierten
- Marine-Planquadrat
- Strandung
- US-Zerstörer
- Passagierschiffs
- Dampfers
- Frachtschiffes
- Abosso
- Deckgeschütz
- Bowfin
- Havaristen
- Havarie
- Feindeinwirkung
- strandete
- Seemine
- Besatzungen
- Schiffsbesatzung
- Minenfeld
- Kanoniere
- Passagierdampfers
- Begleitschiffen
- Barkasse
- Passagier
- havarierte
- Nahtreffer
- detonierte
- abgeschossen
- Handelsschiffes
- BRT
- Boote
- Versenkungen
- kieloben
- U-Boot
- Kentern
- schleppte
- notlanden
- gestrandeten
- geentert
- unverletzt
- U-Boot-Falle
- Trawler
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Besatzungsmitglieder
- Besatzungsmitglieder und
- Besatzungsmitglieder kamen
- Besatzungsmitglieder der
- Besatzungsmitglieder ums Leben
- drei Besatzungsmitglieder
- Besatzungsmitglieder starben
- Besatzungsmitglieder wurden
- zwei Besatzungsmitglieder
- der Besatzungsmitglieder
- vier Besatzungsmitglieder
- Besatzungsmitglieder an
- Besatzungsmitglieder kamen ums Leben
- fünf Besatzungsmitglieder
- Besatzungsmitglieder an Bord
- sechs Besatzungsmitglieder
- Besatzungsmitglieder kamen dabei ums Leben
- Besatzungsmitglieder konnten
- Besatzungsmitglieder überlebten
- Besatzungsmitglieder ums Leben kamen
- Besatzungsmitglieder , darunter
- und Besatzungsmitglieder kamen
- Besatzungsmitglieder , die
- und Besatzungsmitglieder ums Leben
- Besatzungsmitglieder . Die
- drei Besatzungsmitglieder der
- und Besatzungsmitglieder kamen ums Leben
- und Besatzungsmitglieder ums Leben kamen
- Besatzungsmitglieder . Das
- Besatzungsmitglieder konnten gerettet
- Besatzungsmitglieder der ISS-Expeditionen
- Besatzungsmitglieder konnten sich
- Besatzungsmitglieder wurden getötet
- Besatzungsmitglieder und Passagiere
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzaʦʊŋsˌmɪtɡliːdɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- nieder
- Flieder
- Weihnachtslieder
- solider
- Vorstandsmitglieder
- Gruppenmitglieder
- Parteimitglieder
- Glieder
- Kirchenlieder
- Gefieder
- Cheerleader
- Ratsmitglieder
- Mitglieder
- wider
- Leader
- Gründungsmitglieder
- zuwider
- Lieder
- wieder
- Liebeslieder
- Volkslieder
- Familienmitglieder
- Teammitglieder
- Bandleader
- Kinderlieder
- Vereinsmitglieder
- jedweder
- Stiefbruder
- Schröder
- Gebrüder
- Geschwader
- Turbolader
- Feder
- Söder
- Bruder
- Halbbruder
- Köder
- Fahrräder
- Kader
- jeder
- Eder
- Hader
- Motorräder
- Höhenruder
- Zahnräder
- weder
- Bäder
- oder
- Belgrader
- Ader
- Brüder
- Tetraeder
- Oder
- Räder
- Leder
- Ruder
- Wasserräder
- Bader
- Zwillingsbruder
- Quader
- gerader
- Polyeder
- Halbbrüder
- Eider
- Abbilder
- Blender
- miteinander
- glänzender
- Dortmunder
- Engländer
- dringender
- Marder
- Buchenwälder
- Forschungsreisender
- Koriander
- Bänder
- gravierender
- Fernsehsender
- nacheinander
- Gründer
- Kiefernwälder
- Ständer
- Zylinder
- passender
- Mitbegründer
- Massenmörder
- minder
- Sender
- Vierzylinder
- folgender
- Ausländer
- Achttausender
- Waisenkinder
- Fassbinder
- fremder
- Ausbilder
- Kleider
- Spender
- Laubwälder
- Felsbilder
Unterwörter
Worttrennung
Be-sat-zungs-mit-glie-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Besatzungsmitgliedern
- US-Besatzungsmitglieder
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|