Häufigste Wörter

Diskriminierung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Diskriminierungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Dis-kri-mi-nie-rung
Nominativ die Diskriminierung
die Diskriminierungen
Dativ der Diskriminierung
der Diskriminierungen
Genitiv der Diskriminierung
den Diskriminierungen
Akkusativ die Diskriminierung
die Diskriminierungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diskriminierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
дискриминация
de Angesichts der leider weiterhin bestehenden Diskriminierung möchte ich auf die schutzbedürftige Gruppe junger Mütter hinweisen .
bg За съжаление , все още съществува дискриминация и една уязвима категория , която искам да спомена , е тази на новите майки .
Diskriminierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
дискриминацията
de Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
bg Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
без дискриминация
Diskriminierung oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
дискриминация или
positive Diskriminierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
положителна дискриминация
Diskriminierung zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
дискриминацията
Diskriminierung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
дискриминация и
die Diskriminierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
дискриминацията
Die Diskriminierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Дискриминацията
und Diskriminierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
и дискриминацията
Diskriminierung von
 
(in ca. 46% aller Fälle)
дискриминацията
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
срещу дискриминацията
Diskriminierung .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
дискриминация .
der Diskriminierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
дискриминация
Diskriminierung .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
дискриминацията .
Die Diskriminierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Дискриминацията на
von Diskriminierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
дискриминация
Diskriminierung von
 
(in ca. 27% aller Fälle)
дискриминацията срещу
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Diskriminierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
forskelsbehandling
de Die Kommission kann den Änderungsanträgen 36 und 61 nicht zustimmen , die den Rechtsschutz auf alle diejenigen Fälle ausweiten , in denen die Diskriminierung nach Beendigung der Beschäftigung eintritt .
da Kommissionen kan ikke acceptere ændringsforslag 36 og 61 , som udvider den retlige beskyttelse til alle tilfælde , hvor der sker forskelsbehandling efter ansættelsesforholdets ophør .
Diskriminierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
diskrimination
de Dennoch sollten wir der Tatsache ins Auge sehen , dass in Europa die Diskriminierung von Angehörigen ethnischer oder religiöser Minderheiten immer noch der häufigste Verstoß gegen das elementare Recht auf Gleichbehandlung ist .
da Vi bør imidlertid bemærke , at i Europa er diskrimination imod personer , der tilhører etniske eller religiøse mindretal , den hyppigste form for overtrædelse af deres grundlæggende ret til at blive behandlet på samme måde som resten af borgerne fra flertalsgrupperne .
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diskriminering
de Frau Kommissarin , Herr Präsident , die Unterdrückung und Diskriminierung der Frauen beherrscht schon viel zu lange unsere Tagesordnung .
da Fru kommissær , hr . formand , undertrykkelse og diskriminering af kvinder har alt for længe været dagens orden .
: Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
: Forskelsbehandling
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Forskelsbehandling på grundlag af køn
positive Diskriminierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
positiv særbehandling
vor Diskriminierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mod forskelsbehandling
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
uden forskelsbehandling
Diskriminierung und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
diskrimination og
Diskriminierung in
 
(in ca. 63% aller Fälle)
forskelsbehandling i
und Diskriminierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
og diskrimination
Diskriminierung ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
diskrimination ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
discrimination
de Gibt es dort eine Diskriminierung ?
en Is there discrimination here ?
weniger Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
less discrimination
indirekte Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
indirect discrimination
soziale Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social discrimination
Diskriminierung oder
 
(in ca. 94% aller Fälle)
discrimination or
Diskriminierung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
discrimination and
positive Diskriminierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
positive discrimination
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
positive discrimination
und Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
and discrimination
diese Diskriminierung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
this discrimination
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
discrimination between
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
without discrimination
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Discrimination based on sex
Diese Diskriminierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
This discrimination
Diskriminierung der
 
(in ca. 79% aller Fälle)
discrimination against
Diskriminierung von
 
(in ca. 78% aller Fälle)
discrimination against
Diskriminierung gegen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
discrimination against
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Diskriminierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
diskrimineerimise
de Weibliche Mitglieder von Minderheiten leiden unter Armut , Isolation und Diskriminierung .
et Vähemuste hulka kuuluvad naised kannatavad vaesuse , tõrjutuse ja diskrimineerimise all .
Diskriminierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
diskrimineerimine
de So ist auch in diesem Fall eine Form der Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten zu verzeichnen , die verpflichtet sind und die Möglichkeit haben , in Bereichen , die über Jahre auf dem Wege konstruktiver Maßnahmen der Europäischen Union entstanden sind , den Stand der alten Mitgliedstaaten zu erreichen .
et Sellisel juhul ilmneb taas teatavat liiki diskrimineerimine uute liikmesriikide suhtes , millel on kohustus ja võimalus järele jõuda nende valdkondade arendamises , millega Euroopa Liidus on ühiste konstruktiivsete jõupingutustega tegeletud juba aastaid .
Diskriminierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diskrimineerimist
de Gleichwohl wird die Agentur auf mein Drängen hin die ethnische und rassische Diskriminierung untersuchen , wenn sie ihren Bericht über Rassismus von 2007 aktualisiert , aber ich möchte wiederholen , dass die Verträge auf diesem Gebiet keine Rechtsprechung garantieren : nicht für die Europäische Union , nicht für die Kommission und nicht für die Agentur .
et Siiski uurib minu pealekäimisel amet rahvuslikku ja rassilist diskrimineerimist , kui koostab oma 2007 . aasta raportit rassismi kohta , kuid ma kordaksin , et aluslepingud ei anna selles valdkonnas pädevust - ei Euroopa Liidule , komisjonile ega ametile .
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
positiivse diskrimineerimise
vor Diskriminierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
diskrimineerimise eest
Diskriminierung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
diskrimineerimise ja
der Diskriminierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
diskrimineerimise
und Diskriminierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ja diskrimineerimise
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
diskrimineerimise vastu
von Diskriminierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
diskrimineerimise
Diskriminierung .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
diskrimineerimise
die Diskriminierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
diskrimineerimine
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 31% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse alusel
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diskrimineerimise
die Diskriminierung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
diskrimineerimise
Diskriminierung von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diskrimineerimine
Diskriminierung von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diskrimineerimisele
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diskriminierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
syrjinnän
de Ich habe für den Bericht gestimmt , weil wir eben einen neuen europäischen Rechtsrahmen brauchen , der Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte enthält , um die Integration der Roma in den verschiedenen Mitgliedstaaten mithilfe eines Plans zu ermöglichen , durch den ihnen der Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung gewährleistet wird .
fi Äänestin mietinnön puolesta nimenomaan siksi , että tarvitsemme uuden EU : n oikeuskehyksen , johon sisältyy toimenpiteitä syrjinnän torjumiseksi ja ihmisoikeuksien suojelemiseksi sekä romanien osallistamiseksi eri jäsenvaltioissa heidän koulutuksensa ja terveyspalvelunsa turvaavan suunnitelman avulla .
Diskriminierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
syrjintää
de Was wir vorfinden , ist eine tief verwurzelte , traditionelle , soziale Diskriminierung , die in einigen Gebieten dieser Länder geradezu dramatische Ausmaße angenommen hat .
fi Sen sijaan niiden yhteiskunnissa on syvälle juurtunutta tavanomaista syrjintää , joka on saavuttanut joissakin osissa näitä valtioita todella traagiset mittasuhteet .
Diskriminierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
syrjintä
de Die Richtlinie , welche wir heute erörtern , soll Diskriminierung vermeiden und keine neue Diskriminierung schaffen , lassen Sie uns also die Frage der entsandten Arbeitnehmer gesondert und nicht in diesem Zusammenhang behandeln .
fi Tänään keskusteltavanamme olevan direktiivin pitäisi välttää syrjintä , ei aiheuttaa uutta syrjintää , joten käsitelkäämme lähetettyjen työntekijöiden kysymys erillisenä eikä tässä yhteydessä .
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
syrjinnästä
de Wir haben über die Ausweisung und Diskriminierung der Roma-Gemeinschaft in Frankreich und Italien diskutiert und es gab noch viele weitere Beispiele von Aussprachen darüber , dass Grundrechte in dem einen oder anderen Mitgliedstaat unter Druck geraten sind .
fi Olemme keskustelleet romanien karkottamisesta ja syrjinnästä Ranskassa ja Italiassa ja käyneet monia muita keskusteluja perusoikeuksien rajoittamisesta eri jäsenvaltioissa .
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
positiivisen syrjinnän
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sukupuoleen perustuva syrjintä
Diskriminierung ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Syrjimättömyys ?
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
syrjinnän
eine Diskriminierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
syrjintää
vor Diskriminierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
syrjinnältä
Diskriminierung zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
syrjinnän
von Diskriminierung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
syrjinnän
der Diskriminierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
syrjinnän
Deutsch Häufigkeit Französisch
Diskriminierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
discrimination
de Es sollte an jedem Arbeitsplatz eine starke Gewerkschaftsorganisation geben , die auf konkrete Weise das Recht der Frau sicherstellen kann , nach der Geburt an ihren Arbeitsplatz zurückkehren zu können , ohne Angst vor Diskriminierung haben zu müssen .
fr Il devrait exister une organisation syndicale puissante sur chaque lieu de travail , qui soit à même de garantir concrètement le droit des femmes à retrouver leur emploi après l'accouchement , sans craindre la discrimination .
Diskriminierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la discrimination
Diskriminierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
discriminations
de Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen , und eine Frage , die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde , ist die Frage der Bildung und Ausbildung ; es ist die Möglichkeit gegeben , dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition , die zum Teil eine schwierige ist , die ihnen nicht immer alle Chancen gibt , ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben .
fr Nous devons accorder une attention particulière aux discriminations multiples . Une autre question qui me semble également fondamentale et à laquelle il a souvent été fait référence est celle de l’éducation et de la formation ; la possibilité a été donnée aux femmes roms de sortir d’une tradition problématique à divers égards et qui ne leur permet pas toujours de saisir toutes les occasions , et de profiter à l’avenir de l’égalité des chances dans des conditions normales .
Die Diskriminierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
La discrimination
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
discrimination positive
positive Diskriminierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
discrimination positive
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Discrimination fondée sur le sexe
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sans discrimination
Diskriminierung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
discrimination .
indirekte Diskriminierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
discrimination indirecte
Diskriminierung und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
discrimination et
die Diskriminierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
la discrimination
Diskriminierung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
discrimination à
von Diskriminierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
discrimination
eine Diskriminierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
discrimination
eine Diskriminierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
une discrimination
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 39% aller Fälle)
discrimination fondée
Diskriminierung von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
discrimination
der Diskriminierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la discrimination
der Diskriminierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
discrimination
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diskriminierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
διακρίσεις
de Mit ihr kann das Parlament klar und eindeutig die Aussage treffen , dass Diskriminierung nicht länger geduldet wird , und dass das Parlament den Rechten aller Bürger die gleiche Bedeutung zumisst .
el Αυτό θα επιτρέψει στο Κοινοβούλιο να δηλώσει σαφώς και ρητώς ότι οι διακρίσεις δεν μπορούν να είναι πλέον ανεκτές και ότι το Κοινοβούλιο θεωρεί εξίσου σημαντικά τα δικαιώματα όλων των πολιτών .
Diskriminierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
διακρίσεων
de Ich bin absolut für ein Europa , das unablässig gegen jede Art der Diskriminierung kämpft .
el Τάσσομαι απόλυτα υπέρ μιας Ευρώπης που καταπολεμά διαρκώς κάθε μορφή διακρίσεων .
Diskriminierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διάκριση
de Ich halte das alles für eine Diskriminierung gegenüber unseren Arbeitnehmerinnen .
el Θεωρώ ότι όλα αυτά συνιστούν διάκριση σε βάρος των εργαζομένων γυναικών μας .
Diskriminierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
των διακρίσεων
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις διακρίσεις
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διάκρισης
de Doch es gibt andere Änderungsanträge , die darauf abzielen , die Mittel bereitzustellen , damit das Verbot der direkten oder indirekten Diskriminierung in der Praxis umgesetzt werden kann , etwa betreffend die Schaffung eines Ausschusses zur Förderung und Überwachung des Gleichheitsgrundsatzes , das Einbringen von Vorschlägen für die entsprechenden Programme von Positivmaßnahmen oder den Vorschlag eines Systems zur Beförderung der Beamten auf der Grundlage einer Präferenzklausel , und diesen Änderungsanträgen hat sich die Kommission verschlossen .
el Υπάρχουν όμως και άλλες τροπολογίες οι οποίες αποσκοπούν στη δημιουργία των μέσων ώστε η απαγόρευση της άμεσης ή έμμεσης διάκρισης να μεταφράζεται σε πραγματικότητες , μέσων όπως η σύσταση μιας επιτροπής επιφορτισμένης να προάγει και να επιβλέπει την εφαρμογή της αρχής της ισότητας , να προτείνει τα αντίστοιχα προγράμματα θετικών μέτρων , καθώς και η πρόταση για ένα σύστημα προώθησης των υπαλλήλων βασισμένο σε μια προτιμησιακή ρήτρα , στα οποία η Επιτροπή δεν φάνηκε ευαίσθητη .
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
χωρίς διακρίσεις
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Διακρίσεις λόγω φύλου
positive Diskriminierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
θετική διάκριση
von Diskriminierung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
διακρίσεων
der Diskriminierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
διακρίσεων
Diskriminierung und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
διακρίσεις και
Diskriminierung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
διακρίσεων .
Diskriminierung und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
διακρίσεων και
die Diskriminierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
τις διακρίσεις
Diskriminierung .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
διακρίσεις .
Diskriminierung von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
διακρίσεις κατά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Diskriminierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
discriminazione
de Die Verfolgung nimmt viele Formen an : Gewalt , Diskriminierung am Arbeitsplatz , Beschlagnahme des Eigentums und so weiter .
it La persecuzione si presenta sotto svariate forme : violenza , discriminazione sul luogo di lavoro , confisca delle priorità , eccetera .
Diskriminierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
discriminazioni
de Von der Förderung der Demokratie ist die Rede , aber ein Wort über die systematische Diskriminierung von Christen und anderen Minderheiten in der muslimischen Welt sucht man vergebens .
it Si parla di promuovere la democrazia , ma non si fa il minimo riferimento alle discriminazioni inflitte nel mondo musulmano ai cristiani o ad altri gruppi minoritari .
vor Diskriminierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dalla discriminazione
diese Diskriminierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
questa discriminazione
Die Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La discriminazione
Diskriminierung am
 
(in ca. 84% aller Fälle)
discriminazione sul
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Discriminazione in base al sesso
positive Diskriminierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
discriminazione positiva
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
discriminazione positiva
Diskriminierung und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
discriminazione e
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
discriminazione tra
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
senza discriminazioni
Diskriminierung .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
discriminazione .
die Diskriminierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
la discriminazione
eine Diskriminierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
una discriminazione
der Diskriminierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
discriminazione
Diskriminierung zu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
discriminazione .
und Diskriminierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
e discriminazione
Diskriminierung von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
discriminazione
von Diskriminierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
discriminazione
und Diskriminierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
discriminazione
Diskriminierung .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
discriminazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diskriminierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
diskrimināciju
de Seit mehr als 30 Jahren ist die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gesetzlich verboten und trotzdem haben sich diese Unterschiede in den vergangenen zehn Jahren kaum verändert und sind zwischenzeitlich sogar größer geworden .
lv Jau vairāk nekā 30 gadus likums aizliedz dzimumu diskrimināciju , tomēr šīs atšķirības pēdējo 10 gadu laikā ir tik tikko mainījušās , dažkārt pat liecinot par pieaugošu tendenci .
Diskriminierung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diskriminācijas
de Nationale und ethnische Minderheiten , insbesondere die Roma , Homosexuelle und Menschen mit Behinderungen , sehen sich jeden Tag einer Form von Diskriminierung gegenüber .
lv Nacionālās un etniskās minoritātes , jo īpaši romi , geji un cilvēki ar invaliditāti , saskaras ar kādu no diskriminācijas veidiem ik dienas .
Diskriminierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskriminācija
de Das Schlimmste , was in diesen Fällen passieren kann , ist , dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis , der Auffassung erwächst , diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen , auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen , und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht , die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen , ich wiederhole , ein normales Leben zu führen und sie als Menschen anzuerkennen , die im vollen Besitz ihrer Fähigkeiten sind und die ihre Weisheit , ihr Wissen , ihre Hoffnungen und ihre Träume in eine Gesellschaft einbringen können , die sie häufig ausgrenzt und diskriminiert , obwohl sie absolut nichts getan haben , wodurch sie das verdienen .
lv Manuprāt , sliktākais , kas šādos gadījumos var notikt , ir diskriminācija , kuras pamatā ir vienkārša nezināšana un pieņēmums , ka šie cilvēki nav tādi , kuriem var būt pilnīgi normāla dzīve , lai gan viņiem var būt vajadzīgs zināms atbalsts , un it īpaši šo diskrimināciju veicina politiskās gribas un ekonomisko resursu trūkums , kas liedz īstenot nepieciešamās programmas , kas šiem cilvēkiem ļautu ne tikai - es atkārtoju - dzīvot normālu dzīvi , bet arī būt pilnvērtīgiem sabiedrības locekļiem un savu prātu , savas zināšanas , savas cerības un savus sapņus izmantot šīs sabiedrības labā , - sabiedrības , kas novēršas no viņiem un diskriminē cilvēkus , kuri nav izdarījuši neko tādu , lai būtu to pelnījuši .
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bez diskriminācijas
Diskriminierung ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
diskrimināciju ,
vor Diskriminierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pret diskrimināciju
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pret diskrimināciju
der Diskriminierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
diskriminācijas
von Diskriminierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
diskriminācijas
die Diskriminierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
diskrimināciju
Diskriminierung .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
unter Diskriminierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
no diskriminācijas
unter Diskriminierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
cieš no diskriminācijas
und Diskriminierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
un diskrimināciju
Diskriminierung und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
diskrimināciju un
Diskriminierung und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diskriminācijas un
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 27% aller Fälle)
diskrimināciju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diskriminierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
diskriminacijos
de Gewalt gegen Frauen in Konfliktzonen ist häufig eine Erweiterung der geschlechterspezifischen Diskriminierung , die leider noch immer auch zu Friedenszeiten existiert .
lt Smurtas prieš moteris konfliktų zonose dažnai yra lytinės diskriminacijos , kuri , deja , egzistuoja ir taikos metu , išplėtimas .
Diskriminierung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
diskriminacija
de Die Richtlinie 2002/73/EG ist ein wichtiges Instrument zur Bekämpfung der geschlechtlichen Diskriminierung beim Zugang zu Beschäftigung , zur Berufsbildung , zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen .
lt Direktyva 2002/73/EB yra svarbi priemonkovoje su lyčių diskriminacija įsidarbinimo , profesinio mokymo , pareigų paaukštinimo ir darbo sąlygų atžvilgiu .
Diskriminierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskriminaciją
de Ich möchte das Engagement der Hohen Vertreterin , eine geographisch ausgewogene Mannschaft mit Vertretern aus allen 27 Mitgliedstaaten zusammenzustellen , wobei jede Art von Diskriminierung verboten und gleichzeitig Gleichberechtigung gefördert wird , betonen .
lt Norėčiau pabrėžti vyriausiosios įgaliotinės įsipareigojimą sukurti komandą , pagrįstą geografiniu balansu , kurioje būtų atstovai iš visų 27 valstybių narių , panaikinant bet kokią diskriminaciją ir skatinant lygybę .
über Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apie diskriminaciją
vor Diskriminierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nuo diskriminacijos
von Diskriminierung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
diskriminacijos
die Diskriminierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
diskriminacija
und Diskriminierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ir diskriminacijos
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
su diskriminacija
der Diskriminierung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
diskriminacijos
Diskriminierung und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
diskriminacija ir
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 38% aller Fälle)
diskriminacija dėl
und Diskriminierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ir diskriminacija
Diskriminierung und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
diskriminacijos ir
der Diskriminierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
diskriminacija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Diskriminierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
discriminatie
de Demzufolge meine ich , dass etwas gegen diese Diskriminierung der Frauen unternommen werden muss .
nl Volgens mij moeten wij iets doen tegen deze discriminatie van de vrouwen .
soziale Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale discriminatie
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zonder discriminatie
diese Diskriminierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
deze discriminatie
und Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
en discriminatie
Diskriminierung nicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
discriminatie niet
keine Diskriminierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
geen discriminatie
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
positieve discriminatie
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
discriminatie tussen
indirekte Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
indirecte discriminatie
positive Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
positieve discriminatie
Diskriminierung ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • discriminatie is
  • Discriminatie is
Diskriminierung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
discriminatie en
Die Diskriminierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
De discriminatie
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tegen discriminatie
dieser Diskriminierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
deze discriminatie
die Diskriminierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
discriminatie
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 59% aller Fälle)
discriminatie op
Diskriminierung .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
discriminatie .
der Diskriminierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
discriminatie
Diskriminierung ,
 
(in ca. 57% aller Fälle)
discriminatie ,
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dyskryminacji
de Die Europäische Union sollte nun das Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau unterzeichnen ; ein rechtlicher Schritt , der durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ermöglicht wurde .
pl Obecnie Unia Europejska powinna stać się stroną Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet , co jest możliwym krokiem prawnym dzięki wejściu w życie traktatu lizbońskiego .
Diskriminierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dyskryminację
de Wie kann man vorgeblich zum Schutze von Minderjährigen sowohl die freie Meinungsäußerung als auch die Informationsfreiheit unterminieren und vor allem die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung gutheißen ?
pl Jak można - przypuśćmy , że w celu ochrony nieletnich - podważać zarówno wolność wypowiedzi , jak i wolność informacji , a nade wszystko sankcjonować dyskryminację pod względem orientacji seksualnej ?
über Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o dyskryminacji
Diskriminierung zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dyskryminacji
vor Diskriminierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
przed dyskryminacją
: Diskriminierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
: dyskryminacji
und Diskriminierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i dyskryminacji
Die Diskriminierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dyskryminacja
von Diskriminierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dyskryminacji
der Diskriminierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dyskryminacji
Diskriminierung und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dyskryminacji i
Diskriminierung .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
.
die Diskriminierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dyskryminacja
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dyskryminacji ze
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
z dyskryminacją
Diskriminierung von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dyskryminacji
Diskriminierung .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dyskryminacji .
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
przeciwko dyskryminacji
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dyskryminacji ze względu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diskriminierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
discriminação
de Das Fischereivolumen der Europäischen Union ist sehr moderat , und ich stimme natürlich der Klage der Berichterstatterin zu , dass hier eine Art Diskriminierung vorliegt , da es bei den Abkommen mit dem Süden die Fischer sind , die zu zahlen haben , während bei den Abkommen mit dem Norden diese Anhebung der Zahlungen , die uns jetzt auferlegt werden soll , nicht erfolgt .
pt O volume de pesca da União Europeia é muito moderado e , naturalmente , concordo com a relatora no protesto contra a existência de uma espécie de discriminação , em virtude da qual , nos acordos com o Sul , são os pescadores que têm de os pagar , ao passo que , nos acordos com o Norte , não se verifica esse aumento dos pagamentos que agora nos querem impor .
Diskriminierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a discriminação
indirekter Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminação directa
mittelbare Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminação indirecta
diese Diskriminierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
esta discriminação
Diskriminierung oder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
discriminação ou
Die Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
A discriminação
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
discriminação positiva
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Discriminação baseada no sexo
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
discriminação entre
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sem discriminação
Diskriminierung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
discriminação e
eine Diskriminierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
uma discriminação
jegliche Diskriminierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
qualquer discriminação
positive Diskriminierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
discriminação positiva
der Diskriminierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
discriminação
Diskriminierung .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
discriminação .
Diskriminierung ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
discriminação ,
Diskriminierung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
discriminação contra
Diskriminierung der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
discriminação
Diskriminierung der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
discriminação contra
und Diskriminierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
e discriminação
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
discriminação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Diskriminierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
discriminării
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( NL ) Morgen werden wir die einmalige Gelegenheit haben , einen historischen Schritt im Kampf gegen die Diskriminierung zu tun , indem wir zu diesem Phänomen " Nein " sagen .
ro în numele Grupului PSE . - ( NL ) Mâine , vom avea ocazia unică de a face un pas istoric în lupta împotriva discriminării prin a spune " nu ” acestui fenomen .
Diskriminierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
discriminare
de Hierbei handelt es sich um einen Fall von Diskriminierung eines Teils der kleineren portugiesischen Fischereiflotte ohne jegliche wissenschaftliche Rechtfertigung , um Seezunge und Seehecht mit Trammelnetzen zu fischen , was gemäß den aktuellen Regelungen verboten ist .
ro Acesta este un caz de discriminare fără nicio justificare științifică împotriva unei părți a flotei portugheze de pescuit pe scară mică , care vizează exclusiv pescuitul de limbă-de-mare și merluciu prin utilizarea setcilor cu sirec , care este interzis în conformitate cu normele actuale .
Diskriminierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
discriminarea
de Aufgrund meiner eigenen Tätigkeit im Bereich der Künste ist dies ein Anliegen , das mir sehr am Herzen liegt : Denn Diskriminierung gegenüber Frauen in den darstellenden Künsten ist nach wie weit verbreitet - insbesondere wenn es um Führungspositionen geht . Im Theater - , Tanz - , Opern-Betrieb , und so weiter , gibt es nur sehr wenige Frauen in leitender Position .
ro Din moment ce am responsabilităţi în domeniul artistic , acest subiect este apropiat de sufletul meu , iar discriminarea împotriva femeilor în domeniul artistic este încă în floare , în special în ceea ce priveşte funcţiile importante : atât de puţine femei sunt regizori de teatru , dans , operă şi aşa mai departe .
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de discriminare
Diskriminierung auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminării pe
schwere Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminarea gravă
positive Diskriminierung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
discriminarea pozitivă
Die Diskriminierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Discriminarea
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
împotriva discriminării
die Diskriminierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
discriminarea
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 40% aller Fälle)
discriminarea pe
Diskriminierung von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
discriminarea
Diskriminierung .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
discriminării .
von Diskriminierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
de discriminare
von Diskriminierung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
discriminării
der Diskriminierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de discriminare
der Diskriminierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
discriminării
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Diskriminierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
diskriminering
de So sehr der Bericht bei Themen wie Bene ? und Temelin verbindlichere Worte vermissen lässt , so klar spricht er sich an manchen Stellen gegen Betrug , Korruption und Diskriminierung aus .
sv Hur mycket det i betänkandet än saknas bindande krav när det gäller Bene ? och Temelin , så uttalar man sig ändå där på flera ställen mot bedrägerier , korruption och diskriminering .
sozialen Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social diskriminering
Diskriminierung ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diskriminering är
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Könsdiskriminering
indirekte Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
indirekt diskriminering
, Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, diskriminering
Diskriminierung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Antidiskriminering ?
Diskriminierung nicht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
diskriminering inte
diese Diskriminierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
denna diskriminering
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
diskriminering mellan
dieser Diskriminierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
denna diskriminering
und Diskriminierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
och diskriminering
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
utan diskriminering
Diskriminierung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
diskriminering och
Diskriminierung oder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
diskriminering eller
jegliche Diskriminierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
all diskriminering
Diskriminierung .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
diskriminering .
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
positiv diskriminering
als Diskriminierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
som diskriminering
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mot diskriminering
soziale Diskriminierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
social diskriminering
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Diskriminierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
diskriminácie
de Dies gilt insbesondere für Konzepte der Diskriminierung , des Säkularismus und der Definition des menschlichen Lebens ( von der Empfängnis bis zu seinem natürlichen Ende ) .
sk To platí najmä v prípade pojmov diskriminácie , sekularizmu a samotnej definície ľudského života ( od počatia po jeho prirodzený koniec ) .
Diskriminierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
diskriminácii
de Artikel 13 des Vertrags der Europäischen Union setzt das Ziel , gegen die Diskriminierung nicht nur auf Grund des Geschlechts und der ethnischen Herkunft zu kämpfen , sondern auch auf Grund der Religion , Weltanschauung , Behinderung und sexuellen Ausrichtung .
sk Článok 13 Zmluvy o Európskej únii stanovuje za cieľ boj proti diskriminácii založenej na pohlaví , rasovom alebo etnickom pôvode , ale aj na náboženskom vyznaní či viere , zdravotnom postihnutí , veku alebo sexuálnej orientácii .
Diskriminierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskrimináciu
de Wenn die Europäische Union allen und jedem gegenüber erklärt , sie duldet keine Diskriminierung , dann muss der Zugang zu Postdiensten auch für alle gleich sein . Und für sehbehinderte Menschen bedeutet dies unterstützter Zugang .
sk Ak Európska únia vyhlasuje všetkým , že netoleruje žiadnu diskrimináciu , potom musí byť prístup k poštovým službám rovnaký pre všetkých . A to pre zrakovo postihnutých ľudí znamená dotovaný prístup .
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diskriminácia
de Ebenfalls möchte ich hinzufügen , dass angesichts der EU-Strategie für 2020 und der Anstrengungen zur Steigerung des Wachstums innerhalb der EU die Diskriminierung gegen Unternehmerinnen beendet werden muss .
sk Chcela by som tiež dodať , že vzhľadom na stratégiu EÚ 2020 a úsilie o zvýšenie rastu v rámci EÚ musí diskriminácia podnikateliek skončiť .
Diskriminierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proti diskriminácii
Die Diskriminierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Diskriminácia
vor Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pred diskrimináciou
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bez diskriminácie
der Diskriminierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
diskriminácie
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
proti diskriminácii
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
diskriminácii medzi
von Diskriminierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
diskriminácie
die Diskriminierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
diskrimináciu
Diskriminierung und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
diskriminácie a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diskriminierung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
diskriminacije
de Die Prävention von Ungleichbehandlungen ist eine äußerst wichtige Frage , wir dürfen jedoch die Menschen , die unter Diskriminierung leiden , nicht vergessen .
sl Preprečevanje neenakega obravnavanja je izredno pomembno vprašanje , vendar ne smemo pozabiti na ljudi , ki trpijo zaradi diskriminacije .
Diskriminierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
diskriminacijo
de Religionsfreiheit darf aber nicht als Lizenz für die Diskriminierung anderer missbraucht werden .
sl Vendar pa se svobode vere ne sme zlorabljati za diskriminacijo drugih .
Diskriminierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskriminaciji
de Ich glaube vielmehr , dass die Menschen in diesem Parlament gegen die Diskriminierung sind .
sl Prepričan sem torej , da vsi v tem Parlamentu diskriminaciji nasprotujemo .
Diskriminierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diskriminacija
de Mich würde interessieren , was die Kommission macht , was Sie vorhaben , um die Grundrechte von Lesben , Schwulen , Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen , so dass klar ist , dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung , wo wir ja schon eine Richtlinie haben , sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können .
sl Rada bi vedela , kaj dela Komisija - kaj nameravate storiti - , da bi uveljavila temeljne pravice lezbijk , gejev , biseksualcev in transseksualcev v vseh delih EU , da bi pojasnila , da homofobija in diskriminacija na podlagi spolne usmerjenosti nista več sprejemljivi ne samo na področju zaposlovanja , kjer seveda že imamo direktivo , ampak na vseh področjih , tako da bi ljudje lahko brez strahu živeli in izbrali svoja spolna razmerja .
Diskriminierung oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diskriminacije ali
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pozitivne diskriminacije
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
brez diskriminacije
Die Diskriminierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Diskriminacija
vor Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pred diskriminacijo
positive Diskriminierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pozitivno diskriminacijo
der Diskriminierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
diskriminacije
von Diskriminierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
diskriminacije
Diskriminierung gegen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
diskriminacije proti
keine Diskriminierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nobene diskriminacije
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
proti diskriminaciji
Diskriminierung und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
diskriminacije in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Diskriminierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
discriminación
de Doch das Thema der heutigen Diskussion ist die Diskriminierung .
es Sin embargo , el tema del debate de hoy es la discriminación .
Diskriminierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la discriminación
Diskriminierung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Antidiscriminación ?
Diese Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta discriminación
Diskriminierung ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discriminación ;
Die Diskriminierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
La discriminación
Diskriminierung leiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sufren discriminación
dieser Diskriminierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
esta discriminación
Geschlechtsbedingte Diskriminierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Discriminación por razón de sexo
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
discriminación entre
positiven Diskriminierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
discriminación positiva
positive Diskriminierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
discriminación positiva
Diskriminierung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
discriminación y
diese Diskriminierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
esta discriminación
Diskriminierung .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
discriminación .
die Diskriminierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
la discriminación
eine Diskriminierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
una discriminación
und Diskriminierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
y discriminación
Diskriminierung zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
discriminación
der Diskriminierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
discriminación
von Diskriminierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
discriminación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diskriminierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
diskriminace
de Finden Sie , dass es mit dem Verbot der Diskriminierung aufgrund der Herkunft vereinbar ist , dass es in der Europäischen Union Mitgliedstaaten wie Spanien , Belgien oder Schweden gibt , in denen Bürgerinnen und Bürger aufgrund des Geburtsrechts hochrangige staatliche Posten besetzen dürfen , wie beispielsweise den Posten des Monarchen ?
cs Považujete za slučitelné se zákazem diskriminace založené na narození to , že v Evropské unii jsou takové členské státy jako Španělsko , Belgie nebo Švédsko , kde jsou občané oprávněni zastávat vysoce postavené funkce , například funkci monarchy , na základě svého narození ?
Diskriminierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
diskriminaci
de Ich möchte darauf hinweisen , dass die Situation der Roma , die in vielen Mitgliedstaaten der EU leben , sich von der Situation anderer ethnischer Minderheiten Europas unterscheidet , und deshalb müssen wir auf EU-Ebene eine gemeinsame Strategie für den Kampf gegen die Diskriminierung der Roma einnehmen .
cs Chtěla bych obrátit pozornost ke skutečnosti , že situace většiny Romů žijících v mnoha členských státech EU je odlišná od situace jiných evropských etnických menšin , a proto musíme přijmout nezbytná opatření na úrovni EU a vypracovat společnou strategii pro boj proti diskriminaci Romů .
vor Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
před diskriminací
negative Diskriminierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negativní diskriminace
Diskriminierung zwischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
diskriminaci mezi
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
proti diskriminaci
ohne Diskriminierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bez diskriminace
der Diskriminierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
diskriminace
Die Diskriminierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Diskriminace
von Diskriminierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
diskriminace
Diskriminierung und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
diskriminaci a
und Diskriminierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
a diskriminace
Diskriminierung und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
diskriminace a
und Diskriminierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
a diskriminaci
Diskriminierung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
diskriminaci .
die Diskriminierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
diskriminaci
Diskriminierung .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
diskriminace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Diskriminierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
megkülönböztetés
de Abschließend möchte ich nochmals betonen , dass die Kommission ihre kraft der Verträge verliehenen Befugnisse vollkommen ausschöpft , um sich ganz besonders im Kampf gegen Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung einzusetzen .
hu Végezetül szeretném még egyszer hangsúlyozni , hogy a Bizottság a Szerződések által ráruházott hatáskörökben teljes mértékben szilárdan el van kötelezve a homofóbia és a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelem mellett .
Diskriminierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hátrányos
de Sie kann ein positives Mittel zur Bekämpfung von Rassismus , Sexismus und Diskriminierung sein .
hu Pozitívan hathatnak a rasszizmus , a nemhez kötődő sztereotípiák , a hátrányos megkülönböztetés stb . ellen .
Diskriminierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diszkrimináció
de Folglich werden die richtigen Richtlinien benötigt , weil alle europäischen Länder denselben Schutz vor Diskriminierung haben müssen .
hu Ebből következően a megfelelő irányelvekre van szükség , mert minden európai országban megegyező szintűnek kell lennie a diszkrimináció elleni védelemnek .
Diskriminierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
megkülönböztetést
de Um dies anzugehen , benötigen wir eine ganze Reihe von Rechtsakten , die Diskriminierung verhindern werden . Aber gleichzeitig benötigen wir auch ein funktionstüchtiges System von Sozialdiensten als Schlüsselinstrument nicht nur für die Begrenzung der sozialen Ausgrenzung , sondern auch für die Entwicklung sozialer Eingliederung .
hu Ennek kezelésére egész sor olyan jogalkotási aktusra van szükségünk , amelyek megakadályozzák a hátrányos megkülönböztetést , ugyanakkor viszont szükségünk van szociális szolgáltatások működő rendszerére is - nemcsak a társadalmi kirekesztés korlátozásának kulcsfontosságú eszközeként , hanem a társadalmi befogadás előidézéséhez is .
Diskriminierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hátrányos megkülönböztetés
gegen Diskriminierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
megkülönböztetés elleni
der Diskriminierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
megkülönböztetés
die Diskriminierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
megkülönböztetés
von Diskriminierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
megkülönböztetés
Diskriminierung und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
megkülönböztetés
Diskriminierung und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
megkülönböztetés és
von Diskriminierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
megkülönböztetés minden
Diskriminierung aufgrund
 
(in ca. 23% aller Fälle)
alapuló megkülönböztetés

Häufigkeit

Das Wort Diskriminierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14232. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.41 mal vor.

14227. Anstrengungen
14228. Bezahlung
14229. 1490
14230. Aufschrift
14231. Nordamerikas
14232. Diskriminierung
14233. Lokalbahn
14234. Kurfürstentum
14235. Filmschauspielerin
14236. Webseiten
14237. ausübte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Diskriminierung
  • Diskriminierung von
  • der Diskriminierung
  • Diskriminierung der
  • Diskriminierung und
  • und Diskriminierung
  • von Diskriminierung
  • Diskriminierung aufgrund
  • die Diskriminierung von
  • gegen Diskriminierung
  • eine Diskriminierung
  • die Diskriminierung der
  • Diskriminierung aufgrund der
  • Diskriminierung der Frau
  • Diskriminierung von Frauen
  • der Diskriminierung der
  • der Diskriminierung von
  • von Diskriminierung der Frau
  • Diskriminierung und Verfolgung
  • Diskriminierung aufgrund von
  • Diskriminierung aufgrund der sexuellen
  • von Diskriminierung und
  • die Diskriminierung aufgrund
  • Diskriminierung ,
  • Diskriminierung von Homosexuellen
  • Diskriminierung der Juden
  • gegen Diskriminierung und
  • die Diskriminierung und
  • Diskriminierung von Menschen
  • Diskriminierung von Minderheiten
  • und Diskriminierung von
  • die Diskriminierung von Frauen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dɪskʀimiˈniːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dis-kri-mi-nie-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Disk rimini er ung

Abgeleitete Wörter

  • Diskriminierungen
  • Diskriminierungsverbot
  • Diskriminierungsverbote
  • Diskriminierungsschutz
  • Diskriminierungspolitik
  • Anti-Diskriminierung
  • Diskriminierungsformen
  • Diskriminierungsverbots
  • Diskriminierungserfahrungen
  • Diskriminierungsfreiheit
  • Nicht-Diskriminierung
  • Diskriminierungsmaßnahmen
  • Diskriminierungsverboten
  • Diskriminierungsverbotes
  • Diskriminierungsgesetze
  • Diskriminierungsopfern
  • Diskriminierungs
  • Diskriminierungsmessung
  • Diskriminierungsgrund
  • Diskriminierungsvorwürfen
  • Diskriminierungsklage
  • Diskriminierungsabschlag
  • Diskriminierungspraxis
  • Rassen-Diskriminierung
  • Diskriminierungsanteil
  • Diskriminierungsmuster
  • Diskriminierungserlebnisse
  • Diskriminierungsopfer
  • Diskriminierungsfällen
  • Diskriminierungsfrei
  • Diskriminierungstheorien
  • Diskriminierungsfälle
  • Diskriminierungsängste
  • Diskriminierungshierarchie
  • Diskriminierungsfreie
  • Diskriminierungspraktiken

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • polarisierende Attacken gegen Bettler und Migranten sowie die Diskriminierung des Islam . Zur Mobilisierung ihrer Anhänger hatte
  • den Äußerungen des Bündnisses eine „ Diffamierung und Diskriminierung von Christen “ . Zwischen verschiedenen Gremien der
  • dokumentiert . Politisch linksgerichtete Organisationen bekämpfen traditionell die Diskriminierung und Unterdrückung von Menschen und deren Rechtfertigungen aufgrund
  • Code und schwächte damit die gesellschaftlichen Abwehrkräfte gegen Diskriminierung von Minderheiten . Er beendete die Hoffnungen eines
Soziologie
  • In einem Klima von Ungerechtigkeit , Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung akzeptiert Marie schließlich ihre Abschiebung . Der Film
  • Tenctonen ermordet wurde . Rassenhass , Neid und Diskriminierung sind zusätzliche Probleme , die ein friedliches Zusammenleben
  • Jugendlichen diskutieren sie über Rassismus , Vorurteile und Diskriminierung , um Zivilcourage zu stärken und zu aktivem
  • Werken auf die Themen Geburtenregelung , Chancengleichheit und Diskriminierung , Oberflächlichkeit und Doppelmoral der Bürger , aber
Soziologie
  • Benachteiligung von Kindern und Jugendlichen Adultismus . Als Diskriminierung junger Menschen gilt auch , wenn diese allein
  • wurden . Straßenkinder sind in besonderer Weise der Diskriminierung ausgesetzt . Oft sind die Kinder und Jugendlichen
  • Plantagen . Dabei hatten die Rechtlosen auch mit Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung zu rechnen : Sogar Kinder
  • eigenen Familie vergönnt . Im Alten Ägypten waren Diskriminierung oder gesellschaftliche Ausgrenzung von körperlich benachteiligten Menschen so
Soziologie
  • Vielzahl weiterer psychologischer Prozesse an dem Zustandekommen von Diskriminierung beteiligt sein , z. B. die im Folgenden
  • befinden sich weitere Beispiele zur Vermeidung von sozialer Diskriminierung durch Sprechen und Schreiben . Die Kritik an
  • Brandmarkung zu , der weithin einhergeht mit der Diskriminierung im weltlichen Bereich . Ein Beispiel hierfür ist
  • entsprechen . Laut Eigengruppenprojektionsmodell führt dies zu sozialer Diskriminierung von Gruppen , welche als weniger typisch innerhalb
Soziologie
  • der Vorurteilsforschung statt . Strukturelle Diskriminierung ist die Diskriminierung gesellschaftlicher Teilgruppen , die in der Beschaffenheit der
  • individuellem Handeln wird in der Soziologie heute zusätzlich Diskriminierung als Diskriminierung durch Institutionen und Strukturen verstanden .
  • Einstellungen findet mittels der Vorurteilsforschung statt . Strukturelle Diskriminierung ist die Diskriminierung gesellschaftlicher Teilgruppen , die in
  • Die institutionelle Diskriminierung ist von anderen Formen der Diskriminierung - etwa der strukturellen Diskriminierung - zu unterscheiden
Deutschland
  • Einhaltung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau überwacht . Dazu trifft er sich
  • 2000 das Abkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau ( CEDAW ) unterzeichnet aber trotzdem
  • , dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung der Frau gaben den Anstoß , um sich
  • an das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau . In zahlreichen Artikeln wurde über
Deutschland
  • rechtswidriger Zwangsräumungen oder waren von Zwangsräumung bedroht . Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen ist an der Tagesordnung
  • die Republik in allen sieben Anklagepunkten schuldig der Diskriminierung und ungerechtfertigten Verfolgung . Letztlich beruht auch die
  • Bestechung , religiöse Parolen sowie sexuelle und ethnische Diskriminierung sollen mit Haft - und Geldstrafen geahndet werden
  • 5000 Euro Strafe verurteilt wegen „ Provokation zu Diskriminierung , Hass oder Gewalt “ ( „ provocation
Deutschland
  • eingestellt werden , zu einigen Gerichtsverfahren wegen geschlechtsspezifischer Diskriminierung am Arbeitsplatz geführt . Die im Stil einer
  • bei 14 Jahren . Seit 1998 ist die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung am Arbeitsplatz verboten .
  • 14 Jahre angeglichen . Seit 2003 ist die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung am Arbeitsplatz aufgrund der
  • Seit 2005 besteht ein Antidiskriminierungsgesetz , das eine Diskriminierung aufgrund sexueller Orientierung in den Bereichen Beschäftigung ,
Deutschland
  • Gesetze und Verordnungen erlassen . Begründet wurden zunehmende Diskriminierung und systematisch praktizierter Terror gegen die jüdische Bevölkerung
  • Infolge fehlender juristischer , rechtsstaatlicher Belege für die Diskriminierung gestaltete sich die rechtsstaatliche Rehabilitierung nicht problemlos .
  • Kritik an der Einschränkung rechtsstaatlicher Prinzipien und die Diskriminierung der Juden führte schließlich zur Beschlagnahme und zum
  • Aufbau des Schulwesens vor . Sie sprachen von Diskriminierung der Frauenoberschulen , Vorspiegelung falscher Tatsachen und ministerieller
Deutschland
  • Formen von Diskriminierung , so auch eine mittelbare Diskriminierung am Arbeitsplatz aufgrund des Geschlechts , zum Beispiel
  • Gleichbehandlungsgesetz nicht behandelt werden ; so vor allem Diskriminierung aufgrund sozialer Herkunft oder wegen Kinderreichtums . Dies
  • unmittelbarer und mittelbarer Diskriminierung unterschieden . Hier wird Diskriminierung synonym mit Ungleichbehandlung verwandt , diese umfasst jedoch
  • dar . Es wird zwischen unmittelbarer und mittelbarer Diskriminierung unterschieden . Hier wird Diskriminierung synonym mit Ungleichbehandlung
Deutschland
  • kartellrechtlichen Beschränkungen unterliegen , namentlich dem Diskriminierungsverbot ( Diskriminierung der vor - oder nachgelagerten Handelsstufe ) und
  • Gerichte haben zur Klärung des Tatbestands der mittelbaren Diskriminierung weitgehende Vorarbeit geleistet . Das Verbot der mittelbaren
  • . 1 ZPO führe somit zu einer indirekten Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit , die zu dem in
  • aufgrund seiner Gewerkschaftsmitgliedschaft nichtig , da eine solche Diskriminierung den Arbeitnehmer in seinem Recht auf Koalitionsfreiheit verletzt
Film
  • Staat ein . Dies setzt die Überwindung der Diskriminierung von Frauen und jeglicher rassistischer Benachteiligung voraus .
  • der Gesinnungsprüfung . Hauptvorwürfe sind die Stigmatisierung und Diskriminierung von Muslimen und der Zweifel an der Vereinbarkeit
  • , Ächtung , jede Form der rassisch motivierten Diskriminierung verletzten die Menschenwürde . Die Schutzverpflichtung des Staates
  • Auch könne die Bestrafung dazu beitragen , die Diskriminierung sexueller Minderheiten zu zementieren . Giles Muhame ,
Film
  • regelmäßigen Projekten und Aktionen gegen alle Formen von Diskriminierung zu stellen . Sie werden aktiv gegen Rassismus
  • den Kampf jedes einzelnen Homosexuellen gegen Intoleranz und Diskriminierung symbolisieren soll . Anfangs sollte auch das Thema
  • für Schüler , die gegen alle Formen von Diskriminierung , insbesondere Rassismus , aktiv vorgehen und einen
  • auf dem Kampf gegen soziale Ungerechtigkeit und rassistische Diskriminierung . Dieser Kampf beruht auf zwei zentralen Punkten
Film
  • Frauen hat . Der Fall der „ sexuellen Diskriminierung “ beschäftigt mittlerweile nicht nur das österreichische Parlament
  • Irene Wennemo vom schwedischen Gewerkschaftsbund erklärte , eine Diskriminierung von Frauen geschehe generell , schon bevor sie
  • an der europäischen Sodomiterverfolgung , auf nur wenig Diskriminierung . Gleichgeschlechtliche Liebe wurde auch in der chinesischen
  • die Rechte „ unberührbarer “ Frauen . Die Diskriminierung der Dalit-Frauen resultiert aus ihrem Status als Frauen
Philosophie
  • gewidmet . Geschlechterrollen-Stereotype können Anlass geben zu einer Diskriminierung von Personen , die ein Verhalten zeigen ,
  • detaillierten Informationen im Koseki machen allerdings auch die Diskriminierung solcher Gruppen wie Burakumin , unehelicher Kinder und
  • hat , da es sich hier um eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts handelt . Ungeachtet dessen begeben
  • eigentlich noch weniger als bei anderen Formen der Diskriminierung ein Interesse daran geben , ältere Menschen zu
Texas
  • seinem übersteigerten Paschtunismus mitverantwortlich für die Fortsetzung der Diskriminierung der ethnischen Gruppierungen , insbesondere der Hazaras nach
  • Muster auf . Aus Furcht vor der allgegenwärtigen Diskriminierung ziehen sie es vor der lokalen Mehrheitsbevölkerung anzugehören
  • lösen können . Enttäuscht von dieser offensichtlichen ethnischen Diskriminierung ( die ethnische Zugehörigkeit war zu Sowjetzeiten im
  • zu beenden . Die EEOC geht Beschwerden von Diskriminierung nach , die auf dem ethnischen Hintergrund ,
Texas
  • Sprecher der älteren Generationen . Typisch für die Diskriminierung von Erwachsenen der Jahrgänge , deren Angehörige in
  • Frauenrechen im Allgemeinen , insbesondere aber mit der Diskriminierung arbeitender Frauen . Sie nahmen jedoch stets auch
  • viele Lesungen . Sie setzt sich mit der Diskriminierung der Schwarzen , vor allem der Frauen und
  • eine Mehrfachdiskriminierung von Frauen hervorgehoben , etwa eine Diskriminierung älterer Frauen in der Kombination aus Alters -
Fußballspieler
  • Menschenrechte ODIHR zum Thema „ Intoleranz gegen und Diskriminierung von Christen “ im März 2009 maßgeblich beteiligt
  • internationalen Konferenz „ Gegen Rassismus , Gewalt und Diskriminierung “ , deren Ergebnis die Deklaration von Schlaining
  • . Februar 2010 veröffentlichten Stellungnahme prangerte er die Diskriminierung der Roma durch die europäische Migrationspolitik an .
  • Empfehlungen für den Landesaktionsplan gegen Rassismus und ethnische Diskriminierung für Berlin-Brandenburg formuliert . Im Jahre 2010 wurde
Fußballspieler
  • die deutschen Promovierenden sozialversichungspflichtig beschäftigt wurden . Diese Diskriminierung wurde von Andrea Raccanelli 2004 vor die Europäische
  • Fortschrittsbericht der EU vom Oktober 2012 bemerkte zu Diskriminierung und Hassverbrechen : Auf den englischen Seiten des
  • Anja Sturm , beklagten sich über „ offene Diskriminierung “ durch das Gericht . Der Vorsitzende Richter
  • Hielscher nicht vor Gericht gestellt „ um eine Diskriminierung der DDR zu vermeiden “ . Matthias Wanitschke
NSDAP
  • April 1933 kam es auch in Württemberg zur Diskriminierung oder Misshandlung von Juden in der Öffentlichkeit ,
  • nach der „ Machtübernahme “ der Nationalsozialisten fortschreitender Diskriminierung ausgesetzt . Bis 1938 waren bereits ca. 3500
  • Klinikdienst entlassen und sahen sich als Juden wachsender Diskriminierung ausgesetzt . 1938 wurde ihnen seitens der nationalsozialistischen
  • jüdischen Minderheiten war nach dem Ersten Weltkrieg von Diskriminierung und Repressalien geprägt . 1923 wurde der stark
Soziologe
  • . Eine Typologie Dossier 66 : Partizipation statt Diskriminierung Dossier 65 : Kirche , Krieg und Frieden
  • Fasbender , W. Wagner : Das Argument der Diskriminierung von Exportländern , insbesondere Entwicklungsländern , durch die
  • Elsevier Masson , Amsterdam ( ISSN 1875-0672 ) Diskriminierung Geschichte der Gehörlosen Inklusion ( Pädagogik ) ,
  • K. J. Jonas ( Hrsg . ) . Diskriminierung und Toleranz . Psychologische Grundlagen und Anwendungsperspektiven .
Recht
  • Bürger kann als Hauptbeweis für das Ende der Diskriminierung gesehen werden . Eine letztendliche Bestätigung wäre der
  • erhielt die schriftliche Zusicherung … dass es keine Diskriminierung von Juden geben wird . Man kann nicht
  • Diskriminierter nur Indiztatsachen beweisen , die eine verbotene Diskriminierung vermuten lassen . Eine solche Änderung war ausweislich
  • der gleichen Entscheidung festgestellt , dass eine solche Diskriminierung aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sei , wenn
Band
  • Bezug auf das Coming Out , HIV/AIDS und Diskriminierung an der Hochschule an . Kritikpunkt an der
  • for Disabled People ; und die Bekämpfung von Diskriminierung am Arbeitsplatz über die Antidiskriminierungspolitik . Zugrunde liegende
  • Selbsthilfe Vernetzung bestehender Initiativen und Selbsthilfeaktivitäten Abbau der Diskriminierung Hilfe beim Coming Out und Going Public Erhöhung
  • an die Vertragsunterzeichnung und - einhaltung von positiver Diskriminierung gebunden , welche durch das Federal Office for
New York
  • Dixie die schwarze Bevölkerung zu Protesten gegen ihre Diskriminierung anzustacheln . In den 80er-Jahren antworteten die Vereinigten
  • Rassentrennung fuhren und diese besuchten um auf die Diskriminierung der Afroamerikaner aufmerksam zu machen . Beim Equality
  • Bürgerrechtsbewegung Black Power , die sich gegen die Diskriminierung der afroamerikanischen Bevölkerung richtete . Auch der Australier
  • Alabama auf die Regel , um Segregation und Diskriminierung von Afroamerikanern in den USA durch Stärkung ihrer
Serbien
  • politischer Gefangener . Ebenso verheerend war seine anhaltende Diskriminierung der zentralen und nördlichen Landesteile des Tschad ,
  • paschtunischen Regisseurs Kabir Khan im Zusammenhang mit der Diskriminierung der Hazara in die Kritik ; ihm wurden
  • im Jahre 1989 und der damit einhergehenden zunehmenden Diskriminierung der kosovo-albanischen Bevölkerung , hinzu . Vielen Kosovo-Albanern
  • verhinderten Umsetzung der Autonomierechte und der damit verbundenen Diskriminierung der mehrheitlich albanischen Bevölkerung im Kosovo hatte die
Barcelos
  • Sagen über den Wechselbalg [ [ Kategorie : Diskriminierung | ]
  • zum Postkolonialismus verwendet . [ [ Kategorie : Diskriminierung ]
  • seiner eigenen Fehler . [ [ Kategorie : Diskriminierung ]
  • Jörg Gundel , Bayreuth [ [ Kategorie : Diskriminierung ]
Zeitschrift
  • , sich gegen jede Form von Unterdrückung , Diskriminierung , Nationalismus , Faschismus und Sexismus zu wenden
  • spricht sich eindeutig gegen Gewalt , Terror , Diskriminierung , Ausgrenzung , Unfrieden und Fremdenfeindlichkeit und für
  • Weltbilder , sowie gegen Ausgrenzung , Segregation und Diskriminierung . Sie wende sich gegen Ideologien , „
  • Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und damit einhergehende Intoleranz ; Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts , der Rasse oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK