Häufigste Wörter

Gelder

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Geld
Genus Keine Daten
Worttrennung Gel-der

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gelder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
средства
de Die Arbeiten an einer neuen Schutzhülle wurden wegen fehlender Gelder gestoppt ; deshalb ist die Hilfe der EU für die Fortsetzung der Arbeiten von entscheidender Bedeutung .
bg Работата върху нова обвивка беше спряна поради липса на средства и затова помощите от страна на Европейския съюз са от съществено значение , за да може работата да бъде завършена .
Gelder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
средствата
de Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt . Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen , die Gelder , die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden , zu senken .
bg Освен това инвестициите в подобряването на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници ще създадат милиони работни места и ще допринесат за растежа в рамките на Европейския съюз ; в същото време те ще спомогнат и за намаляване на средствата , които в момента се губят за поддръжка на енергоемки сгради .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
парите
de Im Moment ist es jedoch verfrüht , derlei Versprechen abzugeben . Alles hängt davon ab , wie gut wir die Gelder zuteilen können , da wir aktuell über eine begrenzte Anzahl von Projekten verfügen , die unseres Erachtens weit genug fortgeschritten sind , um von diesen Mitteln in Anspruch nehmen zu können .
bg Но още е прекалено рано да даваме такива обещания , тъй като нещата зависят от това доколко добре ще разпределим парите , тъй като сега има ограничен брой проекти , за които считаме , че са в достатъчно напреднал стадий , за да използват тези пари .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
пари
de Diese Gelder werden verwendet , um Arbeitslosen , Menschen mit Behinderungen , Schulabbrechern und Angehörigen von Randgruppen unserer Gesellschaft Ausbildungskurse zu bieten .
bg Тези пари се използват за осигуряване на курсове за обучение на безработни , на хора с увреждания , на ранно напускащите училище и на маргинализираните групи в нашето общество .
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
фонд
de Als Folge der heutigen Abstimmung haben wir eine neue , abgeänderte Verordnung erhalten , die alle 27 Mitgliedstaaten dazu in die Lage versetzen wird , Gelder aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) für die Renovierung oder den Ersatz von Wohnraum für marginalisierte Bevölkerungsgruppen zu verwenden und so die Gruppen der Gesellschaft zu unterstützen , die am meisten benachteiligt sind .
bg В резултат от днешното гласуване имаме нов , изменен регламент , който ще даде възможност на всички 27 държави-членки да използват средства от Европейския фонд за регионално развитие ( ЕФРР ) за ремонт или замяна на жилища на маргинализирани общности , подпомагайки с това групите в най-неравностойно положение в обществото .
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
помага
de Die in ganz Europa dadurch verteilten Gelder tragen zur Kohäsion zwischen verschiedenen Regionen bei und helfen ihnen , wettbewerbsfähig zu werden .
bg Средствата , които тя разпределя в Европа , допринасят за сближаване между различните региони и им помага да станат конкурентоспособни .
Diese Gelder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Тези средства
diese Gelder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
тези пари
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
публични средства
öffentliche Gelder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
публични средства
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Къде отиват парите
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Къде отиват средствата
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Къде отиват парите ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Къде отиват средствата ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gelder
 
(in ca. 29% aller Fälle)
penge
de Deshalb kann ich den Gedanken von Europäischen Partnerschaften akzeptieren , sofern klar ist , wie viel Gelder wir dafür opfern wollen .
da Derfor kan jeg godt acceptere tanken om europæiske partnerskaber , men så skal det være tydeligt , hvor mange penge vi er rede til at bidrage med .
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pengene
de Bezüglich der Informations-Haushaltslinien sind wir der Meinung , daß ein Großteil der Gelder für die Relais nur an fünf der größten Dokumentationszentren gehen können , aber abgesehen hiervon möchte ich dem Berichterstatter zu einer guten Arbeit gratulieren .
da Hvad angår informationsbudgetposterne , er vi bekymrede over , at de fleste af pengene til informationsformidling vil gå til bare fem store dokumentationscentre , men bortset fra dette vil jeg gerne lykønske ordføreren med et godt stykke arbejde .
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
midler
de Meines Erachtens stellt das für Mitgliedstaaten und Regionen eine ausgezeichnete Möglichkeit dar , um die verschiedenen Instrumente und Gelder im Rahmen des nationalen Finanzrahmens konkret auf die Bedürfnisse der verschiedenen Regionen zugeschnitten einzusetzen .
da Jeg mener , at det er fremragende , at medlemsstaterne og regionerne har mulighed for at allokere de forskellige redskaber og midler inden for rammerne af et nationalt budget , der er fuldstændig tilpasset de forskellige regioner .
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
offentlige midler
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brugt
de Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
da Med hensyn til vækstøkonomier som Kina kan jeg bekræfte , at Kommissionen inden for rammerne af Small Business Act har brugt de midler , som Parlamentet har afsat til det forberedende arbejde , der har gjort det muligt for os at oprette bistands - og støttecentre for SMV ' er i Kina og Indien .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
midlerne
de Ich glaube , mehr Transparenz und Effektivität sind bei der Verwendung der Gelder nötig und eine unparteiliche Überprüfung der Ergebnisse erforderlich .
da Jeg mener , at det er nødvendigt at handle mere gennemsigtigt og effektivt ved anvendelsen af midlerne , og jeg finder det nødvendigt at kontrollere de opnåede resultater på en upartisk måde .
öffentliche Gelder
 
(in ca. 58% aller Fälle)
offentlige midler
die Gelder
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pengene
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Hvor forsvinder pengene hen ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Hvad bruges pengene til ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gelder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
money
de Am Besten wäre es sichtbar , wenn die EU verschiedene Projekte mit Bezug auf den Norden entwickelt und die Projekte zu solchen Aktionsprogrammen zusammenstellt und verbindet , von denen den Parlamenten berichtet werden kann und durch die wir erkennen , wie die Kommission die Gelder verwandt hat .
en It is best seen in the development by the EU of northern projects and the start-up and co-ordination of projects in a programme which can be reported on regularly to Parliament , so that we can see how the Commission is spending our money .
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
funds
de Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
en With regard to emerging economies such as China , I can confirm that in the framework of the Small Business Act , the Commission has used the funds allocated by Parliament for the preparatory work , which has enabled us to set up SME assistance and support centres in China and India .
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
money .
europäische Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European money
öffentliche Gelder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
public money
öffentlichen Gelder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
public money
diese Gelder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
this money
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Where does the money go
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gelder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
raha
de Zudem führen wir als Voraussetzung ein , dass die Gelder für einen spezifischen Zweck verwendet werden sollten .
et Samuti tutvustame nõuet , mille tarbeks tuleks kasutada raha erandjuhtudel .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vahendeid
de Herr Kommissar , wir haben kürzlich einen Bericht angenommen , der einen Fonds zur Finanzierung der Energieeffizienz einrichtet , und dazu die Gelder aus den vorherigen Wiederauffüllungsplänen verwendet .
et Austatud volinik ! Võtsime hiljuti vastu raporti , millega luuakse fond energiatõhususe rahastamiseks , kasutades eelmistest taastamiskavadest üle jäänud vahendeid .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vahendid
de Das geschieht schon wieder und wir wissen nicht warum so viel gereist wurde und wo diese Gelder hinfließen .
et Sama asi toimus uuesti , ning me ei tea , mida nii palju reisimist tähendab ning kuhu antud rahalised vahendid jõuavad .
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kuhu raha kulub
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kuhu raha kulub ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kuhu see raha läheb ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gelder
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rahaa
de Wenn wir Gelder überweisen , geht alles mit rechten Dingen zu . Aber es bestehen zu viele Risiken , wenn es um die Verwendung der Gelder in einem bestimmten Land geht .
fi Keskustoimistossa on tehty asianmukainen tilintarkastus ja rahaa siirtäessämme kaikki on kunnossa , mutta maiden täytäntöönpanossa on liian monia riskitekijöitä .
Gelder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
varoja
de Die Vorstellung , das ETI werde mit nahezu einhundertprozentiger Sicherheit Gelder aus EU-Programmen auf der Grundlage des freien Wettbewerbs erhalten , ist nichts weiter als ein Traum .
fi Ajatus , että EIT saisi varmaankin avoimen kilpailun perusteella varoja EU : n ohjelmista , on vain toive .
Gelder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
varojen
de Natürlich ist auch der Wunsch gerechtfertigt , daß diese Gelder mit den Mitteln koordiniert werden , die im Rahmen der Strukturpolitik der EU bereits nach Irland und Nordirland fließen .
fi Tietenkin on myös oikein pyytää , että varojen käyttö sovitetaan yhteen Irlannille ja Pohjois-Irlannille EU : n rakennepolitiikkojen puitteissa jo myönnettyjen varojen kanssa .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rahat
de Ansonsten werden die Gelder einfach zum Fenster hinausgeworfen , so wie zu vieles von dem , was wir bereits unternommen haben , keinen Nutzen brachte .
fi Muuten rahat heitetään hukkaan niin kuin jo liian suuri osa siitä , mitä olemme tehneet .
Gelder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
varat
de Nicht die Kommission hat über die Verwendung der öffentlichen Gelder zu entscheiden , sondern letztlich der Steuerzahler selbst .
fi Ei ole komission tehtävä päättää , kuinka julkiset varat käytetään , sillä se on viime kädessä veronmaksajien päätös .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rahoja
de Wenn in Europa jemand diese Gelder nicht braucht , dann ist es wohl eine der reichsten Frauen der Welt .
fi Jos joku Euroopassa ei tarvitse näitä rahoja , se on varmastikin juuri yksi maailman rikkaimmista naisista .
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
julkisten varojen
öffentliche Gelder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
julkisia varoja
Gelder entsprechend eingesetzt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
varten osoitetaan määrärahoja
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Mihin rahat menevät
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Minne rahat menevät
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Minne raha menee
Wie werden die Gelder verwendet
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kuinka rahat käytetään
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Minne raha menee ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mihin rahat menevät ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Minne rahat menevät ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gelder
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fonds
de Wir glauben fest daran , dass ein Fortschritt erzielt werden wird , wenn nationale Verwaltungserklärungen für alle Gelder der Europäischen Union , die einer gemeinsamen Verwaltung unterliegen , eingehen .
fr Nous sommes fermement convaincus que des progrès seront réalisés lorsque nous recevrons des déclarations de gestion nationales pour tous les fonds de l'Union faisant l'objet d'une gestion partagée .
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • l'argent
  • L'argent
de Wir haben gegen den Bericht gestimmt , weil wir dagegen sind , dass öffentliche Gelder in private Profite umgemünzt werden .
fr Nous avons voté contre ce rapport car nous sommes opposées à l'utilisation de l'argent public pour alimenter les profits privés .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
argent
de Herr Ford , ich wünschte , ich hätte mehr Zuckerbrot und mehr Gelder für finanzielle Anreize , aber ich habe diese Gelder nun einmal nicht . Im Übrigen ist es Aufgabe der Mitgliedstaaten , die Wirksamkeit entsprechender Maßnahmen zu kontrollieren und gegebenenfalls die erforderlichen finanziellen Lenkungsinstrumente und Anreize zu schaffen .
fr Monsieur Ford , j' aimerais avoir davantage de carottes et d'argent pour pouvoir offrir des incitations financières mais je n'ai pas cet argent et il appartient en fait aux États membres de prendre la relève et de veiller à créer le genre d'instruments financiers ou d'incitations financières nécessaires dans ce cas .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les fonds
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l’argent
de Und schließlich sprechen wir uns dafür aus , über das Protokoll abzustimmen , ohne dass vorher geklärt wird , aus welcher Rubrik die Gelder entnommen werden .
fr En fin de compte , nous souhaitons nous prononcer sur le protocole sans spécifier le chapitre duquel sera prélevé l’argent .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
d'argent
de Es stimmt , Veruntreuung und Unterschlagung öffentlicher Gelder sind eine Spezialität der Sozialisten , von Mitterrand/Dumas bis heute , da die beiden in die neuesten Affären verwickelten Kommissare Sozialisten sind : Frau Cresson und Herr Marín .
fr Il est vrai que les malversations et détournements d'argent public sont une spécialité socialiste , depuis l'époque Mitterrand/Dumas jusqu ' à aujourd ' hui , où les deux commissaires impliqués dans les récentes affaires sont deux socialistes , Mme Cresson et M. Marín .
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de l'argent
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Où va l'argent ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Où l'argent va-t-il ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Où va donc l'argent ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Où va cet argent ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gelder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
χρήματα
de Es ist einfach ungerecht , daß einige Projekte keine Gelder erhalten , daß andere nur einen Mindestbetrag erhalten , während kostbare Haushaltsmittel auf der Bank liegen und nicht genutzt werden .
el Είναι απλώς άδικο κάποια σχέδια να μην παίρνουν χρήματα , κάποια άλλα να λαμβάνουν μόνο ένα ελάχιστο ποσό , ενώ κάπου αλλού στον προϋπολογισμό , πολύτιμες χρηματοδοτήσεις κάθονται στην τράπεζα αχρησιμοποίητες .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
κονδύλια
de Ich denke , dass diese rapid reaction facility , dieses Instrument , mit dem man schnell und unbürokratisch effizient Gelder in Krisenregionen bringen kann , wirklich ein gutes Instrument ist .
el Θεωρώ ότι αυτός ο Μηχανισμός Ταχείας Αντίδρασης , αυτό το μέσο με το οποίο μπορεί κανείς να μεταφέρει κονδύλια σε περιοχές κρίσεων γρήγορα , χωρίς γραφειοκρατία και αποτελεσματικά , είναι πραγματικά ένα καλό εργαλείο .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τα χρήματα
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
χρημάτων
de Häufig kann ein Problem aufgrund fehlender Gelder nicht angegangen werden .
el Συχνά ένα πρόβλημα είναι αδύνατον να αντιμετωπιστεί λόγω της έλλειψης χρημάτων .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των χρημάτων
die Gelder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
τα χρήματα
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
δημοσίου χρήματος
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Πού πάνε τα λεφτά ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gelder
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fondi
de Zweitens : Diese Gelder müssen zweckgebunden werden , damit , wie in Dänemark Anfang der 90er Jahre , Gelder aus einer der Industrie auferlegten CO2-Steuer in die Modernisierung der Stahlindustrie und der anderen energieintensiven Unternehmen in Europa reinvestiert werden .
it Secondo , questi fondi devono essere ipotecati in modo che , come è avvenuto in Danimarca nei primi anni novanta , il ricavato di una tassa per la CO2 riscossa dall ' industria , sia reinvestito nella modernizzazione del settore dell ' acciaio e delle altre imprese a elevato consumo di energia in Europa .
Gelder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
denaro
de erstens sollten die Gelder des Steuerzahlers geschützt werden ;
it innanzi tutto , la tutela del denaro dei contribuenti ;
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il denaro
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • i fondi
  • I fondi
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
finanziamenti
de Wollen wir also hoffen , dass die Gelder einigen derjenigen zugute kommen werden , die auf sie angewiesen sind .
it Ci auguriamo quindi che i finanziamenti raggiungano le persone che ne hanno bisogno .
öffentliche Gelder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
denaro pubblico
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fondi pubblici
öffentliche Gelder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fondi pubblici
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dove finisce il denaro ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gelder
 
(in ca. 16% aller Fälle)
naudu
de Wir müssen die Administration weiter modernisieren und rationalisieren , um die Abhängigkeit von externen Dienstleistungen zu reduzieren und einen wirksamen Ansatz im Personalwesen umzusetzen . Alle Institutionen müssen zudem alle möglichen Anstrengungen unternehmen , um die Ausgabenansätze in der Vorbereitung des Haushaltsentwurfs für 2012 einzuschränken , was eindeutig zur Einsparung der Gelder der Steuerzahler beitragen würde .
lv Mums ir jāturpina modernizēt un racionalizēt administrācija , jāsamazina atkarība no ārpakalpojumiem un jāpiemēro efektīva cilvēkresursu pārvaldības pieeja , un visām iestādēm ir jādara viss iespējamais , lai , izstrādājot savas izdevumu tāmes 2012 . gada budžeta projektam , ierobežotu izdevumus , kas , bez šaubām , palīdzētu ietaupīt nodokļu maksātāju naudu .
Gelder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nauda
de Genau gesagt gibt es ungezahlte Gelder in Höhe von 16 Mrd . EUR für den alten Fonds für den Zeitraum 2000-2006 .
lv Konkrēti , mums ir nesamaksāta nauda 16 miljardi par veco fondu 2000.-2006 . gadam .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
naudas
de Zweitens erleben wir seit mehreren Jahren , wie mithilfe verschiedener Mittel Gelder im ersten Pfeiler , nämlich von Direktzahlungen an Landwirte , in Projekte für die ländliche Entwicklung im zweiten Pfeiler umgelenkt werden .
lv Otrkārt , jau vairākus gadus mēs esam redzējuši dažādu pirmā pīlāra naudas līdzekļu novirzīšanu no tiešajiem maksājumiem zemniekiem uz otrā pīlāra lauku attīstības projektiem .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
līdzekļi
de Trotzdem gibt es den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und ihm sind Gelder zur Verfügung gestellt worden .
lv Tomēr Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds pastāv , un tam ir piešķirti līdzekļi .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
finansējums
de Vor dem Hintergrund reduzierter EU-Strukturgelder und - fonds , müssen Gelder für die regionale Entwicklung - wie von vielen Rednern erwähnt - besser auf örtliche Räume und Kommunalbehörden ausgerichtet werden , die vor allem für die Durchführung zuständig sein sollten .
lv Sakarā ar to , ka ES strukturālie naudas līdzekļi un finansējums ir mazāks , reģionālās attīstības naudas līdzekļi ir mērķtiecīgāk jāvirza - kā to ir teikuši daudzi runātāji - uz vietējām jomām un vietējām iestādēm , kam jābūt galvenajām šī finansējuma sniedzējām .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
līdzekļus
de Nun , die Innovationsunion wird öffentliche Gelder optimal einsetzen .
lv Inovācijas Sabiedrība maksimāli efektīvi izmantos valsts līdzekļus .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansējuma
de Wieder einmal lese ich nun im Jahresbericht des Rechnungshofs , dass der Hof - wie andere Organisationen auch - nur über unzureichende oder überhaupt keine Zugriffsmöglichkeiten auf die Rechnungsabschlüsse der Vereinten Nationen verfügt , dass also riesige Beträge europäischer Gelder , die dieser Organisation zugeleitet werden , eigentlich nicht richtig kontrolliert werden können .
lv Jau atkal es lasu Revīzijas palātas gada pārskatā , ka Revīzijas palātai , tāpat kā citām organizācijām , ir nepietiekama pieeja vai pat nav pieejas Apvienoto Nāciju Organizācijas pārskatiem , un tas nozīmē , ka lielu Eiropas finansējuma daļu , kas tiek novirzīta šai organizācijai , patiesībā nav iespējams pienācīgi kontrolēt .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atbalsta
de Es hat ein Jahr gedauert , um Gelder für die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität zu beschaffen .
lv Bija vajadzīgs vesels gads , lai piešķirtu līdzekļus pārtikas atbalsta mehānismam .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansējumu
de Es ist äußerst schade , dass es nur unzureichende Informationen über die speziellen Auswirkungen beim Einsatz dieser Gelder gibt , da in der Tat nachgeforscht werden muss , wenn bewertet werden soll , wie die gesamte Region verschiedene Programme verwendet hat , und keine Bewertung einzelner Programme erfolgt , was der richtige Weg für die Kohäsionspolitik in den kommenden Jahren sein sollte .
lv Žēl , ka ir ļoti maz informācijas par to , kas ar izmantoto finansējumu ir panākts , jo kohēzijas politikas virzienu turpmākajos gados patiesībā vajadzētu noteikt nevis atsevišķu programmu novērtējumiem , bet gan novērtējuma pētījumiem par veidu , kā reģioni ir izmantojuši dažādās programmas .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stratēģiju
de Merken Sie sich meine Worte : Wenn Gelder nicht an der richtigen Stelle sind , wird es keine Strategie für Wachstum und Beschäftigung geben , und wir laufen Gefahr zu scheitern .
lv Es vēlos uzsvērt to , ka , nepareizi izlietojot līdzekļus , nevarēs īstenot stratēģiju izaugsmes un darbavietu jomā un ka pastāv risks neīstenot mērķus .
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
valsts līdzekļu
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kur tiek tērēta nauda
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kur tiek tērēta nauda ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kur paliek šī nauda ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gelder
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lėšų
de Meiner Ansicht nach sollten wir die Mittelausschöpfungsquote des Landes erhöhen und diese Gelder schneller zugänglich machen , mit dem Ziel , einen deutlichen Impuls für mehr Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zu setzen .
lt Tikiu , kad turime padidinti jų įsisavinimo normą ir pagreitinti šių lėšų srautus , kad būtų smarkiai paveiktas konkurencingumas ir užimtumas .
Gelder
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pinigai
de Ich hoffe , dass die Wiederaufforstung zu den Bedingungen für die Gewährung europäischer Wiederaufbauhilfe gehört und dass die Gelder nicht zynischerweise unter Ausnutzung der Waldbrände für den Bau neuer Touristengebiete oder für andere Änderungen der Bodennutzung verwendet werden .
lt Norėčiau tikėti , kad viena iš sąlygų , siekiant gauti Europos paramą statybai , yra miško atsodinimas ir , kad pinigai nenaudojami ciniškai siekiant pasinaudoti miškų gaisrais siekiant pristatyti naujų turistinių teritorijų statybą ar kitokį žemės panaudojimą .
Gelder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lėšos
de Sämtliche EU Prozesse sind definitiv transparent und gewährleisten vollständig , dass Gelder nicht nur zweckmäßig , sondern zudem auch gut und effizient verwendet werden .
lt Visi ES procesai neabejotinai skaidrūs ir leidžia visapusiškai užtikrinti , kad lėšos būtų naudojamos ne tik pagal paskirtį , bet kad tai taip pat būtų daroma gerai ir efektyviai .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pinigų
de Es ist sinnlos , wenn wir uns alle darum bemühen , Gelder für die Kohäsionspolitiken auszuhandeln , wenn diese Fonds nicht genutzt werden .
lt Mums nėra prasmės dėti visas pastangas į derybas siekiant gauti pinigų sanglaudos politikai , jeigu šios lėšos nepanaudojamos .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lėšas
de schriftlich . - ( PT ) Von jemandem , der öffentliche Gelder verwaltet , wird erwartet und gefordert , dass er beim Umgang mit ihnen größte Wirtschaftlichkeit und bei der Vorlage der Ergebnisse der entsprechenden Tätigkeit äußerste Strenge und völlige Transparenz walten lässt .
lt raštu . - ( PT ) Iš viešąsias lėšas paskirstančių asmenų tikimasi ir reikalaujama pademonstruoti visišką racionalumą jas tvarkant , kruopštumą pateikiant rezultatus apie atliktus darbus ir visiško skaidrumo .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pinigus
de In Rumänien beispielsweise kürzt die Regierung die Renten und Gehälter , anstatt die Bürokratieausgaben oder Gelder für Politiker zu senken .
lt Pvz. , Rumunijos vyriausybmažina pensijas ir atlyginimus , o ne biurokratines išlaidas arba pinigus politiniams klientams .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mokesčių mokėtojų
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
projektams
de Es wird möglich sein , auch nach dem Jahr 2013 neue Gelder bereitzustellen , allerdings nur für Projekte , für die bis zum 31 . Dezember 2013 eine Finanzierungsvereinbarung geschlossen wird .
lt Be to , galima suteikti naujų lėšų po 2013 m. , bet tiktai tiems projektams , kurių finansavimo sutartis yra pasirašyta iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skirtas
de Obwohl die Menschen das aus eigener Erfahrung und aus zahlreichen Berichten wissen , vergessen sie das immer wieder , selbst dann , wenn sie darüber entscheiden , wie Gelder für die Entwicklungszusammenarbeit der EU ausgegeben werden sollen .
lt Nors žmonės apie tai žino iš patirties ir įvairių pranešimų , po kurio laiko apie tai pamirštama , net kai sprendžiama kaip panaudoti ES lėšas , skirtas vystomajam bendradarbiavimui .
die Gelder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kur išleidžiami pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kur keliauja pinigai
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kur keliauja pinigai ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Kur išleidžiami pinigai ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
geld
de Ich lese darüber , dass die Wiedereinziehungen für falsch investierte Gelder in den Mitgliedstaaten sich auf Milliardenhöhe summieren .
nl Er staat in dat het verhalen van verkeerd geïnvesteerd geld in de lidstaten in de miljarden loopt .
Gelder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
middelen
de Wir haben also weitergehendem Wunschdenken schon im Ausschuss einen Riegel vorgeschoben , denn der Mitgliedstaat , der Gelder für seine Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bekommt , soll sich seiner Verantwortung schon bewusst sein .
nl Daarmee hebben we bij voorbaat al een stokje gestoken voor verder wensdenken , aangezien de lidstaat die middelen voor zijn werknemers ontvangt , zich bewust moet zijn van de eigen verantwoordelijkheid .
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fondsen
de Das wurde diese Woche deutlich , als ein Bericht von OLAF gezeigt hat , dass eine ehemalige Fraktion in diesem Parlament Gelder missbraucht hat .
nl Dat bleek toen in een verslag van OLAF naar voren kwam dat een vroegere fractie in dit Parlement fondsen verkeerd had aangewend .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
besteed
de Unter Umständen könnte eine Art und - Projekt gestartet werden , damit diese Gelder für Forschung und Entwicklung , Effizienzmaßnahmen , Steuererleichterungen – nicht beim Verbrauch , sondern im Bereich der Investition – bei Betriebsansiedlungen und für das CIP-Programm verwendet werden .
nl Eventueel kan er een soort en - project worden gestart zodat deze middelen worden besteed aan onderzoek en ontwikkeling , aan efficiëntiemaatregelen , aan verlichting van de belastingdruk – niet aan de verbruikerskant , maar aan de investeringskant – aan de verplaatsing van bedrijven naar elders en aan het CIP-programma .
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
het geld
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gelden
de Und diese Gelder müssen aus den ohnehin schon knappen nationalen Budgets finanziert werden .
nl En deze gelden moeten uit de sowieso al krappe nationale begroting gefinancierd worden .
öffentliche Gelder
 
(in ca. 55% aller Fälle)
overheidsgeld
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Waar gaat het geld naartoe
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Waar blijft dat geld ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gelder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pieniądze
de Dennoch möchten wir darauf hinweisen , dass diese Gelder aus der Flexibilitätsmarge von Rubrik 1a stammen , so dass die Marge reduziert werden wird . Deswegen wird die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für andere Projekte , die zukünftig wichtig sein können , reduziert .
pl Chcielibyśmy jednak wskazać , że te pieniądze pochodzą z marginesu działu 1a , tak więc margines ten zostanie zmniejszony i dlatego ograniczona będzie dostępność finansowania na potrzeby innych projektów , które w przyszłości mogą być istotne .
Gelder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pieniędzy
de Trotzdem sollte klar gemacht werden , dass die UKIP sich das Recht vorbehält , sich an einer europäischen politischen Partei zu beteiligen , damit auch sie in den Genuss dieser Gelder der Steuerzahler gelangt und umso besser die vielen Millionen Briten und anderen Menschen auf dem Kontinent vertreten zu können , die gegen die Europäische Union und ihre gesamte Arbeit sind und deren Stimme von der herrschenden politischen Klasse unterdrückt wird .
pl Niemniej wszyscy muszą wyraźnie zrozumieć , że UKIP zastrzega sobie prawo do udziału w jednej z europejskich partii politycznych , tak by również ona mogła korzystać z pieniędzy podatników , aby jeszcze lepiej reprezentować miliony Brytyjczyków i przedstawicieli innych narodów na całym kontynencie , którzy są przeciwni Unii Europejskiej i jej działalności i których usta knebluje rządząca klasa polityczna .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
środki
de Obgleich wir bereits im vergangenen Jahr detaillierte Zahlen und Erklärungen gefordert haben , setzt sich die Kommission weiter über die Haushaltsordnung hinweg und hat noch immer keinen Bericht darüber vorgelegt , wie europäische Gelder in vielen Ländern des Nahen Ostens ausgegeben werden .
pl Chociaż już rok temu zwracaliśmy się o szczegółowe informacje i wyjaśnienia , Komisja nadal obchodzi rozporządzenie finansowe i nadal nie dostarczyła nam sprawozdania mówiącego , w jaki sposób wydawane są środki europejskiej w wielu państwach Bliskiego Wschodu .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podatników
de Viele dieser Unregelmäßigkeiten wurden verspätet entdeckt und/oder gemeldet , wodurch der Schutz und die angemessene Verwendung öffentlicher Gelder gefährdet werden .
pl Wiele z nich jest wykrywanych i/lub zgłaszanych z opóźnieniem , co naraża na szwank ochronę i właściwe wykorzystanie pieniędzy podatników .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
środków
de Wir wollen , dass die GAP hinsichtlich durch den Steuerzahler zugesagter und akzeptierter öffentlicher Ressourcen legitimer ist , gerechter in der Verteilung der europäischen Geldmittel auf die 27 Mitgliedstaaten und die Landwirte , und effizienter in der richtigen Verwendung öffentlicher Gelder .
pl Domagamy się WPR , która będzie posiadać szersze uprawnienia w kontekście publicznych zasobów przyrzeczonych i akceptowanych przez podatnika , będzie bardziej sprawiedliwa w zakresie rozdziału środków europejskich między 27 państw członkowskich i rolników oraz bardziej efektywna w zakresie właściwego wykorzystania środków publicznych .
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pieniędzy publicznych
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Na co wydawane są pieniądze
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gelder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dinheiro
de Wie würden die Rüstungstrusts überleben , wenn es keine öffentlichen Gelder gäbe ?
pt Como é que sobreviveriam os grandes grupos do armamento se não houvesse dinheiro público ?
Gelder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fundos
de Eine größere Transparenz hinsichtlich des Ursprungs der Gelder , wie vom Berichterstatter vorgeschlagen , wird nichts an der Sache ändern , was der Berichterstatter zum Teil selbst eingesteht .
pt Uma maior transparência imposta sobre a origem dos fundos , como propõe o relator , não mudará nada , coisa que o próprio relator reconhece em parte .
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
verbas
de Dieser Bericht ist auch ein klares Bekenntnis dazu , dass im Zuge der GAP-Reform mit der Modulation Gelder frei werden , die vor allem für die Achsen 1 und 2 verwendet werden sollen .
pt Este relatório reconhece de igual modo e com clareza que a reforma da PAC e respectiva modulação libertam verbas que deveriam ser primordialmente utilizadas nos eixos 1 e 2 .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dinheiros
de Beide Organe mit Befugnissen zu haushaltspolitischen Beschlüssen – das Europäische Parlament und der Rat – bekennen sich zum Grundsatz der Haushaltsdisziplin und der vernünftigen Verwendung der Gelder der EU-Steuerzahler .
pt As duas instituições com poderes de decisão em matéria orçamental , o Parlamento Europeu e o Conselho , apoiam os princípios da disciplina orçamental e da utilização racional dos dinheiros dos contribuintes da UE .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
montantes
de Zudem müssen wir auch eine kulturelle Frage erörtern : In vielen Ländern , und wohl hauptsächlich in Ländern , in denen der Bedarf am größten ist , fehlt der richtige kulturelle Ansatz , der nötig ist , um diese Gelder zu erhalten .
pt Além disso , temos de discutir uma questão cultural : em muitos países , e penso que sobretudo em países onde a necessidade é maior , não existe uma abordagem cultural adequada para obter estes montantes .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os fundos
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o dinheiro
öffentliche Gelder
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dinheiros públicos
diese Gelder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
essas verbas
die Gelder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
o dinheiro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gelder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fondurile
de Denn es kann nicht sein , dass man mit solchen Zollbefreiungen unsere heimische Textilindustrie schädigt , und die EU sich nicht im Geringsten darum sorgt , ob diese Produkte mittels Kinderarbeit produziert wurden , oder ob die eingenommenen Gelder direkt in die Terrorunterstützung fließen .
ro Nu putem permite ca o astfel de suspendare a taxelor să pună în pericol industria textilă internă - cu UE care nu arată nici cea mai mică îngrijorare referitoare la faptul că aceste produse sunt obținute prin utilizarea muncii copiilor sau că fondurile primite sunt direcționate spre susținerea terorismului .
Gelder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fonduri
de Deshalb , Kommissar Barrot , bin ich sehr besorgt über die Ankündigung neuer Gelder für Italien ohne jegliche Bedingungen .
ro De aceea , domnule comisar , sunt foarte îngrijorată cu privire la anunţul acordării de noi fonduri Italiei fără a pune condiţii .
Gelder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
banii
de Es muss sein , dass die Gelder , die wir bereitstellen , effizient ausgegeben werden .
ro Trebuie să facem astfel încât banii puși la dispoziție să fie cheltuiți într-un mod eficient .
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
publici
de Diese Korruption hängt in erster Linie von der illegalen Verwaltung öffentlicher Gelder ab und von der Beziehung zwischen einer politischen Fraktion und einer Fraktion von Geschäftsleuten und dem organisierten Wirtschaftsverbrechen .
ro Corupţia se bazează în principal pe gestionarea ilegală a banilor publici şi pe legătura dintre o facţiune politică şi o facţiune a oamenilor de afaceri şi a crimei organizate din rândul funcţionarilor .
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bani
de Deshalb ist es nun so wunderbar und großartig , dem Erwachen des tunesischen Volkes Beifall zu spenden , obwohl ich mich frage , wie in aller Welt all diese Gelder bewilligt wurden .
ro De aceea , este acum minunat şi uluitor să încurajăm această trezire a poporului tunisian , deşi mă întreb cum Dumnezeu s-au acordat toţi acei bani .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fondurilor
de Deshalb fordern wir , mit größtmöglicher Dringlichkeit und Flexibilität darauf hinzuarbeiten , dass die Gelder zur Verfügung gestellt und außerordentliche Maßnahmen ergriffen werden , um Madeira zu helfen .
ro Prin urmare , solicităm o accelerare şi o flexibilitate majore atât pentru mobilizarea fondurilor , cât şi pentru adoptarea măsurilor excepţionale de ajutorare a regiunii Madeira .
die Gelder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
banii
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
banilor publici
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
publici .
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unde se duc banii
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Unde se duc banii ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pengar
de Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
sv Avslutningsvis måste Island åta sig att återbetala de pengar landet är skyldigt Storbritannien och Nederländerna efter Icesaves sammanbrott .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pengarna
de Was zweitens die Arbeit zu den Agenturen - die Frau Haug so geschickt für uns koordiniert hat - betrifft , so stellen wir Beträge der Aufstockung in die Reserve ein , damit wir von den Agenturen erfahren können , wie sie ihre Gelder einsetzen und ihre Arbeitsprogramme durchführen werden , um wieder Kostenwirksamkeit zu erhalten .
sv För det andra , vad gäller arbetet med byrån - som Jutta D. Haug samordnade så skickligt åt oss - placerar vi en summa av ökningarna i reserver så att byråerna kan meddela oss hur de kommer att använda pengarna och sina arbetsprogram för att återigen få valuta för pengarna .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
medel
de Was gebraucht wird , sind Gelder , Finanzmittel , wobei das schwer wiegendste Problem für den größten Teil dieser Länder darin besteht , dass die herrschende Elite , das heißt , der öffentliche Sektor , eine korrupte regierende Minderheit ist .
sv Vad som behövs är medel och jag måste säga er att det allvarligaste problem som de flesta av dessa länder har är att den styrande minoriteten , det vill säga den offentliga sektorn , är korrupt .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
medlen
de Die öffentliche Gelder müssen vielmehr dafür verwendet werden , die richtigen Technologien wie z. B. die Methanisierung zu entwickeln .
sv De offentliga medlen måste tjäna till att utveckla goda tekniker , och särskilt metanisering .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
offentliga medel
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pengar som
öffentliche Gelder
 
(in ca. 72% aller Fälle)
offentliga medel
Gelder aus
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pengar från
diese Gelder
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dessa pengar
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 30% aller Fälle)
av offentliga medel
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 30% aller Fälle)
offentliga medel
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vart tar pengarna vägen ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Vart går pengarna ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gelder
 
(in ca. 17% aller Fälle)
peniaze
de Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
sk Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
Gelder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prostriedkov
de Zuschüsse sind wichtig , jedoch ist es noch wichtiger , in der grundlegenden Entwicklungsphase neue Wege zu finden , öffentliche Gelder effizienter zu nutzen .
sk Granty sú dôležité , ale čo je v štádiu základného výskumu ešte dôležitejšie , je nachádzanie nových spôsobov účinnejšieho využívania verejných finančných prostriedkov .
Gelder
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prostriedky
de Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
sk Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
finančné prostriedky
Gelder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
finančných prostriedkov
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finančné
de Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
sk Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
peňazí
de Dazu bedarf es sowohl meinerseits als auch seitens meiner Kolleginnen und Kollegen größerer Anstrengungen in Bezug auf die Organisation , aber es wird der Öffentlichkeit die größere Bereitschaft demonstrieren , die sinnlose Verschwendung öffentlicher Gelder zu vermeiden .
sk Bude si to vyžadovať veľké úsilie z hľadiska organizovania konaní zo strany mňa i kolegov poslancov , verejnosti však dáme najavo jasnejší záväzok , že chceme zabrániť zbytočnému míňaniu verejných peňazí .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fondy
de Daher sollten europäische Gelder für Investitionen und nicht für den Konsum verwendet werden .
sk Európske fondy by sa preto mali zameriavať na investície , nie na spotrebu .
diese Gelder
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tieto peniaze
europäischen Gelder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
európskych peňazí
Gelder aus
 
(in ca. 54% aller Fälle)
peniaze z
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
verejných prostriedkov
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 26% aller Fälle)
verejných
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Kam idú peniaze
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Kam idú peniaze ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gelder
 
(in ca. 38% aller Fälle)
denar
de Die Öffentlichkeit muss unbedingt wissen , dass die Gelder nicht in einem schwarzen Loch verschwinden , sondern in bestimmte Länder für konkrete Projekte fließen .
sl Pomembno je , da se javnost zaveda , da ta denar ne izgine neznano kam , ampak je namenjen določenim državam za določene projekte .
Gelder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sredstva
de Trotzdem gibt es den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und ihm sind Gelder zur Verfügung gestellt worden .
sl Toda Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji obstaja in dodeljena so mu bila sredstva .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sredstev
de Wieder einmal lese ich nun im Jahresbericht des Rechnungshofs , dass der Hof - wie andere Organisationen auch - nur über unzureichende oder überhaupt keine Zugriffsmöglichkeiten auf die Rechnungsabschlüsse der Vereinten Nationen verfügt , dass also riesige Beträge europäischer Gelder , die dieser Organisation zugeleitet werden , eigentlich nicht richtig kontrolliert werden können .
sl V letnem poročilu Računskega sodišča sem ponovno prebral , da Sodišče - kot druge organizacije - nima zadostnega ali sploh nobenega dostopa do izkazov Združenih narodov , kar pomeni , da dejansko ni mogoče ustrezno nadzirati velikih zneskov evropskih sredstev , ki se namenjajo tej organizaciji .
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
denarja
de Auf diese Weise werden öffentliche Gelder verschwendet , wird eine Unterstützung der Politik der Europäischen Union vorgespiegelt und wird die Unabhängigkeit von Organisationen gefährdet .
sl To je razsipanje javnega denarja , lažna podpora politikam Evropske unije in ogroža neodvisnost organizacij , ki vodijo kampanje .
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 87% aller Fälle)
javnega denarja
öffentliche Gelder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
javna sredstva
öffentliche Gelder
 
(in ca. 26% aller Fälle)
javni denar
öffentliche Gelder
 
(in ca. 22% aller Fälle)
javnega denarja
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kam gre denar ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gelder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dinero
de Ich vertrete die Auffassung , dass die Mitgliedstaaten über die Gelder , die ihnen zur Verfügung gestellt wurden , auch ordentlich Rechenschaft ablegen sollten .
es En mi opinión , si los Estados miembros tienen el control del dinero , también deben rendir debida cuenta del mismo .
Gelder
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fondos
de Die EU-Institutionen müssen meines Erachtens von den zuständigen russischen Behörden Aufklärung über die Verwendung der für die Entwicklung des Landes und zur Überwindung der Nahrungsmittelknappheit bestimmten Gelder verlangen .
es Dicho esto , las Instituciones comunitarias deben , en mi opinión , pedir a las autoridades rusas competentes aclaraciones del empleo de los fondos destinados al desarrollo del país y para sus necesidades alimentarias .
Gelder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el dinero
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los fondos
Gelder
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del dinero
europäischen Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dinero europeo
öffentlichen Gelder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dinero público
Diese Gelder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Este dinero
öffentliche Gelder
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dinero público
öffentlicher Gelder
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fondos públicos
öffentliche Gelder
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fondos públicos
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dónde va el dinero
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gelder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
peníze
de Was mich betrifft , so handelt es sich um öffentliche Gelder , und die Öffentlichkeit hat ein Recht zu wissen , wie diese ausgegeben werden .
cs Co se týče mě , jsou to veřejné peníze a veřejnost má právo vědět , jak jsou vynakládány .
Gelder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prostředky
de Denn es kann nicht sein , dass man mit solchen Zollbefreiungen unsere heimische Textilindustrie schädigt , und die EU sich nicht im Geringsten darum sorgt , ob diese Produkte mittels Kinderarbeit produziert wurden , oder ob die eingenommenen Gelder direkt in die Terrorunterstützung fließen .
cs Nemůžeme dopustit , aby takovéto zrušení povinnosti poškodilo náš domácí textilní průmysl . Evropská unie se přitom ani trochu nestará o to , zda tyto produkty nejsou vyráběny s využitím dětské práce nebo zda získané finanční prostředky neputují rovnou do kapes teroristů .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
finanční prostředky
Gelder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prostředků
de Der dritte Punkt ist , dass wir bessere Systeme dafür haben müssen , irrtümlich gezahlte Gelder wieder einzutreiben .
cs Třetí požadavek se týká nezbytnosti vytvoření lepšího systému pro zpětné získání chybně vyplacených finančních prostředků .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
peněz
de Weil mehr Wettbewerb beim Handel mit Verteidigungsgütern hoffentlich in Zukunft auch ein Abrücken vom Diktat der Preise bedeutet und die Chance besteht , dass die dafür eingesetzten öffentlichen Gelder effizienter genutzt und reduziert werden .
cs Bylo tomu proto , že v budoucnu , doufejme , povede větší konkurence v obchodu s obrannou výzbrojí k menšímu diktátu cen a k možnosti , že množství veřejných peněz určených na tento účel bude moci být sníženo a účinněji využito .
Gelder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veřejných
de Damit wird die demokratische Kontrolle des Verwendungszwecks öffentlicher Gelder untergraben , ein Faktum , das vom Parlament entschieden abgelehnt wird .
cs Tím je podrývána demokratická kontrola nad cílem veřejných peněz , což je skutečnost , kterou Parlament striktně odmítá .
Gelder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finančních prostředků
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kam jdou peníze
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kam jdou peníze ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kam ty peníze jdou ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gelder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pénzt
de Kosloduj war im Sonderbericht der Kommission über die Ausgabe der EU-Mittel in Bulgarien bis Sommer dieses Jahres nicht enthalten , obwohl dort Gelder aus PHARE eingeflossen sind .
hu Az uniós források idén nyárig történő bulgáriai felhasználásáról szóló bizottsági különjelentés nem tett említést Kozlodujról , bár az kapott pénzt a PHARE-ból .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
forrásokat
de Es sind weitere Anstrengungen notwendig , um eine ordnungsgemäße Verwaltung der öffentlichen Gelder sicherzustellen und zu vermeiden , dass Geldmittel in zu geringen Summen an Projekte verteilt werden , die nicht sehr effizient sind oder unseren Bedürfnissen nicht entsprechen .
hu További erőfeszítésekre van szükség a közpénzek megfelelő kezelésének biztosításához , valamint annak megelőzéséhez , hogy a forrásokat túlságosan elaprózva olyan projektek között osszák szét , amelyek nem igazán hatékonyak vagy nem elégítik ki az igényeket .
Gelder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
források
de Je greifbarer und sichtbarer die Vorteile dieses Projektes sind , desto eher werden die Mitgliedstaaten bereit sein , Gelder zur Verfügung zu stellen .
hu Minél nagyobb lesz a projekt kézzelfogható és látható előnye , annál nagyobb hajlandóságot mutatnak majd a tagállamok a források biztosítására .
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Hova megy a pénz ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Hová tűnik a pénz ?

Häufigkeit

Das Wort Gelder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.66 mal vor.

13545. warmen
13546. Damaskus
13547. Record
13548. 480
13549. überregionale
13550. Gelder
13551. Breslauer
13552. kürzere
13553. Circuit
13554. Fragestellungen
13555. Vorgängerbau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gelder für
  • die Gelder
  • der Gelder
  • Gelder in
  • Van Gelder
  • Gelder aus
  • Gelder für die
  • Gelder der
  • öffentlicher Gelder
  • Gelder und
  • öffentliche Gelder
  • Gelder für den
  • Gelder zur
  • Die Gelder
  • die Gelder für
  • van Gelder
  • Gelder , die
  • Gelder aus dem
  • Gelder für den Bau
  • Gelder für das
  • die Gelder für die
  • Gelder zur Verfügung
  • Van Gelder in
  • die Gelder der
  • Gelder in Höhe
  • Gelder für eine
  • Gelder aus der
  • um Gelder für
  • die Gelder für den
  • der Gelder für
  • Gelder aus den
  • Gelder in Englewood
  • Gelder , um

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡɛldɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gel-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gelderland
  • Geldersheim
  • Gelderblom
  • Gelderns
  • Gelderse
  • Geldermalsen
  • Geldernsche
  • Geldersche
  • Gelderlander
  • EU-Gelder
  • Geldermann
  • Gelderländer
  • Gelderschen
  • Geldernschen
  • Gelderlandes
  • Gelderstraße
  • Geldermans
  • Gelderischen
  • Geldersheimer
  • Gelder-Edition
  • Geldersparnis
  • Gelderische
  • TV-Gelder
  • Gelderlands
  • Gelderin
  • Gelderländische
  • Geldersatzzeichen
  • Gelderman
  • Gelder/Claudine
  • Geldersweert
  • Marshall-Plan-Gelder
  • CIA-Gelder
  • SED-Gelder
  • Geldern-Stellung

Eigennamen

Personen

  • Arent de Gelder
  • Alfons van Gelder
  • Rudy Van Gelder
  • Ian Gelder
  • John Gelder Horler Halstead
  • Anthony Boldewijn Gijsbert van Dedem van den Gelder

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Horace Silver Lonely Woman (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Horace Silver The Natives Are Restless Tonight (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Horace Silver Calcutta Cutie (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Horace Silver Sanctimonious Sam (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Horace Silver Silver Threads Among The Soul (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Horace Silver Sighin' And Cryin' (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Bobby Hutcherson Bouquet (2000 Digital Remaster) (The Rudy Van Gelder Edition)
Hank Mobley Take Your Pick (Rudy Van Gelder Edition) (2002 Digital Remaster)
Horace Silver The Kicker (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) 1965
Duke Pearson Little Drummer Boy (Rudy Van Gelder 24-Bit Remastering)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • keinem Parlament oder Rechnungshof für den Einsatz dieser Gelder rechtfertigen müsse . In den USA dürften steuerbegünstigte
  • dem Kabinett ausgeschlossen . Er wurde beschuldigt , Gelder nicht entsprechend den Vorgaben der Regierung eingesetzt zu
  • alle vorhergehenden Instanzen und erklärte , dass die Gelder an die Familie Duvalier zurückgegeben werden müssen ,
  • und Gerichtsbehörden zu entscheiden und Rechnungen über öffentlichen Gelder zu prüfen . Der Justizminister war als Präsident
Deutschland
  • jedoch fünf weitere Jahre , bis die benötigten Gelder beschafft und die Lieferanten für das Baumaterial ausgewählt
  • werden , für die auch schon die entsprechenden Gelder genehmigt worden sind . Ein Planfeststellungsverfahren für die
  • einen neuen Rasen erhalten hatte und auch keine Gelder für die Instandhaltungsmaßnahmen bereitgestellt worden waren . Mit
  • kein Abwasser mehr eingeleitet worden wäre . Die Gelder für den Umbau der Kläranlage wurden demnach nur
Deutschland
  • auch dafür verantwortlich , die dem Landesherren zugestandenen Gelder an die Hofkammer abzuführen . Für diese mit
  • die Einnahme von Zollgebühren zentralisiert , um die Gelder direkt an die Krone abzuführen und zu verhindern
  • feindlicher Güter Gelder einzufordern beziehungsweise beim Ausbleiben solcher Gelder die betreffenden Ortschaften niederzubrennen . , ISBN 3-88851-032-5
  • um gerichtliche Verhandlungen anzustellen , Einquartierungen vorzunehmen oder Gelder einzutreiben . Dieser Schutz wurde Visbek durch eine
Deutschland
  • eine Amateurveranstaltung war , während in der Hauptstadt Gelder und andere Vergünstigungen flossen . Dadurch verloren die
  • ausgebeutet wurde . Die durch den Salzhandel gewonnenen Gelder ermöglichten den Vertretern der Familie die Gewährung von
  • Patriziats , dessen Macht durch die Verteilung empfangener Gelder in lokalen Patronagesystemen ( Klientelismus ) ausgeweitet wurde
  • von 1792 hat er aus eigenen Mitteln erhebliche Gelder und große Mengen Lebensmittel für die polnischen Truppen
Deutschland
  • schien dabei nur durch den massiven Einsatz staatlicher Gelder realisierbar - und über die Verwendung der vergleichsweise
  • das Gespräch darauf kommt , dass diese staatlichen Gelder „ zur Überbrückung “ ( bridging ) dienen
  • gesellschaftlichen Wohlstandsgewinn , der durch anderweitige Verwendung dieser Gelder entstehen konnte / kann . Durch die Aufrüstung
  • gesellschaftlichen Wohlstandsgewinn , der durch anderweitige Verwendung dieser Gelder entstehen konnte / kann . In den 1970er
Deutschland
  • vorsieht . Hinsichtlich seiner Auskunftsrechte zur Verwendung seiner Gelder sei der Anleger in Investmentfonds deutlich schlechter gestellt
  • wenn der Verwalter Insolvenz beantragt , damit diese Gelder nicht in die Insolvenzmasse einfließen , sondern der
  • schützt die Einleger vollständig vor dem Verlust ihrer Gelder . Der Haftungsverbund deckt etwaige Stützungsfälle umfassend ab
  • fremder Gelder als Einlagen oder anderer unbedingt rückzahlbarer Gelder des Publikums als Bankgeschäft , das gewerblich nur
Film
  • sollte . Seiner eigenen Darstellung zufolge wurden diese Gelder ihm jedoch gestohlen . Von 1914 bis 1918
  • gilt Wetzenstein-Ollenschläger als einzige über den Verbleib der Gelder der Unternehmensgruppe Forgber aussagefähige Person . Sein Aufenthaltsort
  • durch einen Spendenskandal , bei dem er angeblich Gelder über mehrere Briefkastenfirmen transferiert haben soll , mit
  • , die rechtmäßige Herkunft der sich darauf befindenden Gelder bis 2008 zu beweisen . Im Februar 2009
Film
  • verkünden ihm die Investoren , dass sie alle Gelder zurückziehen werden , wenn er nicht in der
  • , dass die Organisation die Auswanderer um ihre Gelder betrogen hatte und ihnen kein Land zur Verfügung
  • allen Mitteln zu verhindern und die dazu nötigen Gelder zu verweigern . Stattdessen sollten sie darauf drängen
  • geraten sie leicht in den Verdacht , die Gelder nur für ihre eigene Klientel ergattern zu wollen
Film
  • zahlen konnte , da der Staat plötzlich seine Gelder gesperrt habe . Nun erfährt Brunetti von seinem
  • dass es aussieht , als hätte Bilko die Gelder für das Hooverpanzerprojekt veruntreut . Mit diesen konstruierten
  • . vergiftet habe . Als die Kaiserin Mentewab Gelder für die Beerdigung aus der Staatskasse verwenden wollte
  • floriert und die Steuerfahndung will plötzlich ihre ausstehenden Gelder eintreiben . Keiner hat jedoch Geld und Martin
Album
  • Trustees Award Dave Bartholomew Steve Jobs Rudy Van Gelder Technical Grammy Award Roger Nichols Celemony Software MusiCares
  • Birth of the Cool - The Rudy Van Gelder Edition beim Label Blue Note Records . 1991
  • Conyers Jr. 1989 Norman Granz 1990 Rudy Van Gelder 1991 Bill Cosby 1992 Rich Matteson 1993 Gunther
  • und Gespräch zwischen Lee Morgan und Rudy Van Gelder -0:35 Moanin ’ ( Timmons ) -9:30 Are
Unternehmen
  • Gewährleistungen
  • nichtöffentliche
  • öffentliche
  • Bankkredite
  • Marshallplans
  • des Bundesstaates feste Zuschüsse proportional zum Steueraufkommen sowie Gelder für Programme und Arbeiten , die dem Parishad
  • für die deutschen Universitäten eine systematische Einwerbung zusätzlicher Gelder zur Verbesserung ihres Etats nicht erforderlich , da
  • Zwischenfinanzierung wird die Bereitstellung mittel - oder kurzfristiger Gelder angesehen , deren Ablösung durch Mittel der grundpfandrechtlich
  • , aufgrund der begrenzten Umweltnutzbarkeit ) Investitionen ( Gelder für Entwicklung , Herstellung und Verwendung umweltschonender Maßnahmen
Unternehmen
  • erhalten hat ; dies ist Teil einer Aktion Gelder in Höhe von 5 Millionen GBP zu sammeln
  • August wurde bekannt , dass zwei Drittel der Gelder , rund eine Milliarde Franken , welche eigentlich
  • , stellte eine Gruppe von Geschäftsleuten der Universität Gelder in Höhe von 200.000 US-Dollar und eine Fläche
  • können , nahm die Gesellschaft von 1400 Kunden Gelder in Höhe von 62 Millionen Euro entgegen und
Familienname
  • Band IV , 1956 , S. 91-104 . Gelder , Roelof van : Das ostindische Abenteuer .
  • , mit einer Einführung von Geert Jan van Gelder ) Übersetzung , Kommentar von Ibn Khaldun :
  • der Botaniker Knud Gjellerup , Dalhuisen , van Gelder und Hubrecht . Im Februar , März 1910
  • , Berlin , 1977 Fossier , François ; Gelder , Dirk van : Rodolphe Bresdin ( 1822
Berlin
  • nun das Land NRW grünes Licht für die Gelder zum Bau der neuen Streckenführung der Linie 109
  • . Bockum-Hövel wurde dabei vom Ruhrgebiet abgeschnitten . Gelder , die für das Ruhrgebiet vorgesehen waren ,
  • 22 . Mai 1893 ausbrannte . Weil die Gelder zum Wiederaufbau fehlten , verfiel die Ruine und
  • neu zu errichten , aktuell fehlen jedoch die Gelder dafür . Die zentral im Zeisigwald gelegene Zeisigwaldschänke
Band
  • 2012 Brenda Dixon in Und ewig rauschen die Gelder ( Michael Cooney ) , Koblenz 2012 Sabine
  • als der Einflüsterer 2005 : Ewig rauschen die Gelder , TV-Film 2005 : Pastewka , ( Staffel
  • - Erzieher Cash ... und ewig rauschen die Gelder - Mr. Jenkins Marius und Jeanette - Marius
  • Friedrich Schiller ) , Und ewig rauschen die Gelder ( Michael Cooney ) , Gefühlsecht ( Erotische
Band
  • in Van und Doğubeyazıt statt . Aufgrund der Gelder aus Deutschland und der Türkei war es Hopkins
  • J. McCormick benannt , der ein Großteil der Gelder für das Teleskop und den Dom spendete .
  • Waisenhaus Margaret Watt Home benannt , welches durch Gelder ihres Vaters finanziert und im Dezember 1931 eröffnet
  • Jonathan Forte und sammelte gemeinsam mit Sheffield Wednesday Gelder beim Stadtderby ein . Auch die Doncaster Rovers
Politiker
  • wurde 1989 gebaut und wurde nur durch öffentliche Gelder finanziert . Im Jahr 1999 sicherte sich TD
  • stoppte das Projekt im November und verteilte die Gelder an das XM815-Projekt , später XM1 , das
  • . Am 4 . Mai 1961 wurden die Gelder für den Aufbau des Güntzbades gestrichen , nachdem
  • Am 1 . Juli 1972 flossen die ersten Gelder , und das Programm konnte offiziell gestartet werden
Verein
  • rief Ballenger eine Stiftung uns Leben , die Gelder für Schulen und Krankenhäuser in Mittel - und
  • in Afghanistan . Maffay stellt durch seine Stiftungen Gelder und sich selbst für Projekte für traumatisierte Kinder
  • Dallas Cowboys . Er gründete eine Stiftung die Gelder für gemeinnützige Einrichtungen sammelt . Er arbeitet heute
  • Kunst und Talentförderung einsetzt . Sie bezieht ihre Gelder sowohl über Spenden als auch über von Mayer
Adelsgeschlecht
  • ließ . Dafür zahlte er als Patronatsherr besondere Gelder . Auf der Wolfsburg war er der Bauherr
  • Ansprüche der Falkensteiner auf die von Kuno angesammelten Gelder in Trier wies er erfolgreich ab und finanzierte
  • Loitzer Bankhauses knapper und viele Kreditgeber zogen ihre Gelder zurück . Weil die vom pommerschen Kanzler Jacob
  • galt , bewilligten die Landstände die hierfür erforderliche Gelder immer . Besonders Herzog Eberhard Ludwig , der
Antarktis
  • Bevölkerung in einer Volksabstimmung ab , dafür öffentliche Gelder auszugeben . Durch den National Housing Act of
  • National Housing Act of 1949 standen dann jedoch Gelder der US-Regierung für derartige Projekte zur Verfügung .
  • des Schutzgebietes diskutiert . Im Jahr 2010 wurden Gelder aus dem American Recovery and Reinvestment Act freigegeben
  • Gesetz , der Indian Financing Act , weitere Gelder für indianische Geschäftsunternehmen zur Verfügung . 1975 kehrte
SS-Mitglied
  • Rat der Stadt der Korruption und Hinterziehung öffentlicher Gelder angeklagt wurde . Zu einer Verurteilung und einem
  • sein Amt und musste sich wegen Veruntreuung öffentlicher Gelder vor Gericht verantworten . Scam bei Online-Auktionen bezeichnet
  • angestrengter Prozess wegen Amtsmissbrauchs und der Verschwendung öffentlicher Gelder wurde Ende 1934 ergebnislos eingestellt . Ab 1937
  • Chirac , dem unter anderem die Veruntreuung öffentlicher Gelder vorgeworfen wird . Faisalabad/Pakistan : Bei einem Bombenanschlag
Kartenspiel
  • direkt zusätzlich belastet , andererseits können die generierten Gelder besser von nationalen Interessen der Geberländer entkoppelt werden
  • einem Mindestpreis nicht werden . Zudem können so Gelder für weitere Stauanlagen eingespart werden , welche in
  • der Bevölkerung wird schwieriger , ggf . können Gelder auf internationalen Konten nicht mehr disponiert werden und
  • hatten diese Systeme eine effektive Trennung der eingezahlten Gelder , z.B. durch Tüten oder Wertkassetten , so
Fußballspieler
  • Gruppe selbst finanzieren konnte . Versuche , an Gelder des Studentenwerks zu kommen , scheiterten , so
  • Auf zwei Reisen versuchte er ohne großen Erfolg Gelder für die Zeitung zu sammeln . Die größte
  • Possart schließlich die Gelegenheit sein Vorhaben mittels privater Gelder zu realisieren . So wurde am 16 .
  • Deutschen Emaillewarenfabrik erfüllte und durch sein Geschick die Gelder auftrieb , die es Schindler ermöglichten , seine
6. Wahlperiode
  • seinem Gauleiter Julius Streicher : Die Gauleitung hatte Gelder einbehalten , die für die SA vorgesehen waren
  • “ , einer Schwarze Kasse Eickes , deren Gelder der „ Kantinengemeinschaft Dachau “ entstammten und aus
  • entscheidende antibolschewistische Tat “ bezeichnet wurde . Die Gelder wurden über Wirtschaftsverbände eingezogen . Auch Ernst Röhm
  • beweisen konnte , Hindenburg habe sich 1930 widerrechtlich Gelder der Osthilfe erschlichen . Oskar von Hindenburg starb
EU
  • Unterstützung von Selbsthilfeorganisationen mit der Verpflichtung , keine Gelder der Industrie anzunehmen . Die Deutsche Krebshilfe selbst
  • und Bildungsarbeit ( Parteiakademie etc. ) durch öffentliche Gelder regelt . In diesem Fall gilt die Verantwortung
  • bürgerlichen Sozialreform . Für die finanzielle Verwaltung der Gelder aus den Versicherungsüberschüssen und den Eigenbeteiligungen der Bürger
  • , in dem Beamten und andere Empfänger öffentlicher Gelder , z.B. von Forschungsförderung , von den Mitgliedern
Norwegen
  • Schaffermahlzeit hieß . Später ging die Einziehung der Gelder auf die Ober-Alten des Hauses über , den
  • gegen die Separatisten in Stolberg und brachte gelegentlich Gelder zur Finanzierung des Ruhrkampfes von Köln nach Aachen
  • Aufforderung des Rates . Die Gemeindeältesten verteilten die Gelder unter außerordentlichen finanziellen und persönlichen Engagements an rund
  • erging ein Erlass des Zaren zum Sammeln der Gelder . Am 1 . Januar 1809 wurden russlandweit
Vereinigte Staaten
  • bei einer Bank in Paris , auf dem Gelder aus Erdölgewinnen lagen . Um den Deal zu
  • Öl zu bohren , wobei er unter anderem Gelder der Industriebank lieh , die an der Öl-AG
  • des Handelsunternehmens Butter Lindner als Sponsor auftrat , Gelder für den bezahlten Schachbetrieb in Aussicht stellte und
  • an eine Bank in der Schweiz vermittelt und Gelder dorthin transferiert . Der Zeitung Die Welt sagte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK