Gelder
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Geld |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Gel-der |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (10)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (16)
- Französisch (11)
- Griechisch (8)
- Italienisch (9)
- Lettisch (16)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
средства
Die Arbeiten an einer neuen Schutzhülle wurden wegen fehlender Gelder gestoppt ; deshalb ist die Hilfe der EU für die Fortsetzung der Arbeiten von entscheidender Bedeutung .
Работата върху нова обвивка беше спряна поради липса на средства и затова помощите от страна на Европейския съюз са от съществено значение , за да може работата да бъде завършена .
|
Gelder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
средствата
Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt . Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen , die Gelder , die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden , zu senken .
Освен това инвестициите в подобряването на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници ще създадат милиони работни места и ще допринесат за растежа в рамките на Европейския съюз ; в същото време те ще спомогнат и за намаляване на средствата , които в момента се губят за поддръжка на енергоемки сгради .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
парите
Im Moment ist es jedoch verfrüht , derlei Versprechen abzugeben . Alles hängt davon ab , wie gut wir die Gelder zuteilen können , da wir aktuell über eine begrenzte Anzahl von Projekten verfügen , die unseres Erachtens weit genug fortgeschritten sind , um von diesen Mitteln in Anspruch nehmen zu können .
Но още е прекалено рано да даваме такива обещания , тъй като нещата зависят от това доколко добре ще разпределим парите , тъй като сега има ограничен брой проекти , за които считаме , че са в достатъчно напреднал стадий , за да използват тези пари .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пари
Diese Gelder werden verwendet , um Arbeitslosen , Menschen mit Behinderungen , Schulabbrechern und Angehörigen von Randgruppen unserer Gesellschaft Ausbildungskurse zu bieten .
Тези пари се използват за осигуряване на курсове за обучение на безработни , на хора с увреждания , на ранно напускащите училище и на маргинализираните групи в нашето общество .
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
фонд
Als Folge der heutigen Abstimmung haben wir eine neue , abgeänderte Verordnung erhalten , die alle 27 Mitgliedstaaten dazu in die Lage versetzen wird , Gelder aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) für die Renovierung oder den Ersatz von Wohnraum für marginalisierte Bevölkerungsgruppen zu verwenden und so die Gruppen der Gesellschaft zu unterstützen , die am meisten benachteiligt sind .
В резултат от днешното гласуване имаме нов , изменен регламент , който ще даде възможност на всички 27 държави-членки да използват средства от Европейския фонд за регионално развитие ( ЕФРР ) за ремонт или замяна на жилища на маргинализирани общности , подпомагайки с това групите в най-неравностойно положение в обществото .
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
помага
Die in ganz Europa dadurch verteilten Gelder tragen zur Kohäsion zwischen verschiedenen Regionen bei und helfen ihnen , wettbewerbsfähig zu werden .
Средствата , които тя разпределя в Европа , допринасят за сближаване между различните региони и им помага да станат конкурентоспособни .
|
Diese Gelder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Тези средства
|
diese Gelder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
тези пари
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
публични средства
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
публични средства
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Къде отиват парите
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Къде отиват средствата
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Къде отиват парите ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Къде отиват средствата ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
penge
Deshalb kann ich den Gedanken von Europäischen Partnerschaften akzeptieren , sofern klar ist , wie viel Gelder wir dafür opfern wollen .
Derfor kan jeg godt acceptere tanken om europæiske partnerskaber , men så skal det være tydeligt , hvor mange penge vi er rede til at bidrage med .
|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pengene
Bezüglich der Informations-Haushaltslinien sind wir der Meinung , daß ein Großteil der Gelder für die Relais nur an fünf der größten Dokumentationszentren gehen können , aber abgesehen hiervon möchte ich dem Berichterstatter zu einer guten Arbeit gratulieren .
Hvad angår informationsbudgetposterne , er vi bekymrede over , at de fleste af pengene til informationsformidling vil gå til bare fem store dokumentationscentre , men bortset fra dette vil jeg gerne lykønske ordføreren med et godt stykke arbejde .
|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
midler
Meines Erachtens stellt das für Mitgliedstaaten und Regionen eine ausgezeichnete Möglichkeit dar , um die verschiedenen Instrumente und Gelder im Rahmen des nationalen Finanzrahmens konkret auf die Bedürfnisse der verschiedenen Regionen zugeschnitten einzusetzen .
Jeg mener , at det er fremragende , at medlemsstaterne og regionerne har mulighed for at allokere de forskellige redskaber og midler inden for rammerne af et nationalt budget , der er fuldstændig tilpasset de forskellige regioner .
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
offentlige midler
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
brugt
Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
Med hensyn til vækstøkonomier som Kina kan jeg bekræfte , at Kommissionen inden for rammerne af Small Business Act har brugt de midler , som Parlamentet har afsat til det forberedende arbejde , der har gjort det muligt for os at oprette bistands - og støttecentre for SMV ' er i Kina og Indien .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
midlerne
Ich glaube , mehr Transparenz und Effektivität sind bei der Verwendung der Gelder nötig und eine unparteiliche Überprüfung der Ergebnisse erforderlich .
Jeg mener , at det er nødvendigt at handle mere gennemsigtigt og effektivt ved anvendelsen af midlerne , og jeg finder det nødvendigt at kontrollere de opnåede resultater på en upartisk måde .
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
offentlige midler
|
die Gelder |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pengene
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Hvor forsvinder pengene hen ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hvad bruges pengene til ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
money
Am Besten wäre es sichtbar , wenn die EU verschiedene Projekte mit Bezug auf den Norden entwickelt und die Projekte zu solchen Aktionsprogrammen zusammenstellt und verbindet , von denen den Parlamenten berichtet werden kann und durch die wir erkennen , wie die Kommission die Gelder verwandt hat .
It is best seen in the development by the EU of northern projects and the start-up and co-ordination of projects in a programme which can be reported on regularly to Parliament , so that we can see how the Commission is spending our money .
|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
funds
Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
With regard to emerging economies such as China , I can confirm that in the framework of the Small Business Act , the Commission has used the funds allocated by Parliament for the preparatory work , which has enabled us to set up SME assistance and support centres in China and India .
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
money .
|
europäische Gelder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European money
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
public money
|
öffentlichen Gelder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
public money
|
diese Gelder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
this money
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Where does the money go
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
raha
Zudem führen wir als Voraussetzung ein , dass die Gelder für einen spezifischen Zweck verwendet werden sollten .
Samuti tutvustame nõuet , mille tarbeks tuleks kasutada raha erandjuhtudel .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vahendeid
Herr Kommissar , wir haben kürzlich einen Bericht angenommen , der einen Fonds zur Finanzierung der Energieeffizienz einrichtet , und dazu die Gelder aus den vorherigen Wiederauffüllungsplänen verwendet .
Austatud volinik ! Võtsime hiljuti vastu raporti , millega luuakse fond energiatõhususe rahastamiseks , kasutades eelmistest taastamiskavadest üle jäänud vahendeid .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vahendid
Das geschieht schon wieder und wir wissen nicht warum so viel gereist wurde und wo diese Gelder hinfließen .
Sama asi toimus uuesti , ning me ei tea , mida nii palju reisimist tähendab ning kuhu antud rahalised vahendid jõuavad .
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kuhu raha kulub
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Kuhu raha kulub ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kuhu see raha läheb ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rahaa
Wenn wir Gelder überweisen , geht alles mit rechten Dingen zu . Aber es bestehen zu viele Risiken , wenn es um die Verwendung der Gelder in einem bestimmten Land geht .
Keskustoimistossa on tehty asianmukainen tilintarkastus ja rahaa siirtäessämme kaikki on kunnossa , mutta maiden täytäntöönpanossa on liian monia riskitekijöitä .
|
Gelder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
varoja
Die Vorstellung , das ETI werde mit nahezu einhundertprozentiger Sicherheit Gelder aus EU-Programmen auf der Grundlage des freien Wettbewerbs erhalten , ist nichts weiter als ein Traum .
Ajatus , että EIT saisi varmaankin avoimen kilpailun perusteella varoja EU : n ohjelmista , on vain toive .
|
Gelder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varojen
Natürlich ist auch der Wunsch gerechtfertigt , daß diese Gelder mit den Mitteln koordiniert werden , die im Rahmen der Strukturpolitik der EU bereits nach Irland und Nordirland fließen .
Tietenkin on myös oikein pyytää , että varojen käyttö sovitetaan yhteen Irlannille ja Pohjois-Irlannille EU : n rakennepolitiikkojen puitteissa jo myönnettyjen varojen kanssa .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rahat
Ansonsten werden die Gelder einfach zum Fenster hinausgeworfen , so wie zu vieles von dem , was wir bereits unternommen haben , keinen Nutzen brachte .
Muuten rahat heitetään hukkaan niin kuin jo liian suuri osa siitä , mitä olemme tehneet .
|
Gelder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varat
Nicht die Kommission hat über die Verwendung der öffentlichen Gelder zu entscheiden , sondern letztlich der Steuerzahler selbst .
Ei ole komission tehtävä päättää , kuinka julkiset varat käytetään , sillä se on viime kädessä veronmaksajien päätös .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rahoja
Wenn in Europa jemand diese Gelder nicht braucht , dann ist es wohl eine der reichsten Frauen der Welt .
Jos joku Euroopassa ei tarvitse näitä rahoja , se on varmastikin juuri yksi maailman rikkaimmista naisista .
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
julkisten varojen
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
julkisia varoja
|
Gelder entsprechend eingesetzt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
varten osoitetaan määrärahoja
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mihin rahat menevät
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Minne rahat menevät
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Minne raha menee
|
Wie werden die Gelder verwendet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kuinka rahat käytetään
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Minne raha menee ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mihin rahat menevät ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Minne rahat menevät ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fonds
Wir glauben fest daran , dass ein Fortschritt erzielt werden wird , wenn nationale Verwaltungserklärungen für alle Gelder der Europäischen Union , die einer gemeinsamen Verwaltung unterliegen , eingehen .
Nous sommes fermement convaincus que des progrès seront réalisés lorsque nous recevrons des déclarations de gestion nationales pour tous les fonds de l'Union faisant l'objet d'une gestion partagée .
|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir haben gegen den Bericht gestimmt , weil wir dagegen sind , dass öffentliche Gelder in private Profite umgemünzt werden .
Nous avons voté contre ce rapport car nous sommes opposées à l'utilisation de l'argent public pour alimenter les profits privés .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
argent
Herr Ford , ich wünschte , ich hätte mehr Zuckerbrot und mehr Gelder für finanzielle Anreize , aber ich habe diese Gelder nun einmal nicht . Im Übrigen ist es Aufgabe der Mitgliedstaaten , die Wirksamkeit entsprechender Maßnahmen zu kontrollieren und gegebenenfalls die erforderlichen finanziellen Lenkungsinstrumente und Anreize zu schaffen .
Monsieur Ford , j' aimerais avoir davantage de carottes et d'argent pour pouvoir offrir des incitations financières mais je n'ai pas cet argent et il appartient en fait aux États membres de prendre la relève et de veiller à créer le genre d'instruments financiers ou d'incitations financières nécessaires dans ce cas .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les fonds
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’argent
Und schließlich sprechen wir uns dafür aus , über das Protokoll abzustimmen , ohne dass vorher geklärt wird , aus welcher Rubrik die Gelder entnommen werden .
En fin de compte , nous souhaitons nous prononcer sur le protocole sans spécifier le chapitre duquel sera prélevé l’argent .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'argent
Es stimmt , Veruntreuung und Unterschlagung öffentlicher Gelder sind eine Spezialität der Sozialisten , von Mitterrand/Dumas bis heute , da die beiden in die neuesten Affären verwickelten Kommissare Sozialisten sind : Frau Cresson und Herr Marín .
Il est vrai que les malversations et détournements d'argent public sont une spécialité socialiste , depuis l'époque Mitterrand/Dumas jusqu ' à aujourd ' hui , où les deux commissaires impliqués dans les récentes affaires sont deux socialistes , Mme Cresson et M. Marín .
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de l'argent
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Où va l'argent ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Où l'argent va-t-il ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Où va donc l'argent ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Où va cet argent ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
χρήματα
Es ist einfach ungerecht , daß einige Projekte keine Gelder erhalten , daß andere nur einen Mindestbetrag erhalten , während kostbare Haushaltsmittel auf der Bank liegen und nicht genutzt werden .
Είναι απλώς άδικο κάποια σχέδια να μην παίρνουν χρήματα , κάποια άλλα να λαμβάνουν μόνο ένα ελάχιστο ποσό , ενώ κάπου αλλού στον προϋπολογισμό , πολύτιμες χρηματοδοτήσεις κάθονται στην τράπεζα αχρησιμοποίητες .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κονδύλια
Ich denke , dass diese rapid reaction facility , dieses Instrument , mit dem man schnell und unbürokratisch effizient Gelder in Krisenregionen bringen kann , wirklich ein gutes Instrument ist .
Θεωρώ ότι αυτός ο Μηχανισμός Ταχείας Αντίδρασης , αυτό το μέσο με το οποίο μπορεί κανείς να μεταφέρει κονδύλια σε περιοχές κρίσεων γρήγορα , χωρίς γραφειοκρατία και αποτελεσματικά , είναι πραγματικά ένα καλό εργαλείο .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τα χρήματα
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χρημάτων
Häufig kann ein Problem aufgrund fehlender Gelder nicht angegangen werden .
Συχνά ένα πρόβλημα είναι αδύνατον να αντιμετωπιστεί λόγω της έλλειψης χρημάτων .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
των χρημάτων
|
die Gelder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
τα χρήματα
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
δημοσίου χρήματος
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Πού πάνε τα λεφτά ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fondi
Zweitens : Diese Gelder müssen zweckgebunden werden , damit , wie in Dänemark Anfang der 90er Jahre , Gelder aus einer der Industrie auferlegten CO2-Steuer in die Modernisierung der Stahlindustrie und der anderen energieintensiven Unternehmen in Europa reinvestiert werden .
Secondo , questi fondi devono essere ipotecati in modo che , come è avvenuto in Danimarca nei primi anni novanta , il ricavato di una tassa per la CO2 riscossa dall ' industria , sia reinvestito nella modernizzazione del settore dell ' acciaio e delle altre imprese a elevato consumo di energia in Europa .
|
Gelder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
denaro
erstens sollten die Gelder des Steuerzahlers geschützt werden ;
innanzi tutto , la tutela del denaro dei contribuenti ;
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il denaro
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finanziamenti
Wollen wir also hoffen , dass die Gelder einigen derjenigen zugute kommen werden , die auf sie angewiesen sind .
Ci auguriamo quindi che i finanziamenti raggiungano le persone che ne hanno bisogno .
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
denaro pubblico
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fondi pubblici
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fondi pubblici
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dove finisce il denaro ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
naudu
Wir müssen die Administration weiter modernisieren und rationalisieren , um die Abhängigkeit von externen Dienstleistungen zu reduzieren und einen wirksamen Ansatz im Personalwesen umzusetzen . Alle Institutionen müssen zudem alle möglichen Anstrengungen unternehmen , um die Ausgabenansätze in der Vorbereitung des Haushaltsentwurfs für 2012 einzuschränken , was eindeutig zur Einsparung der Gelder der Steuerzahler beitragen würde .
Mums ir jāturpina modernizēt un racionalizēt administrācija , jāsamazina atkarība no ārpakalpojumiem un jāpiemēro efektīva cilvēkresursu pārvaldības pieeja , un visām iestādēm ir jādara viss iespējamais , lai , izstrādājot savas izdevumu tāmes 2012 . gada budžeta projektam , ierobežotu izdevumus , kas , bez šaubām , palīdzētu ietaupīt nodokļu maksātāju naudu .
|
Gelder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nauda
Genau gesagt gibt es ungezahlte Gelder in Höhe von 16 Mrd . EUR für den alten Fonds für den Zeitraum 2000-2006 .
Konkrēti , mums ir nesamaksāta nauda 16 miljardi par veco fondu 2000.-2006 . gadam .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naudas
Zweitens erleben wir seit mehreren Jahren , wie mithilfe verschiedener Mittel Gelder im ersten Pfeiler , nämlich von Direktzahlungen an Landwirte , in Projekte für die ländliche Entwicklung im zweiten Pfeiler umgelenkt werden .
Otrkārt , jau vairākus gadus mēs esam redzējuši dažādu pirmā pīlāra naudas līdzekļu novirzīšanu no tiešajiem maksājumiem zemniekiem uz otrā pīlāra lauku attīstības projektiem .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
līdzekļi
Trotzdem gibt es den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und ihm sind Gelder zur Verfügung gestellt worden .
Tomēr Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds pastāv , un tam ir piešķirti līdzekļi .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansējums
Vor dem Hintergrund reduzierter EU-Strukturgelder und - fonds , müssen Gelder für die regionale Entwicklung - wie von vielen Rednern erwähnt - besser auf örtliche Räume und Kommunalbehörden ausgerichtet werden , die vor allem für die Durchführung zuständig sein sollten .
Sakarā ar to , ka ES strukturālie naudas līdzekļi un finansējums ir mazāks , reģionālās attīstības naudas līdzekļi ir mērķtiecīgāk jāvirza - kā to ir teikuši daudzi runātāji - uz vietējām jomām un vietējām iestādēm , kam jābūt galvenajām šī finansējuma sniedzējām .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
līdzekļus
Nun , die Innovationsunion wird öffentliche Gelder optimal einsetzen .
Inovācijas Sabiedrība maksimāli efektīvi izmantos valsts līdzekļus .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansējuma
Wieder einmal lese ich nun im Jahresbericht des Rechnungshofs , dass der Hof - wie andere Organisationen auch - nur über unzureichende oder überhaupt keine Zugriffsmöglichkeiten auf die Rechnungsabschlüsse der Vereinten Nationen verfügt , dass also riesige Beträge europäischer Gelder , die dieser Organisation zugeleitet werden , eigentlich nicht richtig kontrolliert werden können .
Jau atkal es lasu Revīzijas palātas gada pārskatā , ka Revīzijas palātai , tāpat kā citām organizācijām , ir nepietiekama pieeja vai pat nav pieejas Apvienoto Nāciju Organizācijas pārskatiem , un tas nozīmē , ka lielu Eiropas finansējuma daļu , kas tiek novirzīta šai organizācijai , patiesībā nav iespējams pienācīgi kontrolēt .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atbalsta
Es hat ein Jahr gedauert , um Gelder für die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität zu beschaffen .
Bija vajadzīgs vesels gads , lai piešķirtu līdzekļus pārtikas atbalsta mehānismam .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansējumu
Es ist äußerst schade , dass es nur unzureichende Informationen über die speziellen Auswirkungen beim Einsatz dieser Gelder gibt , da in der Tat nachgeforscht werden muss , wenn bewertet werden soll , wie die gesamte Region verschiedene Programme verwendet hat , und keine Bewertung einzelner Programme erfolgt , was der richtige Weg für die Kohäsionspolitik in den kommenden Jahren sein sollte .
Žēl , ka ir ļoti maz informācijas par to , kas ar izmantoto finansējumu ir panākts , jo kohēzijas politikas virzienu turpmākajos gados patiesībā vajadzētu noteikt nevis atsevišķu programmu novērtējumiem , bet gan novērtējuma pētījumiem par veidu , kā reģioni ir izmantojuši dažādās programmas .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stratēģiju
Merken Sie sich meine Worte : Wenn Gelder nicht an der richtigen Stelle sind , wird es keine Strategie für Wachstum und Beschäftigung geben , und wir laufen Gefahr zu scheitern .
Es vēlos uzsvērt to , ka , nepareizi izlietojot līdzekļus , nevarēs īstenot stratēģiju izaugsmes un darbavietu jomā un ka pastāv risks neīstenot mērķus .
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
valsts līdzekļu
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kur tiek tērēta nauda
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kur paliek naudas līdzekļi
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kur tiek tērēta nauda ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kur paliek šī nauda ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Kur paliek naudas līdzekļi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lėšų
Meiner Ansicht nach sollten wir die Mittelausschöpfungsquote des Landes erhöhen und diese Gelder schneller zugänglich machen , mit dem Ziel , einen deutlichen Impuls für mehr Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zu setzen .
Tikiu , kad turime padidinti jų įsisavinimo normą ir pagreitinti šių lėšų srautus , kad būtų smarkiai paveiktas konkurencingumas ir užimtumas .
|
Gelder |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pinigai
Ich hoffe , dass die Wiederaufforstung zu den Bedingungen für die Gewährung europäischer Wiederaufbauhilfe gehört und dass die Gelder nicht zynischerweise unter Ausnutzung der Waldbrände für den Bau neuer Touristengebiete oder für andere Änderungen der Bodennutzung verwendet werden .
Norėčiau tikėti , kad viena iš sąlygų , siekiant gauti Europos paramą statybai , yra miško atsodinimas ir , kad pinigai nenaudojami ciniškai siekiant pasinaudoti miškų gaisrais siekiant pristatyti naujų turistinių teritorijų statybą ar kitokį žemės panaudojimą .
|
Gelder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lėšos
Sämtliche EU Prozesse sind definitiv transparent und gewährleisten vollständig , dass Gelder nicht nur zweckmäßig , sondern zudem auch gut und effizient verwendet werden .
Visi ES procesai neabejotinai skaidrūs ir leidžia visapusiškai užtikrinti , kad lėšos būtų naudojamos ne tik pagal paskirtį , bet kad tai taip pat būtų daroma gerai ir efektyviai .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pinigų
Es ist sinnlos , wenn wir uns alle darum bemühen , Gelder für die Kohäsionspolitiken auszuhandeln , wenn diese Fonds nicht genutzt werden .
Mums nėra prasmės dėti visas pastangas į derybas siekiant gauti pinigų sanglaudos politikai , jeigu šios lėšos nepanaudojamos .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lėšas
schriftlich . - ( PT ) Von jemandem , der öffentliche Gelder verwaltet , wird erwartet und gefordert , dass er beim Umgang mit ihnen größte Wirtschaftlichkeit und bei der Vorlage der Ergebnisse der entsprechenden Tätigkeit äußerste Strenge und völlige Transparenz walten lässt .
raštu . - ( PT ) Iš viešąsias lėšas paskirstančių asmenų tikimasi ir reikalaujama pademonstruoti visišką racionalumą jas tvarkant , kruopštumą pateikiant rezultatus apie atliktus darbus ir visiško skaidrumo .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pinigus
In Rumänien beispielsweise kürzt die Regierung die Renten und Gehälter , anstatt die Bürokratieausgaben oder Gelder für Politiker zu senken .
Pvz. , Rumunijos vyriausybmažina pensijas ir atlyginimus , o ne biurokratines išlaidas arba pinigus politiniams klientams .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mokesčių mokėtojų
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
projektams
Es wird möglich sein , auch nach dem Jahr 2013 neue Gelder bereitzustellen , allerdings nur für Projekte , für die bis zum 31 . Dezember 2013 eine Finanzierungsvereinbarung geschlossen wird .
Be to , galima suteikti naujų lėšų po 2013 m. , bet tiktai tiems projektams , kurių finansavimo sutartis yra pasirašyta iki 2013 m. gruodžio 31 d.
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skirtas
Obwohl die Menschen das aus eigener Erfahrung und aus zahlreichen Berichten wissen , vergessen sie das immer wieder , selbst dann , wenn sie darüber entscheiden , wie Gelder für die Entwicklungszusammenarbeit der EU ausgegeben werden sollen .
Nors žmonės apie tai žino iš patirties ir įvairių pranešimų , po kurio laiko apie tai pamirštama , net kai sprendžiama kaip panaudoti ES lėšas , skirtas vystomajam bendradarbiavimui .
|
die Gelder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pinigai
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kur dingsta pinigai
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kur išleidžiami pinigai
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kur keliauja pinigai
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kur keliauja pinigai ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kur dingsta pinigai ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Kur išleidžiami pinigai ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
geld
Ich lese darüber , dass die Wiedereinziehungen für falsch investierte Gelder in den Mitgliedstaaten sich auf Milliardenhöhe summieren .
Er staat in dat het verhalen van verkeerd geïnvesteerd geld in de lidstaten in de miljarden loopt .
|
Gelder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
middelen
Wir haben also weitergehendem Wunschdenken schon im Ausschuss einen Riegel vorgeschoben , denn der Mitgliedstaat , der Gelder für seine Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bekommt , soll sich seiner Verantwortung schon bewusst sein .
Daarmee hebben we bij voorbaat al een stokje gestoken voor verder wensdenken , aangezien de lidstaat die middelen voor zijn werknemers ontvangt , zich bewust moet zijn van de eigen verantwoordelijkheid .
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fondsen
Das wurde diese Woche deutlich , als ein Bericht von OLAF gezeigt hat , dass eine ehemalige Fraktion in diesem Parlament Gelder missbraucht hat .
Dat bleek toen in een verslag van OLAF naar voren kwam dat een vroegere fractie in dit Parlement fondsen verkeerd had aangewend .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
besteed
Unter Umständen könnte eine Art und - Projekt gestartet werden , damit diese Gelder für Forschung und Entwicklung , Effizienzmaßnahmen , Steuererleichterungen – nicht beim Verbrauch , sondern im Bereich der Investition – bei Betriebsansiedlungen und für das CIP-Programm verwendet werden .
Eventueel kan er een soort en - project worden gestart zodat deze middelen worden besteed aan onderzoek en ontwikkeling , aan efficiëntiemaatregelen , aan verlichting van de belastingdruk – niet aan de verbruikerskant , maar aan de investeringskant – aan de verplaatsing van bedrijven naar elders en aan het CIP-programma .
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het geld
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gelden
Und diese Gelder müssen aus den ohnehin schon knappen nationalen Budgets finanziert werden .
En deze gelden moeten uit de sowieso al krappe nationale begroting gefinancierd worden .
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
overheidsgeld
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Waar gaat het geld naartoe
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Waar blijft dat geld ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pieniądze
Dennoch möchten wir darauf hinweisen , dass diese Gelder aus der Flexibilitätsmarge von Rubrik 1a stammen , so dass die Marge reduziert werden wird . Deswegen wird die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für andere Projekte , die zukünftig wichtig sein können , reduziert .
Chcielibyśmy jednak wskazać , że te pieniądze pochodzą z marginesu działu 1a , tak więc margines ten zostanie zmniejszony i dlatego ograniczona będzie dostępność finansowania na potrzeby innych projektów , które w przyszłości mogą być istotne .
|
Gelder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pieniędzy
Trotzdem sollte klar gemacht werden , dass die UKIP sich das Recht vorbehält , sich an einer europäischen politischen Partei zu beteiligen , damit auch sie in den Genuss dieser Gelder der Steuerzahler gelangt und umso besser die vielen Millionen Briten und anderen Menschen auf dem Kontinent vertreten zu können , die gegen die Europäische Union und ihre gesamte Arbeit sind und deren Stimme von der herrschenden politischen Klasse unterdrückt wird .
Niemniej wszyscy muszą wyraźnie zrozumieć , że UKIP zastrzega sobie prawo do udziału w jednej z europejskich partii politycznych , tak by również ona mogła korzystać z pieniędzy podatników , aby jeszcze lepiej reprezentować miliony Brytyjczyków i przedstawicieli innych narodów na całym kontynencie , którzy są przeciwni Unii Europejskiej i jej działalności i których usta knebluje rządząca klasa polityczna .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
środki
Obgleich wir bereits im vergangenen Jahr detaillierte Zahlen und Erklärungen gefordert haben , setzt sich die Kommission weiter über die Haushaltsordnung hinweg und hat noch immer keinen Bericht darüber vorgelegt , wie europäische Gelder in vielen Ländern des Nahen Ostens ausgegeben werden .
Chociaż już rok temu zwracaliśmy się o szczegółowe informacje i wyjaśnienia , Komisja nadal obchodzi rozporządzenie finansowe i nadal nie dostarczyła nam sprawozdania mówiącego , w jaki sposób wydawane są środki europejskiej w wielu państwach Bliskiego Wschodu .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
podatników
Viele dieser Unregelmäßigkeiten wurden verspätet entdeckt und/oder gemeldet , wodurch der Schutz und die angemessene Verwendung öffentlicher Gelder gefährdet werden .
Wiele z nich jest wykrywanych i/lub zgłaszanych z opóźnieniem , co naraża na szwank ochronę i właściwe wykorzystanie pieniędzy podatników .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
środków
Wir wollen , dass die GAP hinsichtlich durch den Steuerzahler zugesagter und akzeptierter öffentlicher Ressourcen legitimer ist , gerechter in der Verteilung der europäischen Geldmittel auf die 27 Mitgliedstaaten und die Landwirte , und effizienter in der richtigen Verwendung öffentlicher Gelder .
Domagamy się WPR , która będzie posiadać szersze uprawnienia w kontekście publicznych zasobów przyrzeczonych i akceptowanych przez podatnika , będzie bardziej sprawiedliwa w zakresie rozdziału środków europejskich między 27 państw członkowskich i rolników oraz bardziej efektywna w zakresie właściwego wykorzystania środków publicznych .
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pieniędzy publicznych
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Gdzie trafiają te pieniądze
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Na co wydawane są pieniądze
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Gdzie trafiają te pieniądze ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dinheiro
Wie würden die Rüstungstrusts überleben , wenn es keine öffentlichen Gelder gäbe ?
Como é que sobreviveriam os grandes grupos do armamento se não houvesse dinheiro público ?
|
Gelder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fundos
Eine größere Transparenz hinsichtlich des Ursprungs der Gelder , wie vom Berichterstatter vorgeschlagen , wird nichts an der Sache ändern , was der Berichterstatter zum Teil selbst eingesteht .
Uma maior transparência imposta sobre a origem dos fundos , como propõe o relator , não mudará nada , coisa que o próprio relator reconhece em parte .
|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verbas
Dieser Bericht ist auch ein klares Bekenntnis dazu , dass im Zuge der GAP-Reform mit der Modulation Gelder frei werden , die vor allem für die Achsen 1 und 2 verwendet werden sollen .
Este relatório reconhece de igual modo e com clareza que a reforma da PAC e respectiva modulação libertam verbas que deveriam ser primordialmente utilizadas nos eixos 1 e 2 .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dinheiros
Beide Organe mit Befugnissen zu haushaltspolitischen Beschlüssen – das Europäische Parlament und der Rat – bekennen sich zum Grundsatz der Haushaltsdisziplin und der vernünftigen Verwendung der Gelder der EU-Steuerzahler .
As duas instituições com poderes de decisão em matéria orçamental , o Parlamento Europeu e o Conselho , apoiam os princípios da disciplina orçamental e da utilização racional dos dinheiros dos contribuintes da UE .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
montantes
Zudem müssen wir auch eine kulturelle Frage erörtern : In vielen Ländern , und wohl hauptsächlich in Ländern , in denen der Bedarf am größten ist , fehlt der richtige kulturelle Ansatz , der nötig ist , um diese Gelder zu erhalten .
Além disso , temos de discutir uma questão cultural : em muitos países , e penso que sobretudo em países onde a necessidade é maior , não existe uma abordagem cultural adequada para obter estes montantes .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os fundos
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o dinheiro
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dinheiros públicos
|
diese Gelder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
essas verbas
|
die Gelder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
o dinheiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fondurile
Denn es kann nicht sein , dass man mit solchen Zollbefreiungen unsere heimische Textilindustrie schädigt , und die EU sich nicht im Geringsten darum sorgt , ob diese Produkte mittels Kinderarbeit produziert wurden , oder ob die eingenommenen Gelder direkt in die Terrorunterstützung fließen .
Nu putem permite ca o astfel de suspendare a taxelor să pună în pericol industria textilă internă - cu UE care nu arată nici cea mai mică îngrijorare referitoare la faptul că aceste produse sunt obținute prin utilizarea muncii copiilor sau că fondurile primite sunt direcționate spre susținerea terorismului .
|
Gelder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fonduri
Deshalb , Kommissar Barrot , bin ich sehr besorgt über die Ankündigung neuer Gelder für Italien ohne jegliche Bedingungen .
De aceea , domnule comisar , sunt foarte îngrijorată cu privire la anunţul acordării de noi fonduri Italiei fără a pune condiţii .
|
Gelder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
banii
Es muss sein , dass die Gelder , die wir bereitstellen , effizient ausgegeben werden .
Trebuie să facem astfel încât banii puși la dispoziție să fie cheltuiți într-un mod eficient .
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
publici
Diese Korruption hängt in erster Linie von der illegalen Verwaltung öffentlicher Gelder ab und von der Beziehung zwischen einer politischen Fraktion und einer Fraktion von Geschäftsleuten und dem organisierten Wirtschaftsverbrechen .
Corupţia se bazează în principal pe gestionarea ilegală a banilor publici şi pe legătura dintre o facţiune politică şi o facţiune a oamenilor de afaceri şi a crimei organizate din rândul funcţionarilor .
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bani
Deshalb ist es nun so wunderbar und großartig , dem Erwachen des tunesischen Volkes Beifall zu spenden , obwohl ich mich frage , wie in aller Welt all diese Gelder bewilligt wurden .
De aceea , este acum minunat şi uluitor să încurajăm această trezire a poporului tunisian , deşi mă întreb cum Dumnezeu s-au acordat toţi acei bani .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fondurilor
Deshalb fordern wir , mit größtmöglicher Dringlichkeit und Flexibilität darauf hinzuarbeiten , dass die Gelder zur Verfügung gestellt und außerordentliche Maßnahmen ergriffen werden , um Madeira zu helfen .
Prin urmare , solicităm o accelerare şi o flexibilitate majore atât pentru mobilizarea fondurilor , cât şi pentru adoptarea măsurilor excepţionale de ajutorare a regiunii Madeira .
|
die Gelder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
banii
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
banilor publici
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
publici .
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unde se duc banii
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Unde se duc banii ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pengar
Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
Avslutningsvis måste Island åta sig att återbetala de pengar landet är skyldigt Storbritannien och Nederländerna efter Icesaves sammanbrott .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pengarna
Was zweitens die Arbeit zu den Agenturen - die Frau Haug so geschickt für uns koordiniert hat - betrifft , so stellen wir Beträge der Aufstockung in die Reserve ein , damit wir von den Agenturen erfahren können , wie sie ihre Gelder einsetzen und ihre Arbeitsprogramme durchführen werden , um wieder Kostenwirksamkeit zu erhalten .
För det andra , vad gäller arbetet med byrån - som Jutta D. Haug samordnade så skickligt åt oss - placerar vi en summa av ökningarna i reserver så att byråerna kan meddela oss hur de kommer att använda pengarna och sina arbetsprogram för att återigen få valuta för pengarna .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medel
Was gebraucht wird , sind Gelder , Finanzmittel , wobei das schwer wiegendste Problem für den größten Teil dieser Länder darin besteht , dass die herrschende Elite , das heißt , der öffentliche Sektor , eine korrupte regierende Minderheit ist .
Vad som behövs är medel och jag måste säga er att det allvarligaste problem som de flesta av dessa länder har är att den styrande minoriteten , det vill säga den offentliga sektorn , är korrupt .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medlen
Die öffentliche Gelder müssen vielmehr dafür verwendet werden , die richtigen Technologien wie z. B. die Methanisierung zu entwickeln .
De offentliga medlen måste tjäna till att utveckla goda tekniker , och särskilt metanisering .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
offentliga medel
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pengar som
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
offentliga medel
|
Gelder aus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pengar från
|
diese Gelder |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dessa pengar
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
av offentliga medel
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
offentliga medel
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Vart tar pengarna vägen ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Vart går pengarna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
peniaze
Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
|
Gelder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prostriedkov
Zuschüsse sind wichtig , jedoch ist es noch wichtiger , in der grundlegenden Entwicklungsphase neue Wege zu finden , öffentliche Gelder effizienter zu nutzen .
Granty sú dôležité , ale čo je v štádiu základného výskumu ešte dôležitejšie , je nachádzanie nových spôsobov účinnejšieho využívania verejných finančných prostriedkov .
|
Gelder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prostriedky
Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
finančné prostriedky
|
Gelder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finančných prostriedkov
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finančné
Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peňazí
Dazu bedarf es sowohl meinerseits als auch seitens meiner Kolleginnen und Kollegen größerer Anstrengungen in Bezug auf die Organisation , aber es wird der Öffentlichkeit die größere Bereitschaft demonstrieren , die sinnlose Verschwendung öffentlicher Gelder zu vermeiden .
Bude si to vyžadovať veľké úsilie z hľadiska organizovania konaní zo strany mňa i kolegov poslancov , verejnosti však dáme najavo jasnejší záväzok , že chceme zabrániť zbytočnému míňaniu verejných peňazí .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fondy
Daher sollten europäische Gelder für Investitionen und nicht für den Konsum verwendet werden .
Európske fondy by sa preto mali zameriavať na investície , nie na spotrebu .
|
diese Gelder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tieto peniaze
|
europäischen Gelder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
európskych peňazí
|
Gelder aus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
peniaze z
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
verejných prostriedkov
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verejných
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Kam idú peniaze
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kam tie peniaze idú
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Kam idú peniaze ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kam tie peniaze idú ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
denar
Die Öffentlichkeit muss unbedingt wissen , dass die Gelder nicht in einem schwarzen Loch verschwinden , sondern in bestimmte Länder für konkrete Projekte fließen .
Pomembno je , da se javnost zaveda , da ta denar ne izgine neznano kam , ampak je namenjen določenim državam za določene projekte .
|
Gelder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sredstva
Trotzdem gibt es den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und ihm sind Gelder zur Verfügung gestellt worden .
Toda Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji obstaja in dodeljena so mu bila sredstva .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sredstev
Wieder einmal lese ich nun im Jahresbericht des Rechnungshofs , dass der Hof - wie andere Organisationen auch - nur über unzureichende oder überhaupt keine Zugriffsmöglichkeiten auf die Rechnungsabschlüsse der Vereinten Nationen verfügt , dass also riesige Beträge europäischer Gelder , die dieser Organisation zugeleitet werden , eigentlich nicht richtig kontrolliert werden können .
V letnem poročilu Računskega sodišča sem ponovno prebral , da Sodišče - kot druge organizacije - nima zadostnega ali sploh nobenega dostopa do izkazov Združenih narodov , kar pomeni , da dejansko ni mogoče ustrezno nadzirati velikih zneskov evropskih sredstev , ki se namenjajo tej organizaciji .
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
denarja
Auf diese Weise werden öffentliche Gelder verschwendet , wird eine Unterstützung der Politik der Europäischen Union vorgespiegelt und wird die Unabhängigkeit von Organisationen gefährdet .
To je razsipanje javnega denarja , lažna podpora politikam Evropske unije in ogroža neodvisnost organizacij , ki vodijo kampanje .
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
javnega denarja
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
javna sredstva
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
javni denar
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
javnega denarja
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kam gre denar ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dinero
Ich vertrete die Auffassung , dass die Mitgliedstaaten über die Gelder , die ihnen zur Verfügung gestellt wurden , auch ordentlich Rechenschaft ablegen sollten .
En mi opinión , si los Estados miembros tienen el control del dinero , también deben rendir debida cuenta del mismo .
|
Gelder |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fondos
Die EU-Institutionen müssen meines Erachtens von den zuständigen russischen Behörden Aufklärung über die Verwendung der für die Entwicklung des Landes und zur Überwindung der Nahrungsmittelknappheit bestimmten Gelder verlangen .
Dicho esto , las Instituciones comunitarias deben , en mi opinión , pedir a las autoridades rusas competentes aclaraciones del empleo de los fondos destinados al desarrollo del país y para sus necesidades alimentarias .
|
Gelder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el dinero
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los fondos
|
Gelder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del dinero
|
europäischen Gelder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dinero europeo
|
öffentlichen Gelder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dinero público
|
Diese Gelder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Este dinero
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dinero público
|
öffentlicher Gelder |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fondos públicos
|
öffentliche Gelder |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fondos públicos
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dónde va el dinero
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
peníze
Was mich betrifft , so handelt es sich um öffentliche Gelder , und die Öffentlichkeit hat ein Recht zu wissen , wie diese ausgegeben werden .
Co se týče mě , jsou to veřejné peníze a veřejnost má právo vědět , jak jsou vynakládány .
|
Gelder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prostředky
Denn es kann nicht sein , dass man mit solchen Zollbefreiungen unsere heimische Textilindustrie schädigt , und die EU sich nicht im Geringsten darum sorgt , ob diese Produkte mittels Kinderarbeit produziert wurden , oder ob die eingenommenen Gelder direkt in die Terrorunterstützung fließen .
Nemůžeme dopustit , aby takovéto zrušení povinnosti poškodilo náš domácí textilní průmysl . Evropská unie se přitom ani trochu nestará o to , zda tyto produkty nejsou vyráběny s využitím dětské práce nebo zda získané finanční prostředky neputují rovnou do kapes teroristů .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finanční prostředky
|
Gelder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prostředků
Der dritte Punkt ist , dass wir bessere Systeme dafür haben müssen , irrtümlich gezahlte Gelder wieder einzutreiben .
Třetí požadavek se týká nezbytnosti vytvoření lepšího systému pro zpětné získání chybně vyplacených finančních prostředků .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peněz
Weil mehr Wettbewerb beim Handel mit Verteidigungsgütern hoffentlich in Zukunft auch ein Abrücken vom Diktat der Preise bedeutet und die Chance besteht , dass die dafür eingesetzten öffentlichen Gelder effizienter genutzt und reduziert werden .
Bylo tomu proto , že v budoucnu , doufejme , povede větší konkurence v obchodu s obrannou výzbrojí k menšímu diktátu cen a k možnosti , že množství veřejných peněz určených na tento účel bude moci být sníženo a účinněji využito .
|
Gelder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veřejných
Damit wird die demokratische Kontrolle des Verwendungszwecks öffentlicher Gelder untergraben , ein Faktum , das vom Parlament entschieden abgelehnt wird .
Tím je podrývána demokratická kontrola nad cílem veřejných peněz , což je skutečnost , kterou Parlament striktně odmítá .
|
Gelder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finančních prostředků
|
Wohin fließen die Gelder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Kam jdou peníze
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kam jdou peníze ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kam ty peníze jdou ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gelder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pénzt
Kosloduj war im Sonderbericht der Kommission über die Ausgabe der EU-Mittel in Bulgarien bis Sommer dieses Jahres nicht enthalten , obwohl dort Gelder aus PHARE eingeflossen sind .
Az uniós források idén nyárig történő bulgáriai felhasználásáról szóló bizottsági különjelentés nem tett említést Kozlodujról , bár az kapott pénzt a PHARE-ból .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forrásokat
Es sind weitere Anstrengungen notwendig , um eine ordnungsgemäße Verwaltung der öffentlichen Gelder sicherzustellen und zu vermeiden , dass Geldmittel in zu geringen Summen an Projekte verteilt werden , die nicht sehr effizient sind oder unseren Bedürfnissen nicht entsprechen .
További erőfeszítésekre van szükség a közpénzek megfelelő kezelésének biztosításához , valamint annak megelőzéséhez , hogy a forrásokat túlságosan elaprózva olyan projektek között osszák szét , amelyek nem igazán hatékonyak vagy nem elégítik ki az igényeket .
|
Gelder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
források
Je greifbarer und sichtbarer die Vorteile dieses Projektes sind , desto eher werden die Mitgliedstaaten bereit sein , Gelder zur Verfügung zu stellen .
Minél nagyobb lesz a projekt kézzelfogható és látható előnye , annál nagyobb hajlandóságot mutatnak majd a tagállamok a források biztosítására .
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Hova megy a pénz ?
|
Wohin fließen die Gelder ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Hová tűnik a pénz ?
|
Häufigkeit
Das Wort Gelder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.66 mal vor.
⋮ | |
13545. | warmen |
13546. | Damaskus |
13547. | Record |
13548. | 480 |
13549. | überregionale |
13550. | Gelder |
13551. | Breslauer |
13552. | kürzere |
13553. | Circuit |
13554. | Fragestellungen |
13555. | Vorgängerbau |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geldmittel
- Finanzierung
- Zuschüsse
- Zahlungen
- Kredite
- Finanzmittel
- Darlehen
- Einnahmen
- Zuwendungen
- Staatskasse
- Subventionen
- Rückzahlung
- Fördergelder
- zurückzuzahlen
- Steuergeldern
- Krediten
- Geldgeber
- Fördermittel
- zurückgezahlt
- Erlöse
- beglichen
- Zuschüssen
- Vorschüsse
- bezahlte
- Mieteinnahmen
- Schulden
- Gebühren
- zurückzahlen
- finanzieren
- Konten
- Kosten
- Investitionen
- aufzubringen
- einzuwerben
- Investoren
- Steuergelder
- Steuermitteln
- Außenstände
- Erlös
- Bezahlung
- Beihilfen
- Eintrittsgelder
- Devisen
- Zinsen
- Provisionen
- Kreditaufnahme
- Refinanzierung
- Geldbeträge
- Fördergeldern
- finanzielle
- auszuzahlen
- bezahlt
- vorfinanziert
- Bürgschaften
- eingeworben
- Kredit
- Steuererleichterungen
- Schuldentilgung
- Kredits
- Verkaufserlös
- beglich
- investieren
- Erlösen
- gezahlt
- Eintrittsgeldern
- Garantien
- Umlagen
- Haushaltsmittel
- Zahlung
- Entschädigungen
- Verkaufserlöse
- Fonds
- aufbringen
- Anschubfinanzierung
- Steuerschulden
- Lizenzgebühren
- ausstehende
- Finanzhilfen
- zinslose
- investierten
- überweisen
- Bankkonten
- Bundesmittel
- Barmittel
- Gewinne
- Geld
- einbehalten
- Anwaltskosten
- Kreditgebern
- Mitgliedsbeiträge
- Vorfinanzierung
- Rentenzahlungen
- Eigenmitteln
- Steuern
- Ausgleichszahlung
- Staatshaushalt
- einzuzahlen
- refinanzieren
- Vermögenswerte
- Gehälter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gelder für
- die Gelder
- der Gelder
- Gelder in
- Van Gelder
- Gelder aus
- Gelder für die
- Gelder der
- öffentlicher Gelder
- Gelder und
- öffentliche Gelder
- Gelder für den
- Gelder zur
- Die Gelder
- die Gelder für
- van Gelder
- Gelder , die
- Gelder aus dem
- Gelder für den Bau
- Gelder für das
- die Gelder für die
- Gelder zur Verfügung
- Van Gelder in
- die Gelder der
- Gelder in Höhe
- Gelder für eine
- Gelder aus der
- um Gelder für
- die Gelder für den
- der Gelder für
- Gelder aus den
- Gelder in Englewood
- Gelder , um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Geller
- Gelber
- Helder
- Geldes
- Felder
- Gender
- Geldern
- Geer
- Geld
- Elder
- Alder
- weder
- Geyer
- Geher
- Geier
- Geber
- Leder
- Jeder
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- edler
- Gilde
- Melde
- Felde
- Velde
- Oelde
- Gelbe
- Gilden
- Meller
- Giller
- Rehder
- Geraer
- Melker
- Melzer
- Mulder
- milder
- Bilder
- Wilder
- wilder
- Weller
- Celler
- Keller
- Zeller
- Zedler
- Beller
- heller
- Teller
- Heller
- Feller
- Werder
- Welden
- Gelben
- Geldof
- Welter
- Welker
- Welser
- Welver
- gelber
- Felber
- selber
- Gelbes
- Helden
- Galler
- Helmer
- Helfer
- Goller
- Velden
- melden
- Herder
- Header
- Heider
- Feldes
- Teldec
- meldet
- Belser
- Zelter
- Kelter
- Pelzer
- Wälder
- Walder
- Genter
- Fender
- Sender
- Zender
- Bender
- Tender
- Genfer
- Geiser
- Geiger
- beider
- Beider
- leider
- Leider
- Gerber
- Reeder
- Germer
- Gesner
- Gegner
- Reader
- Leader
- Vedder
- leader
- Gerdes
- Geddes
- Gedern
- Goldes
- Gander
- Golden
- Gulden
- Golfer
- Hölder
- Calder
- Halder
- Balder
- Holder
- Polder
- Feldern
- Gelberg
- Gellert
- Geländer
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡɛldɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Felder
- Wälder
- gelber
- Geldern
- Elter
- älter
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- Kellner
- Helfer
- Fälscher
- gelte
- gälte
- Gelbe
- gelbe
- Melde
- welcher
- Kälber
- selber
- Kelter
- Zelter
- Melker
- Golfer
- Glamour
- Gletscher
- Länder
- Genfer
- Gilde
- Fender
- Sender
- Ränder
- Bänder
- Tender
- milder
- Schilder
- schilder
- Bilder
- wilder
- Bäder
- Räder
- Holder
- Gerber
- Gerda
- Wäldern
- Feldern
- Geldes
Reime
- Buchenwälder
- Kiefernwälder
- Laubwälder
- Schwarzwälder
- Magnetfelder
- Mischwälder
- Felder
- Nadelwälder
- Gräberfelder
- Preisgelder
- Regenwälder
- Eichsfelder
- Spendengelder
- Wälder
- Abbilder
- Blender
- Engländer
- Bänder
- Fernsehsender
- Ständer
- Sender
- Ausländer
- fremder
- Ausbilder
- Spender
- Felsbilder
- Hörfunksender
- Menschenbilder
- Entwicklungsländer
- Fahrräder
- Schilder
- Neuseeländer
- milder
- Holder
- Isländer
- Vorbilder
- Krankheitsbilder
- Motorräder
- Länder
- Landschaftsbilder
- Wacholder
- wilder
- Zahnräder
- Fender
- Ränder
- Absender
- Bäder
- Holländer
- Bilder
- Rechtshänder
- Waadtländer
- Mailänder
- Gewänder
- Linkshänder
- Radiosender
- Nachbarländer
- Wandbilder
- Rheinländer
- Kalender
- Waldränder
- Marienwerder
- Räder
- Sternbilder
- Transgender
- Rundfunksender
- Geländer
- Wasserräder
- Blattränder
- Bühnenbilder
- Standbilder
- Bundesländer
- Mittelwellensender
- Leitbilder
- Tender
- Niederländer
- Eider
- miteinander
- glänzender
- Dortmunder
- jedweder
- Stiefbruder
- dringender
- nieder
- Marder
- Schröder
- Forschungsreisender
- Koriander
- Flieder
- gravierender
- nacheinander
- Gebrüder
- Gründer
- Zylinder
- passender
- Mitbegründer
- Massenmörder
- minder
- Weihnachtslieder
- Vierzylinder
- solider
Unterwörter
Worttrennung
Gel-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gelderland
- Geldersheim
- Gelderblom
- Gelderns
- Gelderse
- Geldermalsen
- Geldernsche
- Geldersche
- Gelderlander
- EU-Gelder
- Geldermann
- Gelderländer
- Gelderschen
- Geldernschen
- Gelderlandes
- Gelderstraße
- Geldermans
- Gelderischen
- Geldersheimer
- Gelder-Edition
- Geldersparnis
- Gelderische
- TV-Gelder
- Gelderlands
- Gelderin
- Gelderländische
- Geldersatzzeichen
- Gelderman
- Gelder/Claudine
- Geldersweert
- Marshall-Plan-Gelder
- CIA-Gelder
- SED-Gelder
- Geldern-Stellung
Eigennamen
Personen
- Arent de Gelder
- Alfons van Gelder
- Rudy Van Gelder
- Ian Gelder
- John Gelder Horler Halstead
- Anthony Boldewijn Gijsbert van Dedem van den Gelder
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Horace Silver | Lonely Woman (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Horace Silver | The Natives Are Restless Tonight (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Horace Silver | Calcutta Cutie (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Horace Silver | Sanctimonious Sam (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Horace Silver | Silver Threads Among The Soul (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Horace Silver | Sighin' And Cryin' (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Bobby Hutcherson | Bouquet (2000 Digital Remaster) (The Rudy Van Gelder Edition) | |
Hank Mobley | Take Your Pick (Rudy Van Gelder Edition) (2002 Digital Remaster) | |
Horace Silver | The Kicker (Rudy Van Gelder Edition) (1999 Digital Remaster) | 1965 |
Duke Pearson | Little Drummer Boy (Rudy Van Gelder 24-Bit Remastering) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Familienname |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Verein |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Antarktis |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
EU |
|
|
Norwegen |
|
|
Vereinigte Staaten |
|