Familienmitglieder
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Familienmitglied |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fa-mi-li-en-mit-glie-der |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
роднини
Da es Ungleichheiten im Hinblick auf die Diagnose und die Behandlung gibt , und zwar nicht nur zwischen Staaten sondern auch innerhalb der Staaten , sind nationale Aktionspläne erforderlich , die ein solidarisches Reagieren im Hinblick auf die Prävention und die Behandlung der mit Demenz ( und besonders mit Alzheimer ) lebenden Menschen sowie im Hinblick auf die Unterstützung der Menschen in ihrer Umgebung ( Angehörige der Gesundheitsberufe , Pflegeleistende oder Familienmitglieder ) sicherstellen .
Тъй като съществуват различия по отношение на диагностиката и лечението не само между държавите-членки , но и в тях , необходимо е да се изработят национални планове за действие , които предоставят солидарен отговор с оглед на превенцията и лечението на хората , които живеят с деменции , по-специално болестта на Алцхаймер , както и с оглед на подкрепа на хората от тяхното обкръжение ( здравни специалисти , доставчици на услуги или роднини ) .
|
Familienmitglieder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
семейството
Es wurde berechnet , dass für jede unter dieser Krankheit leidende Person drei Familienmitglieder betroffen sind , da sie die Pflegelast tragen .
Изчисленията показват , че на всеки страдащ от това заболяване се падат трима засегнати члена на семейството , тъй като върху тях лежи отговорността за полагане на необходимите грижи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
familiemedlemmer
Die Vorschläge zur Entwicklung einer kohärenten Politik zugunsten des ländlichen Raums haben zum Ziel , der landwirtschaftlichen Bevölkerung einerseits ein angemessenes Einkommen zu sichern und auch zur Stabilität der landwirtschaftlichen Einkommen und zur Schaffung neuer Beschäftigungs - und Einkommensmöglichkeiten für Landwirte und für ihre Familienmitglieder beizutragen .
Forslagene om udvikling af en kohærent politik til fordel for landdistrikterne har til formål at på den ene side sikre landbrugsbefolkningen en rimelig indkomst og også at bidrage til landbrugsindkomsternes stabilitet og til skabelsen af nye beskæftigelses - og indkomstsmuligheder for landmænd og deres familiemedlemmer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
family members
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
perheenjäsenistä
Die Arbeit der Frauen zu Hause und die Pflege abhängiger Familienmitglieder leisten ebenfalls einen erheblichen Beitrag zum Wohlergehen der Gesellschaft .
Kuitenkin naisten kotona tekemä työ ja huollettavista perheenjäsenistä huolehtiminen edistää merkittävällä tavalla yhteiskunnan hyvinvointia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ģimenes locekļiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
šeimos
Darüber hinaus unterbrechen Frauen ihre Karriere häufiger aufgrund der Mutterschaft und um sich ihre Kinder und um ältere oder behinderte Familienmitglieder zu kümmern , und somit verlieren sie Versicherungsgarantien und erhalten letztendlich eine geringere Rente .
Be to , moterys dažniau nutraukia savo karjerą dėl motinystės , vaikų , vyresnio amžiaus ar neįgalių šeimos narių priežiūros , o dėl to praranda draudimines garantijas ir galiausiai gauna mažesnes pensijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gezinsleden
Es gibt in Melilla viele Menschen , die heute nicht nur ihre Familienmitglieder verloren haben , sondern auch noch ohne Wohnung sind oder die gesehen haben , daß ihr Geschäft zerstört ist , daß ihr Lebensinhalt zerstört ist .
In Melilla zijn nu heel wat mensen die niet alleen hun gezinsleden hebben verloren , maar die ook geen woning meer hebben of wier bedrijf en middelen van bestaan vernietigd zijn .
|
Familienmitglieder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
familieleden
Da es Ungleichheiten im Hinblick auf die Diagnose und die Behandlung gibt , und zwar nicht nur zwischen Staaten sondern auch innerhalb der Staaten , sind nationale Aktionspläne erforderlich , die ein solidarisches Reagieren im Hinblick auf die Prävention und die Behandlung der mit Demenz ( und besonders mit Alzheimer ) lebenden Menschen sowie im Hinblick auf die Unterstützung der Menschen in ihrer Umgebung ( Angehörige der Gesundheitsberufe , Pflegeleistende oder Familienmitglieder ) sicherstellen .
Aangezien er ongelijkheden bestaan op het vlak van de toegang tot diagnose en behandeling , niet alleen tussen landen maar ook in landen , moeten nationale actieplannen worden opgesteld die een op solidariteit gebaseerde benadering bieden die gericht is op preventie en op de behandeling van mensen die aan dementie , met name Alzheimer , lijden en op de mensen uit hun omgeving , of dat nu werknemers in de gezondheidszorg , dienstverleners of familieleden zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
członków rodziny
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
familiei
Die Zeit , die Frauen für die Pflege ihrer Kinder oder anderer hilfsbedürftiger Familienmitglieder aufbringen , muss in den Berechnungssystemen so berücksichtigt werden wie alle anderen Arten von Verträgen , die für die Berechnung der Renten relevant sind .
Timpul pe care femeile îl dedică îngrijirii copiilor sau altor membri ai familiei trebuie recunoscut în sistemele de calcul ca fiind echivalent cu alte tipuri de contracte la calcularea pensiilor .
|
Familienmitglieder |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
membrii familiei
|
Familienmitglieder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ai familiei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
familjemedlemmar
Einmal mehr hat er stattdessen die Chance vertan , klare Regeln für die Gewährung von Sozialleistungen aufzustellen , die für alle Familienmitglieder , die innerhalb der gesamten EU in allen Mitgliedstaaten zu - und abwandern , gleichermaßen gelten , und zwar bezüglich der Erstattung nicht notfallmäßiger Gesundheitskosten in Übereinstimmung mit Urteilen des Europäischen Gerichtshofs .
Det har återigen försuttit chansen att se till att det finns tydliga regler för tillhandahållande av social trygghet som gäller alla familjemedlemmar som rör sig inom alla medlemsstater när det gäller kostnadsersättning som har att göra med hälso - och sjukvård som inte är akut , i enlighet med EG-domstolens domar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rodinných príslušníkov
|
Familienmitglieder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
členov rodiny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Familienmitglieder |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
družinske člane
|
Häufigkeit
Das Wort Familienmitglieder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18090. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Familienangehörigen
- Familienangehörige
- Familienmitgliedern
- Verwandte
- adlige
- adligen
- Nachkommen
- wohlhabende
- vermögende
- Verwandten
- Abkömmlinge
- vermögenden
- Eheleute
- Ehepartner
- bestatteten
- begüterter
- adliger
- Bediensteten
- Dienstherren
- Grundbesitzer
- überlebenden
- Adelsgeschlechtern
- Vettern
- Beamte
- Güter
- Verstorbenen
- Beamten
- fürstlichen
- wohlhabender
- Eheschließungen
- Familienangehöriger
- volljährigen
- Hochadel
- wohlhabenden
- Erbfolge
- Dorfbewohner
- ledige
- Mitglieder
- Bedienstete
- vermögender
- Vorrechte
- angesehene
- Ehepartnern
- minderjährigen
- leibliche
- Elternteile
- Eintragungen
- mittellose
- Familie
- ererbten
- vererbte
- Enkelsohn
- ausgewandert
- Scheidungen
- Witwen
- Amtsträger
- Amtspersonen
- Landadel
- flohen
- jüngere
- wohnende
- Pflegern
- vermögendsten
- Prinzessinnen
- Insassen
- kauften
- Adelsgeschlechtes
- Landesfürsten
- übersiedelten
- Fürstenhäuser
- Pächter
- herzoglichen
- Ahnherr
- Epitaphe
- Übergriffe
- vererblich
- emigriert
- Armenunterstützung
- vorbehielt
- geborenen
- Paten
- Rechte
- Besitzansprüche
- Vormundes
- Abgesandte
- Volljährigkeit
- starben
- angehörigen
- Witwer
- Patrizierfamilie
- Hinterbliebenen
- Beurkundungen
- konfisziert
- verwandtschaftlichen
- Repressalien
- Friedhöfen
- Staatsbedienstete
- ausgewanderten
- Pappenheimer
- deutschstämmigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Familienmitglieder
- der Familienmitglieder
- Familienmitglieder und
- Familienmitglieder der
- Familienmitglieder in
- Familienmitglieder sind
- alle Familienmitglieder
- weitere Familienmitglieder
- Familienmitglieder waren
- andere Familienmitglieder
- anderen Familienmitglieder
- mehrere Familienmitglieder
- Familienmitglieder , die
- Familienmitglieder . Die
- Familienmitglieder in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
faˈmiːli̯ənˌmɪtɡliːdɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- nieder
- Flieder
- Weihnachtslieder
- solider
- Vorstandsmitglieder
- Gruppenmitglieder
- Parteimitglieder
- Glieder
- Kirchenlieder
- Gefieder
- Cheerleader
- Ratsmitglieder
- Mitglieder
- wider
- Leader
- Gründungsmitglieder
- zuwider
- Lieder
- wieder
- Liebeslieder
- Volkslieder
- Besatzungsmitglieder
- Teammitglieder
- Bandleader
- Kinderlieder
- Vereinsmitglieder
- jedweder
- Stiefbruder
- Schröder
- Gebrüder
- Geschwader
- Turbolader
- Feder
- Söder
- Bruder
- Halbbruder
- Köder
- Fahrräder
- Kader
- jeder
- Eder
- Hader
- Motorräder
- Höhenruder
- Zahnräder
- weder
- Bäder
- oder
- Belgrader
- Ader
- Brüder
- Tetraeder
- Oder
- Räder
- Leder
- Ruder
- Wasserräder
- Bader
- Zwillingsbruder
- Quader
- gerader
- Polyeder
- Halbbrüder
- Eider
- Abbilder
- Blender
- miteinander
- glänzender
- Dortmunder
- Engländer
- dringender
- Marder
- Buchenwälder
- Forschungsreisender
- Koriander
- Bänder
- gravierender
- Fernsehsender
- nacheinander
- Gründer
- Kiefernwälder
- Ständer
- Zylinder
- passender
- Mitbegründer
- Massenmörder
- minder
- Sender
- Vierzylinder
- folgender
- Ausländer
- Achttausender
- Waisenkinder
- Fassbinder
- fremder
- Ausbilder
- Kleider
- Spender
- Laubwälder
- Felsbilder
Unterwörter
Worttrennung
Fa-mi-li-en-mit-glie-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Familien
mitglieder
Abgeleitete Wörter
- Hennessy-Familienmitglieder
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Psychologie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Islam |
|
|
Adels- und Patriziergeschlecht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Italien |
|