Zumindest
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (13)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Най-малкото
Zumindest in Ausnahmefällen , wenn die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger auf dem Spiel stehen und Anti-Terror-Maßnahmen gefährdet sind , sollte die Möglichkeit einer doppelten Rechtsgrundlage gegeben sein , wie in der Frage erwähnt .
Най-малкото в някои случаи , както беше посочено във въпроса , следва да е възможно да има двойно правно основание , когато става дума за правата на гражданите и политиките в областта на борбата с тероризма .
|
Zumindest |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Zumindest dieses Eine , ihre grenzüberschreitende Mobilität , haben uns die so genannten Zigeuner voraus .
Поне в това едно отношение , с тяхната презгранична мобилност , хората , които ние наричаме цигани , ни изпреварват .
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Поне така изглеждаше
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Поне така изглеждаше .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mindste
Zumindest in Deutschland ist es so , dass Frau Merkel diese Ergebnisse gutgeschrieben werden und die Vorarbeit , die die Kommission und das Europäische Parlament geleistet haben , gar nicht mehr wahrgenommen wird .
I det mindste er det sådan i Tyskland , at fru Merkel får æren for disse resultater , og at det forarbejde , som Kommissionen og Europa-Parlamentet har udført , slet ikke længere bemærkes .
|
Zumindest |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
I det mindste
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Zumindest |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
least
Zumindest hier sollten wir grundlegende Anstrengungen unternehmen und können gewisse Fortschritte erzielen .
There , at least , we should make a real effort and some progress is possible .
|
Zumindest |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
At
Zumindest sollte zur Milderung der Lage das in diesem Jahr vom Parlament verabschiedete präferenzielle GSP-Plus-System Anwendung finden .
At the very least they should implement the preferential GSP Plus scheme voted by Parliament this year to ease the situation .
|
Zumindest theoretisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Or
|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Or would they ?
|
Zumindest heute ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Just for today !
|
Zumindest waren sie akzeptabel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
At least they were acceptable
|
Zumindest dachten wir dies damals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There have indeed been changes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vähemalt
Zumindest im Vereinigten Königreich sehe ich uns einer Welle von Europaskeptikern und Europafeinden ausgesetzt , die uns bei jeder Gelegenheit für unsere Handlungen kritisieren werden .
Vähemalt Ühendkuningriigis näen ma meid seismas silmitsi euroskeptikute ja - foobidega , kes tahavad igal võimalusel kritiseerida kõike , mida me teeme .
|
Zumindest schien |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Vähemalt paistis
|
Zumindest schien es |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Vähemalt paistis nii
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vähemalt paistis nii
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vähemalt paistis nii .
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vähemalt ma loodan seda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Zumindest für uns Sozialisten liegt klar auf der Hand , dass Produkte , für die ein Umweltzeichen vergeben wurde , keine Gefahrstoffe enthalten dürfen .
Ainakin meille sosialisteille on itsestään selvää , etteivät ympäristömerkin saaneet tuotteet saa sisältää vaarallisia aineita .
|
Zumindest denke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ainakin minä
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tai ainakaan en toivo niin
|
Zumindest theoretisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Vai olisiko
|
Zumindest heute ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tänään !
|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vai olisiko ?
|
Zumindest denke ich so |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ainakin minä olen sitä mieltä
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tältä tämä ainakin vaikutti
|
Zumindest waren sie akzeptabel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ainakin olivat kelvollisia
|
Zumindest waren sie akzeptabel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ainakin olivat kelvollisia .
|
Zumindest möchten wir dies alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitä me ainakin kaikki toivomme
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tältä tämä ainakin vaikutti .
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai ainakaan en toivo niin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'auraient-elles vraiment ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Zumindest wurde alles getan , um den casus belli im Rahmen eines Ad-hoc-Stabilitätspakts zu entschärfen , und der kürzlich erfolgte Beitritt dieses Trios von geographisch wie regionalstrategisch kleinen Ländern zum Europarat konnte als ein Zeichen der Aufmerksamkeit seitens der europäischen Nationen gewertet werden . Eine Hoffnung auf Normalisierung für die Region und ein Unterpfand für eine bessere Zukunft für die Bevölkerung .
Τουλάχιστον , η πρόσφατη είσοδος αυτής της τριάδας χωρών , μικρών μεν γεωγραφικά , αλλά με στρατηγική σημασία σε περιφερειακό επίπεδο , στο Συμβούλιο της Ευρώπης μπορεί να ερμηνευθεί ως ένδειξη προσοχής από την πλευρά των εθνών της Ευρώπης . Μια ελπίδα για εξομάλυνση στην περιοχή αυτή και μια εγγύηση για ένα μέλλον πιο ευνοϊκό για αυτούς τους λαούς .
|
Zumindest denke ich so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουλάχιστον έτσι το νομίζω προσωπικά
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Τουλάχιστον έτσι έμοιαζε
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουλάχιστον έτσι έμοιαζε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Zumindest ist uns dieses politische Konzept nicht ersichtlich , und es stellt sich die Frage , ob es jemals eines gab .
Almeno noi non abbiamo ravvisato criteri politicamente determinati e ci si domanda se mai ve ne siano stati .
|
Zumindest |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Zumindest sollte Kopenhagen zu bindenden politischen Verpflichtungen führen und zu einem Zeitplan , der die Annahme eines post-Kyoto-Übereinkommens im Juni 2010 in Bonn ermöglicht .
Perlomeno , il vertice dovrebbe tradursi in impegni politici vincolanti e in un calendario che , nel giugno 2010 , a Bonn , consenta l'adozione di un accordo post-Kyoto .
|
Zumindest theoretisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ne siamo sicuri ?
|
Zumindest heute ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Per oggi !
|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ne siamo sicuri ?
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perlomeno questa è stata l'impressione
|
Zumindest waren sie akzeptabel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Almeno erano ragionevoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Zumindest wird in dieser Woche der Mehrjahresrahmen vom Parlament angenommen , wofür ich dem Berichterstatter , Herrn Cashman , danken möchte .
Vismaz šonedēļ Parlaments pieņems vairākgadu pamatprogrammu , par ko es vēlētos pateikties referentam Cashman kungam .
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vismaz tā tas izskatījās
|
Zumindest möchten wir dies alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieši to mēs visi vēlamies
|
Zumindest zweierlei ist deutlich geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir noskaidroti vismaz divi jautājumi
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vismaz tā tas izskatījās .
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Es vismaz tā ceru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zumindest diesen Punkt müssten wir sofort regeln .
Bent jau tai reikia nedelsiant sureguliuoti .
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bent tikiuosi
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bent jau taip viskas atrodė
|
Zumindest zweierlei ist deutlich geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bent du dalykai tikrai išaiškėjo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zumindest heute ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vandaag tenminste niet !
|
Zumindest waren sie akzeptabel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ze waren acceptabel
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zo lijkt het tenminste .
|
Zumindest waren sie akzeptabel . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ze waren acceptabel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Zumindest zweierlei ist deutlich geworden .
Przynajmniej dwie rzeczy wyjaśniły się dzięki niej .
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mam co najmniej nadzieję
|
Zumindest schien es |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tak przynajmniej się ujawnia .
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tak przynajmniej się ujawnia
|
Zumindest möchten wir dies alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przynajmniej tego wszyscy chcemy
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak przynajmniej się ujawnia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Pelo menos
|
Zumindest |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Zumindest sollte man sie nicht durch irgendwelche wirtschaftlichen Anreize fördern .
Pelo menos não deveriam existir quaisquer incentivos económicos para este tipo de transportes .
|
Zumindest theoretisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prosseguiam
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
menos espero
|
Zumindest heute ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Por hoje !
|
Zumindest das müssen wir erreichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pelo menos isto devemos conseguir
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pelo menos espero que não
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Cel puţin
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cel puţin , aşa părea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zumindest meine Erfahrungen in Ungarn und in Rumänien waren überall die gleichen : Man lehrt an Sprachen nur Englisch , gelegentlich noch Französisch .
Åtminstone var mina erfarenheter i Ungern och Rumänien överallt de samma : I språkväg lär man sig bara engelska , en och annan gång också franska .
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Åtminstone hoppas
|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Eller hade de ?
|
Zumindest heute ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
För i dag !
|
Zumindest waren sie akzeptabel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De var godtagbara
|
Zumindest waren sie akzeptabel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De var godtagbara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Prinajmenšom
Zumindest zwei Kapitel - der Verbraucher - und Gesundheitsschutz sowie die transeuropäischen Netze - könnten schon in der kommenden Woche geöffnet werden .
Prinajmenšom dve kapitoly , a to ochranu spotrebiteľa a zdravia a transeurópske siete , budeme môcť otvoriť už v nadchádzajúcich týždňoch .
|
Zumindest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Aspoň
Zumindest hier in Frankreich macht man es richtig und erzeugt mindestens 70 % des Stroms mit Atomkraft , und es ist an der Zeit , dass die EU eine Politik formuliert , um das in der gesamten Union zu fördern .
Aspoň tu vo Francúzsku to riešia správnym spôsobom a vyrábajú 70 % svojej elektriny v jadrových továrňach . Je načase , aby EÚ pripravila podobnú politiku pre celú úniu .
|
Zumindest |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Také
Zumindest wird das also die Ansicht des Parlaments sein .
Také bude teda minimálne stanovisko Parlamentu .
|
Zumindest schien |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Prinajmenšom to tak vyzeralo .
|
Zumindest schien es |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prinajmenšom to tak vyzeralo .
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Prinajmenšom to tak vyzeralo
|
Zumindest zweierlei ist deutlich geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minimálne dve veci sa objasnili
|
Zumindest schien es so . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Prinajmenšom to tak vyzeralo .
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aspoň v to chcem veriť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vsaj
Zumindest im Vereinigten Königreich sehe ich uns einer Welle von Europaskeptikern und Europafeinden ausgesetzt , die uns bei jeder Gelegenheit für unsere Handlungen kritisieren werden .
Vsaj v Združenem kraljestvu nas vidim pred morjem evroskeptikov in evrofobov , ki želijo kritizirati vse , kar počnemo ob vsaki možni priložnosti .
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vsaj upam
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tako je bilo vsaj videti
|
Zumindest möchten wir dies alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vsaj tega si vsi želimo
|
Zumindest zweierlei ist deutlich geworden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Razjasnili smo vsaj dve zadevi
|
Zumindest hoffe ich das nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vsaj upam , da ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Al menos
|
Zumindest theoretisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
¿ Habrían avanzado realmente ?
|
Zumindest theoretisch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
¿ Habrían avanzado realmente ?
|
Zumindest waren sie akzeptabel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
O al menos eran aceptables
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Zumindest das Thema des digitalen Binnenmarktes hat Eingang in die Prioritäten der EU gefunden .
Přinejmenším téma jednotného digitálního trhu znamenalo průlom v prioritách EU .
|
Zumindest |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Alespoň
Zumindest wird das in der Öffentlichkeit so wahrgenommen .
Alespoň veřejnost to takovým způsobem vnímá .
|
Zumindest schien es so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alespoň přinejmenším to tak vypadá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zumindest |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zumindest diesen Punkt müssten wir sofort regeln .
Legalább ezt a kérdést haladéktalanul szabályoznunk kell .
|
Zumindest hoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Legalábbis remélem
|
Häufigkeit
Das Wort Zumindest hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22629. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.53 mal vor.
⋮ | |
22624. | Tracht |
22625. | Close |
22626. | analytischen |
22627. | M.A. |
22628. | eiserne |
22629. | Zumindest |
22630. | gestattete |
22631. | Saint-Étienne |
22632. | Française |
22633. | Dornier |
22634. | litauische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zumindest
- Jedenfalls
- Wahrscheinlich
- Dagegen
- Eventuell
- Demnach
- Dementsprechend
- Demzufolge
- möglicherweise
- womöglich
- dürften
- Zwar
- Generell
- Hingegen
- Folglich
- Denkbar
- Daher
- Soweit
- Ob
- Ansonsten
- allenfalls
- Gesichert
- Vielfach
- Ebenso
- höchstwahrscheinlich
- Bezüglich
- Interessanterweise
- weswegen
- Möglich
- wenngleich
- scheinen
- Abgesehen
- Sofern
- Insbesondere
- eventuell
- Früher
- vermuten
- Heutzutage
- manche
- ansatzweise
- naheliegend
- Interessant
- Diese
- demzufolge
- naturgemäß
- Entsprechend
- Beides
- daher
- Somit
- Teilweise
- feststellbar
- Aber
- dagegen
- Hinsichtlich
- demnach
- Letztere
- unüblich
- Wichtiger
- vermutet
- dementsprechend
- Außer
- denn
- keinesfalls
- Einzelne
- unklar
- soweit
- derartige
- Ursprünglich
- bestenfalls
- kaum
- Verschiedentlich
- manchen
- Hauptsächlich
- Dies
- Letzteres
- Ungeklärt
- Wesentlich
- gar
- unbedeutend
- Zumeist
- Überwiegend
- ausnahmsweise
- denkbar
- Ähnlich
- eindeutig
- auszugehen
- derartigen
- anzusehen
- Allenfalls
- Kleinere
- Gegenüber
- Bisher
- solche
- Weiterhin
- unklaren
- Gewisse
- Einige
- Besonders
- Traditionell
- Entscheidend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zumindest in
- Zumindest die
- Zumindest im
- Zumindest für
- Zumindest bei
- Zumindest ein
- Zumindest bis
- Zumindest in den
- Zumindest in der
- Zumindest einige
- Zumindest ein Teil
- Zumindest für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Album |
|
|
Biologie |
|
|
Automarke |
|
|
Sprache |
|
|
Titularbistum |
|
|
Berlin |
|