Ähnliche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Откриваме
Ähnliche Ergebnisse gelten für andere Wahlen .
Откриваме подобни резултати и при други видове избори .
|
Ähnliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Подобни
Ähnliche Beschränkungen existieren auch in Bezug auf öffentliche Märkte von Drittstaaten .
Подобни ограничения съществуват и от гледна точка на достъпа до търгове в трети държави .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ähnliche Überlegungen könnten hinsichtlich der Überschuldung gelten . Hier würde ich vorschlagen , Initiativen vor allem zur Unterrichtung und Schulung der Verbraucher zu fördern .
Lignende betragtninger gælder overdrevet gældsætning , med hensyn til hvilken jeg ville foretrække initiativer , der særlig angår oplysning og uddannelse af forbrugerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Similar
Ähnliche verleumderische Aussagen wurden kürzlich gegen die Züchter in meinem Land wegen der Zwangsfütterung von Gänsen gemacht .
Similar libellous statements were made recently against breeders in my country concerning force-feeding of geese .
|
Ähnliche Prozesse gibt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Similar action
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Sarnaseid
Ähnliche Maßnahmen werden weiterhin entsprechend der Evaluierung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit verabschiedet werden , wobei gewährleistet ist , dass Verbraucher nicht getäuscht werden .
Sarnaseid meetmeid võetakse ka edaspidi vastu kooskõlas Euroopa Toiduohutusameti poolt tervisealastele väidetele antavate hinnangutega , millega tagatakse , et tarbijaid ei eksitata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Samanlaisia
Ähnliche Beschränkungen existieren auch in Bezug auf öffentliche Märkte von Drittstaaten .
Samanlaisia rajoituksia liittyy myös kolmansien maiden tarjouskilpailuihin osallistumiseen .
|
Ähnliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vastaavia
Ähnliche Schwierigkeiten gibt es auch bei der parlamentarischen Kontrolle , mit dem Ergebnis , daß die Aktivitäten der Polizei und der Geheimdienste sowie die Pläne im Bereich der öffentlichen Sicherheit zunehmend unkontrollierbar werden .
Vastaavia vaikeuksia esiintyy myös parlamentaarisessa valvonnassa , minkä vuoksi yhä enenevissä määrin poliisin ja salaisten palveluiden toiminta sekä valtiolliseen turvallisuuteen liittyvät suunnitelmat jäävät vaille valvontaa .
|
Ähnliche Fälle gab es bereits |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Asiasta on ennakkotapauksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Παρόμοιες
Ähnliche Überlegungen könnten hinsichtlich der Überschuldung gelten . Hier würde ich vorschlagen , Initiativen vor allem zur Unterrichtung und Schulung der Verbraucher zu fördern .
Παρόμοιες παρατηρήσεις ισχύουν για το υπερόγκο χρέος , για το οποίο χρειάζονται , κατά τη γνώμη μου , πρωτοβουλίες που στρεφόνται προς την ενημέρωση και την εκπαίδευση των καταναλωτών .
|
Ähnliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Παρόμοια
Ähnliche gewaltsame Übergriffe haben auch in anderen italienischen Städten stattgefunden , zum Beispiel Mailand .
Παρόμοια βίαια ξεσπάσματα συνέβησαν επίσης και σε άλλες ιταλικές πόλεις , όπως το Μιλάνο .
|
Ähnliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Παρόμοιοι
Ähnliche Zahlen gibt es auch aus einem Vergleich zwischen der Schweiz und Österreich .
Παρόμοιοι αριθμοί προκύπτουν επίσης από την σύγκριση μεταξύ Ελβετίας και Αυστρίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Līdzīgus normatīvos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Panašių
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Panašių dalykų būta ir anksčiau : Ispanijoje , Vokietijoje , Prancūzijoje ir toje pačioje Italijoje , kur 1988 m. Valstybės taryba nusprendė , kad kryžius nėra vien krikščionybės simbolis , bet turi ir su jokia konkrečia religija nesiejamą vertę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Soortgelijke
Ähnliche Hoffnungen waren auch in dem Entschließungsantrag der Verts/ALE-Fraktion enthalten , der von Herrn Cohn-Bendit eingereicht wurde und sich auf Erklärungen des türkischen Justizministers beruft .
Soortgelijke hoop had ook de groene fractie in haar door de heer Cohn-Bendit ondertekende resolutie geuit , waarin onder meer werd verwezen naar de verklaringen van de Turkse minister van Justitie .
|
Ähnliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
precedenten
Ähnliche Fälle gab es bereits .
Daar bestaan al precedenten voor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Podobne
Ähnliche Schlussfolgerungen sind im Gualtieri-Bericht enthalten , der auf die umfangreichen Überschneidungen im Bereich der Verteidigungsprogramme hinweist sowie die Folgen der Verschwendung begrenzter wirtschaftlicher Ressourcen .
Podobne wnioski zawarto w sprawozdaniu Gualtieriego , w którym zwrócono uwagę na powszechne dublowanie programów obronnych , prowadzące do marnowania ograniczonych zasobów gospodarczych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
semelhantes
Ähnliche Bedenken könnte man gegenüber vielen Punkten in unseren gesetzgeberischen Dokumenten anmelden , wobei sich die zuständigen Dienststellen und Organe einschließlich des Parlaments nicht gerade mit Ruhm bekleckert haben .
Situações embaraçosas semelhantes poderíamos observar em relação a muitos pontos de muitos textos legislativos nossos , facto que não abona a favor dos serviços competentes e dos órgãos competentes da União , sem excluir como é evidente o Parlamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
similare
Ähnliche Quoten sind im Rahmen der Verhandlungen mit Zentralamerika vorgesehen .
Sunt prevăzute cote similare în cadrul negocierilor cu America Centrală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Liknande
Ähnliche Übungen sind für die nächsten vier Jahre geplant .
Liknande övningar planeras under de kommande fyra åren .
|
Ähnliche Bestrebungen gibt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Liknande strävanden är
|
Ähnliche Fälle gab es bereits |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Det finns ju exempel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Podobné
Ähnliche Rechte müssen auch für Fahrgäste im Busverkehr gewährleistet sein , und die Reisemöglichkeiten für Personen mit eingeschränkter Mobilität müssen verbessert werden .
Podobné práva sa musia zabezpečiť aj cestujúcim v autobusovej doprave a osobám so zníženou pohyblivosťou sa musia zlepšiť príležitosti na cestovanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Podobne
Ähnliche Situationen hat es in der Vergangenheit gegeben .
Podobne situacije so bile prisotne v preteklosti .
|
Ähnliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Podobni
Ähnliche Zwischenfälle waren seit einiger Zeit in New York zu beobachten , wo Anhänger von Falun Gong und Menschen , die friedlich für Tibet demonstrieren , von Gruppen angegriffen wurden , die das chinesische Konsulat organisiert hatte .
Podobni dogodki so se zgodili tudi v New Yorku , ko so skupine , ki jih je organiziral kitajski konzulat , napadle pripadnike Faluna Gonga kot tudi ljudi na mirovnih demonstracijah za Tibet .
|
Ähnliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Podobna
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Podobna dejanja so se v preteklosti zgodila v Španiji , Nemčiji , Franciji in tudi v Italiji , kjer je Državni svet leta 1988 dokazal , da razpelo ni le krščanski simbol , ampak simbol z vrednostjo , ki ni povezana s to določeno vero .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ähnliche Fälle gab es bereits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay ejemplos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Podobné
Ähnliche Pakete gibt es auch in Amerika .
Podobné soubory opatření vidíme v Americe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ähnliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Hasonló
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Hasonló epizódokra korábban sor került már Spanyolországban , Németországban , Franciaországban és Olaszországban is , ahol 1988-ban az államtanács kimondta , hogy a feszület nemcsak keresztény jelkép , hanem a konkrét vallástól független értékkel is bír .
|
Häufigkeit
Das Wort Ähnliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13962. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Solche
- Vergleichbare
- Derartige
- Vereinzelt
- ähnliche
- Entsprechende
- Verschiedene
- Teilweise
- Einzelne
- Vielfach
- Beispielsweise
- Kleinere
- Oftmals
- Insbesondere
- derartige
- Häufig
- vergleichbare
- manche
- Einige
- ähnlicher
- dieselben
- Mitunter
- Speziell
- Vereinzelte
- beispielsweise
- vereinzelt
- mitunter
- vereinzelte
- andernorts
- z.B.
- Neuerdings
- ähnlichen
- manchen
- Manche
- solche
- Zumeist
- oftmals
- abweichende
- Generell
- Größere
- vergleichbaren
- Hauptsächlich
- Ähnliches
- unterschiedliche
- Wichtige
- Beispiele
- Überwiegend
- verschiedenste
- Viele
- anzutreffende
- einzelne
- verschiedene
- Entsprechend
- Gleichwohl
- Diese
- z.B
- neuerdings
- Mischformen
- Letztere
- Deutlich
- bspw
- Hinsichtlich
- Andere
- derartiger
- Grundsätzlich
- unterschiedlicher
- unterschiedlichste
- Abwandlungen
- einzelner
- Erkennbar
- u.ä
- unterschiedlichsten
- Heutige
- Heutzutage
- Ausformungen
- verschiedensten
- Offensichtlich
- zumeist
- beschriebenen
- Relativ
- differierende
- typische
- zumindest
- derartigen
- vorkamen
- wohingegen
- Sehr
- z.b.
- z.T.
- Umgekehrt
- Tatsächlich
- unterschiedlichen
- Unterschiede
- Zuweilen
- vergleichbarer
- Nennenswert
- Abweichungen
- Erstere
- dergleichen
- Deutliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ähnlichem
- #Ähnliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Gattung |
|
|
Geologie |
|
|
New York |
|
|
Archäologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Psychologie |
|
|
Automarke |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Minnesota |
|
|
alt |
|
|
Chemie |
|
|
Kleidung |
|
|
Gericht |
|