Häufigste Wörter

Organisationen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Organisation
Genus Keine Daten
Worttrennung Or-ga-ni-sa-ti-o-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
организации
de Tatsächlich kommunizieren hier EU-Institutionen mit Organisationen , die von der Kommission finanziert werden , also letztlich mit dem Geld der Steuerzahler .
bg В резултат европейските институции говорят с организации , финансирани от Комисията , което в крайна сметка означава от парите на данъкоплатците .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
организациите
de Meine Fraktion wiederholt : Die Nichteinbeziehung des Europäischen Parlaments , bisher betroffener zivilgesellschaftlicher Organisationen oder sogar der nationalen Parlamente wirft ernsthafte Fragen auf .
bg Моята група иска да повтори , че неучастието на Европейския парламент , на организациите на гражданското общество , засегнати досега , или дори на националните парламенти поражда сериозни въпроси .
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тези организации
nichtstaatlichen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
НПО
beiden Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
двете организации
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
многостранни организации
terroristische Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
терористични организации
Organisationen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
организации .
Organisationen wie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
организации като
und Organisationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
и организации
humanitären Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
хуманитарните организации
dieser Organisationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
тези организации
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
хуманитарни организации
internationale Organisationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
международни организации
Organisationen aus
 
(in ca. 64% aller Fälle)
организации от
Organisationen und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
организации и
internationalen Organisationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
международни организации
regionalen Organisationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
регионални организации
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
organisationer
de In Artikel 28 der Charta heißt es : Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber oder ihre jeweiligen Organisationen haben nach dem Unionsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten das Recht , Tarifverträge auf den geeigneten Ebenen auszuhandeln und zu schließen sowie bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen zur Verteidigung ihrer Interessen , einschließlich Streiks , zu ergreifen .
da I artikel 28 i charteret står der , at i overensstemmelse med EU og national lovgivning og praksis har arbejdstagere eller deres organisationer ret til at forhandle og indgå kollektive overenskomster på passende niveauer , og i tilfælde af interessekonflikter ret til kollektive skridt , herunder strejke , for at forsvare deres interesser .
Organisationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organisationer eller
alle Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle organisationer
nationalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale organisationer
ihre Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres organisationer
zwischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellem organisationer
Organisationen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organisationer (
viele Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mange organisationer
verschiedenen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige organisationer
politischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske organisationer
internationale Organisationen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
internationale organisationer
europäischen Organisationen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
europæiske organisationer
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
multilaterale organisationer
andere Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
andre organisationer
regionalen Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
regionale organisationer
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
humanitære organisationer
anderen Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
andre organisationer
Organisationen und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
organisationer og
und Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
og organisationer
diese Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
disse organisationer
diesen Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
disse organisationer
lokalen Organisationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
lokale organisationer
internationalen Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
internationale organisationer
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kriminelle organisationer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
organisations
de Die Kommission stimmt dem Vorschlag des Parlaments zu , dass die beruflichen Organisationen zusätzliche Anstrengungen unternehmen sollten , um durch Kommunikationsaktionen ihr Image zu verbessern .
en The Commission certainly endorses Parliament 's suggestion that the professional organisations need to make a greater effort to improve their image , establishing more effective channels of communication .
politischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political organisations
Organisationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organisations or
mit Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
with organisations
unabhängige Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
independent organisations
nationalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national organisations
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanitarian organisations
europäischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European organisations
lokalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
local organisations
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These organisations
imperialistischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
imperialist organisations
humanitärer Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanitarian organisations
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
criminal organisations
regionalen Organisationen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
regional organisations
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
multilateral organisations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Organisationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
organisatsioonide
de Der zunehmende Extremismus , der wachsende Einfluss rechtsextremer Parteien und Organisationen stellt eine direkte Bedrohung für den Bestand der Europäischen Union dar .
et Kuna kasvav äärmuslus ja äärmuslike parempoolsete parteide ning organisatsioonide kasvav mõjuvõim on otsene oht Euroopa Liidu olemasolule .
Organisationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organisatsioonid
de Diese Anstrengungen waren nur dann effektiv , wenn Länder und internationale Organisationen in ihren Maßnahmen und Forderungen konsequent waren .
et Need jõupingutused on olnud tõhusad ainult siis , kui riigid ja rahvusvahelised organisatsioonid on oma tegudes ja nõudmistes olnud järjekindlad .
Organisationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
organisatsioonidega
de Jetzt müssen wir sehen , wie wir sie beheben können , und das nicht nur zusammen mit anderen internationalen Organisationen - die EU kann mehr als das - sondern hauptsächlich allein .
et Nüüd peame me välja uurima , kuidas neid sümptomeid ravida ning mitte ainult kooskõlas teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega - EL suudab ka paremini - vaid peamiselt just iseseisvalt .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organisatsioonidele
de " Freiwilligentätigkeit " kann Staaten nicht als Vorwand oder Mittel dafür dienen , ihre Verantwortlichkeiten , insbesondere ihre Sozialverpflichtungen , zu vernachlässigen , indem sie sie an pseudo-gemeinnützige Organisationen abgeben .
et Vabatahtlikku tööd ei saa kasutada ettekäändena või vahendina , ergutamaks riike jätma unarusse oma kohustusi , eriti sotsiaalseid kohustusi , andes need üle näiliselt heategevuslikele organisatsioonidele .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rahvusvaheliste
de Jetzt müssen wir sehen , wie wir sie beheben können , und das nicht nur zusammen mit anderen internationalen Organisationen - die EU kann mehr als das - sondern hauptsächlich allein .
et Nüüd peame me välja uurima , kuidas neid sümptomeid ravida ning mitte ainult kooskõlas teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega - EL suudab ka paremini - vaid peamiselt just iseseisvalt .
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mitmepoolsetes organisatsioonides
diese Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
need organisatsioonid
beiden Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kahe organisatsiooni
internationale Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rahvusvahelised organisatsioonid
nichtstaatlichen Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
valitsusväliste organisatsioonide
internationaler Organisationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rahvusvaheliste organisatsioonide
regionalen Organisationen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
piirkondlike organisatsioonidega
Organisationen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
organisatsioonide ja
internationalen Organisationen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rahvusvaheliste organisatsioonide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Organisationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
järjestöjen
de Eine effizientere Koordinierung zwischen den Institutionen und den internationalen Organisationen im Rahmen der Wahlbeobachtung und der Wahlunterstützung aus Gründen der Wirksamkeit , der Wirtschaftlichkeit und der Sichtbarkeit der Aktion ist unabdingbar .
fi Ehdottomasti tarvitaan tehokkaampaa yhteensovittamista toimielinten ja kansainvälisten järjestöjen välillä vaaleja tarkkailtaessa ja tuettaessa , jotta toiminta olisi tehokkaampaa , taloudellisempaa ja näkyvämpää .
Organisationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
järjestöt
de Nach der Annahme von Entschließungen , in denen die Freilassung von Tausenden von politischen Gefangenen gefordert werden , darunter viele Oppositionsführer und nicht zu vergessen auch ein Nobelpreisträger , und nach Protesten von internationalen Organisationen gegen die Wehrpflicht von Kindern in Birma , die dann zur Zwangsarbeit verpflichtet sind und denen eine angemessene Betreuung versagt wird , sprechen wir heute über das Problem der Menschenrechtsverletzungen .
fi Puhumme tänään ihmisoikeusloukkauksista annettuamme ensin päätöslauselmia , joissa vaadimme tuhansien poliittisten vankien ja monien oppositiojohtajien ( joiden etunenässä on myös Nobel - palkinnon saajia ) vapauttamista ja sen jälkeen kun kansainväliset järjestöt ovat vastustaneet lasten kutsuntoja Burmassa , jossa lapset pakotetaan työhön ilman asianmukaista huolenpitoa .
Organisationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
järjestöjä
de Die EU und der Rat müssen jedoch alle Organisationen aktivieren . In diesem Zusammenhang möchte ich daran erinnern , daß die WEU auf ihrem Treffen in Athen dazu Stellung genommen hat .
fi On kuitenkin välttämätöntä , että Euroopan unioni ja neuvosto aktivoivat kaikkia järjestöjä . Tässä yhteydessä haluaisin muistuttaa , että myös Ateenassa kokoontunut WEU on ilmaissut asiasta oman kantansa .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organisaatioiden
de Ich möchte nicht kommentieren , womit wir uns gegenwärtig beschäftigen , insbesondere weil ich dies nach Abschluss der Arbeiten präsentieren möchte ; wir sprechen aber mit Menschenrechtsaktivisten und - Organisationen und beratschlagen uns unter den 27 Mitgliedstaaten dahingehend , wie wir uns diesem Thema am effektivsten zuwenden und so viel Druck wie möglich ausüben können .
fi En ota kantaa siihen , mitä erityisiä seikkoja parhaillaan tarkastellaan , koska haluan esitellä ne , kun saamme työmme valmiiksi , mutta keskustelemme ihmisoikeusaktivistien ja eri organisaatioiden kanssa . Keskitymme myös tarkastelemaan 27 jäsenvaltiossa sitä , miten asiaa voitaisiin lähestyä tehokkaammin , ja harjoittamaan mahdollisimman paljon painostusta .
terroristischer Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terroristijärjestöjen
Organisationen ,
 
(in ca. 93% aller Fälle)
järjestöjen
dieser Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
näiden järjestöjen
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
monenvälisissä järjestöissä
kriminelle Organisationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rikollisjärjestöt
internationaler Organisationen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kansainvälisten järjestöjen
regionalen Organisationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
alueellisten järjestöjen
terroristische Organisationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
terroristijärjestöt
internationalen Organisationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • kansainvälisten järjestöjen
  • Kansainvälisten järjestöjen
humanitären Organisationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
humanitaaristen järjestöjen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
organisations
de Den Schätzungen der internationalen Organisationen zufolge sind seit 1995 in Nordkorea 1 bis 3 Millionen Personen in Folge der chronischen Hungersnot gestorben , die auf natürliche Ursachen , mehr aber noch auf das nationalkommunistische System von Pjöngjang zurückzuführen ist .
fr Selon les estimations des organisations internationales , entre 1 et 3 millions de personnes sont mortes depuis 1995 en Corée du Nord suite à la famine chronique due à des causes naturelles et , plus encore , à la nature du système national-communiste en place à Pyongyang .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les organisations
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des organisations
oder Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ou organisations
internationale Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
organisations internationales
beiden Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
deux organisations
und Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
et organisations
kriminelle Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
organisations criminelles
humanitären Organisationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
organisations humanitaires
internationalen Organisationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
organisations internationales
regionalen Organisationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
organisations régionales
von Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
d'organisations
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
organisations multilatérales
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
organisations criminelles
terroristische Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
organisations terroristes
internationaler Organisationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
organisations internationales
diese Organisationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ces organisations
Organisationen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
organisations et
Organisationen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
organisations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Organisationen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
οργανώσεις
de Darüber hinaus dürfen wir nicht vergessen , dass freiwillige und gemeinnützige Organisationen eine wichtige Rolle spielen , wenn es darum geht , Menschenhandel zu verhindern und zu bekämpfen .
el Επιπλέον , δεν πρέπει να λησμονούμε ότι οι εθελοντικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο σε ό , τι αφορά τόσο την πρόληψη όσο και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων .
Organisationen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
οργανώσεων
de Diese Bemerkung steht in scharfem Gegensatz zu der Meinung von Gemeinden und gesellschaftlichen Organisationen in meinem Land , die gegen die soziale Ausgrenzung jedweden Bürgers angehen .
el Αυτό το σχόλιο έρχεται σε άμεση αντίθεση με την άποψη των τοπικών συμβουλίων και των κοινωνικών οργανώσεων στη χώρα μου , οι οποίες αντιτίθενται στον κοινωνικό αποκλεισμό οιουδήποτε .
Organisationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
οργανισμούς
de Eingehen möchte ich auch auf die Abänderungsanträge 41 und 50 , die meine Fraktion bereit wäre zu akzeptieren , wenn klargestellt würde , daß sich das Wort " Vertreter " auf die gewählten Personen als solche in jedem Unternehmen und in keinem Fall auf Organisationen bezieht , deren Mitwirkung die Einführung des Systems erschweren und verzögern würde .
el Θέλω επίσης να επιμείνω στις τροπολογίες 41 και 50 , που η Ομάδα μου θα ήταν διατεθειμένη να αποδεχθεί εφόσον καταστεί σαφές ότι η λέξη " εκπρόσωποι " αναφέρεται στα εκλεγμένα άτομα ως τέτοια εντός κάθε επιχείρησης και σε καμία περίπτωση σε οργανισμούς , η συμμετοχή των οποίων θα δυσκόλευε και θα καθυστερούσε τη διαδικασία υιοθέτησης του συστήματος .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οργανισμοί
de Dennoch hoffe ich , daß die Organisationen , die sich in der Europäischen Union mit dem Wohlergehen der Tiere beschäftigen , engere Kontakte mit ihren Pendants in Drittstaaten knüpfen werden , so daß wir eine weitere Form des Kontakts zwischen denjenigen schaffen können , die für die Umsetzung des Rechts zu sorgen haben .
el Παρ ' όλα αυτά , ελπίζω ότι οι οργανισμοί που ασχολούνται με την ευεξία των ζώων στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα δημιουργήσουν στενότερες σχέσεις με τους ομολόγους τους σε τρίτες χώρες , ώστε να μπορέσουμε να εγκαθιδρύσουμε μια άλλη μορφή επαφής μεταξύ των ανθρώπων που πρέπει να εφαρμόσουν το νόμο .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οργανισμών
de Wir begrüßen jedoch den Bericht von Herrn Swoboda und freuen uns ganz besonders , daß er auf die Sachkenntnis verschiedener türkischer Organisationen , wie zum Beispiel Gewerkschaften und Menschenrechtsvereinigungen zurückgegriffen hat , um einen positiven und konstruktiven Beitrag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei zu leisten .
el Κατόπιν τούτου , καλωσορίζουμε την έκθεση Swoboda και ιδιαίτερα τον τρόπο με τον οποίο ο εισηγητής χρησιμοποίησε την εμπειρογνωμοσύνη διαφόρων οργανισμών στην Τουρκία , όπως ενώσεις και ομάδες για τα ανθρώπινα δικαιώματα , για να συμβάλει θετικά και εποικοδομητικά στην ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ-Τουρκίας .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διεθνείς
de Man betrachte eben nur einmal die Vorschläge zum Abstimmungssystem in internationalen Organisationen .
el Aς δούμε μόνο τις προτάσεις για το σύστημα ψηφοφορίας στους διεθνείς οργανισμούς .
viele Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολλές οργανώσεις
von Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
οργανώσεων
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ανθρωπιστικές οργανώσεις
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
πολυμερείς οργανισμούς
kriminelle Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
εγκληματικές οργανώσεις
terroristischer Organisationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
τρομοκρατικών οργανώσεων
terroristische Organisationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
τρομοκρατικές οργανώσεις
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
τρομοκρατικών οργανώσεων
humanitären Organisationen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ανθρωπιστικές οργανώσεις
und Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
και οργανώσεις
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
εγκληματικές οργανώσεις
regionalen Organisationen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
περιφερειακούς οργανισμούς
internationale Organisationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
διεθνείς οργανισμοί
internationalen Organisationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
διεθνείς οργανισμούς
internationaler Organisationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
διεθνών οργανισμών
Organisationen wie
 
(in ca. 39% aller Fälle)
οργανισμούς όπως
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
organizzazioni
de Als Frauenausschuss fordern wir sowohl von den Regierungen der Entwicklungsländer als auch von der Europäischen Union und den anderen auf diesem Gebiet tätigen internationalen Organisationen , dass sie die vollständige Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die Gesundheitspolitik sichern und die führende Rolle , die die Frauen dabei spielen , berücksichtigen .
it Come commissione per i diritti della donna , chiediamo sia ai governi dei paesi in via di sviluppo sia all ’ Unione europea e alle altre organizzazioni internazionali operanti in questo settore di inglobare pienamente la prospettiva di genere in tutte le politiche sanitarie , tenendo conto del ruolo di primo piano svolto dalle donne .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le organizzazioni
europäische Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizzazioni europee
politischen Organisationen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
organizzazioni politiche
ihre Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
loro organizzazioni
internationalen Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
organizzazioni internazionali
diese Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
queste organizzazioni
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
organizzazioni multilaterali
sozialen Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
organizzazioni sociali
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
organizzazioni terroristiche
humanitären Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
organizzazioni umanitarie
beiden Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
due organizzazioni
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
organizzazioni criminali
dieser Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
queste organizzazioni
Organisationen und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
organizzazioni e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Organisationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
organizācijām
de Dies wird die Transparenz erhöhen und umfassendere Informationen über Personen oder Organisationen verfügbar machen , die Mitglieder des Europäischen Parlaments bezüglich bestimmter Fragen oder mit bestimmten Vorschlägen kontaktieren .
lv Tas palielinās pārredzamību un nodrošinās visaptverošāku informāciju par personām vai organizācijām , kuras sazinās ar Eiropas Parlamenta deputātiem par konkrētiem jautājumiem vai nāk klajā ar noteiktiem priekšlikumiem .
Organisationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organizācijas
de So hat das Parlament zusammen mit der Kommission entschieden , ein gemeinsames Register einzurichten , in dem alle Personen und Organisationen aufgeführt und geprüft werden , die irgendeinen Einfluss auf die Vorbereitung und/oder Umsetzung von EU-Strategien haben .
lv Tādā veidā Parlaments kopā ar Komisiju ir nolēmis izveidot kopēju reģistru , lai iekļautu un uzraudzītu privātpersonas un organizācijas , kurām ir jebkāda veida ietekme uz ES politikas izstrādāšanu un/vai īstenošanu .
Organisationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
organizāciju
de Wir können die Bildung extremer Organisationen nicht zulassen , die ihre eigenen Vorstellungen von Recht durchsetzen wollen .
lv Mēs nedrīkstam pieļaut tādu ekstrēmu organizāciju veidošanos , kas vēlas īstenot savas taisnīguma idejas .
Organisationen der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sabiedrības organizācijām
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
daudzpusējās organizācijās
nichtstaatlichen Organisationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
NVO
andere Organisationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
citas organizācijas
internationaler Organisationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
starptautisko organizāciju
zivilgesellschaftliche Organisationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pilsoniskās sabiedrības organizācijas
und Organisationen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
un organizācijām
internationalen Organisationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
starptautiskajām organizācijām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Organisationen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
organizacijų
de amtierende Präsidentin des Rates . - Wir haben keinen formellen Zugang zu Informationen , aber über internationale Organisationen , NGOs , Kontakte , politische Parteien etc. bekommen wir Informationen über die Lage der politischen Häftlinge , auch wenn sie etwas bruchstückhaft sind .
lt einanti Tarybos Pirmininko pareigas . - Oficialiai negalime gauti šios informacijos , tačiau iš tarptautinių organizacijų , NVO , pažinčių , politinių partijų ir pan . mes gauname informaciją - kuri yra šiek tiek fragmentiška - apie politinių kalinių padėtį .
Organisationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
organizacijos
de ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Pädophile Organisationen stellen eine Gefahr für die Bürger dar , und daher sollten für sie , wie für mafiöse oder terroristische Organisationen , spezielle und schärfere Gesetze gelten .
lt ( IT ) Gerb . pirmininke , ponios ir ponai , pedofilų organizacijos kelia grėsmę piliečiams ir , iš esmės , jas derėtų laikyti mafija ar teroristinėmis organizacijomis , kurioms taikomi specialūs , griežti įstatymai .
Organisationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
organizacijoms
de Ich glaube , dass dieser Bericht das Europäische Parlament in die Lage versetzen wird , den anderen Institutionen , aber auch den zivilgesellschaftlichen Organisationen die hierfür erforderlichen Leitlinien und Empfehlungen zu liefern , da wir ohne ihre Zusammenarbeit und Beteiligung die Ziele , die wir uns selbst gesteckt haben , nicht erreichen können .
lt Tikiu , kad šis pranešimas leis Europos Parlamentui perduoti reikiamas gaires ir rekomendacijas kitoms institucijoms , taip pat pilietinėms organizacijoms , kadangi be jų bendradarbiavimo ir dalyvavimo negalėsime pasiekti tikslų , kuriuos sau iškėlėme .
Organisationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
organizacijas
de Mittelfristig müssen wir den Angestellten bessere Schulungsangebote für die Zeit nach der Krise machen , und langfristig brauchen wir Innovationen , auch über Arbeitgebergruppen in gesellschaftspolitischen Organisationen .
lt Vidutinės trukmės perspektyvoje turime teikti geresnius mokymus darbuotojams , atsižvelgdami į krizės pabaigą , o žiūrint ilguoju laikotarpiu mums reikia atsinaujinti , per darbuotojų grupes įsitraukiant į socialines organizacijas .
Organisationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
organizacijomis
de Aufgrund von Naturrecht ist der Vertrag von Lissabon offenkundig ungültig , zumindest was Ungarn angeht , weil erstens versäumt wurde , diesen außerordentlich wichtigen Vertrag mit den Menschen , der Öffentlichkeit und diversen zivilen Organisationen zu besprechen und auf diese abzustimmen , und er zweitens ohne eine Vorstellung über den Inhalt des Textes angenommen wurde .
lt Pagal prigimtinę teisę Lisabonos sutartis akivaizdžiai negali būti laikoma galiojančia , bent Vengrijoje , nes , pirma , ši labai svarbi Sutartis nebuvo aptarta ir suderinta su piliečiais , viešosiomis ir įvairiomis pilietinėmis organizacijomis , antra , ji priimta neturint nmenkiausio supratimo apie tai , kas joje rašoma .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organizacijose
de Ich glaube , dass die Stärkung und Bedeutung ihrer Rolle in multilateralen Organisationen einen echten Fortschritt in Bezug auf die Festlegung ihrer globalen Signifikanz markieren .
lt Manau , kad šio vaidmens padidinimas ir svarba daugiašalėse organizacijose yra tikra pažanga jos pasaulinės reikšmės užtikrinimo srityje .
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šios organizacijos
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
daugiašalėse organizacijose
internationaler Organisationen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tarptautinių organizacijų
regionalen Organisationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
regioninėmis organizacijomis
internationale Organisationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tarptautines organizacijas
regionalen Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
regioninių organizacijų
und Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ir organizacijų
internationalen Organisationen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tarptautinių organizacijų
internationale Organisationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tarptautinėms organizacijoms
internationalen Organisationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tarptautinėmis organizacijomis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Organisationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
organisaties
de Der Rat hat ferner zugegeben , daß die Partner in der Europäischen Union sowie Industrie und Handel in Großbritannien und anderswo - und auch die Arbeitnehmer und ihre Organisationen in diesen Ländern - die britische Haltung besser verstehen .
nl De Raad heeft toegegeven dat de andere partners in de Europese Unie en het bedrijfsleven in Groot-Brittannië en elders - en zelfs de werknemers en hun organisaties in die landen - meer begrip voor het Britse standpunt hebben .
demokratischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische organisaties
Organisationen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organisaties (
europäischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese organisaties
terroristische Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terroristische organisaties
kleineren Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kleinere organisaties
Organisationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organisaties of
gemeinnützige Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
non-profitorganisaties
Organisationen haben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
organisaties hebben
humanitären Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
humanitaire organisaties
mit Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
met organisaties
regionalen Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
regionale organisaties
internationalen Organisationen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
internationale organisaties
verschiedenen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verschillende organisaties
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
terroristische organisaties
internationale Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
internationale organisaties
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
multilaterale organisaties
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
humanitaire organisaties
und Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
en organisaties
Diese Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Deze organisaties
nationalen Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nationale organisaties
Organisationen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
organisaties en
diese Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
deze organisaties
anderen Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
andere organisaties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Organisationen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
organizacji
de schriftlich . - ( PL ) Die aufstrebende Macht China nimmt gewaltigen Einfluss auf den Prozess der nachhaltigen Entwicklung in Afrika , aber es sollte nicht vergessen werden , dass die afrikanischen Staaten für den gesamten Einfluss durch die Präsenz von Ausländern und ausländischen Organisationen oder Regierungen auf ihrem Hoheitsgebiet verantwortlich sind .
pl na piśmie . - Wschodząca potęga , jaką są Chiny wywiera ogromny wpływ na proces zrównoważonego rozwoju w Afryce , pamiętać jednak należy , iż to państwa afrykańskie są odpowiedzialne za całościowy wpływ obecności na ich terytorium cudzoziemców oraz zagranicznych organizacji bądź rządów .
Organisationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
organizacje
de Meiner Auffassung nach sollte mit Nachdruck darauf hingewiesen werden , dass sich auch Unternehmen und Organisationen außerhalb der Europäischen Union an diesem überarbeiteten EMAS-System beteiligen können .
pl Uważam , że należy podkreślić , że skorygowany system EMAS jest również otwarty na organizacje spoza Unii Europejskiej .
Organisationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
organizacjami
de Es ist eine einmalige Chance , mit den Organisationen in Kontakt zu treten , die darauf warten , sich zu engagieren .
pl Jest to wyjątkowa okazja do nawiązania współpracy z organizacjami , które już znalazły inspiracje do pracy .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organizacjach
de Jahr für Jahr werden rund 30 000 belarussische Kinder in 21 Ländern von Gastfamilien , gemeinnützigen Organisationen und Kirchen empfangen .
pl Co roku około 30 000 białoruskich dzieci jest z radością przyjmowanych w rodzinach , organizacjach ochotników i kościołach z 21 krajów , które je goszczą .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organizacjom
de Das Forum wird deshalb auch eine Möglichkeit sein , Präsident al-Bashir zu überzeugen , internationalen Organisationen die Lieferung von Wasser für die Menschen von Darfur zu gestatten .
pl Będzie to więc okazja , aby skłonić między innymi prezydenta Baszira , aby pozwolił organizacjom międzynarodowym na dostarczanie wody mieszkańcom Darfuru .
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Organizacje te
landwirtschaftlichen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizacjach rolniczych
internationale Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
organizacje międzynarodowe
internationaler Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
organizacji międzynarodowych
oder Organisationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
czy organizacjom
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
organizacjach wielostronnych
von Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
organizacji
regionalen Organisationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
organizacjami regionalnymi
und Organisationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
i organizacje
humanitären Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
organizacjom humanitarnym
internationalen Organisationen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
organizacjami międzynarodowymi
humanitären Organisationen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
organizacji humanitarnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
organizações
de Wie zahlreiche Menschenrechtsorganisationen und andere Organisationen der Zivilgesellschaft in der Türkei betonen , gibt es tatsächlich eine Fülle weiterer Felder , die Sorge bereiten , und ist noch eine ganze Menge zu tun . Ihnen zufolge ist es jedoch zugleich äußerst wichtig , jetzt einen positiven Schritt zu setzen und die Verhandlungen aufzunehmen .
pt Grande número de organizações de defesa dos direitos do Homem , bem como outras organizações da sociedade civil da Turquia , realçam o facto de haver , realmente , muitas outras áreas de preocupação e de ainda haver muito a fazer , mas de , simultaneamente , ser de extrema importância que esse passo positivo seja dado agora e que as negociações sejam encetadas .
anerkannten Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações reconhecidas
oder Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ou organizações
kulturellen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações culturais
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas organizações
humanitärer Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações humanitárias
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações humanitárias
Organisationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações ou
imperialistischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações imperialistas
politischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizações políticas
kriminelle Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
organizações criminosas
neuen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
novas organizações
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
organizações multilaterais
sozialen Organisationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
organizações sociais
internationalen Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
organizações internacionais
andere Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
outras organizações
europäischen Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
organizações europeias
internationale Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
organizações internacionais
diesen Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
estas organizações
regionalen Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
organizações regionais
terroristische Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
organizações terroristas
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
organizações criminosas
beiden Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
duas organizações
und Organisationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
e organizações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Organisationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
organizaţii
de Die Verantwortung Spaniens ist aber mindestens genauso groß , und ich möchte daher diese Gelegenheit nutzen und einen Appell an die spanische Regierung richten , einige dieser Leute aufzunehmen , eine entsprechende Zusage abzugeben , so wie dies Portugal getan hat und wie es viele Organisationen von uns verlangt haben .
ro Spania este cel puţin la fel de vinovată şi , prin urmare , profit de această ocazie pentru a solicita guvernului spaniol să primească o parte din aceste persoane , să îşi asume acest angajament , aşa cum a făcut Portugalia şi aşa cum ne-au solicitat numeroase organizaţii .
Organisationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
organizaţiile
de Sie sind zur Verbesserung des Programms sehr wichtig und dienen dazu , dass externe Personen die Leistung von Organisationen besser beurteilen können .
ro Aceştia sunt foarte importanţi pentru îmbunătăţirea programului şi pentru a ajuta persoanele din afară să perceapă organizaţiile şi modul în care acestea îşi desfăşoară activitatea .
Organisationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
organizațiilor
de Auch möchte ich betonen , dass die Verordnung die Erweiterung der Liste der zuschussfähigen Organisationen und die Aktualisierung der Liste von Beratungseinrichtungen vorsieht .
ro De asemenea , aș dori să subliniez că regulamentul prevede extinderea listei organizațiilor eligibile pentru ajutorul financiar și actualizarea listei organismelor consultative .
Organisationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
organizaţiilor
de Dieser Änderungsantrag 52 verneint das Konzept der Aufrechterhaltung des Status nach dem nationalen Kirchenrecht und Organisationen auf der Grundlage des religiösen oder persönlichen Glaubens , und gleichzeitig beschränken Artikel 3 und die entsprechende Erwägung 18 , gemäß dem Wortlaut der Änderungsanträge 51 und 29 des genannten Berichts , meines Erachtens , die Reichweite der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Sinne des Zugangs zu Bildungseinrichtungen auf der Grundlage des religiösen oder persönlichen Glaubens .
ro Amendamentul 52 neagă conceptul de păstrare , în conformitate cu legislaţia naţională , a statutului bisericilor şi organizaţiilor bazate pe convingeri religioase sau personale , şi , în acelaşi timp , în conformitate cu formularea propusă de amendamentele 51 şi 29 la raportul menţionat anterior , articolul 3 şi considerentul 18 corespunzător limitează - din punctul meu de vedere - aria de competenţă a statelor membre în ceea ce priveşte accesul la instituţiile educaţionale bazate pe religie sau convingeri personale .
Organisationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
organizațiile
de Wir begrüßen die Absicht der Regierung , dies voranzutreiben , sowie ihre Initiative , ein gemeinsames Forum mit Organisationen der Zivilgesellschaft einzurichten .
ro Salutăm intenția guvernului de a se angaja în această direcție și inițiativa sa de a crea un for comun cu organizațiile societății civile .
Organisationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
organizații
de Menschen , die sich in solchen Organisationen aus Liebe zu ihrem Land und der Nation engagieren und ihre Umwelt schützen möchten , muss es gestattet werden , tätig zu sein und sie müssen geschätzte Mitglieder der Gesellschaft sein .
ro Oamenii care doresc să facă parte din astfel de organizații din iubire pentru țara și națiunea lor sau din dorința de a proteja mediul trebuie să fie lăsați să acționeze și trebuie să fie prețuiți de membrii societății .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
internaționale
de Dies erfolgt bereits durch eine Reihe von internationalen Organisationen und Programmen wie die FAO und das Welternährungsprogramm sowie durch allgemeinere Foren wie die G20 .
ro Acest lucru se întâmplă deja în cadrul unei serii de organizații internaționale și programe cum sunt FAO și Programul alimentar mondial , precum și în cadrul unor forumuri mai generale cum este G20 .
beiden Organisationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
două organizaţii
diesen Organisationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
aceste organizații
humanitären Organisationen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
organizaţiilor umanitare
andere Organisationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
altor organizaţii
internationale Organisationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
organizaţiile internaţionale
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
organizațiile multilaterale
internationalen Organisationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organizațiilor internaționale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Organisationen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
organisationer
de Es gibt Organisationen , die Ihre Flugemissionen je Personenkilometer berechnen und Ihnen die Möglichkeit geben , einen entsprechenden Betrag für Investitionen zur Emissionsminderung in Entwicklungsländern zu zahlen .
sv Det finns organisationer som beräknar flygutsläppen per passagerare och med hjälp av dem kan man finansiera en motsvarande investeringssumma för att minska utsläppen i utvecklingsländer .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organisationerna
de Im Rahmen dieses Dialogs müssen die Kompetenzen der internationalen Organisationen in den einzelnen Bereichen anerkannt und der Privatsektor , die Branchenverbände und die Benutzer in die Erarbeitung der neuen Regeln einbezogen werden .
sv Denna multilaterala dialog på fler nivåer måste erkänna den kompetens de internationella organisationerna har i de enskilda ämnena och involvera den privata sektorn , branschorganisationerna och användarorganisationerna i skapandet av de nya reglerna .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organisationer som
allen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alla organisationer
ihre Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deras organisationer
regionalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regionala organisationer
andere Organisationen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
andra organisationer
Organisationen oder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
organisationer eller
terroristische Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
terroristorganisationer
Diese Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dessa organisationer
diese Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dessa organisationer
Organisationen und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
organisationer och
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
multilaterala organisationer
und Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och organisationer
viele Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
många organisationer
sozialen Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sociala organisationer
internationalen Organisationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
internationella organisationer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
organizácií
de Dies erfolgt bereits durch eine Reihe von internationalen Organisationen und Programmen wie die FAO und das Welternährungsprogramm sowie durch allgemeinere Foren wie die G20 .
sk To sa už uskutočňuje prostredníctvom množstva medzinárodných organizácií a programov , ako je napríklad FAO a Svetový potravinový program , ako aj prostredníctvom všeobecnejších fór , akým je napríklad skupina G20 .
Organisationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
organizácie
de Die von internationalen Organisationen zur Sprache gebrachte mögliche Überfischung einiger dieser Arten verstärkt den Handlungsdruck zusätzlich .
sk Otázka , ktorú nastolili medzinárodné organizácie , týkajúca sa možnosti , že niektoré z týchto druhov trpia nadmerným výlovom , túto potrebu ešte zvyšuje .
Organisationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
organizáciami
de Gleichzeitig sollte die EU den Dialog über die Sicherheit in der Sahel-Zone mit den Maghreb-Staaten , regionalen Organisationen - der Afrikanischen Union , ECOWAS und der Gemeinschaft der Sahel-Saharanischen Staaten ( CDE-SAD ) - und auch mit der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen sowie den Vereinten Nationen , den Vereinigten Staaten und Kanada im Besonderen verstärken .
sk EÚ by súčasne mala posilniť dialóg o bezpečnosti v sahelskom regióne s krajinami Magrebu , regionálnymi organizáciami - Africkou úniou , organizáciami ECOWAS a CEN-SAD - a aj s medzinárodným spoločenstvom vo všeobecnosti a predovšetkým s Organizáciou Spojených národov , USA a Kanadou .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organizáciám
de Ich möchte erneut allen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen politischen Fraktionen sowie meinen Kollegen aus der Europäischen Kommission und den regierungsunabhängigen Organisationen , mit denen wir während des gesamten Verfahrens zusammengearbeitet haben , für ihre Unterstützung danken .
sk Chcela by som opätovne poďakovať všetkým kolegom z rôznych politických skupín za podporu , ako aj svojim kolegom z Európskej komisie a mimovládnym organizáciám , s ktorými sme spolupracovali počas celého procesu .
politischer Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politických organizácií
internationaler Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzinárodných organizácií
Alle Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Všetky organizácie
Internationale Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medzinárodné organizácie
diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tieto organizácie
viele Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
veľa organizácií
terroristische Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
teroristické organizácie
internationale Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
medzinárodné organizácie
Organisationen aus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
organizácií z
regionalen Organisationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
regionálnymi organizáciami
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
multilaterálnych organizáciách
regionale Organisationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
regionálnych organizácií
von Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
organizácií
kriminellen Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zločinecké organizácie
andere Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
iné organizácie
gemeinnützigen Organisationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Dobrovoľnícke organizácie
mit Organisationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
s organizáciami
anderer Organisationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ostatných organizácií
Organisationen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
organizácie a
und Organisationen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
a organizácie
internationalen Organisationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
medzinárodnými organizáciami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Organisationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
organizacij
de Verfasser . - ( FR ) Herr Präsident ! Es geht nur um die Korrektur der Bezeichnungen der Organisationen , die unter Ziffer 3 genannt werden .
sl avtor . - ( FR ) Gospod predsednik , opozoril bi le na pravilna imena organizacij iz odstavka 3 .
Organisationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
organizacije
de " Freiwilligentätigkeit " kann Staaten nicht als Vorwand oder Mittel dafür dienen , ihre Verantwortlichkeiten , insbesondere ihre Sozialverpflichtungen , zu vernachlässigen , indem sie sie an pseudo-gemeinnützige Organisationen abgeben .
sl " Prostovoljstvo " ne sme biti uporabljeno kot pretveza ali način spodbujanja držav , da zanemarjajo svoje odgovornosti , zlasti družbene dolžnosti , tako da jih prenašajo na lažne dobrodelne organizacije .
Organisationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
organizacijami
de Daher ist es wichtig , den Dialog und Kooperationspartnerschaften mit internationalen Organisationen , insbesondere der Welthandelsorganisation und der Internationalen Arbeitsorganisation , zu fördern .
sl Zato je pomembno spodbujati dialog in partnerstva za sodelovanje z mednarodnimi organizacijami , predvsem Svetovno trgovinsko organizacijo in Mednarodno organizacijo dela .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organizacijam
de Nicht nur die chinesische Regierung , sondern auch verschiedene private Firmen und Organisationen , einschließlich der Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwan-Straße ( Association for Relations Across the Taiwan Straits ) und der Rotkreuzgesellschaft des Festlandes , waren bereit , der Insel zu helfen .
sl Kitajska vlada ni bila pripravljena pomagati samo otoku , temveč tudi različnim zasebnim družbam in organizacijam , vključno z Združenjem za odnose v Tajvanski ožini in Rdečim križem celinske Kitajske .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organizacijah
de Das Parlament sollte den Rat bei seiner erklärten Politik der Förderung einer sinnvollen Beteiligung Taiwans in internationalen Organisationen laut und vernehmlich unterstützen .
sl Parlament bi moral izraziti močno podporo objavljeni politiki Sveta , ki podpira pomenljivo udeležbo Tajvana v mednarodnih organizacijah .
nationalen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalne organizacije
dieser Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teh organizacij
internationale Organisationen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mednarodne organizacije
mit Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
z organizacijami
internationaler Organisationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mednarodnih organizacij
lokalen Organisationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
lokalnih organizacij
gemeinnützigen Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Prostovoljne organizacije
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
večstranskih organizacijah
regionalen Organisationen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
regionalnimi organizacijami
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
humanitarne organizacije
und Organisationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
in organizacij
humanitären Organisationen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
humanitarnih organizacij
Organisationen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
organizacij .
andere Organisationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
druge organizacije
andere Organisationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
drugih organizacij
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
organizaciones
de Es befinden sich zahlreiche , oft schlecht geführte internationale Organisationen vor Ort , denen es nicht gelingt , die Bevölkerung zu schützen .
es Hay muchas , a menudo mal dirigidas , organizaciones internacionales y , de hecho , han fracasado a la hora de proteger a la población .
Organisationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
las organizaciones
privaten Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizaciones privadas
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organizaciones humanitarias
andere Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otras organizaciones
politischen Organisationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
organizaciones políticas
imperialistischen Organisationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
organizaciones imperialistas
diesen Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
estas organizaciones
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
organizaciones multilaterales
internationaler Organisationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
organizaciones internacionales
Organisationen oder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
organizaciones o
religiösen Organisationen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
organizaciones religiosas
anderen Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
otras organizaciones
sozialen Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
organizaciones sociales
und Organisationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
y organizaciones
europäischen Organisationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
organizaciones europeas
diese Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
estas organizaciones
internationalen Organisationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
organizaciones internacionales
terroristische Organisationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
organizaciones terroristas
internationale Organisationen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
organizaciones internacionales
humanitären Organisationen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
organizaciones humanitarias
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
organizaciones terroristas
Organisationen und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
organizaciones y
verschiedenen Organisationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
diversas organizaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
organizací
de Dennoch ist die OSZE trotz ihrer Bedeutung unter den Organisationen , die sich mit Sicherheitsfragen befassen , die einzige Organisation , die nicht über eine internationale Rechtspersönlichkeit verfügt , was eine Reihe von politischen und praktischen rechtlichen Auswirkungen zur Folge hat .
cs Svým významem je OBSE jedinou organizací , která se kromě jiného zabývá bezpečnostními otázkami v evropském regionu , a přesto nemá mezinárodní právní subjektivitu , což s sebou nese řadu politických a právních problémů .
Organisationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
organizace
de Gleichzeitig , sollten diese internationalen Organisationen stärker miteinander zusammenarbeiten .
cs Zároveň by tyto mezinárodní organizace měly více spolupracovat .
Organisationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
organizacemi
de Die Verstärkung der strategischen Eigenständigkeit der EU in Sicherheitsfragen erfordert ihre Fähigkeit , sich auf gemeinsame politische Ziele und strategische Leitlinien zu einigen , strategische Partnerschaften mit einschlägigen internationalen Organisationen einschließlich der NATO und mit anderen Ländern aufzubauen , geeignete Informationen zu sammeln und gemeinsame Analysen und Bewertungen zu erstellen , finanzielle , zivile und militärische Ressourcen zu nutzen und gegebenenfalls zu bündeln , im Rahmen des erweiterten Spektrums der Petersberg-Aufgaben wirksame Krisenbewältigungseinsätze zu planen und durchzuführen und eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu definieren und umzusetzen , die erste konkrete Grundlagen schafft , auf denen eine gemeinsame Verteidigung aufgebaut werden kann .
cs Zlepšení strategické autonomie v otázkách bezpečnosti pro Evropskou unii znamená schopnost dohodnout se na společných politických cílech a strategických směrech , vytvořit strategické partnerství s příslušnými mezinárodními organizacemi včetně NATO a s ostatními zeměmi , shromažďovat potřebné informace a vytvářet společné analýzy a hodnocení a v případě potřeby využít finanční , civilní a vojenské prostředky , plánovat a provádět účinné operace řízení krizí v rámci rozšířené nabídky misí typu Petěrsburg , vypracovat a uplatňovat společnou obrannou politiku , jež položí první hmatatelné základy , na nichž lze vybudovat společnou obranu .
Organisationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
organizacím
de Dadurch sind Organisationen in den Niederlanden , Produzenten wie Nuon und Essent , in der Lage , sich in Europa zu orientieren .
cs Toto opatření umožní organizacím v Nizozemsku - například výrobcům , jako jsou Nuon nebo Essent - rozvinout evropskou perspektivu .
Diese Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyto organizace
mit Organisationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
s organizacemi
internationale Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mezinárodní organizace
humanitäre Organisationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
humanitární organizace
humanitären Organisationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
humanitárním organizacím
internationaler Organisationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mezinárodních organizací
regionalen Organisationen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
regionálními organizacemi
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mnohostranných organizacích
internationalen Organisationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mezinárodními organizacemi
und Organisationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a organizací
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
v mnohostranných organizacích
internationalen Organisationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mezinárodních organizací
internationalen Organisationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mezinárodních
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Organisationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
szervezetek
de Hinsichtlich der Selbstkontrolle kann viel erreicht werden . Ohne verbindliche , folgenschwere Rechtsinstrumente können wir aber offensichtlich Fälle von Ausbeutung nicht bekämpfen , hinter denen nicht nur Einzelpersonen , sondern oft wahre kriminelle Organisationen stehen .
hu Sokat lehet tenni az önszabályozás terén , de kötelező jellegű , nagy súlyú jogi eszközök híján nyilvánvalóan nem szállhatunk szembe a kizsákmányolás azon eseteivel , melyek mögött nemcsak egyének , hanem konkrétan bűnözői szervezetek állnak .
Organisationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szervezetekkel
de Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
hu Az állásfoglalás felszólítja a Bizottságot a humanitárius segítségnyújtásban a nemzetközi szervezetekkel együttműködésben történő részvételre , valamint arra , hogy rövid és középtávú újjáépítési programokat kezdjen el a lerombolt házak visszaépítése és a megsemmisült értékek helyettesítése érdekében , illetve a kirgiz hatóságokkal és más adományozókkal együtt történő rehabilitációs projektek kidolgozására , hogy előmozdítsák a menekültek és az országon belül lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek visszatérését .
Organisationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szervezet
de Sie zählt etwa 600 Bedienstete . Auch diese Zahl ist wesentlich geringer als die der anderen multilateralen Organisationen .
hu Körülbelül 600 főt foglalkoztat , ez ismét jóval kevesebb , mint a többi multilaterális szervezet esetében .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szervezeteknek
de Ich glaube außerdem , dass nationalen und internationalen humanitären Organisationen Zugang zum Kampfgebiet gewährt werden sollte .
hu Továbbá úgy vélem , hogy a nemzeti és nemzetközi humanitárius szervezeteknek biztosítani kell a hadműveleti övezetbe való bejutást .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szervezetekben
de Die Mitgliedschaft in diesen internationalen Organisationen war für Lettland nach der Wiederherstellung der Unabhängigkeit im Jahr 1991 ein strategisches Ziel .
hu Az e nemzetközi szervezetekben való tagság megszerzése Lettország stratégiai céljává vált a függetlenség 1991-es helyreállítása óta .
Organisationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szervezeteket
de Deshalb sollten wir die Initiative des Europäischen Parlaments begrüßen , in der Gesetzgebung und in der Statistik diese Organisationen anzuerkennen , die dank ihrer Fähigkeit , soziale Ziele zu erreichen , im europäischen Gewebe operieren und fest verwurzelt sind .
hu Ezért üdvözölnünk kell az Európai Parlamentnek azt a lépését , hogy jogszabályokban és statisztikákban elismeri azokat a szervezeteket , amelyek - a szociális célkitűzések megvalósítására való képességük miatt - az európai építményben működnek és mélyen gyökereznek .
beiden Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két szervezet
internationaler Organisationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nemzetközi szervezetek
und Organisationen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
és szervezetek
internationale Organisationen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nemzetközi szervezetek
humanitären Organisationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
humanitárius szervezetek
regionalen Organisationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
regionális szervezetekkel
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
multilaterális szervezetekben
internationalen Organisationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nemzetközi szervezetek
internationalen Organisationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nemzetközi szervezetekkel
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szervezetekben
multilateralen Organisationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
multilaterális

Häufigkeit

Das Wort Organisationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.75 mal vor.

2770. Szene
2771. zieht
2772. Dach
2773. t
2774. Irland
2775. Organisationen
2776. ließen
2777. zogen
2778. Young
2779. schwedischer
2780. Weber

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Organisationen
  • Organisationen und
  • Organisationen wie
  • Organisationen , die
  • Organisationen in
  • Organisationen der
  • internationalen Organisationen
  • von Organisationen
  • Organisationen wie der
  • Organisationen , die sich
  • Organisationen , wie
  • Organisationen wie die
  • Organisationen . Die
  • Organisationen ,
  • Organisationen in der
  • Organisationen und Institutionen
  • und Organisationen , die
  • Organisationen in Deutschland
  • internationalen Organisationen und
  • und Organisationen der
  • Organisationen und Unternehmen
  • Organisationen in den
  • in Organisationen
  • und Organisationen in
  • internationalen Organisationen wie
  • Organisationen wie dem
  • von Organisationen und
  • von Organisationen wie
  • von Organisationen , die
  • Organisationen wie den
  • die Organisationen der
  • Organisationen und Einzelpersonen
  • internationale Organisationen und
  • und Organisationen wie
  • Organisationen der Vereinten
  • den Organisationen der
  • und Organisationen , die sich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɔʁɡanizaˈʦi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Or-ga-ni-sa-ti-o-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Verwaltungs-Organisationen
  • NS-Organisationen
  • Non-Profit-Organisationen
  • UN-Organisationen
  • Nonprofit-Organisationen
  • Tambon-Verwaltungs-Organisationen
  • LGBT-Organisationen
  • Psycho-Organisationen
  • Selbsthilfe-Organisationen
  • Nicht-Regierungs-Organisationen
  • NSDAP-Organisationen
  • Scientology-Organisationen
  • Tibet-Organisationen
  • Carsharing-Organisationen
  • Nichtregierungs-Organisationen
  • Palästinenser-Organisationen
  • UNO-Organisationen
  • Exil-Organisationen
  • Stay-behind-Organisationen
  • Neonazi-Organisationen
  • Esperanto-Organisationen
  • Tierschutz-Organisationen
  • Mafia-Organisationen
  • US-Organisationen
  • Lobby-Organisationen
  • Unternehmen/Organisationen
  • Nachfolge-Organisationen
  • Katastrophenschutz-Organisationen
  • Service-Organisationen
  • Piquetero-Organisationen
  • Lowprofit-Organisationen
  • Freiwilligen-Organisationen
  • Guerilla-Organisationen
  • Senioren-Organisationen
  • Independent-Organisationen
  • Umweltschutz-Organisationen
  • Wrestling-Organisationen
  • Sport-Organisationen
  • Homosexuellen-Organisationen
  • Roma-Organisationen
  • Terror-Organisationen
  • Sikh-Organisationen
  • Non-profit-Organisationen
  • X-Organisationen
  • AMSAT-Organisationen
  • Vorgänger-Organisationen
  • Schwarzen-Organisationen
  • Anti-Apartheid-Organisationen
  • AIDS-Organisationen
  • Laien-Organisationen
  • EU-Organisationen
  • TÜV-Organisationen
  • SS-Organisationen
  • SPD-Organisationen
  • Not-for-Profit-Organisationen
  • Workcamp-Organisationen
  • Arbeitgeber-Organisationen
  • Institutionen/Organisationen
  • Naturfreunde-Organisationen
  • Rotkreuz-Organisationen
  • Studenten-Organisationen
  • Länder-Organisationen
  • Nachrichten-Organisationen
  • Parteien/Organisationen
  • Umweltzeichen-Organisationen
  • YFU-Organisationen
  • Gehörlosen-Organisationen
  • Schutz-Organisationen
  • FDJ-Organisationen
  • Partner-Organisationen
  • MMA-Organisationen
  • CdZ-Organisationen
  • Fair-Trade-Organisationen
  • Entwicklungshilfe-Organisationen
  • Pro-Life-Organisationen
  • Wissenschafts-Organisationen
  • Jugend-Organisationen
  • Staaten/Organisationen
  • Charity-Organisationen
  • IT-Organisationen
  • BOS-Organisationen
  • Menschenrechts-Organisationen
  • Vereinen/Organisationen
  • Radsport-Organisationen
  • Tierrechts-Organisationen
  • CARE-Organisationen
  • Pride-Organisationen
  • EAL-Organisationen
  • Elite-Organisationen
  • Zen-Organisationen
  • Vorfeld-Organisationen
  • Mitglieds-Organisationen
  • EAN-Organisationen
  • Hörgeschädigten-Organisationen
  • Behindertenselbsthilfe-Organisationen
  • Notfunk-Organisationen
  • ACAT-Organisationen
  • Suzuki-Organisationen
  • Ku-Klux-Klan-Organisationen
  • Pro-Choice-Organisationen
  • Baumpflege-Organisationen
  • Skeptiker-Organisationen
  • Vorläufer-Organisationen
  • Emigranten-Organisationen
  • Samariter-Organisationen
  • Touristik-Organisationen
  • LGBTI-Organisationen
  • IOGT-Organisationen
  • PLO-Organisationen
  • Arbeitnehmer-Organisationen
  • Produzenten-Organisationen
  • Oxfam-Organisationen
  • Denkmalschutz-Organisationen
  • Tuareg-Organisationen
  • Tourismus-Organisationen
  • MechForce-Organisationen
  • Organisationen/Unternehmen
  • Lesben-Organisationen
  • TM-Organisationen
  • Organisationenen
  • Colitis-Organisationen
  • LGBTT-Organisationen
  • Nazi-Organisationen
  • Organisationen.
  • Taijiquan-Organisationen
  • IFPI-Organisationen
  • DDR-Organisationen
  • Organisationengeschichte
  • Sterbehilfe-Organisationen
  • Anti-Sklaverei-Organisationen
  • Betreiber-Organisationen
  • Indigenen-Organisationen
  • DVR-Organisationen
  • Nahverkehrs-Organisationen
  • Afar-Organisationen
  • Selbstverteidigungs-Organisationen
  • Anti-Piraterie-Organisationen
  • Medien-Organisationen
  • NGO-Organisationen
  • Promotion-Organisationen
  • Klimaschutz-Organisationen
  • Bibel-Organisationen
  • Vision-Organisationen
  • Regierungs-Organisationen
  • Tochter-Organisationen
  • Musik-Organisationen
  • Caritas-Organisationen
  • Online-Organisationen
  • Vereine/Organisationen
  • Verbraucherschutz-Organisationen
  • Bio-Organisationen
  • Zertifizierungs-Organisationen
  • Zeige 102 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BOS:
    • Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
  • NGO:
    • Nichtstaatliche Organisation
  • OdA:
    • Organisationen der Arbeitswelt
  • FIOE:
    • Föderation Islamischer Organisationen in Europa
  • AGKOD:
    • Arbeitsgemeinschaft der katholischen Organisationen Deutschlands
  • KIOS:
    • Koordination Islamischer Organisationen Schweiz
  • BDBOS:
    • Bundesanstalt für den Digitalfunk der Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben
  • IKMLPO:
    • Internationalen Konferenz Marxistisch-Leninistischer Parteien und Organisationen
  • OOA:
    • Organisationen til Oplysning om Atomkraft
  • VIOZ:
    • Vereinigung Islamischer Organisationen Zürich

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • seien . Die US-amerikanische Save Darfur-Kampagne und andere Organisationen hatten zuvor mit Verweis auf den Völkermord in
  • ermordet wurden . Der oft benutzte Slogan arabischer Organisationen , die „ Juden ins Meer zu treiben
  • ab 1983 wurde die Gewalt oft von parastaatlichen Organisationen ausgeübt , die sich aber häufig aus Militärangehörigen
  • wurde die Behandlung nicht-jüdischer Patienten verboten , ihre Organisationen aufgelöst , ihre Presse unterdrückt - nur Le
Deutschland
  • damals letztlich jedoch auf die Gründung einer nationaler Organisationen verzichtet . Personen können grundsätzlich einer der zahlreichen
  • Schwarz bekannt ist . Testcharts werden von verschiedenen Organisationen zur Verfügung gestellt , mit dem Ziel ein
  • Diabetes erkrankt . Seit diesem Datum teilten alle Organisationen die Erkrankung nach der Ursache in folgende vier
  • Juni statt . Selbsthilfeverbände wie die AHG-Selbsthilfe , Organisationen rund um die Transplantation , zum Beispiel die
Deutschland
  • Brasilien ) zusammengetroffenen Vertreter von Regierungen , internationalen Organisationen und nichtstaatlichen Organisationen haben in der Bahia-Deklaration nochmals
  • mit der UNO und anderen staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen zusammen . Mitglieder sind 25 internationale Vereinigungen ,
  • Vertreter von Regierungen , internationalen Organisationen und nichtstaatlichen Organisationen haben in der Bahia-Deklaration nochmals ihr Engagement für
  • Regierungsinstitutionen ( wie Parlamente und Ministerien ) oder Organisationen der UNO . Dieses weltweite Netzwerk dient auch
Deutschland
  • Sicherheitsaufgaben
  • BOS
  • Behörden
  • Digitalfunk
  • Lebens-Rettungs-Gesellschaft
  • an Dritte verkauft wird Einsatzlehre bei Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben Elektrolumineszenz , eine Sonderform der Lumineszenz
  • Kennzeichnungswesten verwendet , um Führungskräfte der Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben im Einsatz weithin sichtbar zu kennzeichnen
  • dieses Prinzip vorwiegend im BOS-Bereich ( Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben ) verwendet , also im Bereich
  • sogenannte Faltdreiecke , die von verschiedenen Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben , aber auch anderen an der
Deutschland
  • Seit Anfang der 1990er Jahre werden in vielen Organisationen ( Unternehmen , Behörden , Dienstleister etc. )
  • eine kleine Anzahl von spezialisierten Unternehmen und gemeinnützigen Organisationen , wie zum Beispiel PV CYCLE in der
  • 1992 wurden die Agenturen ebenfalls in die vorhandenen Organisationen eingegliedert . Die HMI baute unabhängig von der
  • aktiven Nutzern zählen neben Privatpersonen auch Unternehmen , Organisationen , Vereine und Künstler pro Woche werden bei
Deutschland
  • kirchlicher Tätigkeiten , wie kirchlicher Schulen , gesellschaftlicher Organisationen sowie lokaler Gläubigengemeinschaften ein . Außerdem unterstützte er
  • in Schulen , Unternehmen , Behörden , religiösen Organisationen , Jugendarbeit , Sozialarbeit , Jugendanwaltschaften und Erwachsenenbildung
  • Unternehmen zur Förderung von Personen , Gruppen und/oder Organisationen in sportlichen , kulturellen , kirchlichen , wissenschaftlichen
  • , Kranken - und Waisenhäuser , auch zionistische Organisationen und Bildungswerke , jüdische Internate und Ausbildungsstätten und
Deutschland
  • Verbreitung von NS-Propagandamaterial sowie Verwendung von Kennzeichen verbotener Organisationen zu verbüßen . Das Urteil stand im Zusammenhang
  • Hörl ein Ermittlungsverfahren wegen Verwendung von Kennzeichen verfassungsfeindlicher Organisationen ein . Anlass war eine anonyme Anzeige gegen
  • Organisationen ist nach dem deutschen Strafrecht ein Vergehen ,
  • Deutschland 1994 wegen der Verwendung von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen bundesweit beschlagnahmt wurde . Doom wurde wegen seiner
Politiker
  • Universität Leipzig . Er war Mitglied in vielen Organisationen : Er war im Kirchenvorstand der Nikolaikirchgemeinde ,
  • engagieren , zudem war er auch in kirchlichen Organisationen ehrenamtlich tätig . Von 1960 bis 1978 war
  • evangelischen Esperanto-Vereinigung , auch selbst Mitglied in beiden Organisationen . Außerdem ist er Mitglied des Esperanto-Weltbundes (
  • 1989 bis 2001 Abgeordneter , jedoch für verschiedene Organisationen . Anfänglich war er ein Mitglied des Obywatelski
Politiker
  • in 120 Ländern auch politisch nahestehende Parteien und Organisationen . Bei den Partnerparteien handelt es sich um
  • großen Direktwerbefirmen akzeptiert . Informationen von Parteien und Organisationen im Vorfeld von Wahlen und Abstimmungen , amtliche
  • Partei . Darüber hinaus sahen Reste der militärischen Organisationen der Partei ebenso wie die verschiedenen Ordnerdienste (
  • - „ gezielt Ämter in Parteien oder anderen Organisationen zu besetzen “ . Dies waren die NPD
Unternehmen
  • für Bezirks - und Gemeindeseiten , Gruppen und Organisationen innerhalb der NAK eingebürgert . Die internationale Kirche
  • ausser Genf gemeinsame Grenzen und ist Mitglied vieler Organisationen der Zusammenarbeit der französischsprachigen Kantone . Der 160-köpfige
  • beiden größten deutschen und einzigen auf Bundesebene tätigen Organisationen sind heute der Verein Tradition und Leben sowie
  • , Monographien und Internetpräsentationen . Die bekanntesten aktiven Organisationen in diesem Bezirk sind die Kupfer - und
Wrestler
  • Kirche der Scientologen , siehe Scientology #Scientology - Organisationen Class of Service , Gruppe von Verfahren zur
  • King Sejong Literacy Prize wird an Institutionen und Organisationen verliehen , die sich der Förderung der Entwicklung
  • höheren Anteil “ angestellt . Mitgliedschaften in liberalen Organisationen wie der American Constitution Society , Greenpeace oder
  • Literacy Prize wird seit 1979 an Institutionen , Organisationen und Personen verliehen , die sich für die
Psychologie
  • Das heißt , dass ein gehemmter Informationsfluss in Organisationen oft ein Symptom dafür ist , dass organisatorische
  • die Kommunikation in , von oder gar für Organisationen in institutionellem Sinne fokussieren , sondern kann als
  • Führungskraft nach demselben Prinzip . Da es in Organisationen unterschiedlichste Zielarten , definiert durch deren zeitliche Wirkung
  • Kontextfaktoren , die auf die Geführten wirken . Organisationen werden als Systeme betrachtet , die nie vollständig
Informatik
  • proprietäre Lösungen abgelöst werden sollten , wurden mehrere Organisationen aktiv und entwickelten Standards , wie etwa auch
  • Komfort noch weiter verbessert werden . Für kleine Organisationen , die nur die SharePoint Foundation einsetzen ,
  • auch einige Verbesserungen zu Version 7 von außenstehenden Organisationen integriert . Viele frühe Unix-Derivate ( z. B.
  • Nutzer findet sich die Anzahl der Unternehmen und Organisationen , die den jeweiligen Server lizenziert oder ,
Verein
  • ) , die als Dachverband für alle Rumänisch-Jüdischen Organisationen und Einzelpersonen dienen soll . Im Juni 2005
  • zählte Adveniat 2005/2006 zu den drei transparentesten gemeinnützigen Organisationen Deutschlands . Die Jahresaktionen des Lateinamerikahilfswerks setzen einen
  • , einen Zusammenschluss von Pro Juventute und anderen Organisationen , welche vor allem den Kindern von Auslandschweizer
  • . Die Katholische Aktion beherbergt damit als Dachverband Organisationen in den Bereichen Kinder , Jugend , Hochschuljugend
Volk
  • kamen in diesem Gebiet nach der Jahrhundertwende auch Organisationen der polnischsprechenden Bergarbeiter , sodass die nichtsozialistischen Gewerkschaften
  • 1920er Jahre zu einer zunehmenden Entfremdung zwischen beiden Organisationen , die sich schließlich 1929 in der Umbenennung
  • kamen in diesem Gebiet nach der Jahrhundertwende auch Organisationen der polnischsprechenden Bergarbeiter , so dass die nichtsozialistischen
  • zeitweiligen Schaffenskrise , die durch die Auflösung beider Organisationen Anfang der 1930er Jahre ein Ende fand .
Soziologie
  • sich seit einigen Jahren , sich an internationalen Organisationen zu beteiligen , um auf seine Probleme aufmerksam
  • Auf amerikanischen Druck waren auf einmal auch internationale Organisationen wieder bereit , Chile Kredite zu gewähren .
  • von Montenegro für die UN wie für andere Organisationen neu bewerben musste . Dies hatte so die
  • Geldüberweisungen von Auslands-Somaliern , aber auch durch internationale Organisationen . Wegen des sichereren Umfeldes fließt die internationale
NSDAP
  • gewidmet war . Trotz Mitgliedschaft in verschiedenen nationalsozialistischen Organisationen , wie der NSDAP , dem Reichskolonialbund und
  • 1928-1945 . Die Amtsträger der NSDAP und ihrer Organisationen auf Gau - und Kreisebene in Deutschland und
  • wählten die Nationalsozialisten bei der Bauernschaft , deren Organisationen bereits im Reichsnährstand gleichgeschaltet waren , den Weg
  • Mai 1933 wurden die Konsumgenossenschaften und ihre zentralen Organisationen gleichgeschaltet und dadurch aufgelöst . Die GEG wurde
EU
  • Welt statt und wird von staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt und finanziert . Die Vereinten Nationen versuchen
  • aneinander gekoppelt . Der Beitritt Bhutans zu internationalen Organisationen ( UNO , Bewegung der Blockfreien Staaten ,
  • , der Vereinten Nationen und anderer internationaler nichtstaatlicher Organisationen abhängig sind . Der Konflikt zwischen Marokko und
  • und/oder Staaten , staatliche Stellen oder auch internationale Organisationen ( beispielsweise die Vereinten Nationen oder die Europäische
Theologe
  • und 54 Gerd-Rüdiger Stephan : Die Parteien und Organisationen der DDR : Ein Handbuch . Dietz ,
  • und 63 Gerd-Rüdiger Stephan : Die Parteien und Organisationen der DDR : Ein Handbuch . Dietz ,
  • ( Hrsg . ) : Die Parteien und Organisationen der DDR . Ein Handbuch . Dietz ,
  • ( Hrsg . ) : Die Parteien und Organisationen der DDR . Ein Handbuch , Dietz ,
Vorname
  • Unabhängigkeit von Großbritannien ( 1978 ) Gedenktage internationaler Organisationen Weltmusiktag ( UNESCO ) ( seit 1975 )
  • Errichtung der Republik ( 1910 ) Gedenktage internationaler Organisationen Weltlehrertag ( UNESCO ) ( seit 1994 )
  • 1878 ) Brauchtum Japan : Hina-Matsuri Gedenktage internationaler Organisationen Tag des Artenschutzes ( UNO )
  • Unabhängigkeit von Frankreich ( 1960 ) Gedenktage internationaler Organisationen Weltdrogentag ( UNO ) ( seit 1988 )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK