Häufigste Wörter

Lehnwörter

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Lehnwort
Genus Keine Daten
Worttrennung Lehn-wör-ter

Häufigkeit

Das Wort Lehnwörter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53219. ankamen
53220. Crossen
53221. Weinberger
53222. animierten
53223. Heiligabend
53224. Lehnwörter
53225. Verkehrsgemeinschaft
53226. Regatten
53227. FFH-Gebiet
53228. Erstaunen
53229. U23-Klasse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Lehnwörter aus
  • Lehnwörter aus dem
  • Lehnwörter im
  • Lehnwörter in
  • viele Lehnwörter
  • Lehnwörter und
  • viele Lehnwörter aus
  • und Lehnwörter
  • viele Lehnwörter aus dem
  • zahlreiche Lehnwörter

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈleːnˌvœʁtɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Lehn-wör-ter

In diesem Wort enthaltene Wörter

Lehn wörter

Abgeleitete Wörter

  • Sanskrit-Lehnwörter
  • #Lehnwörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • ) . Außerdem leiten sich von diesem Begriff Lehnwörter in diversen Sprachen ab , so zum Beispiel
  • Hierfür spricht , dass aus diesen Sprachen zahlreiche Lehnwörter in die Kekchí-Sprache gelangt sind . Ein wichtiger
  • amurritische Namen . Es gibt zwar mehrere amurritische Lehnwörter , aber Schriftsprache wurde das Amurritische nie .
  • andere Sprachen . Deshalb sind auch die alten Lehnwörter gut erhalten geblieben . Darüber hinaus gibt es
Sprache
  • bewahren konnten , wenn es auch viele arabische Lehnwörter gibt . Persisch wurde als wichtige Amts -
  • als Zweitsprache beherrschen , lassen sich viele persische Lehnwörter in dieser Sprache finden . Ein Beispiel wären
  • Sowjetunion kommen viele gemeinsame russische Fremd - und Lehnwörter hinzu . Insgesamt ergibt sich für die Turksprachen
  • und galt als bäuerlich . Nicht alle diese Lehnwörter konnten im modernen Türkisch durch alte türkische Wörter
Sprache
  • Orts - und Personennamen bei antiken Autoren sowie Lehnwörter ( etwa im Finnischen und Samischen ) überliefert
  • und κατηχεĩν katēchein sowie die davon abstammenden spätlateinischen Lehnwörter catechismus und catechizare bezeichnen im christlichen Altertum die
  • Der Wortschatz besteht überwiegend aus slawischen Erbwörtern ; Lehnwörter entstammen vor allem dem Griechischen und dem Türkischen
  • gibt durch Kontakt mit klassischen Kulturen zahlreiche alte Lehnwörter aus dem Aramäischen und Griechischen und seit dem
Sprache
  • Wörter aus der Swadesh-Liste zugrunde gelegt , wodurch Lehnwörter und Lautmalereien weitgehend ausgeschlossen sind . Jede Wortgleichung
  • Kritobulos zur Nutzung eines archaisierenden Vokabulars , neuartige Lehnwörter nutzt er selten . Nur in einigen Bereichen
  • gezogen werden können . Es könnten ja auch Lehnwörter sein . Auch hier ist vor definitiven Schlussfolgerungen
  • größtenteils üblich Könich , fertich ) . Viele Lehnwörter unterscheiden sich nicht nur in der Betonung ,
Mathematik
  • . Dennoch gibt es eine beträchtliche Anzahl älterer Lehnwörter wie hótel ( „ Hotel “ ) oder
  • Norfolk-Englisch anlehnt . Des Weiteren gibt es viele Lehnwörter , die aus dem Spanischen kommen , besonders
  • ) überein . Darüber hinaus gibt es viele Lehnwörter aus dem Jaqaru bzw . einer anderen dem
  • die größte Gruppe . Dazu gehören auch einige Lehnwörter , die sich so stark an die Struktur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK