bedeutende
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-deu-ten-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (6)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
значителни
In diesem Bereich kann man auf unterschiedliche Weise ansetzen , da sich bedeutende Vorteile in Sachen Energiesparmaßnahmen und Klimaschutz erzielen lassen sowie gleichzeitig Arbeitsplätze geschaffen werden können und dazu beigetragen wird , dass die technologische Innovation vorangetrieben wird .
Това е област , която засяга много цели , тъй като носи значителни ползи по отношение на пестенето на енергия и опазване на климата , като същевременно създава работни места и допринася за развитието на технологичните иновации .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
значителна
Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind bedeutende Geldgeber der Vereinten Nationen .
ЕС и държавите-членки допринасят в значителна степен за бюджета на ООН .
|
bedeutende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
важна
Sie können eine bedeutende positive Rolle bei der andauernden Umwandlung unserer gemeinsamen Region spielen und andere Länder als Partner und nicht nur als Vasallen akzeptieren .
Те могат да изиграят важна положителна роля в преобразяването на нашия регион , ако приемат другите държави като партньори , а не като васали .
|
einige bedeutende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
някои значими
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
значителен напредък
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
важна роля
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
betydelige
Dank der weiteren Liberalisierung der Verkehrsrechte , der zusätzlichen Möglichkeiten für Auslandsinvestitionen und der besseren Koordinierung der Maßnahmen zu den Rechten von Flugreisenden wurden sowohl der EU als auch den USA bedeutende Vorteile garantiert .
Takket være en yderligere liberalisering af trafikrettigheder , yderligere muligheder for udenlandske investeringer samt en bedre koordinering af politikker vedrørende passagerrettigheder , er både EU og USA sikret betydelige fordele .
|
bedeutende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vigtig
Auch die Mitgliedstaaten sind aufgerufen , eine bedeutende Rolle zu spielen , da ein großer Teil der Daten von ihnen zur Verfügung gestellt wird .
Medlemsstaterne bør også spille en vigtig rolle , da den stor del af dataene kommer herfra .
|
bedeutende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigtige
Ferner möchte ich die bedeutende forschungspolitische Seite erwähnen , beispielsweise zur Förderung innovativer Produktionstechniken oder zur Entwicklung umweltfreundlicher Lösungen .
Jeg vil også gerne nævne den vigtige forskningspolitiske side , som eksempelvis har støttet udviklingen af innovative produktionsteknikker og miljøvenlige løsninger .
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
betydelige fremskridt
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
spiller
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vigtig rolle
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
betydelige regionale uligheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
significant
Schließlich können wir nur dann eine bedeutende Verringerung der Kohlendioxidemissionen auf europäischer und globaler Ebene erreichen , wenn wir neue Technologien entwickeln und einsetzen .
After all , we can only achieve a significant reduction in carbon dioxide emissions both at a European and global level if we develop and implement new technologies .
|
bedeutende Verbesserungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
significant improvements
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
significant progress
|
eine bedeutende |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
a significant
|
eine bedeutende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
an important
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
considerable regional inequalities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
märkimisväärseid
Rumänien hat in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte gemacht , einschließlich hinsichtlich bestimmter wichtiger Kriterien zur Aufhebung des Systems zur Visumerteilung .
Rumeenia on viimastel aastatel teinud märkimisväärseid edusamme , täites muu hulgas viisanõude kõrvaldamisega seotud olulised kriteeriumid .
|
bedeutende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olulist
( FR ) Frau Präsidentin ! Zwei rechtlich bedeutende Texte des Europarates sind zehn Jahre alt : das Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten und die Europäische Charta der Regional - und Minderheitensprachen .
( FR ) Proua juhataja , kaks Euroopa Nõukogu olulist õiguslikku dokumenti - rahvusvähemuste kaitse raamkonventsioon ja Euroopa piirkondlike või vähemuskeelte harta - on kümme aastat vanad .
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Siiski leidub olulisi erinevusi
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Türgi teeb märkimisväärseid edusamme
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Siiski leidub olulisi erinevusi .
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Euroopa astub suuri edusamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
merkittäviä
Wir investieren bedeutende Summen in die Wirtschaft des jeweils anderen , wir haben gemeinsame Interessen auf globaler Ebene und dennoch schreiten wir mit den Verhandlungen nur langsam voran .
Investoimme merkittäviä summia toistemme talouksiin ja meillä on yhteisiä intressejä globaalilla tasolla , mutta neuvottelut etenevät kuitenkin hitaasti .
|
bedeutende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
merkittävä
Meiner Ansicht nach kann eine bedeutende Intensivierung unserer Arbeit durch die Organisation und Abhaltung von jährlichen Sitzungen der EU und Pakistan zur Situation der Minderheiten in Pakistan unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments greifbare Vorteile bringen .
Minun mielestäni työmme merkittävä tehostaminen siten , että järjestetään ja pidetään vuotuisia EU : n ja Pakistanin välisiä vähemmistöjen tilannetta Pakistanissa käsitteleviä kokouksia , joihin Euroopan parlamentti osallistuu , voi tuottaa todellista hyötyä .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
merkittävää
Herr Cashman stellte fest , dass bedeutende Fortschritte gemacht wurden und dass dies Anerkennung verdient .
Esittelijä Cashman totesi , että merkittävää edistymistä on tapahtunut ja että se olisi myös tunnustettava .
|
bedeutende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tärkeä
Ich denke da an das Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollbereich , das eine bedeutende Rolle bei der Bekämpfung von Fälschungen spielen wird und sollte .
Tarkoitan tulliyhteistyötä koskevaa sopimusta , jolla on ja on oltava tärkeä osa väärennösten torjumisessa .
|
bedeutende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huomattavaa
Ich habe mit wachsendem Interesse die Anfänge dieses Instituts verfolgt , das bedeutende finanzielle Unterstützung benötigen wird , um seine Ziele zu erreichen .
Olen seurannut yhä lisääntyvällä mielenkiinnolla instituutin aloitusvaihetta , ja se tarvitsee huomattavaa rahoitusta päämääriensä toteuttamiseksi .
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
merkittävää edistystä
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
huomattava alueellinen eriarvoisuus
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huomattava alueellinen eriarvoisuus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedeutende Rolle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rôle important
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
et d'importantes inégalités régionales .
|
Eine wirklich bedeutende Neuerung ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grande novation !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
σημαντικές
Ich möchte jedoch Folgendes sagen : Wir brauchen einige bedeutende Reformen , oder wichtige Reformen , und diese wichtigen Reformen , sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene , erfordern Haushaltsentscheidungen .
Θα πω , όμως , τούτο : χρειαζόμαστε ορισμένες μεγάλες μεταρρυθμίσεις , ή σημαντικές μεταρρυθμίσεις , και αυτές οι σημαντικές μεταρρυθμίσεις , σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο , θα απαιτήσουν δημοσιονομικές επιλογές .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σημαντική
Was die Dublin - und Eurodac-Richtlinien anbelangt , sind im Rat bedeutende Fortschritte erzielt worden und nur wenige Fragen , die in hohem Maße politischer Natur sind , bedürfen noch der Klärung .
Αναφορικά με τον κανονισμό του Δουβλίνου και τον κανονισμό " Eurodac " , έχει σημειωθεί σημαντική πρόοδος στο Συμβούλιο και μόνο κάποια ζητήματα έντονης πολιτικής φύσεως παραμένουν ανεπίλυτα .
|
wirklich bedeutende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πραγματικά σημαντικά
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
σημαντική πρόοδο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
significativi
Daher bestanden die Erwartungen darin , dass es nicht nur Verbesserungen geben müsse , sondern dass es bedeutende Verbesserungen auf allen Gebieten geben müsse .
A fronte di ciò , non basta semplicemente assistere a miglioramenti , questi devono essere significativi in tutti gli ambiti .
|
bedeutende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
importanti
In einer Linie mit den von mir bereits zum Ausdruck gebrachten Vorbehalten , sollten Sie bedeutende Vorbehalte bei mehreren Punkten wie auch rückhaltlose Übereinstimmung bei anderen erwarten .
In base agli avvertimenti già espressi , dovrete quindi aspettarvi sia importanti riserve su numerosi punti , sia un totale accordo su altri .
|
bedeutende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
notevoli
Angesichts der Tatsache , dass beide Organe das Mikrofinanzierungsinstrument unterstützen , war es möglich , bedeutende Fortschritte hinsichtlich der Formulierung des ursprünglichen Vorschlags zu erzielen .
In considerazione del fatto che entrambi le istituzioni sostengono lo strumento del microfinanziamento , è stato possibile realizzare notevoli progressi circa la formulazione essenziale della proposta .
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ruolo
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
progressi significativi
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
considerevoli disuguaglianze regionali
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
un ruolo
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
considerevoli disuguaglianze regionali .
|
Europa macht bedeutende Fortschritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'Europa sta facendo significativi progressi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ievērojamu
Jedoch zu versuchen , eine bedeutende und unilaterale Führungsrolle in der gesamten Arktis-Politik spielen zu wollen , wenn man keine Einheit der arktischen Küste ist , ist keine kluge Politik .
Tomēr censties kļūt par ievērojamu un vienpusēju vadošo spēku kopējā Arktikas politikā un atsevišķos tās virzienos bez piekrastes pētniecības iestādes Arktikā nav saprātīga politika .
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nozīmīgu progresu
|
bedeutende politische Angelegenheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tie skar lielus politiskus jautājumus
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tomēr pastāv svarīgas atšķirības
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turcija ir panākusi ievērojamu progresu
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tomēr pastāv svarīgas atšķirības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Europa macht bedeutende Fortschritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Europa daro žymią pažangą
|
Eine weitere bedeutende Innovation |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tai dar viena svarbi naujovė
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Turkija daro didelę pažangą
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa daro žymią pažangą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aanzienlijke
– Das Programm DAPHNE hat bedeutende Fortschritte bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen , Jugendliche und Kinder ermöglicht .
Dankzij het Daphne-programma is er aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de bestrijding van geweld tegen vrouwen , jongeren en kinderen .
|
bedeutende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
belangrijke
Zum Beispiel hat die Versammlung eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ( WPA ) gespielt und spielt sie auch weiterhin .
De Vergadering heeft bijvoorbeeld een belangrijke rol gespeeld in het toezicht op de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en zal dat blijven doen .
|
bedeutende Entwicklung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
belangrijke ontwikkeling
|
eine bedeutende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
een belangrijke
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
belangrijke rol
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sterke regionale verschillen
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
belangrijke rol
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
een belangrijke rol
|
Europa macht bedeutende Fortschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europa boekt belangrijke vooruitgang
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sterke regionale verschillen .
|
Eine weitere bedeutende Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ook een belangrijke nieuwigheid .
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europa boekt belangrijke vooruitgang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
znaczące
( PL ) In Folge des Inkrafttretens des Vertrages von Lissabon hat das Europäische Parlament bedeutende zusätzliche Befugnisse erlangt .
( PL ) Po wejściu w życie traktatu lizbońskiego Parlament Europejski zyskał znaczące dodatkowe kompetencje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
significativos
Einige Monate sind vergangen , und wir haben eine Anzahl von Berichten von NRO , Gewerkschaften und Bürgern über eines der vier Länder erhalten , die bedeutende Unterstützungsbeiträge für die öffentlichen Finanzen erhalten haben : 6,5 Mrd . EUR , 3,1 Mrd . EUR. , 2,2 Mrd . EUR und 5 Mrd . Euro .
Entretanto , poucos meses volvidos , recebemos um considerável número de relatórios de ONG , sindicatos e cidadãos sobre um desses quatro países que receberam montantes de ajuda muito significativos para apoiar as suas finanças públicas : 3,1 , 2,2 e 5 mil milhões de euros .
|
bedeutende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
importantes
Was mich betrifft , so spreche ich im Rahmen der Stimmerklärungen im Namen der italienischen Radikalen , um unser positives Votum zu erläutern , um zu unterstreichen , daß diese Entschließung , trotz allem bedeutende positive Elemente enthält , einschließlich der Notwendigkeit zum Dialog , der Notwendigkeit , die nicht konstruktive Phase der Pseudosanktionen gegen Österreich zu überwinden , sowie damit in das Protokoll dieser Sitzung auch die von uns bereits im April dieses Jahres erhobene und jetzt wiederholte Forderung aufgenommen wird , d. h. die Überprüfung der Frage des Sitzes der Institutionen .
Pela parte que me toca , intervim , em nome dos Radicais italianos , nesta declaração de voto para justificar o nosso voto a favor , para salientar que esta resolução contém , apesar de tudo , elementos importantes , inclusive essa necessidade de diálogo , essa necessidade de ultrapassar a fase - que não foi construtiva - das pseudosanções contra a Áustria e para registar na acta desta reunião que , no voto , se inclui também um importante pedido que formulámos no passado mês de Abril e que agora reiterámos , a saber , a revisão da questão da sede das Instituições .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
significativas
Wir diskutieren jetzt über bedeutende Gesetzesänderungen , lange Listen weiterer Vorschriften über möglicherweise zu verbietende Stoffe .
Fala-se agora de alterações significativas à legislação em vigor , de longas listas de regulamentos adicionais , de substâncias que porventura serão proibidas .
|
bedeutende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
significativo
So hat es grundlegend seine Lenkungsstrukturen verbessert , bedeutende Investitionen angezogen und die Korruption in beträchtlichem Maße verringert .
Melhorou substancialmente as suas estruturas de governação , atraiu um investimento significativo e reduziu consideravelmente a corrupção .
|
bedeutende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
importante
Der zweite , nicht minder bedeutende Anlass zur Sorge , der in den Ziffern 23 bis 25 behandelt wird , betrifft das Problem des Klimawandels .
O segundo assunto preocupante , e não menos importante , é o referido nos n.ºs 23 a 25 , nomeadamente a questão das alterações climáticas .
|
bedeutende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
significativa
Gleichfalls in Malpensa hatte eine Billigfluggesellschaft , die easyJet , im Jahr 2008 15 534 Zeitnischen und am 24 . März 2009 22 936 Zeitnischen , eine bedeutende Zunahme , die einer Kapazitätserhöhung um 47 % entspricht .
Ainda em Malpensa , uma transportadora low-cost , a easyJet , tinha 15 534 faixas horárias em 2008 e em 24 de Março de 2009 tinha 22 936 , uma subida significativa correspondente a um aumento de capacidade de 47 % .
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
importantes desigualdades regionais
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
e importantes desigualdades regionais
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
um papel
|
Eine weitere bedeutende Innovation |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Esta é outra inovação importante
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
e importantes desigualdades regionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
semnificative
Ich glaube , dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien 2009 bedeutende Fortschritte erzielt hat , wie dies auch in der Entschließung über den Fortschrittsbericht 2009 hervorgehoben wird .
în scris . - Consider că guvernul Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei a făcut progrese semnificative în 2009 , după cum este arătat şi în rezoluţia referitoare la Raportul de activitate pentru anul 2009 .
|
bedeutende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
semnificativ
Die Kommission ist sich bewusst , dass eine bedeutende Zahl an Behörden und Interessenträgern die für die Sozialdienstleistungen geltenden EU-Vorschriften als ein Hindernis für den Aufbau und die Finanzierung solcher Dienstleistungen ansieht .
Comisia este conştientă de faptul că un număr semnificativ de autorităţi publice şi de părţi interesate consideră că normele UE sunt aplicabile serviciilor sociale ca obstacol la organizarea şi finanţarea serviciilor de acest gen.
|
bedeutende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
importante
Die Union hat in den letzten drei Jahren bedeutende Impfkampagnen in Höhe von 370 Millionen EUR mitfinanziert , wie auch vom Kommissar erwähnt wurde .
Uniunea a cofinanțat campanii de vaccinare importante , cu 370 de milioane de euro în ultimii trei ani , așa cum a menționat și domnul comisar .
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rol semnificativ
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
progrese semnificative
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Rumänien hat in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte gemacht , einschließlich hinsichtlich bestimmter wichtiger Kriterien zur Aufhebung des Systems zur Visumerteilung .
Rumänien har gjort betydande framsteg de senaste åren , bland annat när det gäller vissa viktiga kriterier för ett avskaffande av viseringssystemet .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viktig
Uns allen ist bewußt , daß der audiovisuelle Bereich in der heutigen Gesellschaft eine bedeutende Rolle spielt und aus wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Gründen wichtig ist , weil dieser Sektor zugleich ein Kommunikationsinstrument darstellt .
I dagens samhälle är vi alla medvetna om att den audiovisuella industrin spelar en väldigt viktig roll och den är viktig av ekonomiska skäl och för sysselsättningen , eftersom det är ett kommunikationsredskap .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viktiga
Besorgt sein können wir nur darüber , dass diese Ansätze durch so bedeutende Posten wie die Ansätze für die Vergütung der Beamten und die für Gebäudeausgaben verzerrt worden sind .
Vi kan bara oroas över att dessa bedömningar förvrängdes för poster som är lika viktiga som uppskattningar av anslag till löner för tjänstemän och uppskattningar av egendomsanslag .
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
viktiga framsteg
|
bedeutende Wende . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tydlig omsvängning .
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
betydande regionala olikheter
|
bedeutende regionale Unterschiede . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
betydande regionala olikheter .
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det finns dock viktiga skillnader
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Turkiet gör stora framsteg
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
EU gör stora framsteg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
významné
Bislang haben Studien zur Auswirkung keine bedeutende Verringerung des Verbraucherpreises dieser Teile in den Mitgliedstaaten nachgewiesen , in denen die Liberalisierung bereits erfolgt ist .
Štúdie vplyvu zatiaľ nepreukázali žiadne významné zníženie spotrebiteľských cien týchto dielcov v členských štátoch , v ktorých už k liberalizácii došlo .
|
bedeutende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
významnú
Die Behandlung solcher chronischen Krankheiten stellt außerdem eine bedeutende finanzielle Belastung für das Gesundheitswesen dar , die in der gesamten EU auf jährlich etwa 92 Mrd . EUR geschätzt wird .
Liečba takýchto chronických ochorení zároveň predstavuje významnú finančnú záťaž pre systémy zdravotnej starostlivosti a odhaduje sa približne na 92 miliárd EUR za rok za celú EÚ .
|
bedeutende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
významný
Zudem haben Armut und soziale Ausgrenzung eine bedeutende Auswirkung auf den Gesundheitszustand .
Chudoba a sociálne vylúčenie navyše majú významný vplyv na zdravotný stav .
|
bedeutende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
výrazný
Dabei sind bedeutende Fortschritte erzielt worden .
Aj v tejto oblasti sa dosiahol výrazný pokrok .
|
bedeutende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitú úlohu
|
bedeutende Sorge |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
to závažný
|
eine bedeutende |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
významnú
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
významný pokrok
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
významnú úlohu
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dôležitú úlohu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pomembni
( Frankreich ) Herr Präsident , Herr Barrot , sehr geehrte Damen und Herren , auch ich freue mich , dass ich meine Meinung über eine solch bedeutende Debatte wie der des Asylpakets geben darf , speziell am vorletzten Tag der Parlamentsperiode .
( FR ) Gospod predsednik , gospod Barrot , gospe in gospodje , tudi jaz sem zadovoljna , da lahko povem svoje mnenje na tako pomembni razpravi , kot je azilni paket , zlasti na predzadnji dan parlamentarnega mandata .
|
bedeutende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomembne
Ich könnte Frau Neelie Kroes , Frau Dalia Grybauskaite und so weiter nennen , da einfach alle meiner weiblichen Kollegen sehr bedeutende Geschäftsressorts innehaben .
Lahko bi omenil Neelie Kroes , Dalio Grybauskaite in tako dalje , kot preprosto vse svoje ženske kolegice , ki imajo zelo pomembne portfelje .
|
bedeutende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pomembna
Die Union hat bereits gemeinsame Bestimmungen angenommen , Ressourcen dafür vorgesehen und bedeutende Handlungsmöglichkeiten entwickelt .
Unija je že sprejela skupna pravila , temu namenila vire in razvila pomembna sredstva za ukrepanje .
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
bedeutende politische Grundlage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pomembna osnova
|
eine bedeutende Rolle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
Europa macht bedeutende Fortschritte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Evropa bistveno napreduje
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vendar pa obstajajo pomembne razlike
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
importantes
Die Länder der Europäischen Union verfügen bedauerlicherweise nicht über bedeutende Vorkommen an natürlichen Energiequellen .
Lamentablemente , los países de la Unión Europea no poseen fuentes de energía importantes .
|
bedeutende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
importante
Dies hat eine bedeutende Rolle bei der Diskussion über eine Eigentumspolitik gespielt , die im Rahmen des Haushalts ein wichtiges Thema darstellt .
Esta cuestión desempeñó un importante papel en los debates que hemos sostenido acerca de la política relativa a los bienes , que es una de las cuestiones de mayor importacia para el presupuesto .
|
bedeutende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
significativos
Im Jahr 2001 wurden in dieser Frage bedeutende Fortschritte erzielt , und die Kommission setzt sich für ein erfolgreiches Ergebnis in dieser so wichtigen Frage ein .
A lo largo de 2001 , se hicieron avances significativos en este aspecto y la Comisión está comprometida con un desenlace satisfactorio de esta importante cuestión .
|
bedeutende Rolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
importante papel
|
bedeutende regionale Unterschiede |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
desigualdades regionales importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
významnou
Die EU kann als Ganzes eine bedeutende Rolle spielen und ist entschlossen , dies zu tun .
Jako celek může a je odhodlána hrát významnou úlohu .
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Turecko dosahuje výrazných pokroků
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Evropa činí významný pokrok .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedeutende |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jelentős
Damit diese Energiequellen jedoch im Europäischen Energiesystem eine bedeutende Rolle spielen können , müssen zwei Bedingungen erfüllt sein .
Ahhoz azonban , hogy ezek az energiaforrások jelentős szerepet játszhassanak az európai energiarendszerben , két feltételnek kell teljesülnie .
|
Europa macht bedeutende Fortschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Európa jelentős előrelépést tesz
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vannak azonban lényeges különbségek
|
Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Törökország jelentős lépéseket tesz előre
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vannak azonban lényeges különbségek .
|
Europa macht bedeutende Fortschritte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Európa jelentős előrelépést tesz .
|
Häufigkeit
Das Wort bedeutende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2680. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.78 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wichtige
- bedeutsame
- bedeutenden
- führende
- bedeutendste
- wesentliche
- wichtigsten
- bemerkenswerte
- bedeutendsten
- zahlreiche
- bedeutender
- bekannte
- historische
- bedeutendere
- wichtigste
- beachtenswerte
- Bedeutende
- wichtigen
- etliche
- Zahlreiche
- zentrale
- prägende
- beachtliche
- erwähnenswerte
- einzigartige
- namhafte
- Bedeutend
- interessante
- umfangreiche
- bedeutend
- besondere
- bedeutsam
- wichtigere
- hervorzuheben
- darunter
- gewisse
- Vorreiterrolle
- bedeutsamste
- dominierende
- Epoche
- Hervorzuheben
- frühe
- viele
- bedeutsamsten
- bedeutsamen
- Bedeutung
- unzählige
- Hochblüte
- Weitere
- Industriezweige
- einige
- andere
- Zahlreich
- erwähnenswert
- Sonderstellung
- untergeordnete
- Vielzahl
- mehrere
- bedeutendes
- beherrschende
- ansehnliche
- beachtete
- insbesondere
- Herausragend
- Wichtige
- wichtiger
- daneben
- Zeugnisse
- zahllose
- eindrucksvolle
- hervorgehobene
- bemerkenswertesten
- prägend
- ausgehenden
- wichtigster
- namentlich
- Daneben
- Mehrere
- Sonderrolle
- dokumentierte
- schufen
- zahlreichen
- bestimmende
- diverse
- weitreichende
- erwähnen
- ältesten
- beeindruckende
- vornehmlich
- vielfältige
- Bedeutsam
- interessantesten
- vielseitige
- bedeutendem
- neben
- besonders
- einflussreichste
- beliebte
- bekannten
- führenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine bedeutende
- bedeutende Rolle
- eine bedeutende Rolle
- Weitere bedeutende
- Eine bedeutende
- weitere bedeutende
- bedeutende Rolle in
- eine bedeutende Rolle in
- bedeutende Rolle in der
- eine bedeutende Rolle in der
- eine bedeutende Rolle bei
- Eine bedeutende Rolle
- eine bedeutende Rolle im
- bedeutende Rolle spielte
- eine bedeutende Rolle bei der
- keine bedeutende Rolle
- eine bedeutende Rolle spielte
- eine bedeutende Rolle . Die
- eine bedeutende Rolle gespielt
- bedeutende Rolle spielen
- bedeutende Rolle . Im
- bedeutende Rolle spielt
- bedeutende Rolle gespielt
- Eine bedeutende Rolle spielte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdɔɪ̯tn̩də
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vermögende
- belastende
- entsprechende
- Jahrtausende
- hinreichende
- zurückhaltende
- folgende
- ungenügende
- Vorstandsvorsitzende
- vorliegende
- vorbeugende
- Dutzende
- Bundesvorsitzende
- überwiegende
- glänzende
- passende
- Liebende
- Überlebende
- umfassende
- ausreichende
- Vorsitzende
- schwerwiegende
- nachfolgende
- grundlegende
- Vorstandsvorsitzender
- Abende
- anschließende
- abwertende
- bahnbrechende
- überragende
- Vorsitzender
- wütende
- befriedigende
- herausragende
- unbedeutende
- Fraktionsvorsitzender
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- würde
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- stünde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- stammende
- Gelübde
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
Unterwörter
Worttrennung
be-deu-ten-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbedeutende
- gleichbedeutende
- unbedeutendere
- Unbedeutende
- bedeutendesten
- hochbedeutende
- Gleichbedeutende
- weltbedeutende
- kriegsbedeutende
- bedeutendeten
- meistbedeutende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Portugal |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Distrikt |
|
|
Band |
|
|
Archäologe |
|
|
Komponist |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Dresden |
|
|
Freistadt |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Basketball |
|
|
District |
|