Häufigste Wörter

Branche

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Branchen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Bran-che
Nominativ die Branche
die Branchen
Dativ der Branche
der Branchen
Genitiv der Branche
den Branchen
Akkusativ die Branche
die Branchen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Branche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
отрасъла
de Dieses Problem existiert , weil die Branche derzeit die Flossen und die Rümpfe der Haie in verschiedenen Häfen anlanden kann .
bg Проблемът е налице , защото в момента предприятията от отрасъла могат да свалят на суша перките и акулите на различни пристанища .
Branche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
индустрия
de Heute ist die Luftfahrt eine hochentwickelte Branche , die " Fluggeräte " baut , die in zunehmendem Maße mit einem großen Spektrum an Instrumenten ausgestattet sind .
bg В днешни дни авиацията е високоразвита индустрия , която произвежда " летателни апарати " , обзаведени с все по-добър и богат набор от навигационни инструменти .
Branche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
сектор
de Zudem wirkt sich die Branche auf das kulturelle und natürliche Erbe sowie auf die Traditionen und Gegenwartskultur der Europäischen Union aus .
bg Освен това този сектор влияе и върху културното и природното наследство и върху традициите и съвременните култури в Европейския съюз .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Branche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
branchen
de In der Branche hat sich halt das Bild herauskristallisiert : ' Bei denen findest Du eh ' nix ! Das , was du brauchst , kriegst du nicht . '
da I branchen er man nået til den opfattelse , at man alligevel ikke finder noget - det , man har brug for , får man ikke .
Branche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • industrien
  • Industrien
de Wenn ich einen runden Tisch mit der Branche , d. h. mit den Händlern und den Herstellern , organisieren würde , wären Sie bereit , sich an diesen Gesprächen zu beteiligen und gemeinsam nach einer Lösung zu suchen , ohne in dieser Zeit auf wettbewerbsrechtliche Schritte zu verzichten , falls diese sich als nötig erweisen sollten ?
da Hvis jeg kunne arrangere en rundbordssamtale med industrien - med bilforhandlere og fabrikanter - ville De så være villig til at komme til stede og drøfte med dem , hvordan vi kan finde vej ud af disse problemer , samtidig med at vi griber til vores konkurrencemæssige instrumenter , hvis det bliver nødvendigt ?
Branche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
branche
de Die Branche wird zudem von einer Reihe komplexer Vorschriften geregelt ( bezüglich Sicherheit und Umweltverträglichkeit zum Beispiel ) , weshalb das Wettbewerbsrecht auf den marktspezifischen Besonderheiten basieren muss .
da Denne branche er desuden styret af et stort antal komplicerede bestemmelser , f.eks . i forbindelse med sikkerhed og miljø , og konkurrencelovgivningen skal derfor baseres på dette markeds særlige kendetegn .
Branche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
industri
de Wenn die britische Kernindustrie so eine vorbildliche Branche darstellt , warum willigt die BNFL dann nicht ein , der Europäischen Kommission zu gestatten , ihre Aktivitäten und die sich gemäß dem EURATOM-Vertrag ergebenden Rechte unabhängig zu evaluieren ?
da Hvis den britiske nukleare industri er en sådan mønsterprofession , hvorfor vil BNFL så ikke lade Europa-Kommissionen foretage en uafhængig evaluering af dens drift og den bemyndigelse , som stammer fra EURATOM-traktaten ?
Branche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sektoren
de Eine Rechtsgrundlage , die diesen Sektor funktionsfähig macht und ihn aus dem Bereich einstimmiger Ratsbeschlüsse befreit , wird der Branche neue Impulse geben ; sie befindet sich heute im Würgegriff der großen Reiseveranstalter und entzieht sich in jedem Fall der Kontrolle dieses Hauses .
da Sektoren mangler et retsgrundlag til at kunne blive operativ og komme ud af kategorien for enstemmige afgørelser i Rådet , hvilket ville give sektoren vinger . Det er en sektor , som nu om stunder er klemt fast af de store rejsearrangører , og som under alle omstændigheder er uden for Parlamentets kontrol .
der Branche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
branchen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Branche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
industry
de Wir stehen erst am Beginn einer explosionsartigen Entwicklung dieser Branche auf unserem Kontinent , und wir müssen die entsprechenden Voraussetzungen schaffen , um international wettbewerbsfähig zu sein .
en We are at the very beginning of an explosion of this industry on this continent . We have to put ourselves in the position of being able to compete in the international arena .
Branche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the industry
Branche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sector
de Sein Ziel besteht darin , eine strategische Forschungsagenda zu erarbeiten , die von allen Beteiligten der Branche akzeptiert wird und die Forschungsprioritäten der nationalen und Gemeinschaftsprogramme beeinflussen soll .
en Its aim will be to draw up a strategic research agenda that all the players of the sector agree to , which will influence the research priorities of national and Community programmes .
Branche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
this industry
Branche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
this sector
Die Branche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The industry
der Branche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
the industry
dieser Branche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
this industry
Diese Branche ist besonders besorgt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
They are particularly concerned
Die Branche ist lahm gelegt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
We see a crippled industry
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Branche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sektori
de Diese sind oft verworren und bürokratisch und den Tätigkeiten und Anforderungen der betreffenden Branche nicht angemessen .
et Need on tihti segased ja bürokraatlikud ega ole kooskõlas asjaomase sektori tegevuse ja nõuetega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Branche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • alan
  • Alan
de Dieser Vorschlag stellt allerdings keine Erleichterung für die Entwicklung dieser Branche in Europa dar .
fi Käsittelemällämme ehdotuksella ei kuitenkaan helpoteta tämän alan kehitystä Euroopassa .
Branche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ala
de Während der Ausschuss zählt , wie viele Engel auf einer Nadelspitze tanzen können , bricht die Branche allmählich zusammen .
fi Komitea keskittyy teoreettisesti pohtimaan , kuinka monta enkeliä neulan kärjelle mahtuu tanssimaan , samalla kun ala vähitellen luhistuu .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
teollisuuden
de Wir können hier in dieser Branche etwas sehen , was im nächsten Jahrtausend der weltweite Goldrausch vom Klondike sein wird .
fi Tällä teollisuuden alalla voimme nähdä ensi vuosituhannen kultakuumeen .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alaa
de Dies ist eine mutige und in gewisser Hinsicht historische Entscheidung eines Parlaments , das normalerweise eher Subventionen für diese Branche unterstützt , aber es ist auch eine Schande , dass vor allem die Gruppe der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten für die Beseitigung dieser Forderungen stimmen will .
fi Se on rohkea ja tietyssä määrin historiallinen päätös Euroopan parlamentilta , joka yleensä mieluummin tukee kyseistä teollisuuden alaa , mutta on häpeä , että erityisesti Euroopan kansanpuolueen ( kristillisdemokraatit ) ja Euroopan demokraattien ryhmä haluaa äänestää kyseisten vaatimusten poistamiseksi .
der Branche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alan
Diese Branche ist besonders besorgt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viskiteollisuus on erittäin huolestunut asiasta
Die Branche ist lahm gelegt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ala on lamaannuksissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Branche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'industrie
de Ferner kann die Branche dem Programm eindeutig entnehmen , welche Veränderungen die Gemeinschaft auf dem Güterverkehrsmarkt erwartet und braucht .
fr Ce programme fournit également à l'industrie des orientations de principe claires sur les changements attendus par la Communauté et sur les besoins du secteur du fret .
Branche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
secteur
de Das lässt sich zum einen schwer bewerkstelligen , zum anderen könnte es eine Branche begünstigen und den Wettbewerb verzerren .
fr Outre le fait qu'ils seraient difficiles à mettre en ? uvre , cela pourrait favoriser un secteur aux dépens d'un autre et donc provoquer des distorsions de la concurrence .
Branche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
industrie
de In meinem Wahlkreis in Schottland verfügen wir über die Rohstoffe und das Know-how für die Entwicklung dieser Branche und sind begierig darauf , diese Vorschläge umzusetzen .
fr Dans ma circonscription en Écosse , nous disposons du matériel et des connaissances permettant de développer cette industrie et nous sommes impatients de mettre ces propositions en oeuvre .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Branche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
κλάδο
de Die jüngste Finanzkrise hat jedoch verdeutlicht , dass es drei Kernprobleme in der Branche gibt : mangelnder Wettbewerb , übermäßige Abhängigkeit von externen Kreditratings im Rechtsrahmen und fehlende Haftung für Ratings der Ratingagenturen . Wir müssen die potenziellen Maßnahmen genau betrachten .
el Ωστόσο , η πρόσφατη χρηματοπιστωτική κρίση κατέδειξε ότι υπάρχουν τρία βασικά προβλήματα στον κλάδο : έλλειψη ανταγωνισμού , υπερεξάρτηση από τις εξωτερικές αξιολογήσεις στο ρυθμιστικό πλαίσιο και μη ευθύνη των ΟΑΠΙ για τις αξιολογήσεις .
Branche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
βιομηχανία
de In dieser unbeständigen Branche Landwirtschaft dürfen die Chancen , die Flachs und Hanf in einem sich entwickelnden Markt für Naturfasern bieten , nicht vertan werden .
el Σε μια ασταθή γεωργική βιομηχανία , οι ευκαιρίες που προσφέρουν ο λίνος και η κάνναβη σε μια αναπτυσσόμενη αγορά φυσικών ινών δεν θα πρέπει να χαθούν .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κλάδος
de Wenn die Branche nicht selbst in der Lage ist , bestimmte Leitlinien für eine korrekte Vermarktung festzulegen und einzuhalten , kann es erforderlich werden , auf diesem Gebiet im Rahmen der EU regulierend einzugreifen .
el Εάν ο κλάδος δεν είναι σε θέση να καθορίσει και να τηρεί ορισμένους κανόνες για τον κόσμιο επηρεασμό του αγοραστικού κοινού , τότε ίσως καταστεί αναγκαίο να ρυθμίσουμε το θέμα αυτό σε επίπεδο ΕΕ .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τον κλάδο
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
του κλάδου
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κλάδου
de Deshalb wird die Massenrodung aufoktroyiert , deshalb werden starke Anreize geschaffen und werden die Rechte kleiner und mittlerer Weinbaubetriebe an Unternehmen der Branche veräußert , was der Schaffung von Kartellen Vorschub leistet . Als Vorwand dienen die strukturellen Überschüsse und die Notwendigkeit , Angebot und Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt zu regulieren , um bessere Preise zu sichern .
el Γι ' αυτό επιβάλλονται μαζικές εκριζώσεις με ισχυρά κίνητρα και πώληση των δικαιωμάτων των μικρομεσαίων αμπελουργών στους επιχειρηματίες του κλάδου , ευνοώντας έτσι τη δημιουργία καρτέλ . Ως άλλοθι , χρησιμοποιούνται τα διαρθρωτικά πλεονάσματα και η ανάγκη εξισορρόπησης της προσφοράς με τη ζήτηση στην κοινοτική αγορά που θα εξασφαλίζουν και καλύτερες τιμές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Branche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
industria
de Das heißt , die Umstrukturierung der Branche - auch im Hinblick auf umweltfreundlichere Fahrzeuge - ist in vollem Gange , und es sind insbesondere die Hersteller großer Fahrzeuge betroffen .
it La ristrutturazione dell ' industria , anche per i veicoli eco-compatibili , è in piena azione e le parti maggiormente coinvolte sono i produttori di grandi veicoli .
Branche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
settore
de ( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr verehrte Damen und Herren , in dieser wichtigen Debatte müssen wir wissen , was auf dem Spiel steht , nämlich die Zukunft der strategisch wichtigen nanotechnischen Industrie sowie die Forschung und Entwicklung in einer Branche , die für die Zukunft der Informationsgesellschaft von ausschlaggebender Bedeutung ist . Ein zentrales Kernstück und Forschungszentrum dieser Branche ist der Unternehmenskomplex von Qimonda in Deutschland mit seinem Halbleiterwerk in Portugal .
it ( PT ) Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , nel discutere di questo caso dobbiamo tener ben presente qual è la posta in gioco , in altre parole il futuro della strategica nanotecnologia , come pure la ricerca e lo sviluppo in un settore chiave per il futuro della società dell ' informazione , il cui nucleo e centro di ricerca è sito nel complesso di Qimonda in Germania , con mentre la sua fabbrica di semiconduttori si trova in Portogallo .
Branche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del settore
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
' industria
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Branche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nozare
de Wie viele Abgeordnete weiß ich diese Möglichkeit des Sammelns von Erfahrungen zu schätzen , da ich durch diese Tätigkeit direkt mit den Fragen und Problemen der Branche und ihrer Beschäftigten konfrontiert werde .
lv Tāpat kā daudzi deputāti es augstu vērtēju , ka man ir dota iespēja cieši apgūt šāda veida pieredzi par jautājumiem un problēmām , ar ko saskaras šī nozare un tie , kas tajā strādā .
Branche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nozares
de Die kontinuierliche Expansion dieser Branche bedeutet , dass der Wert europäischer Systeme bis 2025 voraussichtlich auf 230 Mrd . EUR steigen wird .
lv Šīs nozares nepārtraukta izaugsme liecina , ka paredzamā Eiropas sistēmu vērtība 2025 . gadā varētu sasniegt EUR 230 miljardus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Branche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sector
de Hinsichtlich der Beschäftigung freut mich die Ergänzung außerordentlich , die zuvor vorgenommen wurde und die Vorlage eines Berichts verbindlich vorsieht , der sich mit der allgemeinen Entwicklung der Beschäftigung in dieser Branche sowie mit den Arbeitsbedingungen aller Betreiber innerhalb eines Mitgliedstaats und mit möglichen zukünftigen Maßnahmen befasst .
nl In termen van werkgelegenheid , ben ik blij met de toevoeging die eerder werd geïntroduceerd , waarin wordt bepaald dat een verslag over de algehele ontwikkeling van de werkgelegenheid in een sector , de werkomstandigheden die door alle ondernemingen binnen een lidstaat worden toegepast en eventuele toekomstige maatregelen verplicht moet worden ingediend .
Branche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bedrijfstak
de Gesetzliche Regelungen allein reichen jedoch nicht aus . Sie führen möglicherweise erst dann zu den erwarteten Ergebnissen , wenn sie mit anderen Maßnahmen kombiniert werden , zu denen ergänzende Rechtsdurchsetzungsmaßnahmen , die Zusammenarbeit der Branche einschließlich von Untersuchungen zur Standardisierung sowie eine stärkere Sensibilisierung der Nutzer zählen .
nl Wetgeving alleen is echter niet afdoende ; voor het bereiken van de verwachte resultaten dient deze te worden gecombineerd met andere maatregelen , zoals aanvullende handhavingsmaatregelen , samenwerking met de bedrijfstak , onder andere middels onderzoek naar normalisering , en betere bewustmaking van gebruikers .
Branche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
branche
de Die Preise für Flüge ab dem Vereinigten Königreich zählen zu den niedrigsten der Branche und verdeutlichen die positiven Wirkungen , die die Existenz von drei großen Fluggesellschaften in einem Land auf Wettbewerb und Preisgestaltung hat .
nl De prijzen vanuit het VK behoren tot de laagste in de branche en dat bewijst welk effect drie grote luchtvaartmaatschappijen die vanuit één land opereren , kunnen hebben op concurrentieverhoudingen en prijsstelling .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Branche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
przemysłu
de Die Kommission ist der Ansicht , dass sie die Kosten für saubere Energie senken und die Branche im Bereich der Technologien mit geringem Kohlendioxidausstoß eine führende Rolle spielen sollte .
pl Komisja jest zdania , iż Europa powinna obniżyć koszty czystej energii poprzez umieszczenie na pierwszym planie przemysłu sektora technologii niskoemisyjnej .
Branche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
branży
de Wir reden immer wieder darüber , dass wir sehr große strukturelle Überkapazitäten in der Branche haben . Wir trauen es uns aber nicht wirklich zu , tatsächlich den Weg vorzugeben und auch zu unterstützen , wie wir diesen Sektor politisch aus diesen strukturellen Überkapazitäten herausführen wollen .
pl Wciąż mówimy o tym , że mamy dużą nadwyżkę mocy produkcyjnych w tej branży , ale nie mamy odwagi , żeby naprawdę wyznaczyć sobie kurs i poprzeć sposób , w jaki chcemy ten sektor wyprowadzić politycznie ze stanu nadwyżki mocy produkcyjnych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Branche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
indústria
de Die Branche ist jedoch zutiefst verunsichert , weil das Europäische Parlament nicht versteht , welche Auswirkungen diese Bestimmungen möglicherweise haben werden .
pt Porém , a indústria está profundamente preocupada com o facto de o Parlamento Europeu não compreender o impacto que este regulamento pode vir a ter no futuro .
Branche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sector
de Sie muss Wege finden , um die Kosten zu verringern , die der Branche durch die Erfüllung ihrer Anforderungen entstehen , und sie muss letztlich die Branche effektiv , effizient und gerecht verwalten .
pt Tem de encontrar formas de reduzir o custo do cumprimento dos requisitos para os agricultores e , finalmente , deve gerir o sector de modo eficaz e eficiente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Branche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
industrie
de Es ist an der Zeit , aus der Defensivstellung herauszukriechen und allen Arbeiternehmern in der größten Branche Europas ein positives Signal zu senden .
ro A venit vremea să ieşim din poziţia defensivă şi să le transmitem tuturor lucrătorilor din cea mai mare industrie europeană un semnal pozitiv .
Branche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
acest sector
Branche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sector
de Diese Branche ist insgesamt sehr stark gewachsen , seit 2000 das erste Mal GPS - ( Globales Positionierungssystem ) Dienste von amerikanischen satellitengestützten Einrichtungen zur Verfügung gestellt worden sind .
ro În ansamblul său , acest sector s-a extins enorm începând cu anul 2000 , când SUA au introdus , prin unitățile lor de satelit , serviciile GPS ( sistem de poziționare globală ) .
Branche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
industriei
de Die Hauptverantwortung für die Bewältigung der Krise trägt die Branche selbst .
ro Principala responsabilitate de a depăşi criza revine industriei autovehiculelor ca atare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Branche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
industrin
de Wir wissen das , und ich glaube , dies ist der Geist , von dem sich die Vermittlung bei dieser Richtlinie leiten lässt : eine einvernehmliche Formel zu finden , damit die Branche - der Kosmetiksektor - die neue Frist erfüllen kann , die möglicherweise festgesetzt wird .
sv Vi är medvetna om det och jag anser att det är den andan som måste vara rådande under förlikningen av detta direktiv : att finna en lösning för att industrisektorn - industrin för kosmetiska produkter - skall kunna uppfylla den nya tidsfrist som man eventuellt beslutar om .
Branche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
branschen
de Was die Rolle angeht , die die Branche spielen muss , so werden wir mehr denn je den Vorschlag befürworten , dass sich der Hedgefonds-Sektor an hohen fachlichen Standards orientieren soll und dass von der Branche vorgegebene Benchmarks ein geeignetes Instrument zur Verfolgung dieses Ziels wären .
sv När det gäller den roll som branschen ska spela kommer vi mer än någonsin att stödja förslaget om att hedgefondsektorn bör eftersträva bästa praxis och att riktmärken som branschen ställer sig bakom borde vara lämpliga verktyg för att nå detta mål .
Branche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sektorn
de Für den Luftfahrtsektor , die Reiseveranstalter , die Tourismusbranche , die Logistikfirmen usw. , die gerade kurzzeitig ein Ende der Krise gesehen hatten , war es ein wirklich harter Schlag , und ich begrüße die Anwesenheit von Herrn Kommissar Almunia , der es übernehmen wird , die für die Branche notwendige Lösung zu koordinieren .
sv Luftfartssektorn , resebyråerna , turistbranschen , logistiksektorn osv. , som bara anade ett slut på krisen , har blivit riktigt illa tilltygade , och jag välkomnar att kommissionsledamot Joaquín Almunia närvarar , för han kommer att ansvara för hanteringen av den lösning som krävs för sektorn .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
industri
de Wir sind der Auffassung , dass eine bessere Ausbildung dieser fast 100 000 in der fischverarbeitenden Industrie Beschäftigten sowie bessere Arbeitsbedingungen , verbunden mit der diesem Sektor eigenen Innovationskapazität und Dynamik , dazu beitragen werden , die Lebensfähigkeit und die Zukunft dieser Branche sicherzustellen .
sv Vi tror att en förbättring av utbildningen av dessa knappt 100 000 arbetstagare i beredningsindustrin och dessas arbetsvillkor , tillsammans med den innovativa kapaciteten och dynamiken som finns i sektorn kommer att hjälpa till att garantera livskraftighet och framtid i denna industri .
Branche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
näringen
de In diesem Prozeß der Umstrukturierung einer ganzen Branche kann es sein , daß zu wenige zuviel Geld bekommen , und einige ganz große Erzeuger erhalten die in der reorganisierten Politik vorgesehenen Ausgleichzahlungen .
sv För få personer kan få för mycket pengar när hela näringen omorganiseras , och några mycket stora producenter får den kompensation som förutses i den omorganiserade politiken .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Branche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
odvetvie
de Die Branche wurde durch niedrige Preise , Billigimporte und einen geringen Preis für Wolle demoralisiert .
sk Toto odvetvie bolo demoralizované nízkymi cenami , lacným dovozom a nízkou cenou vlny .
Branche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odvetvia
de ( MT ) Ich denke , dass dieses Parlament darin übereinstimmt , dass wir für Kraftfahrer die besten Arbeitsbedingungen schaffen müssen und dass wir für Sicherheit auf unseren Straßen sorgen und alles in unserer Macht Stehende tun müssen , um diese Branche ohne eine Gefährdung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit zu regeln .
sk ( MT ) Myslím si , že tento Parlament bude súhlasiť s tým , že európski vodiči by mali mať najlepšie podmienky , že by sme mali zaručiť , že naše cesty budú bezpečné , a že by sme mali spraviť maximum na regulovanie tohto odvetvia bez ohrozenia európskej konkurencieschopnosti .
Branche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
priemyslu
de Die Arbeiten des Pharmaforums , in dem Patientenorganisationen , Angehörige der medizinischen Berufe und Führungskräfte aus der Branche sowie die Gesundheitsminister aller Mitgliedstaaten vertreten sind , können einen Beitrag zu der wichtigen Frage eines erschwinglichen Zugangs zu sicheren Arzneimitteln leisten .
sk Práca farmaceutického fóra , v ktorom sú zastúpené organizácie pacientov , zástupcovia zdravotníckych profesií a vedúce osobnosti priemyslu , ako aj ministri zdravotníctva všetkých členských štátov , môže pomôcť pri riešení vážneho problému prístupu k bezpečným liekom .
Branche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tomto odvetví
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Branche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
industriji
de Ich höre zunehmende Stimmen von einer Reihe von maritimen Stakeholdern , dass die gesamte Branche mit der Bewältigung dieses spezifischen Themas Schwierigkeiten hat .
sl Vedno pogosteje slišim od različnih zainteresiranih strani v pomorstvu , da celotni industriji težave povzroča prav to vprašanje .
Branche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
industrije
de Seit dem 11 . September 2001 haben wir keine derartige Störung der Branche mit so großen finanziellen Ausfällen und von dieser Dauer erlebt und auch wenn alle Mitgliedstaaten vor finanziellen Schwierigkeiten stehen , möchte ich sie dringend darum bitten , Pläne zur Unterstützung einer Branche finanziell mitzutragen , die einfach keine weiteren Verluste verkraftet .
sl Vse od 11 . septembra 2001 nismo doživeli tako celovite prekinitve industrije s tako ogromnimi finančnimi izgubami in ne glede na finančne težave , s katerimi se trenutno soočajo vse države članice , bi jih pozvala , naj podprejo načrte za podporo industriji , ki enostavno ne more vzdržati nadaljnjih izgub .
Branche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
industrija
de Die am zweitstärksten betroffene Branche ist die der Geflügel - , Schaf - und Viehzucht .
sl Naslednja prizadeta industrija je reja perutnine , ovc in govedi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Branche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sector
de Trotzdem ist die Zukunft dieser Branche momentan in der Europäischen Union unter Druck geraten .
es Y , sin embargo , el futuro de este sector está actualmente bajo presión en la Unión Europea .
Branche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
industria
de Bisher hatte die Branche über Exklusivverträge ( Vertriebshändler ) , den Exklusivvertrieb von Originalteilen und die Reparaturgewährleistung weitgehend die Kontrolle über ihren Markt .
es Así , hasta ahora la industria tenía un gran control de su mercado mediante acuerdos exclusivos ( concesionarios ) , distribución exclusiva de piezas de origen y garantía de reparaciones .
Branche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sector .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Branche
 
(in ca. 46% aller Fälle)
odvětví
de Jedoch müssen sämtliche Rechtsvorschriften zur Regulierung dieser Branche von den nationalen Sportgremien und - verbänden wie der FIFA und der UEFA erarbeitet werden .
cs Avšak veškerá legislativa , která má toto odvětví upravovat , musí vzejít od vnitrostátních sportovních orgánů a institucí jako je FIFA a UEFA .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Branche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
iparág
de Das wären erfreuliche Nachrichten , sowohl für die Bürger , als auch für die Branche selbst .
hu Ez nagyon jó hír lenne , a polgárok és az iparág számára is .
Branche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ágazat
de Das mangelnde politische Verantwortungsgefühl bestimmter Regierungen und der Kommission sowie eine Art Blindheit der betroffenen Branche brachten uns in eine Situation , in der wir uns nicht fragen müssen , ob wir in der Lage sein werden , die Bestände wieder aufzufüllen , sondern wann wir den letzten Thunfisch in unseren Meeren und Ozeanen gesehen haben werden .
hu A politikai felelősségvállalás hiánya bizonyos kormányok és a Bizottság részéről , az ágazat egyfajta vakságával együtt , egy olyan forgatókönyvet eredményezett , amelyben nem azt kell megkérdeznünk magunktól , hogy képesek leszünk-e helyreállítani az állományt , hanem hogy mikortól nem fogunk tonhalakat látni a tengereinkben és óceánjainkban .

Häufigkeit

Das Wort Branche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13717. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.60 mal vor.

13712. Rothschild
13713. relevanten
13714. Alemannia
13715. Helmstedt
13716. beseitigen
13717. Branche
13718. modernes
13719. gewöhnlichen
13720. 1696
13721. Vincenzo
13722. Reichswehr

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Branche
  • die Branche
  • dieser Branche
  • Branche und
  • Branche in
  • einer Branche
  • Branche der
  • seiner Branche
  • der Branche in
  • der Branche und
  • Branche . Die
  • Branche , die
  • der Branche der
  • Branche in Deutschland
  • die Branche der
  • Branche in der
  • Branche . Im
  • die Branche und
  • dieser Branche in
  • nach Branche und
  • der Branche . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʀãːʃə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Bran-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • IT-Branche
  • Coudekerque-Branche
  • Branchewinda
  • Branchenriesen
  • PR-Branche
  • Tourismus-Branche
  • Porno-Branche
  • Computerspiel-Branche
  • TV-Branche
  • Logistik-Branche
  • Entertainment-Branche
  • Kfz-Branche
  • Erneuerbare-Energien-Branche
  • Erotik-Branche
  • Medien-Branche
  • Elektronik-Branche
  • Musik-Branche
  • LaBranche
  • Computerspiele-Branche
  • Branchetti
  • Biotechnologie-Branche
  • Software-Branche
  • High-Tech-Branche
  • Branchenreport
  • Videospiel-Branche
  • Hightech-Branche
  • EDV-Branche
  • Comic-Branche
  • Multimedia-Branche
  • ITK-Branche
  • Fitness-Branche
  • Sex-Branche
  • Games-Branche
  • Automotive-Branche
  • ICT-Branche
  • Immobilien-Branche
  • Computer-Branche
  • Photovoltaik-Branche
  • Callcenter-Branche
  • Anime-Branche
  • Unterhaltungselektronik-Branche
  • Brancheau
  • Franchise-Branche
  • Chemie-Branche
  • Offshore-Branche
  • Werbe-Branche
  • Dialogmarketing-Branche
  • Hochtechnologie-Branche
  • Facility-Management-Branche
  • Luftfracht-Branche
  • Internet-Branche
  • Catering-Branche
  • Executive-Search-Branche
  • Windenergie-Branche
  • IuK-Branche
  • Mode-Branche
  • IKT-Branche
  • Pop-Branche
  • DIY-Branche
  • PVC-Branche
  • LKW-Branche
  • Informatik-Branche
  • Imaging-Branche
  • KFZ-Branche
  • Healthcare-Branche
  • Dokumentenmanagement-Branche
  • Hausgeräte-Branche
  • Öko-Branche
  • Kommunikationstechnologie-Branche
  • Branchenunabhängigen
  • Airline-Branche
  • Casting-Branche
  • Insolvenzverwalter-Branche
  • Wellness-Branche
  • Fast-Food-Branche
  • Erdöl-Branche
  • Mineralöl-Branche
  • Medizintechnik-Branche
  • Headhunting-Branche
  • PBS-Branche
  • Caravaning-Branche
  • Foto-Branche
  • Telekommunikations-Branche
  • Hotel-Branche
  • Investitions-Branche
  • Synchron-Branche
  • Spiele-Branche
  • Branchez-vous
  • Marketing-Branche
  • PC-Branche
  • Maschinenbau-Branche
  • PV-Branche
  • Videospiele-Branche
  • Hardcore-Branche
  • Holz-Branche
  • Hedgefonds-Branche
  • Design-Branche
  • Incentive-Branche
  • Consulting-Branche
  • Lifestyle-Branche
  • Rohstoff-Branche
  • Assistance-Branche
  • Taxi-Branche
  • Aquaristik-Branche
  • Optik-Branche
  • MEM-Branche
  • Flash-Branche
  • Fertighaus-Branche
  • Öl-Branche
  • Bahntechnik-Branche
  • PA-Branche
  • Outdoor-Branche
  • Gastronomie-Branche
  • Kino-Branche
  • Do-It-Yourself-Branche
  • Touristik-Branche
  • Tuning-Branche
  • Trainer-Branche
  • Media-Branche
  • Fastfood-Branche
  • Pornofilm-Branche
  • US-Branche
  • Do-it-yourself-Branche
  • Zeige 73 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Alcée Louis la Branche

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Pine Leaf Boys La Branche de Murier 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Jos. Kaes GmbH der letzte mittelständische Einzelhändler der Branche in Südbayern . Geschäftsführer sind Helmut Hermann und
  • Informationsbeschaffungs-Abteilung ) befördert . Seine Einführung in die Branche der Dokumentations - / Informations-Wissenschaft kam 1947 ,
  • ihren Sitz in Hamburg und vertrat zunächst die Branche „ Bildende Kunst “ , zu der sich
  • Peek & Cloppenburg sowie bei anderen Unternehmen der Branche zu kaufen . Harro Uwe Cloppenburg , Gesellschafter
Unternehmen
  • der freien Wirtschaft und der öffentlichen Hand angewiesene Branche wurde die Bauwirtschaft in besonders starkem Maße von
  • volkswirtschaftliche Bedeutung wohl auch aufgrund der Vielstimmigkeit der Branche nur selten in Politik , Presse oder der
  • sind seit der Verbreitung von Tonträgern eine wichtige Branche der Wirtschaft , die wegen ihrer starken Bedeutung
  • vorherrschenden Mobilitätskultur . Es umfasst z.B. die volkswirtschaftliche Branche „ Verkehr und Transportwesen “ ( Verkehrswirtschaft )
Unternehmen
  • , insbesondere von Reisebussen . Allerdings hatte diese Branche durch die Aufhebung der Fahrzeug-Importzölle in Ecuador Mitte
  • etwa durch dessen Verflechtungen - auf die gesamte Branche , und unter Umständen darüber hinaus , überzugreifen
  • . Loewe leidet unter dem Preiskampf in der Branche und steht angesichts hoher Gerätepreise unter Druck .
  • Volkes übergegangen . Die wirtschaftliche Lage der grafischen Branche wie auch der Firma verschlechtert sich 1951 schlagartig
Unternehmen
  • in wenigen Jahren zu einem der führenden dieser Branche in Europa . 1871 erfolgte die Umwandlung in
  • dem Verkaufserlös einen neuen Betrieb in der gleichen Branche . Kurz nach Eröffnung seines ersten Geschäftes ,
  • der Postkutschen , der Omnibusbetriebe und der gesamten Branche der Droschkiere bis zum definitiven Ende im Jahr
  • Damit zählte sie zu den Großen in der Branche . Sie übernahm den Bildbestand der Agentur Wiener
Unternehmen
  • Weinanbaus . Die führenden Positionen in der verarbeitenden Branche nimmt die Lebensmittelindustrie mit über 2200 verschiedenen Betrieben
  • mit über 50 Beschäftigten gab . Die bedeutendste Branche in Ilsfeld war lange Zeit das verarbeitende Gewerbe
  • 20 . Jahrhundert etablierten sich Betriebe der chemisch-pharmazeutischen Branche , metallverarbeitende Betriebe ( vor allem Textilmaschinenbau )
  • acht Volkseigene Betriebe mit über 40 Betriebsteilen der Branche papierverarbeitender Maschinenbau in der gesamten DDR . Die
Unternehmen
  • vereint somit weit mehr als 50 Prozent der Branche - bezogen auf Umsatz oder beschäftigte Zeitarbeitnehmer -
  • . Da es im Gegensatz zum Rest der Branche seinen Umsatz um über 20 % steigern konnte
  • 2011 machte sich eine zunehmende Sättigung der gesamte Branche breit . Betrug der Umsatz im Jahr 2010
  • der Nutzer Klingeltöne erworben . Insgesamt büßte die Branche in Europa insgesamt rund vier Prozent ein .
Unternehmen
  • Modelle . Das Unternehmen ist weiterhin in der Branche aktiv . Das Unternehmen stellte unter eigenem Markennamen
  • und in der Schweiz die Nummer zwei der Branche . Unter dem Markennamen Vögele-Shoes betreibt das Unternehmen
  • das Unternehmen einer der führenden Hersteller in seiner Branche . In Deutschland , USA und China unterhält
  • heute zu den größten und erfolgreichsten Konzernen der Branche zählt . Mit der Übernahme der Firma Jackson
Wirtschaft
  • vornherein bekannte Variablen ( z. B. Unternehmensgröße , Branche ) von Antwortenden und Nichtantwortenden verglichen werden .
  • oder anhand eines Fragebogens erfolgen . Je nach Branche und Anwendungsfall können weitere Informationen oder Nachweise erbeten
  • bestimmte Betriebstypen , die sich z. B. nach Branche , Betriebsgröße und - alter unterscheiden . Funktionale
  • dritten Teil die wichtigsten Auswertefunktionen für die jeweilige Branche , wie Innerbetriebliche Chargenverfolgung Effizienanalyse anhand aussagekräftiger Kennzahlen
Film
  • bevorzugten Umgebung für die Arbeit . In welcher Branche will man tätig sein ? Und für welche
  • schädigen . Damit bringen sie möglicherweise ihre ganze Branche in Misskredit . Schwarze Liste Als „ schwarze
  • 1979 um die Kommunikation der independents mit der Branche gegangen - damals habe man auch „ kein
  • Krise mit einem Coup , den die ganze Branche ( gerne ) kopieren sollte , für den
Film
  • . Schließlich erschien das Spiel , in der Branche mittlerweile ein Running Gag , im Jahre 2011
  • , sei ein „ Armutszeugnis “ für die Branche . Terry Gilliam gewann im Jahr 2005 einen
  • Pornostar Evan Stone , der sie in die Branche einführt . Am Ende kommt sie auf ihre
  • wo der Darsteller Rocco Siffredi sie in der Branche bekannt machte . Ein erster Vertrag mit dem
Zeitschrift
  • dem Marketing , sowie andere Fachleute aus der Branche ( Piloten , Wartungspersonal etc. ) die Messe
  • . Der Schülertag informiert über verschiedene Berufsbilder der Branche . Fort - und Weiterbildungsprogramm : Gemeinsam mit
  • Berufsstands . In ihnen sind alle Kernbereiche der Branche abgebildet . Kooperationen mit anderen fachverwandten Organisationen werden
  • oder Veranstaltungen sowie Weiterbildung in den von dieser Branche „ Kommunikation “ genannten Werbemaßnahmen . Der ADC
Politiker
  • auf die - 1902 ein Novum in der Branche - Werbetexte aufgedruckt waren . Karl Köster prägte
  • auf die - 1902 ein Novum in der Branche - Werbetexte aufgedruckt waren . 1909 heiratete Langewiesche
  • her . Rickenbacher blieb auch im Ruhestand der Branche der Musikinstrumentenbauer verbunden und starb 1976 im Alter
  • war , gelangte auch William Bigler in diese Branche . Zwischen 1841 und 1847 war Bigler Mitglied
Politiker
  • ab - arbeitete rund 20 Jahre in der Branche , ehe er in der zweiten Hälfte der
  • Jahren zog er sich aber wieder aus dieser Branche zurück . Von 1884 bis 1892 war Spight
  • war , versuchte er sich auch in dieser Branche . Er fing beim Radio an und besuchte
  • Bis zu seinem Tode wirkte er in dieser Branche mit , zog aber 1976 von Stuttgart nach
HRR
  • der Mode kamen . Um das Überleben der Branche zu sichern , rief er eine Reihe von
  • Katalog zu vertreiben , bestritt sie in dieser Branche einen völlig neuen Weg . Zur nachhaltigen Förderung
  • deutschen Unternehmer namens Porno-Schneyder , der in dieser Branche bereits Erfahrungen gesammelt hat und zu Wohlstand gekommen
  • als Buchungswerkzeug nützen . Am wichtigsten ist die Branche für Wien nach wie vor in den weiter
Mathematik
  • . Der Befragte gibt das in der jeweiligen Branche von ihm am häufigsten genutzte Unternehmen an und
  • Bereich Crossmedia-Ausbildung komplett umgebaut und den Bedürfnissen der Branche angepasst . Hierfür verfügt die Schule über einen
  • des bisherigen Produktprogramms auf Produktlinien derselben Wirtschaftsstufe ( Branche ) . Man wendet sich dabei entweder an
  • bildet ein vertikaler Marktplatz verschiedene Geschäftsprozesse einer einzigen Branche oder Nutzergruppe ab . Nachdem die große E-Business-Euphorie
Deutschland
  • spezifischen Fertigkeiten , Kenntnisse und Fähigkeiten der jeweiligen Branche . Beispiel : Der Ausbildungsberuf Verfahrensmechaniker für Kunststoff
  • eine abgeschlossene Berufslehre EFZ der mechanisch-technischen oder elektrotechnischen Branche . Beispiele sind : Polymechaniker EFZ Produktionsmechaniker EFZ
  • spezifischen Fertigkeiten , Kenntnisse und Fähigkeiten der jeweiligen Branche . Der Ausbildungsberuf Technischer Modellbauer kennt beispielsweise die
  • spezifischen Fertigkeiten , Kenntnisse und Fähigkeiten der jeweiligen Branche . Der Ausbildungsberuf Vermessungstechniker kennt beispielsweise die zwei
Deutschland
  • nur dann , wenn tatsächlich eine international wettbewerbsfähige Branche entsteht . Nach heutiger Ansicht ist jedenfalls unzulässig
  • . Das ist tatsächlich übliche Praxis in der Branche . Die Rechtslage ändere sich nicht . Software
  • ständig ausweitendes Nebenstrafrecht , das mittlerweile kaum eine Branche unberührt lässt und weitreichende Strafvorschriften , etwa im
  • Person beschränkt . Verbraucherschützer kritisieren , dass die Branche kein standardisiertes Verfahren zur Eigenauskunft entwickelt habe ,
Messe
  • 39 AG87 die Art des Vermögenswertes , die Branche , der geographische Standort , die Art der
  • Inter-Schuh-Service ( ISS ) ist eine für die Branche sehr wichtige , alle drei Jahre in Wiesbaden
  • Die SuisseNautic ist eine Schweizer Ausstellung der nautischen Branche und findet alle zwei Jahre im Februar in
  • sind weitere Zeichen für die außerordentliche Bedeutung der Branche . Das Jahr 1911 markiert für Roubaix den
Paris
  • ) des Fuchses im Roman de Renart ( Branche XVII ) . Es handelt sich um keine
  • eingearbeitet , nämlich eines gewissen Eustache ( als Branche II ) und eines Lambert le Tort (
  • im mittelalterlichen Roman de Renart ( 9 . Branche , 1586-1903 ) . Grimm , Brüder .
  • fand im Jahre 1690 durch Demoiselle de la Branche statt . Sie war zu diesem Zeitpunkt die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK