Häufigste Wörter

Ausbreitung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ausbreitungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Aus-brei-tung
Nominativ die Ausbreitung
die Ausbreitungen
Dativ der Ausbreitung
der Ausbreitungen
Genitiv der Ausbreitung
den Ausbreitungen
Akkusativ die Ausbreitung
die Ausbreitungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausbreitung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
разпространение
de Wichtig ist , dass alle Mitgliedstaaten konstruktiv zusammenarbeiten , um das Risiko der Ausbreitung dieser Seuche zu verringern und die Industrie vor einem größeren Ausbruch zu schützen .
bg Важно е всички държави-членки да работят заедно в конструктивен дух за намаляване на риска от разпространение на болестта син език и за защита на сектора от голяма епидемия .
Ausbreitung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
разпространението
de Ich freue mich , dass der Bericht den Mitgliedstaaten ermöglicht , ihre Schutzmaßnahmen gegen die Ausbreitung von Tollwut weiterhin umzusetzen und auch nach 2011 die freie und sichere Verbringung von Heimtieren in ganz Europa sicherstellt .
bg Радвам се , че докладът позволява на редица държави-членки да продължаван прилагането на собствените си предпазни мерки срещу разпространението на беса , както и че ще доведе до създаването на свободно и безопасно движение на домашни любимци в Европа след 2011 г .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausbreitung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
udbredelse
de Nun soll ein weiterer Gipfel , diesmal auf Initiative der portugiesischen Präsidentschaft , unter dem Vorwand der " Förderung " von Vorschlägen und Maßnahmen zum Beschäftigungswachstum und zum Abbau der Arbeitslosigkeit seinen Beitrag zur Intensivierung und Stärkung der neoliberalen , monetaristischen Politiken leisten , die für die derzeitige Misere verantwortlich sind , jeder Sozial - und Beschäftigungspolitik zuwiderlaufen und zu einem dramatischen Anstieg der Arbeitslosigkeit , zu Unsicherheit an den Arbeitsplätzen , zu Diskriminierung , sozialer Ausgrenzung und einer weiteren Ausbreitung der Armut führen .
da Endnu et topmøde , denne gang på det portugisiske formandskabs initiativ , vil - angiveligt for at " fremme " forslag og foranstaltninger , der kan støtte beskæftigelsen og bekæmpe arbejdsløsheden - give sit bidrag til intensiveringen og styrkelsen af de neoliberalistiske , monetaristiske politikker , som bærer ansvaret for den aktuelle ugunstige situation , modarbejder enhver form for socialpolitik og beskæftigelsespolitik og fører til en drastisk forøgelse af arbejdsløsheden , ansættelsesmæssig usikkerhed , diskrimination , social udstødelse og større udbredelse af fattigdommen .
Ausbreitung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spredning af
Ausbreitung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spredning
de Für diese Ausbreitung gibt es verschiedene Ursachen .
da Der er adskillige grunde til dens spredning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausbreitung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
spread
de Zunächst hatten wir das Einfuhrverbot für alle Vogelarten bis zum 31 . Mai 2006 verlängert ; dann genehmigten wir eine erneute Verlängerung bis zum 31 . Dezember 2006 und angesichts der Entwicklungen hinsichtlich der Ausbreitung der Vogelgrippe wird es höchstwahrscheinlich eine weitere Verlängerung geben .
en We had granted an extension to the import ban for all birds up to 31 May 2006 ; we granted a new extension up to 31 December 2006 and , due to developments in the issue of the spread of bird ' flu , there will most probably be a new extension .
Ausbreitung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spread of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausbreitung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
levikut
de Die Ausbreitung der Seuche hängt mit der Verschleppung des Überträgers und der Verstärkung der Virus-Stämme zusammen : Sollten daher nicht schon jetzt Sofortmaßnahmen im Hinblick auf die weitere Ausbreitung dieser Seuche getroffen werden ?
et Kuna palaviku levik on seotud viiruse kandjate liikumise ja viirusetüvede tugevnemisega , siis kas me ei peaks viivitamata võtma erakorralisi meetmeid , et ennetada haiguse levikut ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausbreitung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
leviämisen
de Wir haben es hier mit zwei Extremmeinungen zu tun , von denen mit Blick auf unser Ziel - die Verhinderung der Ausbreitung und die Infektionsprävention - keine besonders förderlich ist .
fi Aidsiin suhtautumisessa on siis kaksi ääripäätä , joista kummastakaan ei ole apua tavoitteemme kannalta , eli aidsin leviämisen ja uusien tartuntojen estämisessä .
Ausbreitung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
leviämistä
de Meiner Ansicht nach würde die Ernennung eines Aids-Botschafters der EU die internationalen Bemühungen fördern , der Ausbreitung dieser tragischen Krankheit Einhalt zu gebieten .
fi Uskon , että EU : n aids-lähettilään nimittäminen lujittaisi kansainvälisiä pyrkimyksiä torjua tämän traagisen sairauden leviämistä .
Ausbreitung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
leviäminen
de Auf diese Weise kann sofort eingeschritten werden , der Krankheitsherd isoliert und die Ausbreitung der Seuche eingedämmt werden .
fi Tällä tavoin voidaan ryhtyä viipymättä toimiin , tauti voidaan rajata ja sen leviäminen voidaan estää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausbreitung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
propagation
de Dieses rechtliche Instrument ist wichtig , um zielgerichtet die Prävention , den Schutz und besonders die Kontrolle im Zusammenhang mit der Ausbreitung einer Krankheit zu gewährleisten .
fr Cet instrument juridique est indispensable en vue de sécuriser à tout prix la prévention , la protection et tout particulièrement le contrôle en cas de propagation d'une maladie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausbreitung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
εξάπλωση
de Es ist zwingend erforderlich , dass die zuständige Behörde die Verbringungen überwacht und gegebenenfalls Handelsverbote verhängt , um die Ausbreitung der Blauzungenkrankheit zu stoppen , und dass bewährte Verfahren von allen Akteuren eingehalten werden .
el Είναι επιτακτική ανάγκη η αρμόδια αρχή να παρακολουθεί τις μετακινήσεις και να επιβάλλει εμπορικούς αποκλεισμούς όπου είναι απαραίτητο , προκειμένου να σταματά η εξάπλωση του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων και να υιοθετούνται οι ορθές πρακτικές από όλους τους παράγοντες .
Ausbreitung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
εξάπλωσης
de Die sehr starke Konzentration von Tieren in Intensivhaltungsanlagen stellt ein erhöhtes Risiko für die Ausbreitung von Krankheiten dar und erschwert deren Bekämpfung .
el " εξαιρετικά μεγάλη πυκνότητα ζωικού κεφαλαίου στα συστήματα εντατικής εκτροφής μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο εξάπλωσης της ασθένειας και να παρακωλύσει τον έλεγχο της ασθένειας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausbreitung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
diffusione
de Der Rückgriff auf die GAP könnte eventuell gerechtfertigt sein , um die Ausbreitung von Waldbränden zu verhindern , die allzu häufig das Ergebnis eines reichen Unterholzbestands in bestimmten Gebieten sind .
it Il ricorso alla PAC potrebbe essere giustificato per prevenire la diffusione degli incendi boschivi , troppo spesso dovuti ad un sottobosco eccessivo in alcune aree .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausbreitung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
izplatīšanos
de Zu diesen gehören : die Minimierung der weiteren Ausbreitung des Rotschlammes über Luft und Wasser , Maßnahmen zur Abschätzung der Gesundheitsrisiken und ihrer Minimierung , Maßnahmen zur Abschätzung des Risikos weiterer Schäden und ihrer Minimierung , Umweltüberwachung sowie Sanierungs - und Wiederaufbaumaßnahmen .
lv Tas ietver : pasākumus , lai turpmāk samazinātu sarkano dubļu izplatīšanos pa gaisu un caur ūdeni ; pasākumus , lai novērtētu riskus cilvēka veselībai un mazinātu tos , pasākumus , lai novērtētu turpmāku kaitējumu un mazinātu to , vides uzraudzības pasākumus un atveseļošanas un atdzīvināšanas pasākumus .
Ausbreitung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
izplatību
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich danke für die Gelegenheit , das Parlament in dieser letzten Woche über die weltweite Ausbreitung des A ( H1N1 ) - Grippevirus zu informieren .
lv Komisijas locekle . - Priekšsēdētāja kungs , paldies par iespēju uzrunāt Parlamentu tā pēdējā pilnvaru termiņa nedēļā par gripas A ( H1N1 ) vīrusa izplatību pasaules mērogā .
Ausbreitung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
izplatīšanos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausbreitung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
verspreiding
de Das zeigt im Allgemeinen , wie schlecht die Behörden in den westlichen Ländern mental auf die Ausbreitung neuer und gefährlicher Infektionskrankheiten vorbereitet sind .
nl Dit toont op algemeen niveau aan hoe slecht de autoriteiten in de westerse landen geestelijk zijn voorbereid op de verspreiding van nieuwe gevaarlijke besmettelijke ziektes .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausbreitung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rozprzestrzeniania
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich danke für die Gelegenheit , das Parlament in dieser letzten Woche über die weltweite Ausbreitung des A ( H1N1 ) - Grippevirus zu informieren .
pl komisarz . - Panie przewodniczący ! Pragnę podziękować za sposobność zwrócenia się do Parlamentu w ostatnim tygodniu kadencji w sprawie rozprzestrzeniania się na całym świecie wirusa grypy A ( H1N1 ) .
Ausbreitung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rozprzestrzeniania się
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausbreitung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
propagação
de Diese Institutionen haben außerdem die Pflicht , die Gefahr einer Ausbreitung der Krankheit und ihrer Übertragung auf den Menschen abzuschätzen .
pt Estas Instituições também têm o dever de avaliar o risco de propagação da doença e da sua transmissão aos humanos .
Ausbreitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
disseminação
de Eines der Merkmale des sexuellen Missbrauchs an Kindern ist dessen rasche Ausbreitung mithilfe des Internets , was dessen Bekämpfung zusätzlich erschwert .
pt Uma das características do abuso sexual de crianças tem sido a sua rápida disseminação com a ajuda da Internet , que o tornou mais difícil de combater .
Ausbreitung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alastramento
de Das trägt wesentlich zur Verhinderung einer potenziellen weiteren Ausbreitung der Seuche auf dem Kontinent bei .
pt Esta medida tem provado ser essencial para prevenir o possível alastramento da doença no continente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausbreitung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
răspândirii
de Anscheinend hilft das Verteilen von Kondomen nicht so sehr gegen die Ausbreitung von HIV/AIDS wie die Treue zwischen Partnern .
ro Se pare că distribuirea prezervativelor nu contează în lupta împotriva răspândirii HIV/SIDA atât cât contează fidelitatea partenerilor .
Ausbreitung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
răspândirea
de Unter anderem möchte ich die Ausbreitung von eindringenden , gebietsfremden Arten , Schädlingen und Waldbränden hervorheben .
ro Printre altele , aș sublinia răspândirea speciilor invadatoare exotice , a dăunătorilor și a incendiilor forestiere .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausbreitung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
spridningen
de Abschließend kann ich Ihnen versichern , dass die Kommission auch künftig mit den Mitgliedstaaten und in enger Zusammenarbeit mit den Beitrittsländern und der WHO alles in ihren Kräften Stehende tun wird , um die Ausbreitung von SARS zu verhindern .
sv Till sist kan jag försäkra er om att kommissionen kommer att fortsätta att med medlemsstaterna , och i nära samarbete med kandidatländerna och WHO , göra allt i sin makt för att slå tillbaka spridningen av SAL .
Ausbreitung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
spridning
de Ich stimme darin überein , dass die Weltgesundheitsorganisation ihre Definition von Pandemie dahingehend überprüfen sollte , dass neben dem Kriterium ihrer geografischen Ausbreitung auch die potenzielle Schwere einer Krankheit berücksichtigt wird , damit angemessenere Reaktionen erfolgen können und EU-Bürgerinnen und - Bürger vor echten Gefahren geschützt werden .
sv Jag håller med om att WHO omgående bör se över sin definition av begreppet pandemi , och att man inte bara beaktar virusets spridning utan även tar hänsyn till en sjukdoms allvarlighetsgrad . På så sätt kan vi vidta lämpligare åtgärder och skydda EU-medlemsstaternas medborgare från verklig fara .
Ausbreitung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
utbredning
de c ) Es ist notwendig , politisch Stellung gegenüber " befreundeten " Ländern wie Saudi-Arabien zu beziehen , die mit ihren Geldspenden zur Ausbreitung des Fundamentalismus beigetragen haben .
sv c ) En politik måste bestämmas gentemot " vänligt " inställda länder t.ex . Saudiarabien som har bidragit ekonomiskt till fundamentalismens utbredning .
Ausbreitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spridningen av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausbreitung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
šíreniu
de Herr Präsident , Herr Kommissar , dies ist ein sehr wichtiger Bericht , einerseits , weil er sich damit befasst , wie wir es für Heimtierbesitzer in Europa einfacher gestalten können , ihre Tiere über die Landesgrenzen zu transportieren , und andererseits , weil er sich mit der Prävention der gefährlichen Ausbreitung von Krankheiten befasst , deren Träger Heimtiere in ganz Europa sind .
sk Vážený pán predsedajúci , pán komisár , toto je veľmi dôležitá správa . Čiastočne preto , že sa sústreďuje na to , ako môžeme majiteľom spoločenských zvierat zjednodušiť dopravu spoločenských zvierat cez vnútroštátne hranice v Európe a čiastočne preto , že sa zaoberá tým , ako zabrániť nebezpečnému šíreniu ochorení zvierat v celej Európe .
Ausbreitung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
šírenie
de Seit mehr als einer Woche verfolgen wir die Ausbreitung der Infektion in Mexiko , den USA , Kanada , den EU-Mitgliedstaaten und in anderen Ländern .
sk Viac ako týždeň sme pozorovali šírenie nákazy v Mexiku , USA , Kanade a v členských štátoch EÚ .
Ausbreitung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
šírenia
de Lebensmittel und Lebensmittelknappheit , Wasser und dessen Verteilung , Pandemien und deren Ausbreitung sind bereits zu globalen Problemen geworden , mit denen sich alle Nationen auseinandersetzen müssen .
sk Potrava a jej nedostatok , voda a jej rozvoz , pandémie a spôsob ich šírenia sú v súčasnosti tým , čo majú národy sveta spoločné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausbreitung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
širjenja
de Wildtiere neigen überdies dazu , Grenzschranken zu ignorieren , und können natürlich auch immer wieder zur Ausbreitung von Tierseuchen wie der Tollwut führen .
sl Poleg tega se divje živali ne zmenijo za mejno kontrolo , kar lahko seveda znova in znova privede do širjenja epidemije živalske bolezni , kot je steklina .
Ausbreitung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
širjenje
de Was den Roten Thun aber tatsächlich bedroht , sind illegaler Fischfang , Ringwadenfischerei und die Ausbreitung von Farmen .
sl Navadnega tuna v resnici ogrožajo nezakonit ribolov , industrijski ribolov , ribolov z zapornimi plavaricami in širjenje morskih gojišč .
Ausbreitung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
širjenju
de Dieses Abkommen zielt darauf ab , die weitere Ausbreitung der Produkt - und Markenpiraterie und die vermehrte Piraterie " urheberrechtlich geschützter " Produkte durch die Einrichtung einer neuen internationalen Governance-Struktur zu bekämpfen .
sl Cilj tega sporazuma je boj proti širjenju ponarejanja in naraščajočemu piratstvu avtorsko zaščitenih del z vzpostavitvijo nove mednarodne strukture upravljanja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausbreitung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
propagación
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich danke für die Gelegenheit , das Parlament in dieser letzten Woche über die weltweite Ausbreitung des A ( H1N1 ) - Grippevirus zu informieren .
es miembro de la Comisión . - Señor Presidente , gracias por la oportunidad de dirigirme al Parlamento , en su última semana , con respecto a la propagación global del virus de la gripe A ( H1N1 ) .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausbreitung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
šíření
de Wir lehnen die Ausbreitung des Terrorismus entschlossen ab , aber die Vertraulichkeit von Personendaten muss geschützt werden , wenn es keinen vorherigen Hinweis auf ein Fehlverhalten gibt .
cs Jsme rozhodně proti šíření terorismu , ale musí být chráněn důvěrný charakter osobních informací , jestliže nic nenasvědčuje předchozímu nesprávnému počínání .

Häufigkeit

Das Wort Ausbreitung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8820. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.74 mal vor.

8815. einzusetzen
8816. stimmte
8817. Metro
8818. 1525
8819. Scheidung
8820. Ausbreitung
8821. Education
8822. Romantik
8823. Aktuell
8824. portugiesische
8825. Machtergreifung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Ausbreitung
  • Ausbreitung der
  • Ausbreitung des
  • der Ausbreitung
  • Ausbreitung von
  • die Ausbreitung der
  • die Ausbreitung des
  • Die Ausbreitung
  • die Ausbreitung von
  • der Ausbreitung des
  • zur Ausbreitung
  • der Ausbreitung der
  • und Ausbreitung
  • eine Ausbreitung
  • Die Ausbreitung der
  • der Ausbreitung von
  • Ausbreitung des Menschen
  • Ausbreitung des Christentums
  • zur Ausbreitung der
  • Die Ausbreitung des
  • Ausbreitung des Islam
  • Ausbreitung der Samen
  • zur Ausbreitung des
  • und Ausbreitung der
  • eine Ausbreitung der
  • Ausbreitung der Reformation
  • eine Ausbreitung des
  • und Ausbreitung des
  • weitere Ausbreitung der
  • Die Ausbreitung der Samen
  • der Ausbreitung des Islam
  • Ausbreitung der Samen erfolgt
  • die Ausbreitung des Christentums
  • Ausbreitung des Islams
  • Ausbreitung von Krankheiten
  • Die Ausbreitung von
  • und Ausbreitung von
  • Ausbreitung von Seuchen
  • die Ausbreitung der Reformation
  • zur Ausbreitung von
  • der Ausbreitung des Christentums
  • Ausbreitung der Reformation in
  • Ausbreitung des Menschen Mitochondriale
  • Ausbreitung des Christentums in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌbʀaɪ̯tʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-brei-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus breitung

Abgeleitete Wörter

  • Ausbreitungsgeschwindigkeit
  • Ausbreitungsrichtung
  • Ausbreitungsbedingungen
  • Ausbreitungsmechanismen
  • Ausbreitungsmechanismus
  • Ausbreitungseinheit
  • Ausbreitungsstrategie
  • Ausbreitungsgeschwindigkeiten
  • Ausbreitungsgebiet
  • Ausbreitungstendenz
  • Ausbreitungswelle
  • Ausbreitungseinheiten
  • Ausbreitungswege
  • Ausbreitungs
  • Ausbreitungsweg
  • Ausbreitungswiderstand
  • Ausbreitungsmedium
  • Ausbreitungsstadium
  • Ausbreitungsfläche
  • Ausbreitungsform
  • Ausbreitungsverhalten
  • Ausbreitungsphase
  • Ausbreitungsfähigkeit
  • Ausbreitungsstrategien
  • Ausbreitungsmöglichkeiten
  • Ausbreitungseigenschaften
  • Ausbreitungsmuster
  • Ausbreitungsgeschichte
  • Ausbreitungstendenzen
  • Ausbreitungsgebiete
  • Ausbreitungsmediums
  • Ausbreitungsbarrieren
  • Ausbreitungswellen
  • Ausbreitungserfolg
  • Ausbreitungsmöglichkeit
  • Ausbreitungsbarriere
  • Ausbreitungszentren
  • Ausbreitungskonstante
  • Ausbreitungsbereich
  • Ausbreitungsrechnung
  • Ausbreitungsvermögen
  • Ausbreitungsrechnungen
  • Ausbreitungsart
  • Ausbreitungskraft
  • Ausbreitungsgebietes
  • Ausbreitungsrichtungen
  • Ausbreitungsdiagnostik
  • Ausbreitungswiderstandes
  • Ausbreitungsbewegung
  • Ausbreitungsmodell
  • Ausbreitungskorridore
  • West-Ost-Ausbreitung
  • Ausbreitungsflüge
  • Ausbreitungsgrenze
  • Ausbreitungswegen
  • Ausbreitungsmedien
  • Ausbreitungsrate
  • Ausbreitungsbiologie
  • Ausbreitungsgrad
  • Ausbreitungsdynamik
  • Ausbreitungsbewegungen
  • Ausbreitungspotential
  • Ausbreitungsbake
  • Ausbreitungsprozesse
  • Ausbreitungsprozess
  • Ausbreitungsrouten
  • Ausbreitungsorgan
  • Ausbreitungsgrenzen
  • Ausbreitungshindernis
  • Ausbreitungsverhaltens
  • Ausbreitungsorgane
  • Ausbreitungskoeffizient
  • Ausbreitungsvorhersagen
  • Ausbreitungslinie
  • Ausbreitungszentrum
  • Ausbreitungsgebiets
  • Ausbreitungsdistanz
  • Ausbreitungsraum
  • Ausbreitungsbaken
  • Ausbreitungsverzögerung
  • Ausbreitungsdistanzen
  • Ausbreitungsszenarien
  • Ausbreitungspfades
  • Ausbreitungskorridors
  • Ausbreitungsökologie
  • Ausbreitungskette
  • Ausbreitungsradien
  • Ausbreitungsmodelle
  • Nord-Süd-Ausbreitung
  • Ausbreitungsdämpfung
  • Computerwortschatz-Ausbreitung
  • Ausbreitungsgesetze
  • Ausbreitungsgrades
  • Flammen-Ausbreitung
  • Ausbreitungsprozessen
  • Ausbreitungsformen
  • Ausbreitungsdrang
  • Ausbreitungsmessungen
  • Ausbreitungsgefahr
  • Ausbreitungsfähigkeiten
  • Ausbreitungsplan
  • Ausbreitungsflug
  • Ausbreitungszeit
  • Ausbreitungsversuche
  • Ausbreitungspotenzial
  • Ausbreitungstests
  • Ausbreitungsverhältnisse
  • Ausbreitungseigenschaft
  • Ausbreitungsarten
  • Ausbreitungskoeffizienten
  • Ausbreitungsachse
  • Ausbreitungsvorgänge
  • Ausbreitungskonstanten
  • Ausbreitungszeiten
  • Ausbreitungslinien
  • Zeige 65 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Meningokokkenserum zu bekämpfen . Damit wollte er die Ausbreitung der Krankheit verhindern . Diese Experimente scheinen allerdings
  • es , jene zu isolieren und dadurch die Ausbreitung der Krankheit zu stoppen . Erst als in
  • es kommt zu gewalttätigen Auseinandersetzungen . Um eine Ausbreitung des Virus zu verhindern , wollen die Passagiere
  • die Situation zu klären . Aufgrund der raschen Ausbreitung der Infektion verbarrikadieren sich Claire , der Senator
Medizin
  • ( Tiermehl ) . Diese Praxis hat die Ausbreitung der Rinderseuche BSE in den 1990er Jahren massiv
  • Teil eines umfassenden Maßnahmenpaketes im Kampf gegen die Ausbreitung von HIV in afrikanischen Hochrisikogebieten empfohlen . Zirkumzision
  • Teil eines umfassenden Maßnahmenpaketes im Kampf gegen die Ausbreitung von HIV in afrikanischen Hochrisikogebieten aufzunehmen . Zirkumzision
  • Verbindung mit der Praxis des Brautpreises und der Ausbreitung sexuell übertragbarer Krankheiten gesetzt . Im Königreich Swasiland
Medizin
  • der gesunden Niere beurteilen lässt . Um die Ausbreitung des Tumors ( Staging ) und damit die
  • adventitia besitzt sie eine Epithelschicht , was die Ausbreitung von Karzinomen und Entzündungen begrenzen kann . Die
  • symptomatischen Hautveränderungen , die kurze Inkubationszeit , die Ausbreitung von Lager zu Lager eher auf eine schnelle
  • verursacht meist keine Schmerzen . Auch nach beetartiger Ausbreitung bleiben die meisten Betroffenen beschwerdefrei . Dornwarzen Dornwarzen
Physik
  • Rundhohlleiters oftmals mit Rillen versehen , welche die Ausbreitung der CORPUSxMATH Welle stört , nicht jedoch die
  • Regel durch die symmetrische Verteilung , die typische Ausbreitung rein frontal und nur nach innen , so
  • ihre Wirkung als Wolkensperre , denn die vertikale Ausbreitung einer Wolke hört an ihrer Unterseite abrupt auf
  • Partikeln oder Korpuskeln besteht , um die geradlinige Ausbreitung und Reflexionserscheinungen mechanisch interpretieren zu können , wobei
Physik
  • , dass die Lichtwellen ein Medium für ihre Ausbreitung benötigen , den Äther . Das Michelson-Morley-Experiment zeigte
  • Wahrscheinlichkeiten für jeden Flavour sich periodisch mit der Ausbreitung des Neutrinos ändern , spricht man von Neutrinooszillationen
  • anderen mechanischen Wellen folgt ähnlichen Gesetzen wie die Ausbreitung von elektromagnetischer Strahlung . Sie werden dennoch kaum
  • sich aus dem Verhältnis der Zeitskala für die Ausbreitung der laminaren Flamme CORPUSxMATH zur kleinsten turbulenten Zeitskala
Theologe
  • . Das verständnisvolle Antwortschreiben des Papstes konnte die Ausbreitung der Reformation jedoch nicht verhindern . Johann trat
  • : Papst Paul IV . witterte angesichts der Ausbreitung des Protestantismus überall „ Ketzerei “ und sah
  • nicht aktiv die Reformation , duldete jedoch ihre Ausbreitung . Unter seiner Regierung begegnet Jacobus 1527 als
  • als armer , verwirrter Visionär eingestuft . Der Ausbreitung von Segarellis Ideen versuchte Papst Honorius IV .
Volk
  • ins 20 . Jahrhundert animistisch . Zur weiteren Ausbreitung des Islam trägt das islamische Sultanat von Sannar
  • Pest ausgebrochen war und Ibn Battuta Zeuge der Ausbreitung des schwarzen Todes über Syrien , Palästina und
  • Christentum als Kloster . Später , nach der Ausbreitung des Islams wurde Tash Rabat als Karawanserei genutzt
  • sich auch auf Mahatma Gandhi . Auch die Ausbreitung des weltbejahenden Zoroastrismus persischer Siedler , vereint in
Gattung
  • Nordamerika wurde die Art eingeschleppt und ist in Ausbreitung begriffen . Gustav Jäger ( Hrsg . )
  • . Von der Kaspiregion aus fand hingegen eine Ausbreitung nord - und später west - ( fuscus
  • der Gattung Homo nach Europa ( vgl . Ausbreitung des Menschen ) und ersetzte nach und nach
  • ist . Möglicherweise hatte diese Unterart nach ihrer Ausbreitung in Zentralasien noch mehrfach Kontakt mit dem Gerfalken
Gattung
  • Samen reifen im Juli , August . Die Ausbreitung geschieht über den Wind ( Anemochorie ) .
  • ein Wind - und Tierstreuer . Auch eine Ausbreitung der Achänen durch Ameisen findet statt . Die
  • die sich mit zahnartigen Klappen öffnet . Die Ausbreitung der Samen erfolgt durch Wind . Selbstbestäubung ist
  • über 25 Mio . Samen produzieren . Die Ausbreitung der Samen erfolgt durch den Wind ( Anemochorie
Unternehmen
  • . Seit den siebziger Jahren erfolgt eine rasante Ausbreitung von Nilgänsen von einer aus den Niederlanden stammenden
  • Ende der 1980er Jahre registriert . Eine epidemische Ausbreitung begann Anfang der 1990er Jahre , und zwar
  • Nach der erfolgreichen Wiederansiedlung und der überraschend schnellen Ausbreitung der Biberpopulationen kam es seit Mitte der 1990er
  • ist ein finanzwirtschaftliches Forschungskonzept , das mit der Ausbreitung der Finanzmarktkrisen Mitte der neunziger Jahre begann ,
Distrikt
  • zwischen 240 und 250 Tagen . Die weiträumige Ausbreitung der Schneemassen im Ventisquero de la Condesa erlaubt
  • m , sie verkleinert sich auch durch die Ausbreitung des Schilfgürtels um den See . Rund um
  • erreichte der Tagebau der Mine Martha eine maximale Ausbreitung von 860 Metern Länge , 600 Metern Breite
  • Leben auf einer Insel " kann man die Ausbreitung von Texel von der letzten Eiszeit bis heute
Biologie
  • Frucht vorhanden und erfahren Umgestaltungen , die der Ausbreitung dienen . Gelegentlich werden auch die Trag -
  • wie oder länger als die Frucht . Die Ausbreitung erfolgt auf verschiedenen Wegen : Verschiedene Tiere wie
  • einmal feiner unterteilt . Die Zoochorie , die Ausbreitung durch Tiere kennt folgende Feingliederung : Epichorie ,
  • Pollen und sind damit vermutlich wichtig für die Ausbreitung der entsprechenden Pflanzen . Eidolon dupreanum wird wegen
Art
  • im Vergleich zur Aufnahme von 1898 , fortschreitende Ausbreitung der Angiokeratome , speziell am Rücken und an
  • über die Mauser . Er untersuchte auch die Ausbreitung der Maul - und Klauenseuche während einem der
  • Anlass für die Errichtung war die starke überregionale Ausbreitung der Maul - und Klauenseuche Anfang der 1950er
  • Extremitäten aus . Mit 17 war die maximale Ausbreitung erreicht . Anderson hielt in einer Skizze ,
HRR
  • gegen die Palastspione und Informanten sowie durch die Ausbreitung liberalen Gedankenguts vor allem in der Armee ,
  • im Land vorgegangen wurde , wurde der friedlichen Ausbreitung des Protestantismus der Weg geebnet . Nach dem
  • Sowjetunion die Containment-Politik mit dem Ziel , die Ausbreitung des Kommunismus und Stalinismus zu verhindern bzw .
  • Linken , der es weder gelang , die Ausbreitung des Faschismus zurückzudrängen , noch dem Stalinismus etwas
Y-DNA
  • südlichen und südöstlichen afrikanischen Bevölkerungen charakteristisch sind . Ausbreitung des Menschen Adam des Y-Chromosoms
  • verschiedenen Bevölkerungsgruppen in Mittelasien und in Südasien . Ausbreitung des Menschen Adam des Y-Chromosoms , from The
  • auch im sonstigen Osteuropa und Anatolien gefunden . Ausbreitung des Menschen Adam des Y-Chromosoms , from The
  • den Hazara ( Ethnie ) und Sindhi gefunden Ausbreitung des Menschen Adam des Y-Chromosoms , from The
Naturschutzgebiet
  • die europaweit weit selteneren Heidegebiete und versuchen die Ausbreitung der Farne zu verhindern . Bauern sind Gegner
  • die Baumschicht ein . Heute ist eine nachhaltige Ausbreitung und die Bildung laurophyll-dominierter Bestände ( zumindest in
  • System aus Bewässerungsgräben erhalten bleiben soll . Die Ausbreitung von Neophyten wird bekämpft . Um weitere Talwiesen
  • des Gipfelplateaus wieder herzustellen . So wurde der Ausbreitung von Schlehdorn und Heckenrose Einhalt geboten , indem
Deutschland
  • globaler Ebene im Ergebnis trotzdem zu einer weiteren Ausbreitung des Islams beigetragen hat , so ist dies
  • erscheinenden Jaunerlisten geben keinen statistischen Trend über die Ausbreitung der Kriminalität wider , da die Mengenzunahme auch
  • zu unterschiedlichen Bewertungen der Tendenz zum Rückgang / Ausbreitung von Homophobie unter Jugendlichen gelangen . In der
  • Neuzeit wird der Begriff vorwiegend für die entsprechende Ausbreitung des deutschen Volks und seiner Vorläufervölker verwendet .
Historiker
  • in Italien . Untersuchungen zu ihrer Chronologie und Ausbreitung an der Universität Tübingen promoviert . 1980-1981 erhielt
  • Germania libera . Zur Entstehung , Entwicklung und Ausbreitung des „ Zaumzeugs mit Zügelketten “ promoviert .
  • als Zeugnisse politischer Mentalität : Zur Entstehung und Ausbreitung römischer Repräsentationskunst . Von 1984 bis 1985 absolvierte
  • . September 1990 ) . In : Die Ausbreitung kartäusischen Lebens und Geistes im Mittelalter . Band
Fußballspieler
  • Salon der Madame Aron “ . An der Ausbreitung des Brettspiels Jeu des petits chevaux in den
  • Improved Order of Odd Fellows . Nach ihrer Ausbreitung in England und Amerika wurde 1827 in den
  • Out-of-Africa-Theorie als „ biologisch am einleuchtendsten . “ Ausbreitung des Menschen Alan G. Thorne , Milford H.
  • Psychological Review zu schreiben . 1995 begann die Ausbreitung ihrer Theorie in dem Buch The Nurture Assumption
Badminton
  • angesichts des empirischen Befundes sehr plausibel erscheint die Ausbreitung der ersten Lautverschiebung innerhalb des germanischen Sprachgebietes von
  • vervielfachen sich die schriftlichen Zeugnisse . Für die Ausbreitung und Verwandtschaft der Völker gewinnen zunehmend linguistische und
  • Klassifikationstheorien korrespondieren dabei eng mit Hypothesen über die Ausbreitung der jeweiligen sprachlichen Untergruppe von einer angenommenen Urheimat
  • Übereinstimmungen genetischer Merkmale der heutigen Europäer mit der Ausbreitung der indoeuropäischen Sprachen vermeintlich neue Argumente . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK